412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мария Минц » Таверна с проблемами для попаданки (СИ) » Текст книги (страница 7)
Таверна с проблемами для попаданки (СИ)
  • Текст добавлен: 9 июля 2025, 04:02

Текст книги "Таверна с проблемами для попаданки (СИ)"


Автор книги: Мария Минц


Соавторы: Злата Уютная
сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 11 страниц)

– Я думала, вы придёте позже, – промямлила я.

– Я прихожу тогда, когда захочу! – рявкнул Баран, – Учитывая сколько ты мне должна, и ты и это место уже принадлежите мне с потрохами!

Я втянула голову в плечи, и краем глаза заметила, что посетители стали бросать на Барана обеспокоенные взгляды. Не дай бог еще начнут расходиться.

Я же так долго работала, чтобы они хотя бы стали обращать внимание на эту таверну. Не хватало еще начинать все заново.

От этого обидного осознания я тут же разозлилась на грубияна.

– Знаете что, господин Баран, – собравшись с духом, как можно более твёрдо сказала я, – Если вы хотите поговорить со мной, то давайте сядем для начала за свободный стол и не будем мешать людям завтракать.

Густые брови мужика столкнулись на переносице, как две мохнатые гусеницы, не поделившие лист.

– Ты мне тут ещё указывать будешь, пигалица? – злобно прорычал он, грозно наклонившись ко мне. Я слегка качнулась назад, но взгляд не отвела. Знаю такую породу людей: им только покажи свой страх, потом будут из тебя верёвки вить.

Нет уж! Не дождётся!

И хоть внутри у меня все ходило ходуном, я все-таки попыталась до него донести простую мысль:

– Уважаемый Баран, – негромко, но веско сказала я, едва не фыркнув от такой формулировки, – Если посетители разбегутся, мне будет сложнее собрать для вас долг. Поэтому ещё раз настоятельно прошу: давайте. Сядем. За. Пустой. Столик.

Я нарочно выделила голосом последние слова, чтобы придать им больше веса. Удивительно, но это сработало.

Баран обжег меня недовольным взглядом, но при упоминании возврата долга, лицо у него разгладилось. Буркнув что-то невразумительное под нос, отдаленно похожее на согласие, он с неохотой отозвался:

– Ну ладно, веди.

Я усадила его за свободный столик, который стоял дальше всех от занятых посетителями. Сама же устроилась напротив.

– Если можно, давайте обсудим всё поскорее, – обратилась я к нему, – у меня вон, сколько человек ещё еду ждут.

И кивнула вбок. Народу сегодня действительно было больше, чем обычно. Но при этом, все сплошь новые лица, что меня немного печалило. Если бы пришли каменщики, я чувствовала бы себя намного увереннее.

– Ну, “раз вон сколько ждут” – нехорошим голосом передразнил меня Баран и прищурился, – Выходит, дела у тебя стали налаживаться? А раз так, пигалица, то гони мой миллион.

Я почувствовала, как меня окунули в ванну с ледяной водой. Миллион – сейчас? Он что, издевается? Или он и правда думал, что я смогу за три дня собрать целый миллион?

– Но у нас не было уговора насчет того, что через три дня я отдам вам весь долг… – едва справляясь со своим голосом, чтобы он не срывался на шепот, отозвалась я. Очень хотелось паниковать, бегать кругами и махать руками, – Вы говорили, что за три дня таверна должна начать приносить прибыль и она приносит. Вон, нам… – я запоздало поняла, что оговорилась и как можно быстрее поправилась, надеясь что Баран не обратит внимание на эту оговорку, – …мне уже хватает денег, чтобы закупать продукты. А сегодня я хотела составить меню на неделю вперед.

Баран посмотрел на меня угрюмым тяжелым взглядом.

– Хорошо, сколько у тебя сейчас есть? – недовольно процедил он.

– Я же объясняю, – теперь меня окончательно захлестнуло отчаяние, – Я закупилась продуктами. Поэтому, сейчас у меня не будет и десяти фуриалов. Если хотите, можете подождать пока посетители не расплатятся, но не думаю, что здесь наберется сильно большая сумма.

