Текст книги "Русалка на суше (СИ)"
Автор книги: Мария Максонова
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 36 страниц) [доступный отрывок для чтения: 13 страниц]
Глава 9
Я поняла, что главное качество достаточно состоятельных купцов – это завышенное чувство собственной важности. Я, конечно, все понимаю, но как-то не ожидала подобного от простого риелтора, как я про себя его окрестила. В доме Анемона Фромса взирающий на нас, как на просителей, сверху вниз дворецкий сперва заявил, что хозяин занят и никого не желает видеть, потом что хозяин вообще в отъезде, и только после того, как я пригрозила устроить в доме маленький потоп, согласился взять мое рекомендательное письмо.
Едва слуга с перекошенным лицом удалился, как странно дышавший все это время капитан Гарт захохотал.
– Вы чего? – не поняла я.
– Он денег хотел, – хохотнул Гарт, – слугам принято давать монетку за услуги.
Я прикинула и ужаснулась:
– Серебряную? Они совсем… – слово «зажрались» было непереводимо на имперский, – обнаглели?!
– Обычно господа ходят вместе со слугами и те разбираются между собой.
Ага, а нормальному «приличному» купцу даже отчет со слуги по этим финансовым операциям получить нельзя. Нет, мне эта система определенно не подходит. Вот что за мир такой – в Халифате чуть что надо подарки дарить, здесь вон каждого встречного-поперечного слугу монеткой подмазать, да еще и не самолично, а через третье лицо. Никакой прозрачности! Хотя, конечно, то, что Лаума с собой в этот раз не взяла, было ошибкой – так бы он хоть учился жизни в Империи со мной вместе. Вот век живи – дураком умрешь.
– Госпожа Бороув! – вылетевший к нам низкорослый пухловатый мужчина с реденькими усиками над губой и обширной лысиной на макушке обрадовался мне, как богатой умирающей тетушке. – Что же вы не проходите в гостиную? Что же стоите тут, у двери, как просители? Там для нас уже приготовили чай…
Ага, кажется, слуга, не получив чаевых, попытался меня оскорбить, бросив у двери, а я и не поняла.
– Благодарю, господин Фромс, – улыбнулась я любезно. – Простите, я иностранка, и знаю имперский язык не очень хорошо. Вероятно, я просто не поняла, что сказал ваш слуга или не услышала, как он пригласил меня в гостиную.
Фромс бросил на дворецкого испепеляющий взгляд, от чего тот побледнел, но выражения лица не сменил, поклонился с идеально-ровной спиной и повел нас в ту самую гостиную. Не знаю, как он успел приказать, но там уже две юркие служанки накрывали на стол.
Фромс оказался весьма болтливым и въедливым субъектом, ему пришлось заново рассказать всю свою историю, выслушать слова сочувствия по поводу почившего супруга и так далее. Но между делом я сканировала его эмоции и понимала, что его живость и участие – всего лишь игра на публику, а на деле он зачем-то меня проверяет, и это было странновато.
– Ах, какая история! – восхитился он, – какое неповторимое приключение! И трагичная, конечно. Но вы – героическая женщина, госпожа Бороув. А вот Оларг еще написал, что вы в Халифате оказали ему некую очень ценную услугу… – от него повеяло каким-то пошленьким подозрением, и я нахмурилась.
– Да, мы с господином Рохеисом попали в неприятную историю в Халифате, но, к счастью, все разрешилось без потерь. Право-слово, это не стоит упоминания. А вы, господин Фромс, откуда знаете господина Рохеиса? Он у вас покупал дом?
– Нет, что вы, – хохотнул купец, – я, так сказать, друг их семьи, в основном, старшего брата Оларга – Даурга. Мы учились вместе в одной Высшей академии когда-то, – воспоминания
явно доставили ему удовольствие, но он быстро себя одернул: – Так о чем это я… ах, да, Оларг еще пишет, что вам потребуется купить или снять дом в городе.
– Да, – кивнула я, – лучше купить.
– И Оларг оставил вам сумму, достаточную для этой траты? Сомневаюсь, что он сможет вернуться в Уркатос в ближайшие несколько месяцев… – я нахмурилась, эмоции Фромса таили в себе какую-то угрозу.
– Господин Рохеис не имеет никакого отношения к моим финансам, а ваши намеки я сейчас считаю крайне оскорбительными. Гарт, проводите меня пожалуйста к выходу. До свидания, господин Фромс.
Капитан немедленно вскочил со своего место и попытался вырулить моей развалюхой-коляской из-за низкого столика для чаепитий. Ставшие свидетелями разговора охранники мрачно исподлобья взирали на Фромса, угрожающе положив ладони на рукояти своих палашей.
– Госпожа Бороув, простите, я некорректно выразился! – всполошился Фромс, – я не имел в виду ничего предосудительного! Лишь предположил, что Оларг, как добрый и весьма впечатлительный молодой человек может предложить вам дружескую руку помощи.
Я приподняла ладонь, подтормаживая Гарта и посмотрела на Фромса – тот действительно был растерян он моего поведения.
– Конечно, он предложил мне дружескую помощь, – пояснила я, – но я, разумеется, отказалась. Во-первых, нет ничего хуже, чем давать деньги в долг друзьям, это портит всякие дружеские отношения. Во-вторых, я просто не нуждаюсь ни в какой финансовой помощи. Уже завтра я планирую отправить запрос в купеческую гильдию.
Кажется, господин Фромс был окончательно обескуражен моими словами. Вероятно, Рохеис умудрился написать свою рекомендацию так, будто пытался пристроить свою любовницу. Хотя и описание его как «впечатлительного и доброго молодого человека» меня тоже удивило.
– Какой запрос? – спросил он, наконец, справившись с растерянностью.
– На вступление, конечно, – пояснила я.
В общем, узнав о моем вступлении и о том, что у меня есть номерной, пусть и ниже среднего, патент, Фромс слегка ко мне проникся и обещал поспособствовать покупке или взятию в аренду дома в городе. Услышав, что для покупки дома, даже небольшого, в приличном районе, потребуется потратить две-три тысячи золотых, я удивленно крякнула. И это без учета процента гильдии домовладельцев, налогов на собственность за год вперед и разных отчислений городу: за чистоту воды, за ремонт и чистоту улиц и прочее-прочее-прочее. От одного перечисления у меня глаза на лоб полезли, и все это опять надо изучать, проверять, подтверждать, читать – а я не умею! А, если попросить кого-то прочесть и перевести на русский, чтобы записать, получается свободный пересказ с ошибками, а в законах-то важны именно конкретные формулировки…
Можно было попробовать и снять дом, но обычно в городе сдавались или квартиры (то есть часть дома, во второй половине которого живет собственник или управляющий и присматривает за жильцами) или лавки. Ни то, ни другое, меня совсем не устраивало, да и цены кусались, так что самым удобным было все же купить домик и стать самой себе хозяйкой.
В гостинице пришлось прожить еще десять дней. Я оформляла гору документов, составляла списки дел в новом блокноте, вступала в гильдию, передавала им на хранение почти все свое золото, учила в перерывах правила языка и моталась по городу для просмотра домов. Голова пухла, тело ныло от неподвижности. Я ужасно скучала по кораблю, где могла призвать к себе в каюту из-за борта любое количество воды, в гостинице я могла позволить себе максимум полежать в ванной, наполнявшейся служанкой. Все остальное было подозрительно, а потому невыполнимо. Кажется, у меня стала развиваться мания преследования, и вместе с тем я уже на серьезных щах обдумывала мысль о том, чтобы ночью сбежать на берег Вольфы и сигануть в воду. Пусть случайный свидетель думает, что кто-то утопился – какая разница. Останавливало меня только то, что мне еще надо было спокойно выбраться обратно на берег, а как это сделать? Да и вода в Вольфе была совсем не такая чистая, как хотелось бы, хотя местных рыбаков это не останавливало. Впрочем, ведь есть люди, которые умудряются и на Москва-реке что-то вылавливать.
