412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мария Минц » Таверна с проблемами для попаданки (СИ) » Текст книги (страница 10)
Таверна с проблемами для попаданки (СИ)
  • Текст добавлен: 9 июля 2025, 04:02

Текст книги "Таверна с проблемами для попаданки (СИ)"


Автор книги: Мария Минц


Соавторы: Злата Уютная
сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 11 страниц)

Сома занялся салатами, то и дело порываясь распечатать очередную коробочку со сладким и сунуть туда нос. Но наталкивался на мой суровый взгляд и делал вид, что он тут совершенно не причём.

Лира занялась первыми блюдами, периодически выбегая в зал, чтобы принять заказы и оплату. Я отметила про себя, что, благодаря тому, что девушка уже долгое время работала администратором в гильдии авантюристов, её навыки работы с посетителями просто поражали.

Если единственное, на что я была способна, чтобы успокоить недовольного клиента, который не дождался своей порции – это предложить ему что-то в подарок, то Лира разруливала любые конфликты одной непринуждённой беседой и милой улыбкой.

Ну, а я занялась самым главным – финальным блюдом, которое должно было стать украшением всего стола. А заодно вспомнила свои навыки работы с мангалом.

В итоге, все было готово ровно к тому моменту, как в трактире снова возникли каменщики. К этому времени я опять перебралась на кухню и выглянула в зал. Каменщики усадили недоумевающего Карла за свободный стол и продемонстрировали ему какой–то конверт.

Дрожащими руками он вытащил из него письмо и впился в него взглядом. Но стоило ему дочитать до конца, как он со всей дури хлопнул ладонью по столу. В резко образовавшейся тишине, когда все остальные посетители вдруг забыли о своей еде и ошарашенно повернулись к Карлу, он оглушительно захохотал и громогласно объявил:

– У нас сегодня праздник! Гуляем!

Каменщик, который дежурил все это время перед кухней, отгоняя назойливых посетителей, повернулся ко мне и с восторгом на лице объявил:

– Хозяйка, ваш выход!



Глава 31

Уф!

Я выдохнула и встряхнула руками, чтобы унять лёгкую дрожь. Похлопала себя по щекам. Ну что ж, и правда, не будем заставлять наших дорогих гостей ждать!

Для начала у нас идут закуски и салаты. Мы с Лирой вынесли несколько больших тарелок, от вида которых у каменщиков тут же жадно заблестели глаза.

– Что это? – тут же наклонился над самой большой тарелкой Карл, заинтересованно рассматривая содержимое, – Никогда такого блюда не видел! Да и не слышал, пожалуй, тоже. Все так мелко нарезано…

Я понимающе усмехнулась. Не удивительно, что каменщики никогда не видели ничего подобного, ведь то, что я поставила перед ними – салат по-татарски. Одно из немногих уникальных блюд, которое может выполнять роль снэков, закусок и салата одновременно.

Нашинкованные на тонкие полоски ингредиенты выкладываются в кружок на большом блюде, а в центр ставится соус. Кто хочет, может брать ингредиенты по одному и макать их в соус, а кто нет – наложит себе все в тарелку и смешает вместе.

Есть ещё одна причина по которой салат подается именно в таком “разобранном” виде. Помимо мелко нашинкованной капусты, свеклы, мяса (в моем случае это большевоз, но чаще всего туда кладут говядину), морковки-по-корейски и огурчиков, в состав входит картошка-фри. И если заранее замешать все это вместе, то картошка быстро впитает в себя всю влагу из других ингредиентов и станет влажной и вялой. Тогда как целое блюдо будет намного вкуснее, когда она остается хрустящей.

– Это салат по-татарски, – объяснила я, – Его можно есть как по отдельности в виде закусок, так и смешав все вместе в одной тарелке.

– Чудеса-а-а, – с уважением покивал Карл и первым схватил с блюда ломтик огурца.

Забросил его в рот, похрустел и вытаращился на меня от неожиданности.

– Это что, малосольные огурцы? – и, дождавшись от меня утвердительного кивка, прикрыл глаза, похлопав себя по животу, – Обожаю малосолы! Как же нам повезло, что они оказались у вас.