Увидев, как лицо Барана наливается краской, я испуганно выдала:

– Если бы вы дали мне больше времени, я смогла бы здесь все наладить и начать выплачивать вам долг.

– Неделю! – прорычал Баран, – Даю тебе ровно неделю! И то, потому что три дня назад в этой дыре было невыносимо находиться.

– Но неделя – это слишком мало… – начала я, но Баран врезал кулаком по столу.

– Знай свое место, дрянь! Будешь препираться и неделя превратится в пять дней! Поэтому, если тебе все ясно, то благодари меня за щедрость и вали на свою поганую кухню, где тебе и место!

Меня переполняла обида, но с другой стороны, я понимала, что сейчас не могу ничего предложить Барану. Тогда как с него действительно станется сократить мне срок выплаты долга.

– Спасибо за вашу щедрость… – с трудом выдавила я из себя слова благодарности.

От такой несправедливости хотелось рыдать. Как бы я ни старалась, как бы мне ни помогали Сома с Лирой, а за неделю заработать миллион фуриалов просто невозможно!

Тем временем, Баран поднялся из-за стола. От меня не укрылось как он украдкой кинул взгляд в сторону завтракающих посетителей и быстро облизнулся.

– Если хотите, могу вам предложить наш завтрак, – упавшим голосом отозвалась я.

Больше всего мне хотелось, чтобы Баран сейчас пропал с глаз моих долой, но сердце повара отказывалось отпускать голодного человека, не даже не предложив ему какой-нибудь еды. В конце концов, я как никто другой, знаю, что такое голод, который выворачивает наизнанку.

Баран медленно опустил на меня презрительный взгляд и противно скривился.

– Отравить меня хочешь? Даже если в мире не останется больше никакой пищи, я твои помои все равно жрать не буду!

Обид во мне вспыхнула с такой силой, что меня подбросило на ноги. В голове моментально появился план, за который я отчаянно схватилась всеми руками.

– Тогда, так! Предлагаю вам пари!

Баран вытаращился на меня так, будто увидел на месте меня Сому.

– Какое еще пари?

– Если моя готовка сможет удивить вас, то вы увеличите мне срок выплаты долга.

Сперва на лице Барана проступило раздражение, но потом его быстро сменила задумчивость.

– А если она не сможет меня удивить? Что тогда?

– Тогда… – твердо глядя ему прямо в глаза, ответила я, – …вы хоть сейчас можете закрыть таверну, а меня продать в рабство, как вы и хотели изначально.

Стоит мне это сказать, как на кухне тут же раздался грохот, от которого даже Баран подскочил, опасливо косясь в ту сторону.

Сома! Ну что опять? Подслушивал, что ли?

– Ну, так что скажете, – решила я надавить на Барана, одновременно отвлекая его от подозрительных звуков с кухни.

Баран медленно повернулся ко мне, а на его губах застыла зловещая улыбка.

– То есть, для того, чтобы ты проиграла, мне достаточно всего лишь не признать твою готовку? Что ж, раз так, я согласен! Неси сюда свои помои!



Глава 19

– Подождите, пожалуйста, немного, я приготовлю для вас особенное блюдо, – усадив Барана обратно, я кинулась на кухню.

Стоило мне только появиться на пороге, как взгляд тут же наткнулся на рассерженного Сому, который стоял посреди кухни, уперев лапки в боки и гневно мотал хвостом.

– Сома! – зашипела я на него, – Ну вот зачем ты опять грохотал?

– А зачем ты заключила пари с этим… этим… подлецом? – набросился он на меня, – Баран же даже пробовать твое блюдо не будет! Сразу скажет, что не понравилось, и что потом делать? Тебе – в рабство, а мне куда, на помойку?

– Значит, надо подать ему такое блюдо, которое у него язык не повернется назвать невкусным!

– Всего-то? – обреченно пожал плечами кот, – Тогда почему это звучит так, будто это что-то невыполнимое? И вообще, почему в таком случае не подать ему завтрак, который ты приготовила заранее?

– Потому что он здесь не подойдет! – уверенно ответила я.

Судя по всему, Баран более искушен в еде, по сравнению с нашими обычными посетителями. А, значит, мне нужно приготовить для него что-то более изысканное и неожиданное, нежели рубленый бифштекс с яичницей-глазуньей поверх него.

