Текст книги "Звездная дверь (СИ)"
Автор книги: Марина Шамова
Жанры:
Прочие детективы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 23 страниц)
Отогнав от себя мысли о недостойности и неприемлемости подобного времяпровождения, я машинально повела головой в поисках телефона, и обнаружила тот не сразу. Коварный агрегат нашёлся буквально под боком – руку протяни, только спрятался у меня за спиной, как раз за наваленными подушками, где почти потерялась изящная подставка на выгнутых тонких ножках. Сразу же в мыслях пронёсся образ Фила, вальяжно полулежащего на этом самом месте, и с крайне сибаритским видом набирающего номер моего агентства.
Почему-то этот образ не вызвал во мне должного возмущения – и над этим я также решила поразмыслить как-нибудь потом! Пока же передо мной стояла куда более насущная задача: позвонить как раз по тому же адресу и выяснить у Линды – как идут дела.
Гудок, второй… третий?
«Она что, ещё не пришла?» – успела удивиться я, как, наконец, трубку всё-таки сняли, и на том конце раздался голосок Линды:
– Детективное агентство «Вудворт», чем м-могу помочь?
Слух мой безошибочно уловил в интонациях явную напряжённость и неуверенность, что мгновенно заставило напрячься меня саму.
– Линда, что случилось? – коротко, тоном, не терпящим дискуссий и возражений, спросила я.
– Мисс Вудворт! – воскликнула она в ответ с таким облегчением, что дурное предчувствие переросло в уверенность: произошло что-то крайне дурное.
Но что?..
Вариантов, как на зло, было слишком много, начиная с ретивых налоговиков и заканчивая нагрянувшей мафией.
– Мисс Вудворт, а вы сегодня будете в офисе? Просто здесь пришёл один клиент, и он очень хотел бы с вами поговорить… – залепетала тем временем Линда, а стянувшаяся у меня в брюхе пружина тревожности чуть расслабилась.
«Клиент? Всего-то?»
– Возьми у клиента данные, я перезвоню ему, как только смогу… – мой взгляд задержался на перебинтованных ногах, и я тихо вздохнула. – Возникли непредвиденные сложности.
– Мисс Вудворт, мистер Сонг утверждает, что ему очень нужно встретиться с вами лично, – умоляющим тоном протянула секретарша, и в этот момент я почувствовала, как та самая тревожная пружина на пару с сердцем ухнули куда-то вниз.
– К… кто? К-как фамилия? – заикнувшись, переспросила я после продолжительной паузы.
– Сонг, мисс Вудворт. Андрэ Сонг, я же правильно записала? – к моему ужасу, последнюю фразу девушка адресовала кому-то находящему рядом с ней. – Да, мистер Андрэ Сонг.
Вспышка, ослепляющая меня на мгновение, в которое я едва ли не воочию увидела тело Сонга, медленно, словно в дурном сне, заваливающееся назад. Сражённое моим выстрелом – или Фила, мы так и не определились.
Чёрно-глянцевая бакелитовая трубка выскользнула из онемевших пальцев, упав мне на колени, а я боролась с накатывающим ощущением тошноты и ужасом. Меня снова затягивало в тот самый кошмар, выходом из которого являлся безотчётно пугающий белоснежный диск – а я не могла выбраться.
–…ворт! Мисс Вудворт, вы там? С вами всё хорошо? Простите, пожалуйста, мистер Сонг, наверное, что-то со связью, я ничего не слышу, подождите буквально минутку, хорошо? Мисс Вудворт!
Я с трудом разбирала слова, что исторгал из себя динамик, и всё же кое-что сумело достучаться до моего смятого и растерянного сознания: интонации. Линда была чертовски напугана – и видит Бог, я очень хорошо её понимала!
Совершенно невозможным усилием я заставила себя вновь взять трубку, и негромким безэмоциональным голосом проговорила:
– Линда, передай, пожалуйста, мистеру Сонгу, что я очень сожалею. Боюсь, я не смогу приехать в офис, чтобы поговорить с ним лично. Дело в том, что я сейчас в аэропорту, а через полчаса у меня ожидается вылет в Майями. Я не успела тебя предупредить – я ухожу в отпуск по состоянию здоровья, на две недели. Передай мистеру Сонгу, что, если его дело терпит такое время – я с удовольствием встречусь с ним двенадцатого мая.