– Рада, что вам они так понравились, – улыбнулась я, – Только дело в том, что у нас их не было. Эти огурчики были приготовлены буквально за пару часов.

– Нет! – почему-то отстранился Карл, – Быть такого не может!

Он схватил еще один ломтик и снова кинул его в рот. Закатил глаза к потолку, задумчиво смакуя.

– Такого сильного вкуса не добиться за пару часов, – наконец, выдал он, – Тут нужно настаивать их, как минимум, пару дней.

– Один способ все-таки есть, – покачала я головой, – Это уксус.

– Уксус? – ошарашенно переспросил Карл.

– Именно! Благодаря нему можно добиться более глубокого вкуса. Но тут главное – не переборщить, иначе огурцы получатся слишком кислыми.

– Поразительно! – выдохнул Карл.

– А это что? – спросил меня другой каменщик, тыча пальцем на морковку.

– Морковь по-корейски. Как бы вам сказать… это такое блюдо, которое…

Но я даже не успела толком описать его, как каменщик запихнул в рот сразу охапку морковки и запрокинул голову. Я не на шутку перепугалась, что он поперхнулся – всё-таки, с непривычки морковка по-корейски может показаться необычным блюдом. Но каменщик с долгим стоном принялся быстро-быстро жевать.

– Это очень странно! Я даже не знаю, как описать это чудо! Вкус одновременно и сладкий, и острый, и даже немного кислый! Будто ешь сразу несколько блюд, которые постоянно перемешиваются во рту!

Глядя на своего подчинённого, наворачивающего морковь, Карл взял пустую тарелку и стал накладывать ингредиенты. Правда, действовал он осмотрительнее – брал каждого по чуть-чуть.

– Ну-ка, я хочу попробовать, как это сочетается всё вместе.

С огромным подозрением он заправил своё блюдо соусом и аккуратно перемешал. Кинул взгляд на меня, потом – на каждого из своих подчиненных и, окончательно решившись, попробовал салат.

Не прекращая жевать, он всхлипнул и отложил ложку в сторону. Все каменщики застыли и, как один, принялись с напряжением наблюдать за своим начальником, не смея даже дышать.

– Это невероятно… – приложил кулак к губам Карл, – Это просто поразительно! Я не понимаю, как могут так идеально сочетаться такие разные ингредиенты! Свежесть салата и легкая солёность огурца оттеняют глубокий вкус мяса, а кисло-сладкая морковь моментально делает это блюдо пикантным. Причём, этого не добиться, если просто добавить специй в мясо. Здесь работает само сочетание! А хрустящий жареный картофель окончательно переворачивает весь этот вкус с ног на голову!

Не дождавшись, пока Карл закончит, каменщики ломанулись наперегонки накладывать ингредиенты салата в свои тарелки.

– Да, это самое невероятное и самое запоминающееся блюдо, которое я когда-либо ел!

– Хозяйка снова превзошла себя!

– У меня во рту как будто самый настоящий взрыв вкуса! Причем, каждую секунду он меняется! От легкого и нежного вкуса до острого и насыщенного!

– Ага! Если закрыть глаза, можно прочувствовать, как раскрываются эти невероятные ароматы, каждый из которых усиливает друг друга!

Тут же раздались восхищенные возгласы чавкающих каменщиков, которые снова вогнали меня в краску. Тем не менее, легкое смущение практически сразу переросло в гордость за саму себя – каменщики были довольны! А это для меня, как для повара, главное.

– Мне кажется, это лучшее блюдо, которое я когда-либо ел, – выдохнул, наконец, Карл, – Если тебе, хозяйка, удастся приготовить что-то такое, что затмит это, я даже не знаю… я и все мои друзья будем всегда питаться только в твоей таверне.

– Ловлю на слове, – лукаво подмигнула ему я.

Надо сказать, я не делала какую-то особенную ставку на этот салат. Он пришёл мне на ум прежде всего потому, что ингредиенты, которые туда входили – та же морковка по-корейски и малосольные огурчики – можно было поставить на стол по отдельности, чтобы замаскировать бедность нашего меню. В конце концов, пока мы не можем похвастаться большим количеством продуктов. Не говоря уже о том, что после застолья у нас снова останутся одни только пустые полки.