Я была очень рада, что и Сома, и остальные посетители оказались в восторге от сочной мясной котлеты с ярким и насыщенным мясным вкусом. Который моментально меняется стоит только разрезать жидкий желток, что заливает своим содержимым котлету и дарит ему нежный мягкий привкус. Лёгкая вязкость желтка отлично гармонирует с рубленой котлетой, перенимая ее сильный аромат, но в то же время даря совершенно другие ощущения.

Вот только, этого блюда не достаточно, чтобы Баран признал свое поражение. Здесь подойдет что-то яркое, безумное и провоцирующее…

Задумчивым взглядом я обвела оставшиеся у нас продукты. Потом глубоко вдохнула и прикрыла глаза, перебирая в уме все возможные варианты. Дело сильно осложнялось тем, что хоть у нас и появилось больше продуктов, но их по-прежнему недостаточно. У нас нет сливок, у нас нет ярких специй, у нас нет сыра и много чего другого.

Но самое главное, у нас нет времени. Баран явно не будет долго ждать, а потому нужно сделать что-то такое, что можно приготовить быстро.

На секунду у меня появилась предательская мысль, что, быть может, я зря так рубанула сгоряча и предложида ему пари?

Но потом я твердо отмела эту слабость в сторону. Во-первых, я уверена в своей готовке как никто другой. А во-вторых, у меня просто нет иного выбора. Собрать миллион за неделю в наших условиях просто невозможно. А здесь у меня есть хоть какие-то шансы.

И поэтому, сейчас мы выложимся на полную!

– Сома! – распахнула я глаза, – Будешь помогать! У нас всего один шанс, так что напортачить мы не имеем права!

Сома вытянулся передо мной в струнку и едва ли не отдал честь.

– Что мне делать? – вытаращившись на меня, с готовностью спросил он.

– Для начала, замочи все грибы, что у нас есть. А потом отбери самую маленькую морковку, какую только найдешь и очисти ее. Я же займусь мясом.

Кот пулей кинулся выполнять мои приказы, попутно накинув на себя фартук, с которым он явно сроднился. А я мысленно похвалила себя за то, что подготовила заранее несколько кусков мяса большевоза – срезала жир, лимфоузлы, замочила и обработала. Если бы не это, мы бы точно не справились бы быстро.

Выбрав кусок понежнее, я взяла в руки нож и, затаив дыхание, принялась аккуратными движениями делать крохотные надрезы.

Увидев что я делаю, Сома тут же высунулся из-за плеча.

– Это зачем? – его усы щекотали шею и мне стоило огромных усилий заставить себя не отвлекаться, – Размечаешь, чтобы удобней было шинковать?

Наконец, сделав надрезы в виде крупной сеточки, я отложила в сторону нож и выдохнула.

– Нет, делаю надрезы, чтобы мясо быстрее пропеклось и соус, которым мы обмажем этот кусок, глубже пропитал его.

– И как такие тонкие царапки помогут мясу быстрее запечься? – искренне удивился Сома, – Могла бы меня попросить! Я бы быстрее их своими когтями процарапал.

– Эх ты, – покачала я головой, перекладывая мясо на сковородку, где уже жарился чеснок с розмарином, – Я же уже говорила, что жесткость мяса зависит от мышечной ткани, мышечных волокон. Чем они толще и длиннее, тем мясо жестче, нужно больше времени на его приготовление. Поэтому придумали такой способ, как надрезы, которые искусственно укорачивают длину этих самых волокон. Правда, тут главное не переусердствовать. Во-первых, мясо надо резать особым образом, а во-вторых, нужно следить, чтобы глубина разрезов не была слишком большой. Иначе мясо получится слишком сухим и растеряет свой аромат.

– О-о-о, – с явным уважением в голосе протянул Сома, – А попробовать дашь? Я хочу сравнить с бифштексом.

– Если в рабство не отправят, дам, – я быстро перевернула мясо, окончательно запечатывая все соки внутри мяса и переключилась на подготовку теста, – Если ты со своими делами закончил, лучше принеси мне свой порошок желаний!

– Зачем? – тут же напрягся кот.

