Текст книги "Таверна с проблемами для попаданки (СИ)"
Автор книги: Мария Минц
Соавторы: Злата Уютная
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 11 страниц)
Ох, батюшки… и как теперь быть?
Я хотела было спросить об этом кота, как он черным пятном метнулся куда-то в сторону. Одновременно с этим входная дверь таверны распахнулась и внутрь кто-то зашёл. Причем, судя по топоту ног, зашли сразу несколько человек.
– Хозяйка, как обычно! – пророкотал зычный мужской голос.
Я испуганно подскочила, не зная, что делать. В панике поискала глазами кота и наткнулась на приоткрытую дверцу кухонного шкафа, из-за которой торчал кончик хвоста.
Осторожно подобравшись к шкафу, я аккуратно приоткрыла дверцу и столкнулась взглядом с котом, который немедленно вцепился в её край.
– Чего тебе? – зашипел он, – Меня никто не должен видеть, иначе оба отправимся на костёр!
– Кто это и чего они хотят? – прошипела я в ответ, кивнув в сторону зала, в который боялась высовываться.
– Это каменщики, у них сейчас как раз обед. Тиана обычно готовит им вон в той кастрюле, – кот показал на плиту острым когтем. Стоило мне повернуть голову, как он тут же захлопнул дверцу. Впрочем, из шкафа снова донёсся его приглушенный голос:
– Просто налей каждому по тарелке, они похлебают и уйдут!
Кот помолчал и ехидно добавил:
– Если не помрут раньше.
Я нервно сглотнула и попыталась унять внезапно охватившую меня дрожь. Мне что, как ни в чём не бывало, выдавать себя за владелицу этой таверны?!
– Хозяйка! – в кухонном проёме появилась взлохмаченная мужская голова с густой чёрной бородой, – Принеси нам еды, да поживее!
Не дожидаясь ответа, голова смерила меня презрительным взглядом, фыркнула и засунулась обратно.
Мне не осталось ничего другого, кроме как последовать совету кота. Положу им чего там они обычно едят, а потом закрою таверну на ключ, чтобы никто больше не шастал. По крайней мере, до тех пор, пока не решу, что делать дальше.
Я подошла к кастрюле, на которую указал кот, открыла крышку и… тут же в ужасе захлопнула ее, борясь с желанием вышвырнуть кастрюлю со всем её содержимым в окно.
Подавать ТАКОЕ людям просто бесчеловечно!
Глава 4
Я не знаю, из чего Тиана приготовила ЭТО. Меня куда больше волновало, как ЭТО есть.
Кастрюля была на три четверти полна тёмной вязкой субстанцией, похожей на дёготь. Она источала миазмы не то каких-то удобрений, не то залежавшегося мокрого белья.
Одно я знала точно: подавать это ни в коем случае нельзя. Это можно было только закопать поглубже и залить это место бетоном.
Но сейчас-то надо что-то придумать для голодных каменщиков…
Я глубоко вздохнула и окинула кухню хозяйским взглядом. Спокойно, Алевтина Сергеевна. Пора вспомнить свои навыки, засучить рукава и взяться за стряпню. Как говорится, глаза боятся, руки делают.
– Хозяйка! – страдальчески провыл кто-то из зала, – долго ещё? Жрать охота!
– Подождите чуть-чуть! – деловым тоном откликнулась я, – сейчас всё будет!
– Ы-ы-ы! – судя по звукам, в таверну набилась стая голодных волков. Я осторожно приоткрыла дверь и выглянула наружу: за столами сидели пять крепких мужчин в простых тёмно-синих штанах и такого же цвета рубахах. Ага. Пять. Запомним.
Закрыв дверь, вернулась на кухню и шёпотом обратилась к шкафу:
– Рассказывай, где Тиана хранила ингредиенты?
Дверца тут же приоткрылась, и в проёме заблестел кошачий глаз.
– В кладовке посмотри, – кот ткнул когтем в противоположную стену, в которой виднелась небольшая малоприметная дверца, – только до морозильных артефактов не дотрагивайся. Пальцы отморозишь.
Задумываться над тем, что это за артефакты такие, я не стала. Распахнула дверь и уставилась на ряды полок, привинченных к стенам и уходящим вверх. В большинстве своём полки пустовали, но, пошуровав на них, мне удалось найти, луковицу пару морковок, пять картофелин, правда, уже обсыпанных глазками и краюху белого хлеба, превратившегося в сухарь.
Порыскав среди ящиков внизу, мне на глаза попались рассыпанные по полу желуди.
– Но тут почти ничего нет, – воскликнула я.
Из шкафа донеслось глумливое хихиканье.
– А что ты ожидала найти? Мясо, сыр, вино? Говорю же, Тиана в таких долгах, что тут проще сразу закрыться и податься в бега.
Ну уж нет! Я так просто не сдамся. Не для того я сорок лет отпахала поваром. Сначала помогала на кухне в ближайшем детском саду, когда была совсем юной, ну а потом уже выучилась в кулинарном техникуме и пошла дальше. Столовые, местные кафешки, и даже один ресторан. Правда, от ресторана там было одно только название и цены. Не удивительно, что он закрылся, не протянув и пары лет.
Но, так или иначе, я не раз сталкивалась с такой ситуацией, когда нужно было что-то срочно подать, а ингредиенты как назло, заканчивались. Вот и приобрела незаменимый навык, под названием “приготовление сытных блюд из пустого холодильника”.
Именно поэтому, я обязательно что-нибудь придумаю и здесь. Нужно только найти что-то такое, что свяжет все эти ингредиенты вместе.
Я лихорадочно стала осматривать кухню и наткнулась взглядом на небольшой неприметный сундук, который был завален всяким барахлом. Если бы не инквизиторы, которые здесь похозяйничали, я бы его даже и не заметила.
Присев рядом с ним, я откинула крышку и заглянула внутрь. В нос ударил сильный запах сушеных трав и едва заметный аромат грибов. Внутри я нашла пучки сушеных трав и гирлянду из высохших грибов. Среди трав было много тех, которые я не смогла опознать, но один пучок я отложила в сторону – это был розмарин.
Покопавшись в сундуке еще, в самом низу я нашла пестик со ступкой и бережно завернутые в тряпочку чьи-то сушеные крылья.
Фу, какая гадость.
На этом я хотела закрыть сундук, но мое внимание привлекла небольшая баночка на самом дне. Она была заполнена чем-то белым и сыпучим. Я поднесла ее к глазам и осторожно открыла.
Батюшки, это же рис. Только вот, в рисе лежит что-то сушеное, похожее на здоровенный чернослив.
– Кот, а что это такое? – спросила я его, осторожно принюхиваясь. Странная штука абсолютно ничем не пахла, но все равно производила странное впечатление.
– В сундуке ингредиенты, которые Тиана использовала для своих зелий. А то, что ты держишь в руках, это сушеный хрюкозуб.
– Кто? – я ошарашенно обернулась к шкафу, – Это хоть есть можно?
– Вообще, можно, – откликнулся кот,– Но на вкус это чуть лучше, чем лосекрыл.
– Ясно… – протянула я.
Хотя, кого я обманываю? Единственное, что мне ясно – это то, что с местной фауной творится какая-то чертовщина. Какие-то зайцелени, хрюкозубы… как они вообще здесь живут?
– А почему он лежит в рисе? – спросила я, уже и не надеясь на внятный ответ, но кот меня удивил.
– Потому что он боится влаги. Если намокнет, потеряет свои магические свойства.
Это правда. Рис, как и большинство круп, отлично вытягивает воду, поэтому со стороны Тианы было логично положить этого… как его, хрюкозуба в банку с рисом.
Но самое главное в том, что у меня появился ингредиент, который я так отчаянно искала.
И нет, это не хрюкозуб. Его я осторожно отложила в сторону, завернув в тряпочку и убрав в сундук.
Теперь, дело осталось за малым.
– Кот! – выпрямилась я, – Где у Тианы приправы?
– Издеваешься, что ли? – недовольно мявкнул он из-за дверцы, – То есть, по-твоему на мясо у нас денег нет, а приправы мы, значит, закупаем? Соль только есть.
– Ладно, поняла, глупость сморозила, – мягко перебила его я.
Слишком уж привыкла, что в нашем мире приправы стоят копейки. С другой стороны, несколько сотен лет назад они тоже ценились не меньше золота.
Ну, ладно, спасибо хоть соль есть.
На верхних полках шкафа, где отсиживался кот, я нашла большую тяжеленную сковороду с толстенным дном и массивной крышкой. Подсолнечного масла тут, похоже, нет, но на сковороде с толстым дном можно жарить и без него.
Так… а где тут плита?
Плиту я обнаружила сбоку от шкафа с котом, прямо под окном. Правда, обнаружить обнаружила, а зажигать-то как? На ней не было привычных ручек, да и ничего, похожего на газовые трубы, поблизости не наблюдалось.
– Под плитой стоит ящик, – опять подал голос кот. Он неустанно наблюдал за мной в приоткрытую дверцу, из-за которой торчали его пышные усы, – там найдёшь огнекамни. Возьми два небольших, постучи друг о друга и положи в плиту, там сбоку специальное отверстие есть.
Я так и сделала. Огнекамни оказались ничем не примечательными чёрными булыжниками, правда, с ярко-красными прожилками. Я сунула их в искомое отверстие сбоку плиты, задвинула специальную пластину, прикрывающую отверстие. Рядом с ним обнаружилась небольшая ручка, я покрутила её в качестве эксперимента и услышала ровный гул огня из недр плиты. Её поверхность моментально раскалилась, и, крутя ручку туда-сюда, я добилась нужной температуры.
Наскоро протерев сковороду одиноким полотенцем, лежащим на шкафу, и промыв овощи водой из ведра, стоящего около плиты, я бестолково заметалась в поисках ножа, как вдруг дверца опять приоткрылась, и оттуда высунулся здоровенный тесак и деревянная, грубо обтёсанная доска.
– Держи, – мяукнул кот, – это ищешь?
Я чуть было не расцеловала его в усы. Закатав рукава, схватила нож и просто провалилась в готовку. Рецепт, который я придумала и докрутила, учитывая жесточайшую нехватку ингредиентов, был довольно прост, но требовал больших усилий, а на кухне я была одна.
Не считать же за помощника кота, который все это время прятался в шкафу, лишь изредка высовывая нос, чтобы принюхаться.
– Хозяйка! Я так понимаю, мы сегодня без жратвы?! – вернул меня в реальность недовольный мужской голос.
– Я уже всё несу, – выкладывая еду на тарелки, а потом расставляя их на подносе, ответила я.
Выбежала с кухни и поставила поднос перед каменщиками, которые смотрели на меня настолько тяжелыми взглядами, будто готовы были сожрать меня.
– Вот, пожалуйста, угощайтесь! – с таким добродушием, каким только возможно, проговорила я, – Приятного вам аппетита.
– Мы это не заказывали, – бородатый каменщик, тот самый который совался ко мне на кухню,брезгливо ткнул пальцем в сторону тарелки, – Где то жаркое, которое мы постоянно берём?
Меня накрыло просто дикое чувство обиды. Во-первых, из-за того, что кто-то позволил назвать ту черную жижу жарким. А во-вторых, из-за того, что эти каменщики недовольно разглядывали мое блюдо, всерьёз возмущаясь тем, что я не принесла им того варева.
Не знаю, есть ли хоть что-то более оскорбительно для повара, чем это.
– К сожалению, все жаркое закончилось, – все с той же доброжелательной интонацией, ответила я, – Но прошу вас, пожалуйста, попробуйте наше новое блюдо. Я уверена, оно окажется не хуже, чем жаркое, которое вы обычно заказываете.
Да потому что невозможно приготовить блюдо, хуже того варева! Даже если покидать в котел сорняки с заднего двора и рыбьих голов, итог все равно будет лучше, чем у Тианы.
– Ну ладно… – тяжело вздохнул бородач, – Но только потому, что я хочу жрать и сейчас готов на что угодно.
Он взял деревянную вилку, одним движением закинул в рот сначала гарнир, а потом основное блюдо. С сомнением прожевал, а потом…
Потом он вдруг выронил из рук вилку и вперился в меня ошарашенным взглядом.
– Карл, ты чего? – тут же всполошились его друзья.
Они стали трясти бородатого Карла за плечи, хлопать его по спине, но тот не проронил ни слова. Мне даже стало не по себе. Неужели, я что-то перепутала? Неужели, здешние ингредиенты, которые я приняла за обычные продукты из нашего мира, здесь обладают другими свойствами?
Тем временем, Карл прожевал еду закрыл глаза.
Мне стало еще тревожней, а из-за стола ко мне ринулся один из каменщиков.
– Что ты сделала с Карлом? Вот не зря про тебя ходят слухи, что ты ведьма! Признавайся, заколдовала его, да?!
Но я даже не успела ничего сказать, как Карл друг распахнул глаза и шумно выдохнул. Оглушительно хлопнув обеими ладонями по столу, он вдруг резко вскочил на ноги и, не сводя с меня пронзительного взгляда, заревел:
– Что… Что это такое?!
Глава 5
– Как это, что? – в ужасе пискнула я, шарахнувшись в сторону, – Eда! Картофельно-морковные драники и грибные биточки…
Паника, охватившая меня, была такой сильной, что я невольно начала заикаться. А если с Карлом будет плохо и его придётся в больницу везти – мне придётся покрывать расходы? Тут вообще как с медициной дела обстоят?
Видимо, о чём-то таком подумали и его коллеги, потому что они грозно надвинулись на меня. Я машинально загородилась подносом.
– Это… это… – вновь подал голос Карл и вдруг громко проревел, запрокинув голову и схватившись за края своей куртки так, будто хотел ее сорвать с себя:
– Это просто божественно! Никогда до этого я ничего подобного не ел! Хозяйка! Какого демона ты не говорила этого раньше?
– Я… – в полном шоке от его бурной реакции промямлила я, но меня уже никто не слушал.
Товарищи Карла, ошаршенно обернулись, переводя недоверчивые взгляды с него на свои тарелки и сглатывая слюни. Затем, тот что стоял с краю все-таки поддался бешеному восторгу Карла и закинул в рот один драник.
В тот же момент, его глаза заблестели, а сам он моментально нырнул обратно за стол, набивая рот до краев едой.
– Этого просто не может быть! Какой чудесный нежный вкус! Я будто бегу по длинному картофельному полю, в конце которого меня ждет восхитительный грибной рай!
Причмокнув, он запрокинул голову, а в уголках его глаз я даже заметила крохотные бусинки слез.
– Я тоже хочу попробовать! Я тоже! – отпихивая друг друга, остальные каменщики тоже бросились к своим тарелкам.
В каком-то смысле я тоже была впечатлена. Не знаю то ли потому что они до этого ели одну только странную черную жижу Тианы, то ли потому что в этом мире в принципе стандарты готовки не могут похвастаться чем-то особенным, но такое признание моего блюда отозвались в сердце приятным трогательным теплом.
– Это чудесно! Никогда бы не подумал, что еда может быть такой восхитительной! – продолжали нахваливать мою еду каменщики.
Ещё пара минут – и тарелки оказались идеально вылизанными, а на меня уставились пять пар блестящих от восторга глаз.
– Добавки! – выдохнули их обладатели в едином порыве. Я подняла руки и спокойно, но строго сказала:
– Я очень рада, что вы так высоко оценили мою готовку, но, к сожалению, на сегодня всё закончилось…
– Но почему? – прервал меня обиженный хор голосов, – Могла бы и побольше настряпать!
Я до сих пор не могла прийти в себя от их совершенно искренней реакции, но учитывая что у меня из всех продуктов на кухне остался один только хрюкозуб, нужно было что-то срочно придумать.
– Это был эксперимент, – я стала сочинять на ходу, – Дело в том, что я не хотела зря переводить продукты, если бы вам не понравилось. Но сейчас я включу это блюдо в основное меню. Приходите завтра и приводите своих друзей!
Сказала это и мысленно похвалила сама себя. Молодец, Алевтина. Мало того что выкрутилась, так еще и сарафанное радио запустила. Судя по тому, что эта бедная таверна набивалась до отказа разве что в момент ее постройки, нам она сейчас нужна как никогда. А если еще и про долг Барану вспомнить…
У-у-у, нет, пожалуй, лучше даже не вспоминать.
Тем временем, каменщикам идея понравилась. Клятвенно пообещав рассказать всем о таверне, они потянулись к выходу. На их столах остались кучки монеток, и я догадалась, что это плата за еду.
По отдельности эти кучки смотрелись не особо солидно, но когда я их ссыпала в одну, получилась внушительная горка. Я посмотрела на неё и ощутила прилив небывалого энтузиазма. Может, всё не так уж плохо и удастся быстро насобирать нужную сумму для Барана?
Метнувшись к двери и задвинув засов – чтобы больше никто не отвлекал, я побежала на кухню. Почему-то хотелось передвигаться исключительно бегом. Наверное, причина была в том, что молодые ноги Тианы не желали стоять на месте.
Стоило мне влететь на кухню, как первое что я увидела – это кота с вытаращенными зелеными глазищами, который доедал последний биточек. Я оставила его для себя, но пушистый, видимо, решил, что это его угощение.
Увидев меня, кот аппетитно облизнулся и кинулся ко мне. В его глазах стояло такое неподдельное удивление, какого я никогда и ни у кого раньше не видела.
– Как… – сдавленно спросил кот, запнувшись, – Как ты смогла это приготовить? Из чего? У нас же буквально оставались одни только палки и грязь?
Я скромно улыбнулась и кивнула.
– Не только. У нас еще оставалась картошка, морковь, рис, сушеные грибы, черствый хлеб, розмарин и желуди.
Кот опасливо оглянулся на сковородку где я все жарила и помотал головой.
– Нет, это невозможно! Как из желудей могло получиться такое? Да и вообще, разве их можно есть?
– Конечно, – улыбка не сползала с моих губ, – Надо только вымыть из них дубильные вещества. И вообще, желуди нужны были только для муки, которую я натолкла в ступке. Из тертой картошки и моркови я сделала драники… это такие овощные котлеты. Их я приправила розмарином, который хорошо сочетается с картофелем благодаря его пряному аромату. А из отварного риса и грибов, которые я сначала замочила, а потом мелко нарезала – биточки. Черствый хлеб я тоже потолкла и использовала в качестве панировки для биточков.
– А как же все остальное? – всполошился кот, – Как ты сделала так, чтобы картофельные оладьи не расползлись?
– Ого, а для кота ты неплохо разбираешься в кулинарии, – неподдельно восхитилась я.
Коту моя похвала пришлась по душе. Он горделиво выпрямился и распушился.
– Конечно, я еще тот ценитель вкусностей. Жаль, только я их никогда не ел. Наверно, поэтому и научился ценить. Но ты не ответила на мой вопрос.
– Ничего особенного, – с напускной скромностью пожала я плечами, хотя всё внутри ликовало, – Я использовала немного рисового отвара, которого немного отлила, пока готовился рис. Конечно, с яйцом или крахмалом получилось бы намного лучше, но мне пришлось использовать то, что было под рукой.
Глаза кота стали ещё больше.
– Невероятно, – прошептал он, – Если бы ты оказалась здесь раньше, у Тианы никогда бы не было проблем с долгами.
Кот вскинул голову глядя на меня как на какое-то неведомое существо. Из разряда хрюкозуба или как там он назывался?
– Мне кажется, это судьба. Не знаю, Тиана постаралась или просто так совпало, но если у кого и есть шанс вытянуть эту помойку из долгов и привести ее в порядок, то только у тебя.
– Спасибо, мне очень приятно, – с чувством поблагодарила я его, – Я буквально пару минут назад подумала о чем-то похожем, когда увидела сколько они мне заплатили. Гляди, сколько тут денег!
Я высыпала груду монет на кухонный стол, а кот почему-то нахмурился. Если так вообще можно сказать про кота. По крайней мере, его шерсть на лбу поползла вниз, а глаза прищурились.
Кот подошел к столу ближе и зачем-то тронул деньги лапой. Его хвост дёрнулся и описал в воздухе кривую восьмёрку.
– Ну? – радостно спросила я его, не выдержав длинной паузы, – На что этого хватит?
Кот перевёл на меня взгляд и покачал головой. Его морда приняла такое кислое выражение, словно он сначала куснул лимон, а потом сел на него.
– Этого хватит на пять поросячьих хвостов и один пятак, – мрачно сказал он, – Баран на такие гроши даже не взглянет.
У меня внутри всё оборвалось. Радостное настроение тут же испарилось.
– Это как? – от такой новости у меня даже дыхание перехватило, – А сколько тут?
– Сто шестьдесят пять фуриалов, – тут же откликнулся кот, а я понял, что задала донельзя глупый вопрос.
Какая разница сколько тут денег и как они называются, если я не понимаю их ценности.
– Так, ладно, – выставила я перед собой ладони, – Тогда, другой вопрос. А сколько этих самых фуриалов задолжала Тиана?
Кот осторожно покосился на меня и спросил:
– А ты точно хочешь это знать?
Глава 6
Голос кота прозвучал свистяще-вкрадчиво, словно он собирался сообщить мне новость из серии «у нас всё сгорело, нас ограбили, крысы съели последние припасы, но в остальном всё хорошо.»
А я таких вступлений ой, как не любила. Лучше рубить горькую правду сразу, чтобы сразу можно было придумать, что с ней делать.
– Так, кот, – строго сказала я и погрозила ему пальцем, – ты эти штучки брось. Меня не запугаешь. Давай говори всё, как есть.
Мне показалось, что в кошачьих глазах мелькнуло уважение, но тон он не изменил.
– Миллион фуриалов, – кратко ответил он, – это я перевёл на уже знакомые тебе деньги. Так-то Баран ссудил Тиане оллиалы, они золотые, и каждый стоит по пятьдесят фуриалов, так что в пересчёте…
– Хватит, хватит, – слабым голосом попросила я.
Голова у меня пошла кругом. Миллион. Миллион! Эта цифра была такой фантастической, что придавила меня своей тяжестью, да так, что стало тяжело дышать.
Кот внимательно наблюдал за мной, прищурившись. Его морда стремительно становилась всё более унылой, словно он только сейчас вместе со мной осознал всю катастрофичность нашего положения. Усы грустно обвисли, а взгляд потупился.
Я коротко выдохнула и похлопала себя по щекам, приводя в чувство.
– Так, – деловито сказала я, – Отставить панику. Безвыходных положений не бывает. Держим это в уме.
– Ага, как говорится, если тебя сожрал бешеный козлопыж, всё равно есть два выхода, – уныло пробурчал кот. Он понурился и теперь напоминал грустного медведя, обнаружившего пустой улей, из которого сбежали все пчёлы, прихватив с собой мёд.
Я не удержалась, легонько потрепала его между ушами и бодро заявила:
– Совершенно верно! Поэтому не будем отчаиваться. У нас впереди есть время, чтобы что-нибудь придумать. Ты же сам недавно говорил, что если кто-то сможет привести здесь все в порядок, то только я. Разве нет?
На самом деле, я только изображала такой подъём духа, чтобы не дать коту раскиснуть окончательно. Я была так впечатлена суммой долга, что внутри меня все продолжало вопить от ужаса, но как могла, я держала себя в руках.
Стоит только мне показать свой страх, как мы с котом будем носиться по таверне, обнявшись и голося «Всё пропало!»
А оно нам надо?
– Ну-ну, – неопределенно откликнулся кот и тяжело вздохнул, – И с чего ты предлагаешь начать?
– С самого начала, – отчеканила я, – Прежде всего, давай хоть нормально познакомимся, раз уж мы вместе оказались в одной лодке.
– В какой лодке? – вздрогнул кот и посмотрел на меня с опаской, – Ты,случайно, не топить меня собралась?
– Ты себя в зеркале видел? Ты сам кого хочешь утопишь… – махнула я на него рукой, но поторопилась объяснить, – Выражение есть такое. В одной лодке, это все равно что столкнуться с одинаковыми трудностями.
– А-а, – протянул кот, но на всякий случай сделал шаг назад, – А при чем тут лодка?
Мда, похоже, с фразами из моего мира тут надо быть поосторожней. Кто их знает что они могут себе напридумывать.
– Да не при чем, забудь. Лучше скажи, у тебя имя есть какое-нибудь? А то всё кот и кот…
Кошачье ухо дёрнулось, а он сам приосанился.
– Сома, – представился кот, и в его голосе мелькнуло что-то, похожее на высокомерие, – На древнекошачьем это значит «драгоценный». Правда, Тиана звала меня Сомиком, а это ничего не значит. Но ты можешь меня так же звать.
Что? Древнекошачьем?
Эм, ладно, потом расспрошу подробнее…
– Очень приятно, – деловито ответила я, – Ну, а то, что я Алевтина Сергеевна, ты уже знаешь. Для друзей – Тина, но думаю, ты можешь звать меня Тианой, чтобы не путаться.
Глаза кота расширились.
– Помню-помню, – проворчал он, – Ну и имечко у тебя. Язык сломаешь в трех местах. Зачем так длинно? Ладно, Тиана – значит, Тиана.
Я проигнорировала этот вопрос. Кота понесло дальше. Он опустился на четыре лапы, заняв едва ли не всю кухню, потянулся и от души зевнул.
– Вот и познакомились, – пробормотал он, – А я что-то притомился. Пойду-ка посплю до вечера…
И двинулся к двери.
– Стоять! – я одним прыжком очутилась между ним и дверью. Встала в позу «руки в боки» и осведомилась:
– Куда это ты собрался? У нас ещё полно дел.
Кот непонимающе посмотрел на меня и… повалился на бок, протянув лапы.
– Каких ещё дел? – простонал он, – Не видишь, как я устал? Раз так охота, сама их делай! Никто не хочет пожалеть бедного несчастного котика…
– Если котик не захочет помогать, мы сыграем в игру «прокорми себя сам», – сурово отрезала я, – Кастрюля с жарким, которое э-э-э… наделала Тиана, все еще на плите, – у меня просто не поворачивался язык назвать это готовкой, – Приятного аппетита.
При упоминании черного как деготь жаркого, у кота по шерсти пробежала дрожь. А сам он брезгливо посмотрел в сторону кастрюли с жарким и скривился.
– Но это жестоко! – провыл он, переводя на меня полный страданий взгляд, – Тем более, у меня лапки. Как я буду все делать?
– Так, я видела как ты отлично справлялся со своими лапками. Поэтому, давай, поможешь.
Я развернулась и вышла в зал, обводя взглядом полнейший бардак, который тут творился. Даже если принять во внимание, что по большей части этот бардак дело рук инквизиторов, которые искали Сому, все равно таверна производила весьма печальное зрелище.
Столы и стулья покрыты грязью и жирными цветными пятнами. На некоторых столах стояли тарелки с остатками еды… если так можно выразиться. По крайней мере, даже мухи, летающие поблизости, опасались к ним приближаться и ползали на почтительном отдалении.
Пол у двери почти черный, а на выходе из кухни вообще такой липкий, будто это сделали специально, как полосу препятствий чтобы клиенты особо не рвались на кухню.
Освещение в таверне практически не было. Громадная люстра, подвешенная на пару ржавых цепей мало того, что производила страшное впечатление, будто стоит только пройти под ней, как она тут же свалится на голову, так еще и горела только на треть. Свечи, которые расставлены на ней, в большинстве своем сгорели до основания.
Кстати, под люстрой так же обнаружилось здоровенное пятно жирного воска. Что тоже не прибавляло приятных впечатлений.
В зале было три больших, практически в мой рост, окна, вот только толку от них не было никакого. Вместо привычных стекол в них было вставлено что-то полупрозрачное и мутновато-коричневое, как илистый ручей.
Что это? Слюда? Очень похоже на то.
Прибавьте к этому и без того удручающему виде кучу барахла и хлама, который инквизиторы вытащили из кладовки и разбросали по всей таверне и вы поймете почему у меня как минимум на пару минут просто разбежались все слова.
– Мда… – наконец, смогла выдавить из себя я.
Пожалуй, это место было худшим, среди всех, в которых я работала. Даже кафе с нелепым названием “Рюмашка-Барабашка” – первое, в которое я попала после работы в столовых, не производило такого гнетущего впечатления. А ведь то место я старалась даже не вспоминать…
– Что там? – протиснулся сбоку Сома, подставив под мою руку свою пушистую макушку.
– Ужас там, – подытожила я, перебирая пальцами его мягкую шерстку.
Хм, а это успокаивает. Ощущения от поглаживания Сомика были такими приятными, что продолжая смотреть на всю эту свалку, я уже не чувствовала такой обреченности. Скорее, умиротворение и твердую уверенность, что мы обязательно приведем все в порядок.
Иначе и быть не может.
– Так, – засучив рукава, я направилась к ближайшему столу, – Давай для начала разберем здесь все. Отнеси пока все грязные тарелки на кухню, их надо будет хорошенько отмыть. А я займусь остальным.
Продолжая ворчать, что я жестоко обращаюсь с животными, Сома неохотно прижал к своей пушистой груди тарелки и понес их на кухню.
– Я так всю свою шерстку запачкаю, – вздохнул он, страдальчески косясь на меня зеленым глазом.
– Ничего страшного, сейчас мы все уладим, – успокоила я его, потому что среди гор мусора, который выгребли инквизиторы, я как раз видела кое что подходящее, – Иди сюда.
Кот нехотя подошел, кидая на меня настороженные взгляды.
– Чего ты там опять придумала?
– Да успокойся, ничего страшного. Почему ты будто всего боишься?
– Психологическая травма, – тяжело вздохнул Сома и, в отличие от предыдущего напускного страдания, сейчас он выглядел по-настоящему несчастным.
– Ну-ну, ты чего? Что с тобой случилось такого? – я снова погладила его по голове, почесала шейку, отчего Сомик даже легонько заурчал.
– Да ничего, – махнул он хвостом, – что ты там хотела?
Я вытянула из-под бесполезного хлама в виде старых кастрюль и битых горшков кусок ткани и развернула перед ним.
– Та-дам.
– Что это? – наклонив голову то в одну, то в другую сторону, пристально рассматривал мою находку Сома.
– Фартук, – обиженно ответила я, – Неужели, Тиана никогда не надевала его?
– Неа, – с сомнением покачал головой Сома, чем ввел в меня на пару секунд в ступор, – А для чего он?
– Для того, чтобы шерстку не пачкать, – усмехнулась я, повязывая неожиданно белоснежный фартук с желтыми рюшками по краям на Сому.
Фартук выглядел так, будто им никогда не пользовались. Чистеньким и аккуратненьким. Но еще лучше в этом фартуке выглядел сам Сома. Прямо как настоящий кот-домохозяин.
Сома задумчиво посмотрел на фартук, покрутился и так и эдак, и будто бы улыбнулся. По крайней мере, голос у него звучал более довольно.
– А что, неплохо, – подытожил он.
– Не просто неплохо, – всплеснула я руками, – Его будто специально для тебя шили.
От моей похвалы Сома аж заурчал. А потом, мурлыкая что-то под нос, продолжил убирать со стола грязную посуду. Но на этот раз делал это уже с большей охотой.
Я же занялась тем, что стала разбирать хлам, натащенный инквизиторами. В большинстве своем это был полнейший мусор, ни на что не годный. Вроде дырявых проржавевших сковородок, ковшей и кастрюль. Битых горшков, пробитых деревянных кружек и чарок. Создавалось такое ощущение, будто отец Тианы испытывал ужас от одной только мысли о том, чтобы отнести старый ненужный хлам на помойку.
В этом он мне напомнил деда Антона. Тот тоже захламил свою веранду всяким мусором. Причем, каждый раз когда его дочь упрашивала его выбросить все эти ржавые тазы, одинокие лыжи и прожженные занавески, тот грудью вставал на защиту своего хлама. Мотивировал свое нежелание выбрасывать все это дед Антон одной железной фразой: “А вдруг это пригодится?”
Но, так как я не дед Антон, то решила раз и навсегда разобраться со всем этим барахлом. Организовала три кучки.
В первую отправлялось то, чему не найти применения даже на пьяную голову – безбожно испорченная кухонная утварь, раскуроченные масляные лампы, стоптанная до дыр обувь (что важно, сплошь по одному ботинку… отец Тианы одноногим был, что ли?), покрытые подозрительными черными пятнами тряпки и книги.
Во вторую – то, что можно было использовать частично, например, колченогие стулья и раскуроченные ящики пойдут на растопку, дырявые мешки можно зашить и что-нибудь в них складывать.
А вот третья оказалась самой небольшой – там были предметы, которые действительно были нужны. К сожалению, из всего это оказалась лишь связка свечей и то самое зеркало, в которое я смотрелась.
Но было кое-что еще, чего я просто не знала в какую кучу отправить. И было это чучело того самого зайцеленя, о котором мне говорил Сома. Я задумчиво вертела его в руках, а зайцелень грустно смотрел мне в глаза, будто сознательно вызывая жалость.