Тем более, благодаря малосольным огурцам и морковке, у меня появилась возможность подать к столу ещё один салат по несправедливо забытому советскому рецепту. Может, сейчас есть какие-то похожие, но во времена моей юности он назывался “Обжора”. Это салат с вареным мясом, луком, солеными огурчиками и морковкой. Кто-то клал туда обычную, кто-то – по-корейски, ну, а у меня особого выбора не было.

Как по мне, морковка по-корейски делала салат более сложным и пряным, но слишком сильно оттягивала на себя внимание. Однако, каменщикам этот салат тоже зашел на ура. Хотя Карл все-таки отдал предпочтение первому.

Остатки огурчиков я пустила на гренки из черного хлеба с огурцами и яйцом. Вот они тоже неожиданно сильно впечатлили каменщиков. Наперебой хрустя ими, они довольно восклицали:

– Как же необычно! Это всего лишь хлеб с солёным огурцом и нежным вареным яйцом, но насколько сочетаются эти ингредиенты!

– Да, будто бы ешь самый настоящий многоярусный торт, где каждый уровень невероятным образом подчеркивает следующий! Хрустящий подсушенный хлеб дает по-новому раскрыться упругому сочному огурчику, а завершает все мягкий белок и буквально тающий на языке мелко нарубленный желток!

– Не забудьте про чеснок, которым намазаны гренки! Который, благодаря своей остроте и аромату, придает такому простому блюду непревзойденное сочетание!

Ну, а теперь пришла очередь первого блюда…

Стоило только вынести в зал тарелки, до краев наполненные оранжево-красным супом, как по помещению разлился дивный аромат. Учитывая, что пусть и случайно, но так получилось что у меня во всех закусках сегодня так или иначе присутствовали острые нотки, я решила сохранить их и перенести от блюда к блюду, чтобы таким образом превратить остроту в главную тему сегодняшнего застолья.

– Так, а тут у нас что? – Карл азартно наклонился над тарелкой и шумно втянул носом пар.

Его глаза зажглись так, будто прямо перед ним я вывалила на стол мешок с золотыми монетами.

– Суп с копчёностями?! – воскликнул он, – Отличное сочетание!

– Это вы, наверно, приготовили благодаря той печке, что я сделал? – поинтересовался охранявший вход на кухню каменщик, который присоединился к трапезе.

– К сожалению, нет, – опустила я глаза, – Но вы не волнуйтесь, вы обязательно попробуете блюдо, приготовленное с помощью этой печки. А мясо, которое сейчас плавает в супе, на самом деле имеет только запах копчения.

– Это как? – тут же развернулись ко мне все каменщики, – Как это запах без вкуса и вкус без запаха? Это колдовство?

– Нет-нет-нет, что вы! Это маленькая хитрость, – терпеливо взялась я объяснять им, – копчёное мясо делается довольно долго, поэтому я пошла на небольшую уловку. Чтобы придать мясу сильный аромат копчения, нужно покидать на раскаленную сковородку листики лаврушки и розмарина, а сверху прямо на них положить кусочек мяса. После чего дождаться, пока от травок повалит сильный дым и накрыть все крышкой, давая мясу пропитаться этим самым дымом.

Карл еще раз втянул носом пар.

– Если бы вы об этом не сказали, я бы ни за что в это не поверил, – покачал он головой, – А что насчет вкуса?

– А вот это вы уже мне сами скажите, – снова улыбнулась я, наблюдая, как каменщики, не сговариваясь, накинулись на суп.

Так быстро уплетая его, будто соревнуясь в поедании на скорость, они восторженно мычали, охали, ахали и ревели как раненые медведи.

– Я просто не чувствую разницы! – ошарашенно хлопнул по столу ладонью Карл, – Это настоящее копчёное мясо! Но не это удивительно! А то, как в который раз такие простые ингредиенты как томаты, мясо и яйцо создают настолько неповторимое сочетание! Я чувствую себя у теплого костра в походе. У меня почти не осталось с собой ничего из продуктов, суп который варится в котле сделал из того, что удалось найти… но на душе такое безмятежное спокойствие, что кажется, будто весь мир лежит у твоих ног!

– Я тоже это чувствую! – подхватил его слова хор восторженных голосов.

– И я! Это невероятно, но я и правда будто наслаждаюсь приготовленными на костре продуктами! Яйца в золе, мясо на углях и легкий острый бульон, который обволакивает мой желудок!

Я едва не запрыгала от радости. Ура! Всё вышло именно так, как я и хотела!

– Рада, что вам пришелся по душе этот суп, – растроганно отозвалась я, ощущая, как от счастья восторженно колотится сердце.

– Хозяйка! – бухнул кулаком Карл, – Любая еда, которую ты готовишь, превращается в настоящее чудо!

– Хорошо, – не смогла сдержать улыбки я, – А что насчёт главного блюда? Осталось ли у вас место для него?

– Еще как!!! – в один голос взревели каменщики.

– Тогда, пожалуйста, подождите пару минут, я сейчас все принесу!

Развернувшись, чтобы пойти на кухню, я ахнула. Вокруг стола каменщиков собралась самая настоящая толпа. Буквально все посетители, которые до этого момента спокойно наслаждались своими блюдами, окружили каменщиков и с голодными глазами и приоткрытыми ртами гипнотизировали каждое поданное им блюдо.

С задних рядов до меня даже донесся чей-то возбужденный шепот:

– Интересно, что же будет в качестве главного блюда?

– Думаю, что-то особенное! Слышал же, как она придумала придать мясу копчёный вкус, не держа его над дымом несколько часов? Сейчас мы точно увидим что-то невероятное!

От такого внимания мне даже стало не по себе. Я, конечно, рада, что моя готовка, помноженная на восторженные возгласы каменщиков, разожгла настолько дикий интерес у посетителей, среди которых большинство лиц я видела впервые. Но я всерьёз опасалась, что сейчас они нарисуют себе настолько завышенные ожидания, которые я просто не смогу оправдать.

Ну вот, теперь волнение передалось и моим рукам. Опять появилась лёгкая дрожь, хотя, казалось бы, столько лет я провела на кухне. Но, похоже, что в другом мире меня снова захлестнули давно забытые чувства: непередаваемый восторг от радости в глазах посетителя, волнение при подаче впервые приготовленного блюда и приятная усталость, которая наполняла тело после продуктивного дня.

Я вынесла в зал два подноса с блюдами, плотно закрытых крышками. Стоило только поставить их на стол, как все звуки в таверне просто угасли, как по мановению волшебной палочки.

Десятки глаз тут же впились в вынесенные блюда. По выражению лиц собравшихся здесь людей я буквально видела, насколько напряженно они перебирают в уме варианты яств, которые могут скрываться под крышками.

– Ну что, – Карл обвёл нетерпеливым взглядом посетителей, – Приступим?

И, не дожидаясь ответа, поднял первую крышку…



Глава 32

В воздух тут же взметнулось облако белого насыщенного пара, таящего в себе умопомрачительный запах жареного мяса и овощей на гриле.

Те из посетителей, кто стоял в первых рядах, еще больше подались вперед, сглатывая слюну и втягивая носом плавно растекающийся по таверне аромат. Однако, были и те, кто разочарованно цыкнул и проворчал:

– Мясо с огня, как банально…

– А ну цыц! – грохнул по столу кулаком Карл, – Самое последнее дело судить о готовке, даже не попробовав блюдо! Буквально недавно я сам таким был! Именно поэтому я, как никто другой, понимаю насколько сильно это может оскорбить повара!

Остальные каменщики, не говоря ни слова, последовали примеру Карла и тоже открыли крышки со своих тарелок. Аромат мяса и овощей стал настолько сильным, что даже у тех посетителей, которые расплатились за еду и были готовы уходить, громким утробным звуком заурчало в животах.

Признаться, у меня самой тоже засосало под ложечкой. Не удивительно, с самого утра ничего не ела, если не считать снимаемых с блюд проб!

– Красота-а-а… – тем временем протянул кто-то, едва ли не положив голову на плечо одному из каменщиков, чтобы было лучше видно плоды моих трудов.