– Потому что у нас нет горчицы, – вздохнула я.

– А-а-а, ты хочешь, чтобы я загадал нам горчицу? – тут же обрадовался Сома.

– Нет, – как можно более терпеливо отозвалась я, держа в уме, что Сома как большой ребенок – верит всему, что только услышит, – Я хочу, чтобы ты поделился своим порошком, из которого мы сделаем свою горчицу без горчицы.

Я даже усмехнулась такой формулировке. Звучит примерно, как сделать яичницу без яиц.

Сома с явной неохотой закопался куда-то под стол, после чего выполз уже со своим мешочком в лапках. Правда, теперь у него на мордочке отражалась вся боль этого мира.

– А без этого никак нельзя? – робко спросил он, все еще прижимая к себе мешочек.

– Никак, – строго подтвердила я, – Горчица содержит ферменты, которые расщепляют жир и делают мясо мягче. А кроме этого усиливают вкус соусов и гарниров. Без горчицы единственное, на что мы можем рассчитывать – это лимонная кислота. Она тоже сделает мясо мягче, но она запросто способна испортить вкус. И поэтому, нам очень понадобится твой мускатный орех… вернее, порошок желаний. Ну и еще парочка травок с ложечкой масла.

Дрожащими лапками Сома протянул мне мешочек, из которого я тут же отсыпала горсть молотого ореха. Когда я это делала, Сома гипнотизировал меня полными страдания глазками, едва ли не охая на каждым выпавшим из мешочка граммом порошка.

Как только я набрала нужное количество, то вернула ему мешочек и Сома, вцепившись в него, моментально исчез под столом. Я только услышала оттуда его слабый шепот: “Пусть у нас появится много горчицы!”

После чего из-под стола вылетело мутное облачко и я едва сдержалась, чтобы не рассмеяться. По-доброму, конечно же. Ну а как иначе реагировать на такого простодушного и наивного помощника?

Так, ладно, не отвлекаемся. Теперь нужно обмазать мясо импровизированной горчицей без горчицы, мелко-мелко порубить и обжарить грибы, после чего подготовить тесто для запекания. Сунуть все это в самодельную духовку из огнекамней и огромных чугунных котлов, после чего заняться морковкой, которую подготовил Сома.

Лишь часть морковок, отобранных Сомой, оказались нужного размера, поэтому остальные пришлось разрезать вдоль на несколько частей. Затем, я замешала к ним соус и оставила настаиваться.

В этот момент я в очередной раз пожалела, что у меня с собой нет ни кухонного таймера, ни хотя бы телефона, на котором можно было бы засечь, когда я поставила мясо в духовку.

Как только я достала из духовки мясо, обернутое в хрустящее тесто, сразу же закинула на его место морковку. А мясо накрыла полотенцем, чтобы все соки внутри мяса равномерно разошлись, а тесто немного подышало и стало более воздушным.

– О, булка! – снова радостно высунулся из-за плеча Сома, – Похоже на вчерашний пирог!

– Сам ты булка, – разочарованно покачала головой я, – Это говядина Веллингтон. Вернее, в нашем случае, большевоз Веллингтон. Если я правильно помню, это блюдо было придумано в Новой Зеландии, когда…

Наткнувшись на растерянный взгляд Сомы, я запнулась. По-хорошему, для начала ему надо объяснить что такое Новая Зеландия. А как это сделать, когда я видела ее только один раз. И то, на картах в учебнике.

Поэтому я просто махнула рукой.

– Не важно, потом просто попробуешь и поймешь чем это блюдо отличается от вчерашнего пирога.

А теперь – момент истины.

Я вытащила из духовки запеченную морковь, переложила на поднос оба блюда и решительно выдохнула.

– Ну, пожелай мне удачи! – кивнула я Соме.

Кот поднял вверх лапу и как-то не слишком уверенно пробормотал.

– Желаю, чтобы ты не оказалась в рабстве, а я – на помойке…

Крепко сжав поднос изо всех сил – не хватало еще навернуть его перед самой подачей – я вышла в зал. Глаза тут же зацепились за приметную фигуру Барана. Который тоже меня заметил.

– Ну наконец-то! – раздраженно отозвался он, – Если ты всех клиентов заставляешь так ждать, то не видать мне моего миллиона и через три года!

С огромным трудом проглотив упрёк, я поставила перед ним поднос.

– Пожалуйста, угощайтесь!

Баран скользнул безразличным взглядом по подносу. Затем поднял взгляд на меня и, нахально оскалившись, выплюнул:

– Как я и думал, жалкие помои. Мне даже пробовать это не обязательно, чтобы понять насколько твоя готовка убогая!



Глава 20

– То есть как, вы даже не попробуете? – растерянно спросила я.

– А зачем? – пожал плечами Баран, – У нас не было уговора, чтобы я пробовал твою стряпню. Вспомни, что ты сама сказала. Ты предложила пари на то сможет ли твоя стряпня удивить меня и все. То, что ты принесла – какие-то отбросы. Морковка, хлеб… это даже хрюкосвин жрать не будет.

– Но… но… это же нечестно, – я старалась, чтобы мой голос звучал как обычно, но из-за горечи и обиды он был уже на грани, – Вы должны хотя бы попробовать, прежде чем говорить такое.

– Слушай сюда, пигалица! – внезапно осатанел Баран, – Я никому ничего не должен, в отличие от тебя! И вообще, вот тебе бесплатный совет: в нашем мире честность не значит ровным счетом ничего! Если у тебя нет ни денег, ни влияния, ты ничего не добьешься!

Я из последних сил сдерживалась, чтобы не надеть ему на голову тарелку, потому что понимала – от этого будет только хуже. Но так же я понимала, что зря понадеялась на порядочность Барана. Похоже, что он с самого начала не воспринимал наш спор всерьез.

– Так что давай, прощайся с этой дырой и пошли со мной!

– Никуда я не пойду! – вонзила я в него гневный взгляд, – По крайней мере, до тех пор, пока вы не попробуете то что я приготовила.

Баран ответил мне пристальным взглядом, который я с легкостью выдержала.

– Я, кажется, уже сказал тебе все по поводу денег и влияния, – прищурил глаза Баран, – Если хочешь, чтобы я попробовал эту дрянь, заставь меня.

Я в панике заозиралась по сторонам, надеясь что к этому времени в таверну пришел хоть кто-то из уже знакомых мне посетителей. Те же каменщики, например. Но никого из них не было. А среди новых лиц никто не производил впечатление того, кто был способен заставить Барана выполнить его требование.

Я почувствовала как на меня снова накатывает волна отчаяния и безысходности.

Нужно срочно что-то придумать! Вот только, что? Ну не вилкой же ему угрожать, в самом деле? Тем более, деревянной…

– Я… – лихорадочно облизала пересохшие губы, – …если вы не попробуете, я обращусь за помощью к Себастьяну Геррану, командиру инквизиторов, – выдала я первую пришедшую в голову мысль.

Нет, ну а что? Как я поняла, инквизиторы в этом мире как-то связаны с законом. А у Барана, судя по его весьма бандитской физиономии и повадкам, с законом просто обязано быть проблем выше крыши. Вот пусть и разбираются там друг с другом.

Услышав про инквизицию, Баран лишь рассмеялся мне в лицо.

– Хорошая попытка. Только, ты всерьез полагаешь, что я поверю в этот бред? Такую пигалицу к нему и на пушечный выстрел не подпустят.

– А вот и правда! – грозно надвинулась на него я, – Он должен сегодня придти сюда! – в этот момент я как никогда прежде желала, чтобы инквизиторы вошли бы в таверну прямо сейчас, – Если не верите, то подождите и убедитесь сами! А пока ждете, можете попробовать то, что я приготовила!

Баран утробно зарычал и с силой стиснул кулаки.

– Больше всего я ненавижу, когда из меня делают придурка! – злобно выплюнул он мне.

Я было хотела сказать, что с этой ролью он и сам прекрасно справляется, но лицо Барана настолько перекосило от ярости, что эти слова просто застряли в горле. А я сама невольно отпрянула.

– Такой человек, как Себастьян Герран, просто не может взять и зайти в эту помойку! – он вытянул палец в сторону входной двери.

И, по какому-то дикому совпадению, именно в этот момент, входная дверь распахнулась. После чего, замерли буквально все!