Я с отстранённой холодностью слушала, как девушка, запинаясь и чуточку сбиваясь, передавала эту информацию кому-то, и размышляла – что я такое сказала и зачем вообще?
Линда на том конце, выслушав ответ посетителя, издала удивлённое «о?» и вновь обратилась ко мне:
– Мистер Сонг настаивает, что дело очень важное, и ему необходимо увидеться с вами. Он интересуется, в каком отеле вы планируете остановиться в Майями, чтобы навестить вас там?
Глаза мои, бессмысленно сверлящие одну точку, расширились ещё сильнее – смесью ужаса и непонимания, – но голос меня не подвёл:
– «Хилтон», конечно. У меня забронирован двадцать седьмой номер, если мистеру Сонгу так нужно – пускай прилетает, я с радостью предоставлю ему любую необходимую консультацию вербально, – без запинки и промедления сказала я, после чего потянулись томительные секунды ожидания, когда умница-Линда, отложив в сторону трубку, даже записала полученную информацию – я слышала шуршание карандаша по бумаге.
– Да, мистер Сонг. Она будет вас ждать. Всего доброго, спасибо, что выбрали нас! – проговорила девушка заученную фразу – только как-то неубедительно, – после чего я услышала удаляющиеся шаги и хлопок двери.
– Мисс Вудворт⁈ – прозвучал истеричный возглас через несколько секунд – видимо, секретарша ждала, пока стихнут шаги и на лестнице. – Что за Андрэ Сонг? Это брат мистера Сонга⁈
– Линда, успокойся, – увещевающим тоном попросила я. – Опиши его, кратко.
– Ну… невысокий, где-то на пол-головы выше меня, широкоплечий, бородатый. Носит тёмные очки и толстое пальто… – неуверенно начала перечислять девушка, и тут меня вновь будто обухом по голове приложило.
«Квадратный»! Тот самый, про которого говорили и миссис Сонг, и Рэй и даже Фил! Помогавший Эндрю возить людей на убой, если верить тому, что рассказал мальчик – а у меня не было причин ему не доверять…
«Я послал себя за ней…»
Увы, дальше «Что за чёрт⁈» – мои мысли идти отказывались, и я стиснула зубы, борясь с накатывающей вновь дурнотой.
– Мисс Вудворт, умоляю, скажите хоть что-нибудь! Я ничего не понимаю! – взмолилась Линда, выдёргивая меня из чего-то подозрительно напоминающего паническую атаку.
– Всё хорошо, девочка, не переживай, – выдавила я. – Да, это, скорее всего брат, но, как я и сказала – пока что я действительно не могу встретиться с ним по ряду причин. Для остальных клиентов, буде кто позвонит – я недоступна, хорошо? А хотя… знаешь, что? Возьми-ка и ты отпуск. Заслужила.
– Н-но как? Почему? – неуверенно протянула девушка. – Я совсем не устала…
– Поверь, это нужно всем нам. Тебе – оправиться после расставания с Майклом, мне – разобраться с накопившимися проблемами… Давай, собирайся и иди домой, ладно? Сейчас.
– Хорошо, мисс Вудворт, – несколько уныло вздохнула Линда. – Тогда до встречи… но вы, если что, обязательно мне звоните, да?
– Конечно, Линда. Я позвоню, – с этими словами я положила трубку на мягко щёлкнувшие рычажки.
Потянулись минуты – мучительно долго, одна за другой. Я не слышала уже даже тиканья часов – только шум крови в ушах и биение собственного сердца.
Кем он был, этот загадочный мужчина? Почему он так представился? Ладно, после описания Линды у меня от сердца слегка отлегло – уж не знаю, что сталось бы с моей психикой, если бы в мой офис заявился сам убиенный Сонг. Но, признаться, от появления его помощника – про которого мы с Филом дружно и думать забыли! – тоже вызывало просто массу вопросов.
Не знаю, сколько я просидела в таком ступоре, но в себя меня привёл уже знакомый рёв мотора.