Солгу, если скажу, что не рассчитывала на такую реакцию – уж сколько сил я потратила на этот шашлык. Самая огромная проблема крылась в том, что у меня было непростительно мало времени для мариновки, а мясо большевоза и так само по себе весьма жесткое. Добавьте сюда разницу во времени приготовления овощей и получится самая настоящая проблема. Как не превратив овощи в угли, подать их вместе с мясом на одном шампуре?

Но я нашла выход – маринад в лимонно-луковом соке и попеременное запекание с недолгим перерывом на “отдых” мяса!

Карл взял в руки шампур со свернутыми в небольшие рулетики мясом, которые перемежались кусочками перца, помидора и толстыми кружочками лука. Обвел все это взглядом и схватил мясо зубами, срывая его с шампура.

По мере того, как долго он жевал мясо, его взгляд будто все больше и больше терял связь с реальностью. В какой-то момент мне показалось, что он смотрит куда-то за грань этого мира.

– Это… божественно… – наконец выдохнул он, но при этом, взгляд Карла был все еще прикован к незримой для остальных посетителей точке, – …такое чувство, будто меня пригласил к себе сам король. Безоговорочно признав все мои заслуги, он подвел меня к своей сокровищнице и распахнул передо мной ее двери. Но в сокровищнице оказались не золото и даже не драгоценные камни. На высоком постаменте там стояло золотое блюдо с одним единственным кусочком мяса… попробовав который, понимаешь настоящую ценность еды!

Шумно выдохнув, Карл перевел на меня свой взгляд и покачал головой.

– Похоже, я вам проспорил, хозяйка… отныне, вся моя родня и знакомые будут питаться только в твоей таверне!

– Для меня это невероятная похвала, – чувствуя как мое лицо заливает краска, искренне поклонилась я ему.

– Это самое сочное мясо, приготовленное на огне, которое я когда-либо пробовал, – продолжил нахваливать мой шашлык Карл, – Но самое главное, оно же и самое необычное! Я никогда не встречал, чтобы мясо запекали такими рулетами. Однако, благодаря этому, у тебя во рту будто распускается самый настоящий цветок. И чем больше раскрываются его бутоны, тем более ярким оказывается общий вкус…

– Так и есть! – тут же подхватили остальные каменщики, набивая рот шашлыком, – Если снаружи у мяса яркий овощной привкус, то ближе к середине он становится более насыщенным, пряным и душистым.

– А если есть овощи с закрытыми глазами, то можно даже и не угадать, что ты ешь на самом деле! Перец настолько нежный и сладкий, будто это прелюдия к десерту. А хрустящие края и сочная, не запекшаяся до конца, мякоть, помноженные на нежные полоски мяса, создают удивительную разницу текстур.

Шашлык оказался поглощен настолько быстро, что я даже не заметила, как последний каменщик положил на свою тарелку пустую шпажку (вернее, тонко заточенную ветку – ничего похожего на шпажки я найти не сумела).

Зато, сразу после этого даже те посетители, которые чуть ли не с презрением смотрели на мой шашлык, в один голос накинулись на меня:

– Принесите мне это блюдо!

– И мне! Я тоже хочу попробовать!

– Срочно, заберите все мои деньги, но дайте мне возможность прикоснуться к этому шедевру!

Не ожидавшая такой бурной реакции, я даже растерялась. Меня накрыла паника, что, если я сейчас заикнусь о том, что у нас кончились все продукты, эту таверну просто разнесут, не оставив и камня на камне!

Но видимо, прочитав все по моему лицу, в дело решительно вмешалась Лира.

– Уважаемые посетители, к сожалению, это было праздничное блюдо, поэтому в меню оно не представлено! Но, видя какой восторг оно у вас вызвало, мы обещаем… – она кинула быстрый вопросительный взгляд в мою сторону и дождавшись утвердительного кивка, продолжила, – …да, обещаем, что совсем скоро он появится в нашем меню. Поэтому, пожалуйста, заходите к нам почаще, чтобы не пропустить новых блюд!

Со всех сторон раздались возбужденно-радостные возгласы, хотя среди них были и разочарованные. Могу их понять – после такого представления, которое устроили каменщики, уйти, не попробовав разрекламированного ими блюда, было самой настоящей пыткой.

– А теперь, десерты! – снова объявила Лира, внося на подносе аккуратные кружечки с тарелкой, заваленной пирожными.

Причем, тут были и те самые нарядные кексики с вишенкой по центру, которые пробовали мы с Сомой пару дней назад, и румяные пирожные, похожие на эклеры, и даже хрустящие трубочки с белоснежным заварным кремом.

Но гвоздем вечера оказался нежный молочный торт из мягких нежных коржей на сгущеном молоке, промазанных воздушным кремом из сливок. Могу понять, почему каменщики оказались в бешеном восторге от него. Я сама, когда ухватила кусочек, протянутый Лирой, не смогла сдержать восхищенного стона.

Больше всего ее торт напоминал вкуснейшее сливочное мороженое. И, если бы его удалось охладить до более низкой температуры, это сходство только усилилось бы, придав ему непревзойденное ощущение свежести.

Но даже в таком виде каменщикам торт очень понравился.

– Я будто не торт ем, а пью нежнейшее молоко, что подобно реке бежит мимо меня!

– А у меня такое чувство, что если я сейчас прыгну в эту реку, то обязательно приземлюсь на мягкое пушистое облако, которое понесет меня по бесконечному туннелю сладкого восхищения!

Лира, видимо первый раз получившая настолько высокую похвалу, аж прослезилась. Она сердечно благодарила каждого каменщика за то что так оценили ее десерт, после чего ещё и каждому завернула по несколько пирожных в дорогу.

И вот тут у нас появилась проблема.

Когда мы закрыли таверну и обычные посетители пусть очень неохотно, но разошлись по домам, каменщики не смогли даже встать из-за стола. Они сидели с осоловевшим видом и им едва хватало сил хотя бы просто почесать живот.

– Не могу, – тяжело вздохнул Карл, – Я так объелся, что просто не дойду до дома.

– Хозяйка, – окликнул меня тот каменщик, который дежурил перед кухней, отгоняя назойливых наглецов, – А у вас же на втором этаже есть гостевые комнаты. Может, вы сдадите нам на ночь несколько?

– Ой… – вырвалось у меня.

Во-первых, потому что я напрочь про них забыла. А во-вторых, потому что они были в таком состоянии, что их стыдно было не только сдавать, а просто показывать посторонним.

– …вы понимаете, я бы с радостью, – прижала я к груди руки, – Только, я их давно не убирала.

– Не волнуйтесь, хозяйка, – отмахнулся гигантской ладонью Карл, – Нас такие мелочи не смущают!

– Ну, если вы настаиваете… – поддалась я, не в силах выдержать настолько несчастные взгляды каменщиков.

– Очень настаиваем! – едва ли не хором ответили они.

– Тогда, подождите минутку, я принесу ключи, – вздохнула я.

Пока бегала за ними, подумала, что сразу после каменщиков нужно будет заняться еще и уборкой комнат. Отчего чуть не взвыла. Как мне найти время на все это?!

Не говоря уже о том, что сейчас мне нужно будет придумывать что-то с завтрашним меню. Иначе открываться с утра нам просто бессмысленно.

Когда каменщики, тяжело переваливаясь из стороны в сторону и лениво перебрасываясь словами друг с другом, разошлись по комнатам, мы наконец, смогли вздохнуть спокойно и устроить на кухне наше собственное чаепитие.

Я к этому времени была уже в таком состоянии, что рук не чувствовала. Поэтому Лира взяла на себя готовку сама. Удивительно, но даже Сома без всяких напоминаний решил включиться в работу. То ли я выглядела настолько ужасно и измученно, то ли он настолько сильно хотел попробовать пирожные Лиры.

Однако, когда мы расселись за столом с чаем (вернее, тем, что в этом мире так называется), перед нами встала вторая проблема.

Которая была в разы больше первой.



Глава 33

– Значит, так, – хлопнула я ладонью по столу. Правда, хлопок получился не особо сильным: я так устала, что руки едва слушались. Скорее, это было похоже на поглаживание столешницы.

Лира и Сома вопросительно уставились на меня. Я вздохнула и обратилась к подруге:

– Лирочка, твои пирожные просто потрясающие. Вкус, аромат – выше всяких похвал…

– Да-да! – поддакнул кот, облизнувшись. Краем глаза я увидела, что он крадучись тянется к блюду с Лириной выпечкой, и легонько постучала пальцем по мохнатой лапе. Та мигом отдёрнулась.

Лира зарделась:

– Спасибо… мне очень приятно! Но это пустячное увлечение, ничего особенного. Я просто была рада тебе помочь и рада, что мои пирожные так всем понравились!

– А в чём проблема-то? – спросил Сома, и его ушки встали торчком.

Я опять вздохнула:

– Каменщики слишком объелись и не смогли съесть все, что ты принесла. Как итог, у нас осталось просто куча пирожных, и что с ними делать, я совсем ума не приложу.

– А! – беспечно отмахнулась девушка, – Да раздай их к чаю тем, кто придет на завтрак, и всё!

Мы с Сомой переглянулись, и я почувствовала, как с плеч сорвался тяжёлый груз. А действительно! Почему такое элементарное решение мне сразу не пришло в голову?

– Лира, ты гений! – с чувством выдохнула я. Девушка зарделась ещё больше, но с деланно скромным видом потупила взгляд в стол, дескать, чего уж тут, любой бы догадался.

– Слушай! – вдруг осенило меня, – Нельзя, чтобы ты бесплатно корячилась и пекла пирожные! Мне совесть не позволит так бессовестно пользоваться твоим трудом.

Лира на секунду нахмурилась и запротестовала:

– Да ты что! Какие деньги? Мне только в радость тебе помочь!

– Нет-нет-нет, – решительно отрезала я, – это никуда не годится. Я предлагаю… – задумалась на секунду. Несмотря на дикую усталость, от которой уже беспощадно слипались глаза, мозг всё равно подкинул идею, – Давай поступим так? С этих пирожных я выплачу тебе все, что выручу с них без остатка. А если ты захочешь, то мы можем и дальше подавать твои пирожные у нас. За вычетом ингредиентов, которые пойдут на готовку, прибыль разделим пополам. Как ты на это смотришь?

Лира кинула озадаченный взгляд сначала на меня, потом на Сому. Тот на всякий случай тоже кинул взгляд на меня и кивнул с важным видом.

– Поддерживаю! – вальяжно муркнул он, – Тиана дело говорит. Слушай её. Такие кексики с руками отрывать будут!

– Ну… если так посмотреть, идея и правда хорошая… – нерешительно пробормотала девушка, – но я никогда не думала, что на моих скромных пирожных можно заработать…

– А вот теперь подумай над этим всерьёз, – ободряюще улыбнулась я ей, – Ничего не бойся, и всё получится! Тем более, деньги тебе нужны.

– Ещё как, – грустно вздохнула Лира, явно вспомнив про маму.

– А что ещё мы на завтрак завтра подадим? – вдруг обеспокоенно спросил кот, вернув нас в суровую реальность, – одними пирожными сыт не будешь!

Я задумалась. Сома был прав. Но загвоздка была в том, что у нас практически не осталось продуктов: всё подчистую смели каменщики и другие посетители. С другой стороны, с нами была Лира, а там, где Лира, там и доступ к запасам гильдии.

– Скажи, пожалуйста, – обратилась я к ней, – у вас же там наверняка что-то из недорогого мяса осталось?

Лира, которая, судя по сияющим глазам, уже вовсю продумывала, какие пирожные она будет продавать в нашей таверне, озадаченно прищурилась и медленно произнесла:

– Да, вроде, было что-то… я сейчас посмотрю и пришлю тебе посыльного! Даже если ничего не завалялось, пошурую на кухне, там точно что-то есть. Голодными у тебя никто завтра не уйдёт!

– Огромное тебе спасибо! – повторила я в тысячный уже, наверное, за сегодня раз.

Девушка замахала руками, мол, не обращай внимания на пустяки, и, закончив наше чаепитие (не забыв помочь мне обложить оставшиеся сладости морозильными камнями), убежала в гильдию.

Пока ее посыльный не пришел, я ненадолго прикорнула. Сон был быстрый и беспокойный. Мне казалось, что на кухню постоянно кто-то врывается и просит то добавки, то просто вынести хоть какую-то еду. Тем не менее, даже такой сон здорово мне помог – в голове немного прояснилось, тяжесть в руках и ногах немного отступила.

Когда посыльный привез ко мне деревянную тачку, набитую едой, я не смогла сдержать ликования. Теперь, точно не придется закрываться на день.

Из мяса был все тот же большевоз, которого мы с Сомой тут же закинули отлеживаться в лимонном растворе. Помимо него приехал все тот же набор овощей, которые я заказывала у Лиры до этого. Но, самое главное… приехали яйца и сыр!

А это значит, можно было немного схитрить и приготовить на завтрак что-то менее трудозатратное. Например, сырный омлет с мелко нарезанными кусочками большевоза, предварительно обжаренного с помидорами. Тогда на обед пойдет сырный суп с помидорами и большевозом, а на ужин – тушеная говядина с морковью, где в качестве гарнира выступит картофель, запеченный в углях.

Как только я наметила на какое количество порций стоит рассчитывать и что нужно успеть, чтобы подготовить все необходимо к завтрашнему дню, мы с Сомой на пару занялись готовкой.

Пусть я и устала, пусть вымоталась, но долг сам себя не отдаст. А, значит, нужно было собрать всю свою волю в кулак и показать все, на что я способна!

***

После памятного праздника каменщиков, посетителей в нашей таверне прибавилось. Каменщики просто прописались в зале, и, благодаря им, к нам приходили потянулись их знакомые, знакомые знакомых, семьи знакомых и так далее.

Но ещё больше меня радовало то, что среди новых клиентов стали появляться и люди в гораздо более дорогой одежде. Они уже не приходили, а приезжали на богатых экипажах и оставляли куда бóльшие суммы, чем наши постоянные гости. Аланна Виал тоже не подвела, и ко мне уже несколько раз наведывались её подруги, желающие также отведать необычных изысканных блюд.

От радости я была готова не просто ходить, а порхать по таверне. Да, работы, конечно, прибавилось, но уж чего-чего, а этого я боялась в последнюю очередь. Да в той же “Рюмашке-Барабашке” хлопот было примерно столько же, и ничего, справлялась!

А тут у меня собственная таверна, это совсем другое дело! Тут и об усталости забудешь. Тем более, впереди ещё планов громадьё, а мне помогает верный Сомик.

Правда, нет-нет, да мелькала иногда предательская мысль: а куда же все-таки делась настоящая Тиана? Иногда я в панике просыпалась посреди ночи, потому что мне снилось, что в дверь настойчиво стучат, и на пороге объявляется хозяйка того тела, в котором я нахожусь. Вышвыривает меня прочь, и забирает таверну себе…

Но такие мысли быстро улетучивались под гнётом ежедневных хлопот. Или же я просто задвигала их подальше, чтобы не тратить силы на переживания.

Тем более, что впереди меня ждали такие проблемы, от которых меня просто бросало в дрожь. Рядом с ними все мои предыдущие проблемы, вроде миллионного долга Барану или чересчур настойчивого внимания инквизиторов, казались настолько жалкими, что даже не верилось…



Глава 34

Сумма, откладываемая для погашения долга Барану, неуклонно росла, и впереди даже появились какие-то проблески. Времени ещё оставалось много, так что я уже начала питать осторожную надежду, что всё удастся выплатить вовремя, и ни в какое рабство и ни на какой костёр мы с котом не отправимся.

Периодически я думала и о помощнике. Стоило каменщикам напомнить про гостевые комнаты, как я постоянно возвращалась к ним в своих мыслях. Негоже, что наверху простаивает столько пустых помещений, которые тоже могли бы приносить доход. Но, чтобы обустроить их, нужны силы и время, а у нас с Сомой и так всё свободное время уходило на готовку и обслуживание гостей.

Спустя пару дней после застолья, когда мне удалось хоть немного отоспаться, я пришла в гильдию к Лире и попросила помочь ее с поиском помощницы в таверну. Вместе мы составили и повесили на доску объявление, вот только за несколько дней на него так никто и не откликнулся.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю