Текст книги "Таверна с проблемами для попаданки (СИ)"
Автор книги: Мария Минц
Соавторы: Злата Уютная
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)
Боюсь, я могла указать слишком маленькое жалованье, раз уж никого не прельстили даже бесплатные обеды и завтраки… но я запретила себе отчаиваться.
Ничего! Кто-нибудь, да обязательно откликнется.
Тем более, что ставить оплату выше я пока просто не могу. Слишком уж у нас выросли траты – помимо закупки продуктов, я стала обновлять кухонный инвентарь, в первую очередь безжалостно выбрасывая пригоревшие сковородки и противни, на которых готовить было одно мучение. не говоря уже о том, что я лелеяла надежду ещё накопить денег на зарядку морозильных камней.
А спустя неделю после пиршества каменщики преподнесли мне ещё один сюрприз. Помимо просто бешеного сарафанного радио и солидной оплаты за застолье. Эх, видел бы её Баран раньше, может и дал бы на сбор долга больше времени…
В общем, как-то раз, выйдя поутру в зал, я не на шутку перепугалась. За ближайшим к двери столом сидел огромный мужчина такого устрашающего вида, что я на секунду перепугалась, что ко мне опять пришли какие-то бандиты. Обрадовать, что у меня есть еще один долг в пару миллионов фуриалов. Ну, или повесить новый.
У мужчины было испещрённое шрамами лицо, рассеченная губа, пышущие свирепостью глаза и жесткие, как щетина швабры, чёрные волосы, неаккуратными пучками торчащие из приплюснутой головы.
– Добрый день, – пискнула я, обмерев на пороге кухни.
Как назло, время завтрака уже заканчивалось, а обед не начался. Поэтому, в таверне была только горстка незнакомых людей. Кричать было тоже бесполезно, против такого мордоворота Сомик бы точно не помог. Может, где-то неподалёку бродит Себастьян со своим отрядом?!
Мужчина поднял на меня глаза, и коленки у меня задрожали.
– Хозяйка, – прогудел он, и посуда на полках жалобно задребезжала, – Меня это… Карл прислал. Свояк я его.
При упоминании имени Карла, от сердца слегка отлегло.
– Да? – слабым голосом отозвалась я, – Зачем?
Мужчина поскрёб огромной лапищей в затылке.
– Да вы не тряситесь так, хозяйка, – вдруг попросил он, – я знаю, что меня многие пугаются, только зря. Я никогда никого пальцем не трогал. Я вообще, знаете ли, вязать люблю. На спицах.
Ситуация становилась всё абсурднее. Выходило, что Карл…
– Он прислал вас, чтобы вы мне что-нибудь связали? – сама не веря в то, что произношу такую ахинею вслух, спросила я. Мужчина усмехнулся и помотал головой.
– Да нет же. Я, знаете ли, работу никак найти не могу, а Карл сказал, что вам тут этот, охранник нужен. Ну, такой, чтобы всяких там отпугивал. Может, я подойду? Кстати, меня Якубом звать.
– Очень приятно, Тиана, – пропищала я и украдкой перевела дух.
Ситуация прояснилась.
Охранник мне действительно не помешал бы. По крайней мере, с таким как Якуб никто и не подумает сунуться на кухню. А, значит и риск того, что Сому заметит кто-то еще, стремительно приближается к нулю. Не говоря уже о том, что всякие аферисты вроде того, что пытался меня на бесплатные обеды развести, будут обходить это место стороной.
Правда, была и обратная сторона этой медали. Добропорядочные клиенты, увидев его, вполне могли передумать заказывать у нас что-либо. Как бы сделать так, чтобы и одним показать, что жуликам и мошенникам тут не рады, и других не отпугнуть?
– А какое жалованье вы хотите? – спохватилась я, но Якуб ответить не успел. Стукнула дверь, и на пороге появилась знакомая фигура.
– Вижу, дела у вас налаживаются, – лениво протянул Себастьян Герран, облокотившись на косяк двери и окидывая взглядом зал. Я вспыхнула – как всегда при его появлении, а сердце учащённо забилось.
– Хозяйка Тиана, – прогудел Якуб, медленно поднимаясь из-за стола. Себастьян метнул на него молниеносный взгляд, но с места не сдвинулся, – хозяйка, мне вышвырнуть этого нахала? Он вам мешает?
– Якуб, Якуб, погоди! – испугалась я и, на всякий случай, подбежала к ним, встав между инквизитором и свояком Карла. Мельком отметила, что ростом и телосложением Себастьян совершенно не уступает Якубу, разве что на лицо гораздо симпатичнее… так, хватит, Тиана, не об этом сейчас надо думать! – Господин Герран просто зашёл в гости, верно?
– Может и так, – донёсся до меня насмешливый голос Себастьяна.
Якуб пожал плечами и уселся обратно, буравя инквизитора недоверчивым взглядом.
– Может быть, хотите чаю? – предложила я Геррану, чтобы немного разрядить обстановку. Он, сощурившись, внимательно посмотрел на меня, и кивнул:
– Почему бы и нет. Подайте чай, заодно нам нужно будет кое о чем поговорить.
– Разумеется! – выкрикнула я, со всех ног убегая на кухню.
Хотя сердце гулко колотилось в груди. О чем еще он там хочет поговорить? Уж не заведет ли сейчас свою старую песню о том, чтобы я добровольно выдала ему Сому?
Бросив быстрый взгляд за спину, я увидела, что Себастьян прошёл в зал и уселся за стол, вытянув длинные ноги и насмешливо глядя на набычившегося Якуба.
Ох, лишь бы ничего не вышло!
Сома встретил меня, качаясь на уже родной для него люстре. Поймав мой взгляд, он вопросительно встопорщил усы, а я предупреждающе покачала головой и прижала палец к губам, молчи, мол! Кот обиженно насупился, но кивнул.
Я рысью пронеслась по кухне, ставя на плиту чайник и вытаскивая из закромов припасённые с вечера Лирины кексы. Из зала донеслась невнятная возня, как вдруг что-то бухнуло, да так, что таверна вздрогнула, как от землетрясения. Одновременно взревел Якуб, а Себастьян прорычал:
– Вот демоны!
Тарелка с кексами выпала у меня из рук, и они покатились по кухонному столу. Сердце остановилось, меня бросило в дикий жар.
“Неужели, подрались?!” – обожгла меня первая пришедшая в голову мысль.
Не помня себя от ужаса, я выскочила из кухни и в панике замерла на пороге.
Одно из окон было разбито в щепки. Слюда, выполнявшая роль стекла, была выворочена из стены, осыпаясь острыми грязновато-мутными осколками. Себастьян и Якуб стояли в проходе, уставившись на то, что лежало на полу.
– Что случилось?! – с хрипом спросила я и подбежала к ним.
Принялась отчаянно шарить глазами по полу, пытаясь понять, что с таким напряжением рассматривали Якуб и Себастьян. Прямо у их ног лежал массивный чёрный булыжник, на котором что-то белело.
Герран поднял голову, посмотрел прямо мне в глаза, после чего мрачно сказал:
– Похоже, вы нажили себе врагов, Тиана.
И, наклонившись, поднял что-то белое с булыжника. Ничего не понимая, я выхватила у него из рук клочок бумаги.
На нём красивым почерком было выведено:
“Закрывай свою вшивую таверну, иначе тебе не жить!”
Конец первой книги