Встрепенувшись и машинально закутавшись плотнее в халат, я выглянула в окно гостиной – откуда тоже открывался вид на дорогу перед домом, и увидела, как паркуется Фил. В этот раз – на правильном месте, а не газоне, аккуратно и вполне даже ювелирно уместив «феррари» на подъездной дороге.
Глава 22
Выражение лица Фила после того, как я пересказала ему крайне увлекательный телефонный разговор, мне очень захотелось запечатлеть – но, увы, фотоаппаратом разжиться пока не успела. В любом случае, это воплощённое «как я мог так облажаться» навсегда останется в моей памяти – на тот случай, если придётся щёлкнуть зазнайку по носу.
– М-да, как интересно получилось! – выдал он, наконец, растянув губы в подобии привычной широкой улыбки – но я чувствовала некоторую фальшь. – Что ж, и такое бывает. Ничего, главное, что мы знаем, где с высокой долей вероятности сейчас находится этот ублюдок, и сможем его там накрыть!
Лёгкое чувство торжества и превосходства выдуло из моей головы неистребимым энтузиазмом мужчины, и я недоверчиво прищурилась:
– Мы знаем? – подтянув поближе принесённый Гилмуром из машины чемодан, переспросила я.
– Разумеется, – кивнул мужчина. – Совершенно очевидно, что…
– Погоди-ка, – я перебила его, вытащив из чемодана папку с моими документами.
Папку, которая изначально была на самом дне, рядом с коробками патронов. А теперь лежала сверху.
– Эм-м, да, тут такое дело, – вот сейчас Филипп откровенно стушевался, отведя в сторону взгляд, и нехарактерно-нервозным жестом почесал шею. – Кажется, тебя спалили.
У меня аж дыхание перехватило от такого заявления, и я несколько секунд безмолвно таращилась на мафиозо. Возмущение, досада, разочарование и злость – в том числе и на себя, конечно же, ведь, если вдуматься, чего я ждала⁈ Нажраться в сопли в бандитском притоне, и надеяться на их – что? Принципиальность и приличия⁈ Вот уж сомнительные величины!
– Не злись, там ничего не пропало – можешь поверить! – превратно истолковал моё молчание Фил.
Я же, с шипением выдохнув сквозь оскаленные зубы, бросила папку на диван рядом с собой, и молча закрыла лицо руками.
Обсуждать с Гилмуром вероятные последствия такого разоблачения не хотелось совершенно…
– Эй, детектив, ну в самом деле – выше нос. Дядя, как оказалось, весьма наслышан о тебе – впрочем, не удивительно, ты весьма яркая личность! Решишь для него одну задачку – и, уверяю тебя, в обиде не останешься!
Он совершил стратегическую ошибку, усевшись рядом со мной на диван, сдвинув в сторону папку. Но, с другой стороны, револьвер тоже был спрятан в чемодан, это я успела заметить краем глаза, и пристрелить мерзавца мгновенно не представлялось возможным. Впрочем, всегда оставался вариант ударить его в висок Хэмингуэем…
Нет, это не конструктивно. Думай, Долорес!
Думать не получалось – только мысленно кричать от обуревающих меня чувств. Чёртов Ванделли! Чёртов Гилмур! Чёртова мафия!
Забывшись, я в порыве чувств пнула чемодан и заорала от острой боли, пронзившей ногу от пальцев и до, кажется, бедра.
– Не надо себя калечить, у тебя же это совершенно не получается! – возмутился Фил, перехватив ногу, которую я инстинктивно попыталась поджать к груди, и вместе с другой – не пострадавшей, – укладывая себе на колени.
– Отпусти, – процедила я, борясь с желанием сломать ему нос, пожертвовав другой ногой – ушибленную слишком сильно дёргало болью, чтобы я могла что-нибудь ей делать.
– Сначала ты успокоишься и начнёшь мыслить здраво, – увещевательным тоном проговорил этот двуличный паршивец, ещё и подтянул меня за щиколотки так, что я съехала на подушках ниже, лишившись возможности отоварить его кулаком.
«Всё равно ведь увернётся, с-собака», – с сожалением подумала я, вновь попытавшись вызволить ноги, но пальцы Фила держали крепко – скорее, синяков наставлю, чем преуспею…
– Да, согласен – вышло совсем не так, как я предполагал, – мужчина смотрел так искренне и невинно, что, наверное, любая на моём месте тут же растаяла и поверила в любую чушь.