В таверне моментально стихли все разговоры, перешептывания, стук столовых приборов о тарелки… вообще всё! Какой-либо звук просто перестал существовать!

А мы с Бараном на пару вытаращились на того, кто в этот момент уверенной походкой вошел внутрь таверны.

И был этот человек…

Себастьяном Герраном!

Долгую секунду спустя, когда замершее сердце бешено забилось от волнения, я с торжествующим выражением лица повернулась к Барану. Который до сих пор не мог поверить в то, что он видел.

Баран все так же сидел с поднятым в сторону двери указательным пальцем. Но теперь, вместо выражения полнейшего бешенства у него на лице застыла гримаса невероятного шока. У него даже нижняя челюсть отвалилась.

В голову тут же пришла мысль воспользоваться этой ситуацией и как можно быстрее запихать туда кусочек мяса.

Жаль только, Баран уже опомнился и перевел на меня затравленный взгляд.

– Ну так что скажете на этот счет, господин Баран? – победно уперла я руки в боки.

– Э… – Баран сглотнул, а потом неожиданно низким голосом пропищал, – Отрежьте мне пожалуйста кусочек этого замечательного… как вы сказали называется это блюдо?

– Я не говорила как оно называется, – прищурилась я, впечатленная настолько реактивной сменой реакций.

Тем временем, зашедший в таверну инквизитор внимательно все осмотрел и, найдя меня глазами, направился к нам с сосредоточенным выражением лица.

Испугавшись, что он сейчас может мне все испортить, – ведь Баран то не знает настоящей причины по которой пришел инквизитор – я кинулась к Себастьяну.

– Прошу вас, даже умоляю… – выпалила я шепотом, сложив руки ладонями вместе перед инквизитором, – …дайте мне немного времени, чтобы закончить с клиентом. После чего мы уже поговорим с вами о чем хотите. А пока можете присесть за свободный столик.

Себастьян вскинул правую бровь вверх, с подозрением посмотрел на Барана, затем перевел внимательный взгляд на меня и с явным неудовольствием процедил:

– Даю вам ровно пять минут.

После чего, развернулся и сел за первый попавшийся столик.

Едва переведя дыхание, я снова кинулась к Барану, который сидел в странной позе, будто ему к спине примотали палку от швабры, и огромными глазами пялился в сторону инквизитора.

Мне даже показалось, что сейчас Барана можно было и без всяких пари упросить продлить мне срок выплаты долга. Но мы, в отличие от кое кого, не собираемся нарушать условия спора.

– Так, на чем мы остановились? – откинула я со лба прядку.

– На том, что хотели дать мне попробовать ваше блюдо, – елейным голосом тут же отозвался Баран.

На этот раз, очередь усмехаться перешла ко мне.

Тем не менее, я отрезала от запеченного в тесте большевоза кусочек и в этот самый момент, выражение лица Барана резко поменялось.

Стоило только хрустящему тесту разломиться, выпуская на свет пропитанный насыщенным вкусом грибов, специй и мяса, запах, как Баран вытаращился уже на блюдо. А когда я переложила кусочек на тарелку и придвинула к нему, Баран сглотнул и едва не поперхнулся слюной.

Но вилку ко рту он все равно подносил с такой опаской, будто боялся, что нанизанный на него кусочек превратиться во что-то отталкивающее.

Стоило только Барану прожевать, как его лицо вытянулось. Баран моментально забыл о сидящем неподалеку инквизиторе и неверящим взглядом гипнотизировал тарелку.

Осторожно отщипнул еще кусочек, закинул его в рот, а потом проделал это еще раз и еще…

– Почему?! – вдруг, сцепив зубы он схватил себя левой рукой за правую, которая уже снова заносила вилку над тарелкой, – Почему я не могу остановиться?!

Его дыхание участилось. а глаза загорелись яростным огнем. Баран смотрел на меня с таким безумным взглядом, будто это я лично контролировала его руку.

– Это же просто мясо, обмазанное грибной заливкой и запеченное в тесте… – с каким то отчаянием выдохнул он, – Так как возможно, что сочетание таких дешевых продуктов кажется более изысканным, чем блюда, которые подаются в дворянском квартале?

– Может быть, в этом все и дело? – улыбнулась я, заслужив от Барана непонимающего взгляда исподлобья, – Вы слишком привыкли к тому, что дешевая еда не может быть вкусной. А ведь секрет на самом деле прост. Нужно всего лишь понимать что и для кого ты готовишь, понимать какие ингредиенты сочетаются друг с другом. Ведь без этих знаний можно даже из самых вкусных ингредиентов приготовить такое блюдо, от одного запаха которого вас будет воротить.

– А может… – зарычал Баран, – …ты меня пытаешься обмануть? Небось, где-то нашла дорогое мясо, а теперь дуришь меня? А может, у тебя вообще и проблем никаких с деньгами нет?

Оскорбленная таким ответом, я наклонилась к Барану и выдохнула:

– Хорошо, тогда как вы думаете, что это за мясо?

Баран нахмурился и перевел озадаченный взгляд на тарелку.

– На зайцеленя не похоже… оно более нежное. Крокодяк? Тоже нет. Даже на хрюкозуба не похоже… И что же это такое?

– Боль-ше-воз, – мстительно протянула я, с удовольствием глядя как на лице Барана появляется неподдельный шок.

– Что?! Быть не может! – замотал он головой, – Не верю! Его же толком нельзя прожевать!

– Еще как можно, – усмехнулась я, – Об этом я и говорю! Не важно из чего ты готовишь, важно как ты это делаешь. Как маскируешь недостатки и как подчеркиваешь сильные стороны. Но самое главное, отдаешь ли ты готовке всего себя. Ну так что скажете, мне удалось вас удивить своим блюдом?



Глава 21

– Ну так что скажете, мне удалось вас удивить своим блюдом?

Баран ответил не сразу. Он еще некоторое время гипнотизировал запеченное мясо, после чего отрезал от него новый кусочек и поспешно закинул его в рот. Будто, таким способом, пытался оттянуть момент, когда придётся всё-таки что-то сказать.

«Иногда лучше жевать, чем говорить», – вдруг всплыла у меня в памяти старая реклама. Я невольно усмехнулась и склонилась над Бараном, уперев руки в бока.

Прожевав, Баран опустил глаза, словно опасаясь пересекаться со мной взглядом и тут он заметил стоящее рядом блюдо с морковкой.

– А это что? – осторожно поинтересовался он.

– Запеченная под маслом и зеленью морковка, – нехотя ответила я, чувствуя как у меня все внутри ноет от нетерпения. И дураку было понятно, что Баран полностью проиграл спор, вот только сам он этого признавать явно не хотел. Даже, учитывая сидящего неподалеку инквизитора.

Ну, как есть баран – такой же упертый.

Тем временем он с сомнением взял морковку и аккуратно откусил от нее кусочек. И в этот момент надо было видеть его глаза.

Глаза Барана расширились, а он сам стал настолько часто сглатывать, что я испугалась как бы он не захлебнулся собственной слюной.

– Но это же обычная морковь! Пища для скота! – он поднял на меня ошарашенный взгляд и проговорил это с таким нажимом, что я просто не нашлась что ему ответить.

Пришлось просто пожать плечами.

– Никогда бы не подумал, что из нее можно сделать что-то такое… такое… – Баран снова перевел взгляд на тарелку с морковкой и у него, кажется, резко разбежались все слова, – Сверху она слегка упругая, но податливая, а в центре твердая и хрустящая. Таких ощущений я еще не испытывал. Не знаю какими вы пользовались травами, но здесь сладость моркови умопомрачительным образом смешивается с терпкой пряностью трав и будоражит аппетит. Я думал, что мне хватит пары кусков мяса, но я… я внезапно захотел еще!

Я продолжала стоять раядом, упереве руки в бока, напряженно наблюдая за Бараном. Ну, если он и после этого начнет что-то говорить про то, что я не выиграла пари, то я не знаю что я с ним сделаю.

Баран с необузданной жадностью засунул себе в рот еще один кусочек запеченного мяса, а следом захрустел морковкой. В этот момент его лицо стало похоже на лицо монаха, который достиг просветления.

– Если есть это все вместе, то кажется, будто ты наслаждаешься чудесной симфонией, в которой нет ни единого звука, что находился бы не на своем месте. Воздушное тесто быстро тает на языке, открывая сладковатый вкус грибов и лука, который только усиливают специи что скрываются под ними. Будто их главная цель – как инструкторов для авантюристов, подготовить тебя ко встрече с самым настоящим противником. Мясом. Нежным и необыкновенно сочным. Но когда к неравной борьбе с ним присоединяется морковь, все резко меняется. Необычная структура и хруст блюда в совокупности с мягким мясом, которое буквально разделяется на волокна на языке, не оставляют вам никаких шансов. Причем, не важно сколько противников вы уже победили до этого…

Наконец, Баран откидывается на спинку стула, а я стою как громом пораженная. Потому что чего-чего, а такой тирады от него я не ожидала. Нет, по-любому в этом мире с едой творится что-то странное, иначе я просто не могу объяснить почему всех так впечатляет моя готовка. Из самых простых и дешевых, попрошу заметить, ингредиентов.

– То есть, мне все-таки удалось вас удивить? – вкрадчиво спросила я.

Выражение неземного блаженства потихоньку отступило с лица Барана и его глаза снова противно забегали.

– Ам… эм… гх… неделя, – он тихо издал какие-то странные звуки, похожие то ли на шипение,то ли на удушение.

– Что? – переспросила я, – Говорите пожалуйста на человеческом языке, а не на змеином.

Баран тряхнул головой и чуть громче отозвался:

– Готов дать вам ещё неделю отсрочки, – кое-как выдавил он, отчаянно отводя глаза.

– Неделю? – ахнула я от такой «щедрости», – Вы шутите? Но этого слишком мало! Нет! Я не согласна.

Сзади послышался какой-то звук. Я машинально обернулась и увидела, как инквизитор Герран сидит, слегка подавшись вперёд, и с нескрываемым интересом прислушивается к нашему разговору.

Наши с ним глаза встретились, и я вдруг с ужасом почувствовала, как мои щёки вспыхнули. Тут же поспешно отвернулась, уповая на то, чтобы он ничего не заметил.

Прекрати, Алевтина Сергеевна, одёрнула я себя. Он же жуткий тип! К тому же, намного младше тебя, если судить по фактам…

Но в этом-то мире – наоборот!

Тут мои мысли потекли в совсем не ту сторону. Я волевым усилием затоптала их и, навесив на лицо преувеличенно строгое выражение, напустилась на Барана.

– Господин Баран, – ледяным тоном отчеканила я, – у нас с вами был вполне чёткий уговор, и я прошу его соблюсти!

Со стороны инквизитора послышалось заинтересованное хмыканье, от которого я чуть не подскочила на месте. Искоса взглянула на него: инквизитор вольготно развалился на своей скамье, облокотившись на стол и вытянув в проход длинные ноги; он, внимательно прислушивался к нашему разговору, похоже пытаясь разобраться в том, о каком уговоре я веду речь.

– Вообще-то, мы не обговаривали сроки. Вы сами сказали, что хотите, чтобы я увеличил вам срок выплаты долга, – в голосе Барана стала проскальзывать язвительность и яд, – Так что я свои условия соблюдаю чет…

В этот момент Баран заметил пристально наблюдающего за ним инквизитора и замер, так и не закончив говорить. В его глазах отражалась паника.

– Впрочем, учитывая мое расположение к вам, дам вам две недели, – внезапно, резко поменял свое мнение Баран.

И, позвольте спросить, что это за “расположение”, о котором он заикнулся? Не Баран ли меня буквально недавно пигалицей и тварью называл?

Интересно, что так подействовало на это его самое “расположение”? Вкусная еда или заинтересованный взгляд Геррана?

В любом случае, почувствовав, что сейчас я как никогда близка к тому, чтобы додавить Барана, я усилила напор:

– Мало! Три месяца!

От названного числа Баран то ли хрюкнул, то ли буркнул, то ли подавился. Так или иначе, он вытаращился на меня еще больше.

– Помилуйте! – взвыл он, – Больше месяца я вам дать не в силах! Это же не от меня зависит!

Оп-па… вот это новости.

– А от кого тогда? И что будет через месяц?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю