Текст книги "Гоблинские сказки"
Автор книги: Марина Казанцева
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 15 страниц)
В лавке «Мастер и Маргарита»
– Слушай, Маус! – возбуждённо зашептал Бегемот. – Я тут кой-какую работёнку отыскал! Может, и тебя возьмут?
– А что за работёнка? – поинтересовался порядком разочарованный в своих силах Маус.
– Короче, есть тут один музейчик, как раз по нашему с тобой профилю!
– Да ну?! – изумился Грандиевский и навострил уши.
– Да! Представь себе, в этом захолустье тоже есть музей Булгакова! Так вот, я там устроился подрабатывать своим собственным привидением!
– Е-моё! – потрясённо вскрикнул Грандиевский. – А отчего же не самим собой?
– Не-ее, тут действуют свои законы. Кстати, у них как раз вакантное место есть – для Мастера.
– Я – Мастером?! – потрясся Грандиевский. – Да кто меня возьмёт?!
– Послушай, тут всё просто. Приходит очередная группа, а ты просто повоешь немного из-за занавески, скажешь чего-нибудь в тему, а за это нам по десять местных тугриков! Да ты не бойся, в конце концов, это же твоя работа – байки баять!
– Ну, если только так… – недоверчиво протянул Маус.
Местный музей Булгакова располагался в дряхлом доме, украшенном облупленными ангелочками – никаких сомнений в подлинности данного ампира. Над дверью с колокольчиком висела солидная вывеска: дом-музей Булгакова "Мастер и Маргарита". В полуподвальное помещение вели продавленные множеством ног каменные ступеньки, а в самом низу – в скопившейся от множества ног грязи – валялись пластиковые стаканчики из-под мороженого, раздавленные жестяные банки из-под пива и окурки.
– Алиса Порфирьевна! – заглянул за тёмную дверь Бегемот. – Я вам нового сотрудника привёл.
Алисой Порфирьевной оказалась увядшая прежде времени остроносая особа, одетая в тёмное платье, в каких давным-давно ходили библиотекарши. Волосы её были неопределённого цвета и уложены в жиденький пучок, а глаза за мощными линзами казались величиной с горошину и, казалось, жили своей, отдельной от лица жизнью.
– Кого это вы мне привели? – строго поинтересовалась она у кота.
– Так вы же сами говорили, что вам не хватает привидения на роль Мастера. Вот, извольте радоваться – собрат героя по перу, неистовый поклонник творчества Булгакова, креативная личность!
– Да? Что-то не похож. – с сомнением оглядела Грандиевского служительница музея. – Впрочем, если одеть его в пижамку, подать за занавеской, да осветить лунным светом, то, может, и сойдёт.
– Сойдёт, сойдёт! – поторопил Алису Порфирьевну Бегемот. – Вот уж и посетители идут!
Положение было отчаянным – им с Бегемотом никак не удавалось заработать денег – и Грандиевский был готов на всё: не только Мастера изображать, но и даже Маргариту. Он быстренько надел обтёрханную пижамку, встрепал волосы и напялил на нос старые очки.
– Ну чисто Мастер… – бормотал кот, заталкивая его за полупрозрачную занавеску.
В затемнённое помещение уже входили посетители – небольшая группка. Они с разинутыми ртами обозревали мрачные обои с потёками, продавленные кресла, кривоногие диванчики и закопчённые керосиновые лампы. Алиса Порфирьевна служила тут экскурсоводом и своим благоговейным голосом старой музейной девы рассказывала тайны булгаковского дома.
Вот, при свете именно этой лампы читались в тайном собрании писателей строки первого издания "Мастера и Маргариты". Вот это пятнышко на скатерти – та слеза, которую уронила Елена Сергеевна, когда Михаил Булгаков сделал ей предложение. Вот это – пенсне, похожее на то, какое носил Коровьев.
– А когда же будут привидения? – шёпотом просила молодая особа в носочках и легкомысленной соломенной шляпке.
Но Алиса Порфирьевна знала своё дело и уже, сделав круглые глаза, с особым придыханием рассказывала о том, какие по ночам тут творятся чудеса! Как двери хлопают сами собой. Как вещи перелетают с места на место, как вздохи и стоны слышатся в полночь.
– Вот, сейчас, совсем уже скоро… – шёпотом внушала она гостям и добилась того, что все они стали оглядываться, ёжиться и вздрагивать.
Со всех сторон и в самом деле доносились странные звуки, похожие на далёкое журчание воды в старом унитазе. Или на бряцание ложечки в гранёном стакане.
– Это не всякий раз случается… – совсем уже в прострации проронила экскурсовод. – многим просто не везёт – грубая душевная организация.
Экскурсанты дружно замерли и начали искать нирвану внутри себя.
Грандиевский давно уже волновался за своей занавеской. Шуточное ли дело – изображать самого Мастера, хоть и в виде привидения! Инструкции, данные наскоро, казались слишком скудными – он просто не знал как себя вести. И вот, как было сказано, в нише, где он прятался, зажёгся тусклый потолочный свет – вспыхнула маленькая грязная лампочка. И тут где-то за стеной с натужным скрипом запел патефон.
Маус выступил вперёд и встал перед занавеской, смутно видя через неё экскурсию из нескольких человек.
– Ах! – вскрикнула молодая особа в носочках и повалилась на руки высокому субъекту.
– К-кто эт-то? – затряслась ещё одна.
– Смотрите, смотрите и запоминайте! – голосом сирены провещала Алиса. – Вы присутствуете при редчайшем случае полного явления Мастера. До сих пор он являл только руку или ногу.
Грандиевский повернул голову в профиль – за занавеской началась настоящая истерика.
– Пусть он скажет что-нибудь. – недоверчиво потребовал один из посетителей.
– Да что он скажет вам, ведь он же привидение! – не согласилась Алиса Порфирьевна.
– И ночью при луне нет мне покою! – театрально взвыл Грандиевский и тут же был награждён шквалом аплодисментов.
– Похож! Ну диво как похож! – возбуждённо переговаривались экскурсанты.
– Я сразу его узнала! – с рыданием воскликнула особа в носочках. – Я почувствовала некую духовную общность!
Потрясённый успехом, Грандиевский удалился в нишу.
– А теперь. – таинственным шёпотом снова возвестила Алиса. – Вы увидите дух кота Бегемота! Сторож говорит, что он каждую ночь тут бродит!
Группа так и завибрировала от восторга.
Бесподобной поступью кот Бегемот вышел на задних лапах под свет искусственной луны и принял картинную позу.
– Ну нет, чего-то не похож! – засомневалась особа в носочках.
– Как это не похож?! – обиделся Бегемот. – Я это и есть!
– Нет, не похож. – недовольно заявляли посетители. – Вот Мастера сразу было видно, а это – просто обычный чёрный кот.
– Но я же говорю!
– Озвучивают!
– Но я же на задних лапах хожу!
– Цирковой кот!
– Давайте я вам фокус покажу! Эйн, цвэй, дрэй!
В лапах в кота возникла колода карт, она взлетела и рассыпалась на множество мерцающих картонок. Все карты организованно сделали круг и вернулись в лапу к Бегемоту. Он широко разинул рот и проглотил колоду.
– Циркач, конечно. – с осуждением отозвались экскурсанты. – И никакое вовсе он не привидение.
– Ну вот что, Бегемот, – деловито заявила Алиса Порфирьевна, – ты в самом деле артист неважный. Так что будешь сидеть и собирать деньги за билеты.
На следующем сеансе кот сидел за конторским столом у двери и командовал посетителям:
– Так, что тут у нас? Японские йены не берём! Дырявые деньги не берём! Деревянные по текущему курсу! Гражданин, не задерживайте!
Он вполне освоился с новой ролью и ловко тасовал купюры, раскладывая их по разным ячейкам старого кассового аппарата.
Потом перед публикой возникал в своей пижамке Грандиевский и неизменно срывал шквал аплодисментов своим бессмертным монологом.
– Я просто чувствую духовное родство с Мишей Булгаковым! – возбуждённо говорил он Бегемоту в перерывах между экскурсиями. Глаза его горели, вздыбленные волосы напоминали перья ангела, а затёрханная пижамка казалась одеянием гения.
– Ну-ну! – отвечал кот, любовно раскладывая денежки по их постелькам. Дело шло!
– Фу-ух! – обессилено свалилась в булгаковское кресло Алиса Порфирьевна. – Кажется, дожили до конца рабочего дня.
– Господа, у нас чёртова куча денег. – возвестил Бегемот, притащив и вывалив на стол груду пачек, схваченных резиночками, и мешок разнокалиберных монет. Он грузно плюхнулся на стул, закинул ногу на ногу и сунул в зубы огрызок сигары.
– Чего ты лапами хватаешь?! – шипела Алиса Порфирьевна, ловко щёлкая Бегемота по когтям. – Не так надо делить!
– Нет, так нечестно! – протестовал Грандиевский. – Почему у меня такая маленькая кучка?!
– А ты только на испытательном сроке! – отвечала Алиса, которая оказалась совсем уж не таким одуванчиком, как показалось на первый взгляд. А как раз наоборот – обладала крепкой деловой хваткой.
– Ну хорошо! – слегка сдал позиции Грандиевский. – Так какая мне зарплата положена на испытательный срок?
– Ты вот три дня поначалу поработай. Создай себе твёрдый брэнд, тогда и поговорим об оплате! С тебя ещё за пижамку причитается. – наступала Алиса.
– Как это за пижамку?! – изумился Грандиевский. – Разве фирма выдаёт рабочую одежду не бесплатно?!
– А то обрадовался! – ехидно отозвалась "библиотекарша". – Каждому бесплатно – пижамок не напасёшься!
– Ни фига себе! За обтрёпанную тряпку!
– Щас, как же! Да мы знаешь, какие деньги платим, чтобы привести инвентарь в товарный вид! Так что ещё не мы тебе, а ты нам должен!
Грандиевский онемел, соображая, в какую же контору они с Бегемотом вляпались, и как это может быть, что, проработав в поте лица целый день, можно не только ничего не заработать, а ещё и остаться должным. Легальное предприятие должно неплохо зарабатывать, продавая своим скоротекущим сотрудникам спецодежду! Пока он раздумывал, кот ввязался в спор с экскурсоводом:
– А у меня вот нет никакой спецовки: моя шкура – моя собственность! К тому же я честен – я не присвоил ни единой купюры из кассы и даже дырявой денежки не взял!
– Твои проблемы! – отмахнулась Алиса Порфирьевна, одним широким движением загребая всю денежную кучу. При этом она продолжала рассуждать:
– А Бегемоту вообще нечем гордиться – подумаешь, деньги в кассу собирать! Тут до вас знаете какая рекламная компания была проведена!
– Так мы что – за так целый день потели?! – рассвирепел кот, вытаскивая из зубов сигару. – Щас как дам когтями!
– Кто это тут даст когтями? – прогудел сверху глубокий бас, и взорам партнёров предстала дородная фигура, наряженная в новёхонький смокинг и чёрный шёлковый плащ.
Подошедший господин имел широкое лицо с маленькими напомаженными усиками а-ля Эркюль Пуаро. Глаза его скрывались за модными чёрными очками, а на голове столбом сидел высокий цилиндр.
– Ну и кто тут говорит об оплате? – осведомился он, забирая у Бегемота сигару.
– Ой, господин Базилио, – засуетилась Алиса, скидывая деньги в мешочек. – мы тут просто сидели и считали.
– И чего насчитали? – процедил господин, отбирая у неё общую добычу. Он прикинул вес мешочка на широкой лапе в белой перчатке.
– По-моему, вчера было куда побольше.
– Ой, у нас просто новые работники! – оправдывалась перед боссом экскурсовод.
– Понятно. – рысьим взглядом босс обвёл обоих новых работников взглядом поверх своих очков.
– Вот это Грандиевский. – докладывала Алиса. – Он выступает нынче в роли Мастера.
– Как это в роли Мастера? – нахмурился Базилио. – Я в роли Мастера обычно выступаю.
– А он сегодня массу аплодисментов сорвал! – вступился Бегемот.
– Сегодня ты король, а завтра – шут. – небрежно ответил хозяин заведения.
– А вот это Бегемот. – уже без прежнего энтузиазма добавила Алиса. – Он выступал в роли Бегемота.
– И был освистан? – догадался прозорливый босс.
Бегемот понурился.
– Ну и что, – пробормотал он. – когда Курту Воннегуту предложили написать в журнал рецензию на его книгу, то редактор тоже сказал автору, что он ни шута не смыслит в творчестве Курта Воннегута.
– Ба, аффтары в творческом поиске! – с удовольствием заметил Базилио. – Небось, погрязли в креативе? И вот припёрлись к первоисточнику искать вдохновения? Так это тогда не мы вам должны, а вы нам! Целый день толклись в святом месте, набирались творческой эманации, ловили перья муз… На вот, возьми себе на водку. Без водки-то что за писатель!
И он бросил Грандиевскому квадратную монетку с дыркой посередине, которую весь день подсовывали Бегемоту.
– Ну и проныры! – с потрясением прозревшего слепого выдохнула Алиса. – Босс, я же им поверила, а это просто аффтары!
– Пойдём отсюда, Грандиевский. – с достоинством непонятого толпой поэта произнёс кот Бегемот.
– А ну верни пижамку! – взвизгнула Алиса. – Имущество компании!
– Дельце обломилось… – пробормотал Бегемот, пока Грандиевский молча натягивал брюки и застёгивал рубашку, прислонясь к ободранной стене музея.
Кот заглянул за угол и присвистнул:
– Эге, партнёр! Да нас с тобой не просто нагрели, а дважды нагрели!
Заинтересованный Грандиевский тоже заглянул за угол и увидел занятную картину: ко входу в музей был подан лимузин красивого светло-кофейного цвета. У распахнутой задней дверцы, почтительно склонясь, стоял Базилио в своём шёлковом плаще. Цилиндр он прижимал к груди. А из дверей обшарпанного музея выходила светски разодетая Алиса. Она жеманно вышагивала на высоких шпильках и поигрывала богатыми хвостами енотового манто. Бесцветная причёска провинциальной библиотекарши у неё исчезла и теперь над острым личиком без всяких очков вздымалась рыжая копна волос.
– Сегодня ты, Базилио, мяукал куда убедительнее. – небрежно произнесла она, садясь в машину. – Чувствуется, что усвоил мои уроки.
– А чаевые, босс? – подобострастно изогнулся Базилио, утратив и свою дородность, и вальяжные манеры.
– А чаевые ещё нужно заслужить. – холодно отозвалась Алиса.
Базилио уселся в водительское кресло, и лимузин мягко тронул с места.
– Вот это да! – привалился к стене кот. – Так вот кто это такие! Ты представляешь, это же лиса Алиса и кот Базилио! Ну, мошенники!
– Да все они такие. – глухо отозвался Грандиевский. – Я тоже за своим издателем сколько лет увивался, на задних лапках прыгал, кусок свой, сто раз заработанный и заслуженный, выпрашивал. А сколько под дверями ползал, просил пустить меня с моим творческим багажом в этот комфортабельный поезд-призрак! Пока моё имя брэндом стало, поизгалялся надо мной издатель, покидал в пыль мелочишку. Я всё терпел, думал: стану известным, буду свои условия диктовать! А фиг вот! Теперь я на таком крючке – по дури да по молодости как повязался контрактом! Куда там лисе Алисе и коту Базилио! Эти нами лишь подтёрлись да выкинули, а мой босс – настоящий вампир!
– Да уж! – печально согласился Бегемот. – Мне ещё со времён Мастера знакома эта картина.
– А ты тоже хорош! – с презрением сказал Грандиевский. – Небось как конферансье в Варьете башку свернуть, так в момент! А тут только карточными фокусами взялся удивлять!
– Маус, мы не в подлинном "Мастере и Маргарите", а в зоне вторичной литературы. – отозвался Бегемот. – Здесь совсем иные законы жанра! Здесь свои звёзды и даже солнце ненастоящее. Так что будь мужиком, перестань трындеть и постарайся добыть денег.