Господин Фромс неизменно сопровождал меня на все просмотры подходящих домов, не перепоручая никому из своих помощников. Он был все так же весел и приветлив, но в эмоциях его я все так же чувствовала подозрение.
На десятый день нашего знакомства он как бы между делом сказал:
– Как жаль, что Оларг не сможет в ближайшее время посетить наш город.
– Ага, – кивнула я, не реагируя ни на его слова с наигранной жалостью, ни на эмоции азартного ожидания. Вместо этого я внимательно оглядывала очередной дом. – А почему он такой дешевый? Всего две тысячи золотых.
– И это включая все взносы в гильдию арендодателей и кое-какие платежи в городскую казну, которые они уже оплатили за год вперед, – быстро переключился в «рекламный» режим господин Фромс. – К сожалению, дом требует некоторого ремонта, пойдемте внутрь, я все вам покажу.
Он затолкал мою коляску внутрь, с трудом переставив через довольно высокий порог и опять вернулся к прерванной теме:
– Так вот, я переписываюсь с Рохеисом-старшим, и он сообщил, что Оларг не сможет в ближайшее время приехать в Уркатос.
– А он должен был приехать? – со вздохом все же поддержала я разговор, оглядывая дом.
– Мебель тоже продается?
– Да, конечно, все, что осталось в доме – все идет в комплекте, не повезешь же старую мебель в новый особняк, она не подойдет под дизайн, да и вышла уже частично из моды. Но в целом дом в неплохом состоянии… – профессионализма Фромса хватило минут на пятнадцать, и он опять вернулся от описания дома к интересующей его теме: – Так вот, Оларга Рохеиса важные семейные дела задержат в Империале, наверное, до конца сезона штормов. А после он поедет, как всегда, в путешествие в Халифат. Очень жаль, что мы вряд ли его скоро увидим.
– Очень хорошо, – произнесла я, даже не прислушиваясь, потом сообразила, что ответ неверный по его эмоциям и попыталась исправиться: – в смысле, жаль, весьма жаль. Я обещала ему написать, как только куплю дом, чтобы он не волновался. Так почему же это здание, весьма в неплохом состоянии, по вашим словам, так дешево стоит?
– Из-за того, что магистрат перенес переправу, – вздохнул тяжело господин Фромс. – Раньше переправа через реку была буквально в нескольких кварталах выше по течению, но год назад было решено оптимизировать количество переправ, и вышло так, что этот район находится прямо между двумя переправами на равном расстоянии от обеих. И расстояние это значительное. Постепенно сюда стало приезжать меньше покупателей – как видите, первый этаж раньше использовался в качестве лавки по торговле готовым платьем. Дамы предпочитают прогуливаться по таким местам пешком, подыскивая новые модели, а сюда стало очень неудобно добираться. Хозяева решили закрыть лавку, но продолжали жить в доме, но потом и сами устали, да и район потерял свою престижность
– вот и продают.
Я еще раз окинула взглядом дом. Река находилась совсем рядом, он стоял буквально на набережной, рядом тоже симпатичные особнячки. Дом был не большой, но и не маленький, требовал ремонта, но небольшого… да и по цене неплохо, а более выгодных предложений я все равно пока не видела, а этот меня устраивал.
– Я куплю, – кивнула решительно.
– Ну, да, вам же нет нужды чем-то торговать, – Фромс окинул взглядом дом с явным сомнением. – Просто для жизни он вполне сгодится…
Я промолчала с затаенной улыбкой.
Глава 10
Оформление покупки дома в Империи оказалось весьма долгим и муторным делом. Опять приходилось собирать справки и бумажки: сперва свои, потом с продавца, потом об обследовании дома. Я подозревала, наученная горьким опытом, что кто-то хочет получить на лапу, но в этот раз Г арт не мог мне помочь – он просто никогда не занимался покупкой домов, всегда жил в съемных комнатах, а оформлением покупки корабля когда-то занимался его отец. Когда же я спросила об этом господина Фромса, тот практически обиделся, хотя я видела по эмоциям, что вообще-то не далека от истины, но он точно не скажет, кому и сколько надо дать, чтобы ускориться, потому что сам все делал благодаря рекомендации Рохеиса в качестве услуги его роду.
Оказалось, например, что в Империи есть закон, согласно которому продавец обязан уведомить покупателя обо всех мельчайших проблемах, связанным со строением, иначе покупатель, обнаружив что-то такое, мог потребовать полного возврата денег и еще штрафа за доставленные неудобства. Поэтому хозяева упрямо таскали меня на «осмотры», тщательно переписывая в документы и указывая мне каждую трещинку на каждом этаже, чтобы я все засвидетельствовала своей подписью. А однажды даже вызвали мага воды, который полчаса поливал дом водой из реки, чтобы потом зафиксировать несколько протечек в крыше. Зачем было тратить деньги на мага, если я сама могла полить крышку, я не поняла, но, возможно, мне просто не доверяли в таком деле.
Это же утро в гостинице началось не просто с ломоты в теле после сна в бадье с пресной остывшей водой, а с веселого стука мальчишки, кричащего под дверью:
– Госпожа Бороув! Госпожа Бороув! Ваш заказ в каретной мастерской готов! Госпожа Бороув!
Я быстрее ветра сбросила с себя воду и оделась в самый простой из своих нарядов: плотную однотонную юбку и тунику с воротником-стойкой в халифатском стиле, и распахнула дверь прежде, чем бдительные служанки успеют прогнать мальчишку с этажа, пока тот не разбудил всех постояльцев.
– Моя коляска готова? – держащая за ухо мальчишку служанка уже почти дотащила его до лестницы, но, завидев меня, притормозила.
– Да, госпожа Бороув! – обрадовался ребенок, – папа велел вам сообщить.
– Молодец! – я кинула мальчишке леденец на палочке, который вчера не успела съесть и постучалась в соседнюю дверь: – капитан Гарт! Просыпайтесь, мы едем в мастерскую за моей коляской.
Тут я заметила странный взгляд служанки, которая все еще придерживала мальчишку – посыльного за плечо (он уже освободил конфету от бумажной обертки и засунул его за щеку). Девушка косилась куда-то за мое плечо и светилась любопытством.
Усмехнувшись, я специально для нее развернула коляску, чтобы она увидела, как я передвигаюсь на ней внутри своей комнаты – меня подталкивал водяной пузырь с Кракеном внутри. Служанка удивленно ахнула и, присев в реверансе, потащила посыльного вон из коридора – вообще-то он должен был подойти и сообщить о своем послании служанке, а не пробираться к комнатам постояльцев самостоятельно.
После того, как я сдала свое золото в банк, в смысле, в хранилище купеческой гильдии, я уже не обязана была оставлять своего питомца все время дома (до того он самоотверженно сторожил мои вещи от посягательств, пугая служанок, когда те приходили в комнату убираться). Теперь же я могла брать Кракена с собой, но он неизменно вызывал удивление, шепотки, иногда даже испуг и отвращение. Эти эмоции мне не слишком нравились, я побаивалась, что какие-нибудь беспризорники когда-нибудь попытаются закидать морского монстрика камнями, но с другой стороны сидеть все время в четырех стенах животному, тем более – такому умному, тоже скучно, даже если есть возможность выглядывать в окно и наблюдать за птицами и снующими по улицам кошками и собаками. Я все же надеялась, что постепенно жители привыкнут к нашему необычному виду и перестанут реагировать. И чем быстрее мы переедем, тем скорее это произойдет – в гостинице, где каждый день меняются постояльцы, все время встречались те, кто Кракена еще не видел. Да и вид дамы на коляске тоже вызывал неприятное любопытство, смешанное с брезгливостью, что я для себя мысленно озвучивала как: «О, вам не хватает на лечение, и вы поехали побираться по своим родственникам? Как жаль». Что-то в этом роде.
Капитан Гарт уже вскоре вышел из своей комнаты омерзительно-отдохнувший, гладко выбритый и в выглаженной одежде, будто это не мы вчера до ночи читали и разбирали очередной список правил для домовладельцев. Охрана тоже уже появилась в начале и конце коридора, будто из-под земли нарисовались.
– Лошади будут запряжены уже через десять минут, – пояснил самый старший из полуорков, Зэрас.
Час здесь делился на сто минут, а не на шестьдесят, а день на двадцать часов ровно – десять дневных и десять ночных, но в мыслях я по привычке называла это часами и минутами, для простоты условно прикидывая, что десять их минут – это примерно пять земных.
– Позавтракаем по дороге, – кивнула я, – в той кондитерской на углу. Я хочу пирожок с курицей и еще один с вишней…
Кракен освободил место, и капитан Гарт привычно уже повез мою коляску на выход.
Лаум присоединился к нам уже по дороге, я велела ему написать записку господину Фромсу с просьбой отложить нашу встречу на вторую половину дня, так как сегодня мне предстояло важное дело.
Мне так не терпелось, что хотелось приплясывать. Наконец-то мой заказ готов! Пирожки впихнула в себя почти не жуя, и тут же велела ехать в мастерскую.
– Госпожа Бороув! – главный мастер встретил меня уже куда более приветливо, чем в первый раз, – проходите… в смысле, проезжайте, – он придержал для нас дверь.
За это время пришлось заезжать в мастерскую еще несколько раз, мерить и поправлять, но в этот раз я была полна надежды, что все действительно готово. Работали мы не в главном помещении мастерской, где делали кареты, а в комнате мастера, где стоял заваленный чертежами стол и выполнялись только какие-то мелкие детали и украшения.
– Вот, взгляните, ваш заказ, – он вывез на комнаты кресло и сорвал прикрывающую его ткань.
Я ахнула, а от капитана Гарта пошла эмоция недоумения. «Столько денег за это?» – будто бы думал он, но я улыбалась довольно, все по моим чертежам. Никакой позолоты и вензелей, все только функционально. Кресло с низкой спинкой, чтобы не атрофировались мышцы спины, довольно узкое, чтобы проходить в любую дверь. Колеса огромные, каретные, а не те крошечные, что у моей теперешней коляски. Под сидением спрятана большая бочка.
– Там есть вода? – спросила, уже зная ответ. Мастер кивнул. – А есть какая-то ровная площадка, чтобы можно было все протестировать?
Нас вывели на задний двор мастерской, повезло, что погода сегодня была получше, чем в последние недели, в кой-то веке было солнечно, но морозно, между камнями, покрывающими двор даже можно было заметить белесые ростки инея. Неровность камней я ощутила всем существом, поэтому с надеждой взирала на новое кресло, которое мастер аккуратно вывез в центр площадки. Большие его колеса были покрыты чем-то вроде натуральной резины, каучука, что должно было давать кое-какую амортизацию. Стоило это баснословно дорого, потому что материал поставлялся из подземелий дроу, да и делали из него не полноценные шины, а просто покрывали толстым слоем колесо. Как сделать шину типа велосипедной, я не знала. Подала идею, что это должен быть пустой внутри наполненный воздухом бублик, но как его создать и натянуть на колесо, мастера не знали, поэтому моя мысль так и осталась только странной идеей иностранки. Вместо этого под креслом использовалась какая-то их местная система, заменяющая амортизаторы. Не слишком хорошая, судя по опыту моей езды на каретах, но за неимением лучшего приходится мириться.
Но самое главное – механизм управления. Под задними колесами, встав сзади, можно было увидеть простую на вид деревянную бочку, положенную горизонтально, а в ней была налита вода. Я облизнула губы и заставила эту воду вращаться. И коляска резко рванула вперед, заставив меня испугаться, что врежется в стену. Я остановила воду, едва не уронив коляску, а потом медленно и аккуратно закрутила воду в обратную сторону, заставляя ее приблизиться.
– Ух, ты, – выдохнул удивленно капитан Гарт.
Да уж, это вам не парусная тяга. Я медленно осваивалась с управлением этим сооружением, мысленно радуясь, что не рискнула сразу сесть сверху – точно бы грохнулась. Итак, внутри неподвижно закрепленной бочки была вода и продетый через нее вал с деревянными лопастями. Вращая воду, я могла крутить и колеса. Передние же колеса, чуть поменьше размером задних, но все равно довольно внушительные, обеспечивали возможность поворота. Колеса были скреплены между собой одной осью, а та продета через еще одну бочку с водой, которая могла вращаться направо и налево на вертикальной оси. Сперва я хотела отдельно управлять каждым колесом, но потом поняла, что мой мозг этого не сумеет, а мастера не осилят. Для управления коляской и так приходилось прилагать достаточное количество усилий, если не контролировать положение передней оси, а только дать скорости на заднюю, коляску легко могло занести в любую сторону. Да и угол поворота у нее был весьма ограничен.
Но и это уже давало главное – свободу моего передвижения, я уже не зависела от «толкателя» сзади, у этой коляски вообще даже ручек сзади не было, и это воодушевляло.
Обживаюсь.
Глава 11
Я думала, что каретных дел мастера немедленно ухватятся за идею маго-мобиля (в смысле, безлошадной кареты) на основе моего водного двигателя. Даже задумалась об оформлении патента – не в плане образования, а на изобретение. Но оказалось, что мастер воспринимает мою коляску всего лишь как любопытную игрушку, дорогостоящее развлечение, не более. То, что фактически я изобрела магический одноместный транспорт, аналог скутера, они просто не понимали. Ну, да, я не стала добавлять руль, так как магией можно было управлять направлением гибче, но все же, это же такая перспектива…
Однако, для жителей этого мира было будто бы всего две категории людей – маги и немаги, и вот вторые считали благоразумным лезть в дела первых как можно меньше. Изобрела что-то там магиня – выполнил, получил деньги и радуйся. Тем более, что все это оказалось весьма дорогим удовольствием из-за того, что я потребовала делать коляску и главное – двигатель из максимально прочных материалов. Сперва я думала о железе, но качество металлов в Империи оставляло желать лучшего. Чего уж говорить – ручная ковка, никаких современных мне сплавов, от взаимодействия с водой неминуемо появляется ржавчина и прочие радости. А заказывать у мастеров-дроу из Дроуторуса – золотые дешевле выйдут, да и ждать полгода.
Но оказалось, что светлые эльфы поставляют в империю сверхпрочную и при этом легкую древесину, которую обычно используют только для гоночных колясок. После покрытия специальным лаком она практически не поддавалась ни трению, ни воздействию окружающей среды, включая воду. Правда, я попросила сделать из нее только сам механизм и колеса, а сиденье можно и менять в случае износа, под дождем я кататься особенно не собираюсь.
В общем, уже вскоре я рассекала на своем не то скутере, не то мопеде, довольная, как слон. Меня периодически заносило на поворотах или при столкновении с выступающими камнями или бордюрами, от чего моя охрана дико паниковала, но я была счастлива, потому что самостоятельна. Капитан Гарт едва успевал за мной, приговаривая, что даме моего положения неприлично двигаться по тротуару с такой скоростью, что надо медленно и чинно прогуливаться… но я не хотела садиться в карету и наслаждалась свободой. Да и что там за скорость-то? Быстрый шаг, не более. Заехала в швейную мастерскую и заказала себе на кресло пару симпатичных подушек с завязками, чтобы не падали из-под седалища на резких поворотах. Подумывала и о ремне безопасности, но я вроде бы пока не собиралась особенно гонять.
Конечно, коляска облегчила мое положение лишь частично. Я не могла самостоятельно открыть себе дверь, не применяя магию. Кракен помогал, но вызывал испуганные крики – почему-то он меньше пугал людей, если просто летел рядом в шарике, как рыбка в аквариуме. Я придумала купить бурдюк с водой и носить его с собой постоянно, применяя воду по необходимости, в том числе и для преодоления лестниц или для других нужд. К тому же, я не могла, например, как нормальный человек, зайти в булочную по соседству и купить чего-нибудь вкусненького – жаба душила. Приходилось заезжать, выбирать и выходить, а потом отправлять Лаума за покупками. Кошмар. Зато с невысокими порожками коляска справлялась без дополнительных приспособлений, что не могло не радовать.
Наконец, вся эпопея с покупкой дома была завершена, и мы смогли переехать. Охранники были в шоке от того, что я поселила их с женами в отдельных семейных комнатах, да и для детей выделила помещения, хоть и не для каждого индивидуальную, а группами по возрасту и полу. Удивительно, как они умудрились нарожать столько детишек, если до того жили все в одной спальне? Кошмар.
Себе я выделила покои из трех комнат, как женских романах, но на первом этаже. Пришлось переставлять мебель и заниматься ремонтом, так как раньше эти комнаты предназначались для слуг. Я же своих людей отправила на второй этаж, карабкаться по лестнице несколько раз в день мне не хотелось. Капитан Гарт сперва утверждал, что жить в доме незамужней женщины неприлично, и хотел поселиться в отдельной съемной квартире, но я велела не валять дурака, я ведь не «одинокая женщина», а вдова, и живем мы не вдвоем в одной комнате, а в разных концах дома, полного людей. Почему это жить в одном доме с молодыми слугами или служанками прилично, а с управляющим – нет? Что за ерунда?
В результате моих уговорах Гарт все же согласился остаться, но выбрал себе комнаты на мансарде под самой крышей, фактически это был даже не этаж, а облагороженный темноватый чердак, но он заявил, что его все устраивает. Что ж, насильно переселять его ближе было бы действительно неприлично, будто я реально его домогаюсь.
Приятным для меня было наличие в доме большого пустого и совершенно сухого подвала. Последнее было удивительно, учитывая, что рядом протекала река, но предыдущие хозяева пояснили, что они еще пару лет назад потратились на гидроизоляцию с помощью каких-то хороших материалов, которые покупали оптом на всю улицу, так что вышло весьма выгодно. Я смотрела на это помещение и ухмылялась. Это была реально выгодная покупка. Ведь гидроизоляция, как я узнала, работала в обе стороны – не только не пропускала воду внутрь подвала, но и не выпускала ее из него. Наивные отсталые люди и не подозревали, что в доме у них есть бассейн!
Наполнять его водой, конечно, было муторно. На покрытие я решила все же на всякий случай не полагаться и оставлять зазор между водой и стенной в десяток сантиметров, держать воду магией. Наполняла свой бассейн ночью водой из колонки на заднем дворе и смогла, наконец, поплавать вдосталь, двигаясь против созданного магией течения. И даже не стала подниматься после в комнату и спала на месте, убаюкиваемая легкой волной.
Удобно, что, являясь магом воды, я могла легко очистить бассейн от любого мусора, грязи и пыли. Нет, можно, конечно, и сменить воду, вылив ее в реку и налив новую, но можно и просто перегнать, получив совершенно чистую жидкость. И никакого хлора и прочих «радостей».
На утро все тело ныло от чрезмерной нагрузки, но настроение было прекрасное. А то от сидячего образа жизни я уже начала замечать, что вновь обрастаю жирком, а этого бы мне не хотелось. Я размялась в бассейне, резвясь вместе с Кракеном, а затем довольная отправилась наверх с мыслями о завтраке. В доме носились аппетитные запахи какой-то очередной халифатской выпечки – мать Лаума уже оккупировала кухню, и я могла спокойно поесть горячей еды, не экономя. Кайф!
Я, расчесываясь, довольная заехала в гостиную, и при моем появлении все застыли в удивлении. Я обвела взглядом полуорков, стоящих на вытяжку, злобного Гарта, нервничающего Лаума, запуганных жен охраны, почти ревущих детей…
– А что на завтрак? – спросила растерянно.