– Ты знал, куда везёшь меня. И ты знал – пусть даже и не сразу, что там отдыхает дон Ванделли. И вместо того, чтобы свернуть эту дурацкую вечеринку и разойтись по домам… – я прикусила язык, поскольку обвинять во всём Филиппа было, конечно, очень соблазнительно – но несправедливо.
В конце концов, у меня и своя голова на плечах есть. Почему я, имея вышеописанные вводные данные, после узнавания главы мафиозного клана просто не сбежала на все четыре стороны?
«Нет, предшествующие этому события – не оправдание!» – строго одёрнула я себя.
– Так вышло, – между тем пожал плечами Гилмур. – Такое случается. Всё, что нам остаётся – принять к сведению новые правила и двигаться дальше.
– Нам? – едко уточнила я.
– Разумеется, – он воззрился на меня с искренним удивлением. – Ты, конечно, известный детектив, но в основном твоя известность зиждется на следовании стороне закона, а у дяди с этим, сама понимаешь, могут быть некоторые трудности – так что я стану твоим напарником и надзирателем.
Я просто обомлела от услышанного и едва не лопнула от разрывающего желания заорать благим матом, швырнуть в Фила чем-нибудь и хорошенько приложиться головой об стенку. Может быть, сильное сотрясение вызовет ретроградную амнезию, и я забуду обо всех событиях последних дней?
– Спокойно, детектив, даю слово – мешаться под ногами не стану, да и, сама знаешь, я могу быть весьма полезен – в о-очень широком спектре случаев! – подлил масла в огонь Фил, и предусмотрительно крепче сжал пальцы – поскольку я всё-таки вознамерилась его пнуть.
– Клянусь, я тебя застрелю и брошу в первой же канаве, – процедила я, с сожалением признавая, что это, увы, не более чем недостижимая мечта.
Ну хоть так выплеснуть эмоции!
– Буду иметь в виду, – необычно серьёзно кивнул мужчина. – Первую канаву – обойду по широкой дуге, встретимся у второй.
– Боже, ты невыносим, – меня словно разом покинули все силы, и я обмякла на подушках, борясь с желанием положить одну из них себе на лицо и прижать покрепче.
Нет, суицид – это не выход. Никогда не выход.
Вот улучить момент и придушить Фила – вполне да.
– Ну, это смотря сколько человек выносить будут – так-то, в принципе, двое вполне справятся, – широко улыбнулся мафиозо, лишь укрепив меня в желании прибить его – сколько бы носильщиков не потребовалось.
– Но! – неожиданно отпустил он меня, воздев вверх указательный палец. – Дело дяди подождёт, пока ты не придёшь в себя. В конце концов, что за детектив без ног? Курам на смех! Так что наберёшься сил, отдохнёшь, подлечишься – вот тогда и поговорим.
– А если я откажусь? – в принципе, догадываясь о том, каким будет ответ, всё же поинтересовалась я.
Гилмур слегка поморщился, вновь отведя взгляд в сторону.
– Слушай, ну ты же умная девчонка. Зачем эти сложности?
– И всё-таки? – настаивала я – то ли из извращённого чувства мазохизма, то ли издеваясь над ним – забавно, но, кажется, Филипп действительно испытывал досаду от произошедшего.
– Несколько разгромных статей в разных изданиях с ремаркой – где, как и с кем проводит свой досуг самый честный и неподкупный детектив штата Вирджиния… – нехотя проговорил он, забывшись и прозорливо почесав нос.
Именно на него я смотрела уже несколько секунд, борясь с желанием воспользоваться его утратой бдительности и засветить туда пяткой. Просто чтоб неповадно было! Может даже получится сломать его надёжно – жаль, убить не получится. Неудобный ракурс…
– Ладно, про наличие доказательств спрашивать не буду, – всё-таки выбрав путь ненасилия, вздохнула я. – Кому они нужны, когда есть чёртова прорва деньжищ и запах «жареного»?
– Я же сказал – умная девочка…
– Иди к чёрту, мальчик, я тебя старше, между прочим, – огрызнулась я, сдёрнув с его колен ноги и подгибая их под себя – мельком отметив, что, в принципе, лежать так было бы довольно удобно… если бы не обстоятельства и не личность собеседника.
– Пф-ф, не смеши меня, – недоверчиво рассмеялся Гилмур, за что я невольно испытала к нему прилив благодарности.
– Почти на год! – тем не менее, чувство справедливости было сильнее и потребовало поделиться этой неприглядной правдой. – Если не веришь – вон, у тебя под задницей моё удостоверение, там есть дата рождения.
Мужчина извернулся, посмотрев на папку, которая действительно частично оказалась под ним, но тянуться за ней не спешил.
– Ладно, поверю на слово, но должен отметить, Долорес, что даже после такой занимательной пьянки – выглядишь ты отменно, – расплылся он в широкой улыбке. – Вот что значит – дать себе поспать всласть и нормально поесть. Хотя бы два раза подряд.
– Многовато комплиментов на единицу времени, Гилмур, завязывай, – буркнула я, привычно ощетиниваясь в ответ на подобные подкаты. – Не думай, что такими дешёвыми трюками ты заставишь меня тебе доверять.
– Не словом – но делом! – важно заявил он, ничуть не сбитый с толку моими словами. – И прежде всего – я предлагаю всё-таки разобраться с нашим недобитком-Сонгом.
Я ахнула, прижав ладонь к лицу.
Господи, как только умудрилась забыть про это? Проклятый Фил своим появлением всё спутал и перемешал в моей голове! Ни на что не удавалось среагировать должным образом – ни злиться, ни соображать. Его присутствие очень странно влияло на меня – я заметила это ещё в термах… Нет, наверное, даже раньше – в Першинге. Он… казался надёжным, как бы вопиюще глупо это не звучало.
И всё же в некоторых случаях подобное воздействие было лишним.
– Ты сказал, что знаешь, где он будет, – вспомнила я брошенную им фразу.
– Да, есть предположение, – кивнул Фил и, не дожидаясь понукания с моей стороны, пояснил. – Ты сказала, что летишь в Майями. Он последует за тобой, но для этого ему нужны деньги. И первое, о чём он подумает – сейф на работе, где Сонг хранил часть своих сбережений. Следовательно, если поторопимся – сможем накрыть его прямо там!
– Погоди… – я впилась пальцами в спутанную «мочалку» волос у себя на голове – типичное явление для нечёсанной меня. – Но кто он такой вообще? Это же не Эндрю Сонг?
– Не совсем, – несколько уклончиво ответил Гилмур. – Есть у меня теория… Но нужно подтверждение. И, увы, детектив, но тебе придётся поехать со мной. Обещаю, просто посидишь в машине – никуда идти не придётся!
– Мне очень нужны объяснения, – буркнула я, снова подтянув к себе чемодан и вытаскивая оттуда вещи.
К чести Филиппа, он сообразил, что одеваться я предпочту в одиночестве и вышел из гостиной, судя по звукам – направившись наверх, и я поспешила избавиться от его халата и футболки, хоть и не без сожалений.
Впрочем, привычная одежда подействовала на меня весьма отрезвляюще. Настолько, что, дойдя до пары новых, не разношенных ботинок, я только стиснула зубы и упаковала в них свои многострадальные конечности. Затем осторожно поднялась, попробовав сделать пару осторожных шагов, и еле удержалась от стона. Больно. Даже очень. Но придётся потерпеть, если потом мне всё-таки дадут время на то, чтобы подлечиться и прийти в себя.
Последним элементом стала кобура, занявшее своё законное место, и я почти даже вспомнила о том, кто я есть. Оружие как никогда придало мне сил и, одновременно с этим, в голову закралась мерзкая мыслишка: если прямо сейчас застрелить Гилмура, то это весьма навредит планам Ванделли…
Но, разумеется, это было невозможно. В этом вся проблема мафии: тронь одного – и на тебя откроет охоту вся семья, а бодаться в одиночку против целого клана… Проще сразу же следом пустить себе пулю в лоб. Быстрее и безболезненнее получится.
Криво усмехнувшись своим мыслям, я кое-как проковыляла до прихожей, волоча за собой чемодан, и в это же время там нарисовался Фил, удивлённо приподнявший брови в ответ на эту картину.
– Уже уходите, мадам детектив? Я надеялся, что вы погостите подольше!
– Зря, – отрезала я, успев взмокнуть от боли как мышь. – Разбираемся с этим… чем-то, и ты оставляешь меня в покое.
– Согласен, покой – это то, что тебе очень пригодится для восстановления, – неожиданно легко согласился он, после чего галантно открыл передо мной двери, предварительно изъяв чемодан.
Скрипнув зубами, я плотнее запахнула кардиган крупной вязки и похромала в сторону блестящего на солнышке «феррари», бормоча под нос сдавленные ругательства на каждом шагу.
* * *
По счастью, кровавых отпечатков на лобовом стекле уже не было – судя по всему, Фил благоразумно озаботился этим вопросом, пока ездил в термы. И это хорошо, поскольку всю дорогу глазеть на столь вопиющее напоминание о прошедшей ночи я совершенно не хотела.
Гилмур же, приземлившись на водительское сидение, невозмутимо вырулил на дорогу и почти сразу утопил педаль газа в пол – так, что я почувствовала, как меня вжало в сиденье.
– Эй, ты уверен, что… – занервничала я, инстинктивно вцепившись в ручку на двери. – Нам прямо так надо спешить?
– Да, – коротко ответил он, пристально глядя на дорогу. – Я позвонил одному знакомому – он уже в конторе. Попросил задержать его, сколько получится, но обольщаться не стоит – у таких существ, как правило, всё весьма неплохо с целеполаганием.
– Что? Существ? О чём ты вообще? – его ответ спокойствия мне не прибавил – напротив.
– Я уверен – это не человек, а… – Фил осёкся, вильнув в сторону, чтобы объехать медленно – с его точки зрения! – едущую «шеви», и вылетел на встречную полосу под рассерженное гудение клаксонов. – Чёрт, давай потом.
– Да что ему от меня нужно⁈ – вспылила я, пытаясь держаться за всё вокруг – машина, когда ей дали свободу, рвала так, что ей впору, пожалуй, было в гонках участвовать…
А не ехать по оживлённым городским улицам!
– Ты последняя, чьё лицо Сонг видел перед смертью, – резко ответил Гилмур, объяснив этим примерно ничего, и столь плотно сомкнул губы, что я не рискнула расспрашивать дальше.
Как ни странно – полицейские за нами не увязались. Возможно, единственная в штате «феррари» уже давно стояла на учёте во всех участках, и за ней значилась пометка «не тормозить ни при каких обстоятельствах». Как бы там ни было, сейчас на это оказалось на руку, и спустя каких-то двадцать минут, наполненных моим ужасом и неумелыми, но искренними молитвами Господу, Фил затормозил у юридической конторы «Сонг и сыновья».
Оттуда – видимо, издалека услышав и узнав рёв мотора, – выскочил невзрачный мужичок средних лет и стремглав ломанулся вниз по улице. Судя по всему, это и был тот самый знакомый Фила, отвлекающий Сонга.
– Так, отлично. Расчехляй оружие, детектив, будешь прикрывать, если что! – распорядился он буквально на ходу, выскакивая наружу и оббегая машину.
– Как же ты мне надоел, – в сердцах буркнула я, дрожащими и онемевшими пальцами вытаскивая из кобуры револьвер и укладывая его на колени.
Кое-что в боковом зеркале привлекло моё внимание, но мне пришлось моргнуть – поскольку я решила, что глаза меня подводят.
Фил вытащил из багажника самый настоящий «томми-ган» – и это мне он пенял за SW⁈ – и в эту минуту деловито прилаживал диск с патронами, с щелчком вставляя тот в пазы, а через плечо успел повесить уже печально знакомый мне карабин.
– Ты с ума сошёл⁈ – процедила я, высунувшись из окна, на что этот идиот широко и по-мальчишечьи улыбнулся мне, быстро показав оттопыренный большой палец.
– Нет проблемы, которую бы не решило достаточной количество свинца, – самоуверенно заявил он, после чего исключительно прогулочным шагом обойдя «феррари», встал напротив входа в контору, покрепче утвердившись на ногах, и нажал на гашетку…
Ненавистный и отдалённо знакомый стрекот «томми» мгновенно подбросил адреналин до состояния, в котором мне стало наплевать на все условности. Револьвер сам собой оказался в руках, а на прицеле – дверь.
Томпсон работал со скоростью швейной машинки и точностью средневековой катапульты, да Фил и не особо старался. Он просто предполагал, что цель где-то внутри, и заливал пространство конторы «начальника» свинцом. Методично. Один диск, пауза для перезарядки, второй.
Я успела выйти из машины и по старой полицейской привычке упереть свой револьвер в крышу, выискивая цель. Цель не выискивалась. Мысль о том, что в конторе могли быть случайные люди, что существует рикошет и что «Сонга» там может не быть вовсе я решила подумать и выразить Филиппу позже. Снявши голову…
Дверь с щегольской вывеской превратилась в решето, одно из окон со звоном обрушилось, портьера за ним превратилась в дырявую тряпку. Второе каким-то чудом выдержало, лишь покрывшись частой сеткой трещин. «Трещотка» смолкла, и я вовремя выхватила краем глаза движение, и даже успела поймать летящий в меня Томпсон с еще дымящимся и исходящим паром во влажном воздухе раскаленным стволом.
– Остынет – перезаряди, тут еще три диска, – с ухмылкой бросил Фил, указывая на открытый багажник. – И спрячь свой.38, тут нужен калибр посолиднее.
– Я не умею! – вырвалось у меня, но этому идиоту, судя по всему, было плевать – подхватив карабин, он решительно направился к дверям.
Дойти, правда, не успел – прямо из разбитого окна на него вывалилась приземистая и широкая фигура в черном шерстяном плаще. Я успела заметить, что нападающий не вооружен, прежде чем «гаранд» рявкнул тому в грудь с расстояния едва в фут.
То, что мощный патрон не обладает большой останавливающей силой я знала, но что эффекта не будет вообще никакого – ожидать не могла. Пуля попала в стену за спиной «квадратного» – а это явно был он, – не выбив из него ни капли крови даже, ни сбив с шага. Он сам схватил Фила двумя руками и, вроде бы даже не особо напрягаясь, швырнул в сторону с такой силой, что тот ударился об столб спиной и, кажется, на мгновение потерял сознание.
«Квадратный» же пошёл на меня с целеустремленностью паровоза. Я схватила первый попавшийся диск для «томми» и, лихорадочно пытаясь перезарядить не совсем знакомую мне конструкцию, попятилась, разрывая дистанцию. Я отчетливо видела несколько прорех от пуль в одежде бородатого мужчины, но он не выказывал никаких признаков неудобства от боли и, кажется, даже не истекал кровью.
Ноги позволили мне перебежать за капот «феррари», прежде чем правая дала такой прострел болью до колена, что у меня потемнело в глазах. Чёртов затвор старого оружия, кажется, заело, и я дёргала его как бешеная. Нападающий пёр вперед, не сводя с меня взгляда стеклянных глаз, сверкавших из-под растрёпанной неопрятной копны торчащих в разные стороны нестриженных волос – шляпу с него сбило еще внутри конторы. Он не пытался громить машину или играть мускулами, как делали обычные бандиты, запугивая жертву, не искал укрытие, даже видя оружие.
Превозмогая боль и чувствуя, как в ботинке растекается тёплая влага, я отшатнулась – почти прыгнула! – подальше от борта автомобиля. «Квадратный» рванулся за мной, и как только показался из-за машины, сбоку раздались выстрелы. Я невольно скосила взгляд в ту сторону – Фил, всё так же сидя на тротуаре у столба, опустошил в бородача магазин 1911. Одна из пуль попала тому прямо в голову, вырвав из нее кусок бледной плоти с волосами, и мне показалось – что-то стеклянное сверкнуло, разлетевшись на осколки. Это немного замедлило «плаща», но не остановило. Лишь сбило с шага на какую-то секунду.
Я истошно заорала, в очередной раз дёрнув затвор, и он, наконец, поддался. С громким клацаньем механизм дослал патрон, а я навела все еще немного парящий ствол на грудь «квадратного» и зажала спусковой крючок.
Поток сорок пятого калибра оказался сильнее той неведомой дряни которой, вероятно, был накачан Андрэ Сонг. Он остановился от первых пары попаданий, а потом его понесло назад. Я видела как одна из пуль перешибла ему руку, другая попала прямо в лицо, превратив то в бледное бескровное месиво, часть других – расколотила витрину ювелирной лавки, оказавшуюся за его спиной. И то, что осталось от бородача после пятидесяти кусков свинца толщиной в мой палец, рухнуло на выставленную за стеклом броскую бижутерию.
«Томми» издал последний щелчок и замолк. Ствол раскалился настолько, что я чувствовала жар пальцами, сжимающими переднюю рукоятку. Я отбросила ПП в сторону, выхватила револьвер и, практически не отдавая отчета в своих действиях, всадила в лежащее неподвижно тело все шесть пуль, одну за другой, в грудь и голову, не оставив от последней почти ничего. И ещё несколько раз нажала на крючок, слушая как курок бьется о мертвые капсюли, прежде чем подошедший Фил положил руку на моё запястье.
– Всё, всё, Астарта, хватит, – он кривовато и болезненно ухмылялся. – Расстреляешь за раз весь гонорар.
С этими словами мужчина направился к витрине, бессознательно потирая левый бок. Судя по всему – этот «квадратный» оказался недюжинной силы, если сумел голыми руками так приложить его…
Я озадаченно смотрела ему вслед, пытаясь прийти в себя и чувствуя, как ноют от отдачи и начинают крупно дрожать руки. И ноги. Смотреть вниз было откровенно страшно.
Разум отказывался поверить в то, что успели увидеть мои глаза, но отточенные годами рефлексы отработали на «отлично» – отщёлкнув барабан я выбила опустошенную «луну» и вставила туда запасную. Лишь после этого – осторожно похромала в сторону высаженной витрины, рядом с которой стоял слегка скособоченный Фил.
– Ты цел? – ещё одна машинальная фраза, о которой я успела пожалеть через секунду после того, как она вырвалась, но Гилмур безмятежно отмахнулся.
– Ни… царапины. Зар-раза, – сделав пару глубоких вдохов, он в паре мест надавил на рёбра и удовлетворённо хмыкнул. – Не сломал – и то хорошо.
Подобравшись поближе, я с опаской посмотрела на тело, распростёртое среди перевёрнутых подставок с ювелирными подделками, и щедро присыпанное витринными осколками.
– А этот… это? – язык уже не поворачивался назвать его «человеком» после того, как он съел и не подавился полусотней пуль из «томми», шестью моими и ещё парочкой карабинных.
Плотное зимнее пальто представляло из себя сейчас форменное решето, но вместо крови по тёмной шерсти расползались какие-то странные белёсые пятна.
– Что за?.. – риторически вопросила я, машинально потянувшись было к телу, чтобы коснуться непонятной субстанции, как вдруг оно пошевелилось.
Да ещё как!
Резким, совершенно нечеловеческим движением выгнулось чуть ли не пополам, опираясь на перебитую в локте руку. И тут же крутнулось на месте, причём ноги остались стоять как были, а вот корпус, будто у шарнирной куклы, развернулся на пол-оборота!
Увы, дистанция для стрельбы была слишком маленькой, но я всё же успела вскинуть револьвер и спустить курок – лишь раз. Не слишком эффективно, прямо скажем, поскольку в следующее же мгновение пальцы «квадратного», затянутые в кожаные перчатки, впились в моё правое запястье и левое плечо.
А я, отшвырнув оружие, вцепилась в него, и, воспользовавшись инерцией чужого рывка, швырнула через плечо на землю, изогнувшись почти немыслимым для моих суставов образом. Приём, отрабатываемый многократно на курсах самообороны и даже пару раз применённый в жизни, сработал безотказно и сейчас. Отчасти, возможно, потому что оппонент оказался сильно легче, чем это можно было предположить по его конституции.
– Твою мать! – выматерился на фоне Фил, и я краем глаза отметила, что он судорожно хлопает по карманам, сбросив на сгиб локтя карабин.
«Нашёл время патроны искать!» – взвыла мысленно я, припав на колено и впечатав то в спину поверженного создания.