– Лепешки с разными начинками: яйцом, мясом, зеленью, сыром… – принялся перечислять Лаум.
– Где вы были, Арина?! – возмутился Гарт, – мы вас потеряли! Весь дом обыскали, ребята по городу носятся…
– Я была в подвале, плавала, – ответила совершенно честно и невинно похлопала ресницами.
Гарт с неудовольствием покосился на полуорков и поджал губы:
– Идемте в кабинет, поговорим.
– Давайте за завтраком, – взмолилась я, – очень уж есть хочется!
Есть все же пошли в кабинет, так как это была самая уединенная комната в доме. Гарт с неодобрением сопел, пока пара женщин расставляли перед нами приятно пахнущие лепешки и плошки с разными начинками, чай. Все пахло просто прекрасно, я поспешила схватить лепешку и намазать ее чем-то вроде мягкого белого сыра с зеленью и какими-то пряностями. Вкуснятина!
– Арина, вы ведете себя неосмотрительно! – нахмурился капитан, покосившись на не запертую дверь. – Кто-то может заподозрить кто вы, – он выделил слово и сделал выразительные глаза.
Я поморщилась и закатила глаза:
– Неужели я не могу даже в собственном доме немного расслабиться!
– Кто угодно мог зайти в подвал, пока мы вас искали! – понимаю, он был прав, но признавать не хотелось. – Вас бы увидели!
Да, тайну своей сущности я стала беречь крайне неаккуратно.
– Но зачем было меня искать? Я никуда и не пропадала! Если бы что-то случилось, отправила бы Кракена, – я взяла с блюда немного тушеного мяса и подала питомцу. Он взял, вроде бы понравилось, поэтому я отложила ему побольше на отдельную тарелку, а себе завернула в лепешку. – Я понимаю ваше волнение, но, право слово, оно безосновательно. Куда бы я делась из собственного дома? Да и коляску сразу бы заметили на улице.
– Ваши полуорки видели в городе знакомых халифатцев.
У меня лепешка почти встала поперек горла:
– Но ведь сезон штормов уже начался! Корабли стоят в портах!
– Если есть много денег, и не такое можно сделать – надо только нанять мага, а лучше двоих – водника и воздушника. Или сильного универсала.
Да что ж такое! Никак меня не оставят в покое.
– Я вас поняла, – вздохнула, уже без аппетита дожевывая лепешку. – Глупо было думать, что все начало налаживаться, да?
– Ничего страшного пока не произошло, конечно. Но просто нужно быть осторожнее.
Я нахмурилась. Я жизнь хотела налаживать, а не от очередных опасностей прятаться.
– У вас весь дом полон незнакомых людей, Арина, – заметил капитан. – Вы доверяете свою безопасность… кому?
– Вы не доверяете полуоркам? – удивилась я, – но ведь я их спасла…
– Предавший раз хозяина, предаст и вновь, – качнул головой Гарт. – Нет никаких гарантий.
– Но зачем тогда им говорить, что в городе видели халифатцев? – насторожилась я. – Если они работают вместе, проще было бы скрыть…
– Если это вообще правда, – заметил капитан. – С другой стороны, тому, кто собирается организовать ваше похищение, может быть выгодно вас припугнуть, заставив тем самым и довериться… – он понизил голос. – Я отправил ребят узнать на счет халифатских кораблей, пришедших в город после начала сезона.
– Но… нет, это невозможно…
– А почему же они не сказали о том, что кого-то видели раньше? Той встрече уже три дня!
Я ахнула.
– А рассказали они, только узнав о вашем исчезновении. Это крайне подозрительно, не находите?
Я пожевала губы. Черт. Что же опять вокруг закручивается?
– Но как они смогут похитить меня, если у них нет корабля? Куда они потом денутся? Останутся в городе до окончания штормов? Или будут поддерживать иллюзию преследования, нагоняя страх? Это нелогично.