355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Маргерит Лис » Тихий омут » Текст книги (страница 6)
Тихий омут
  • Текст добавлен: 6 сентября 2016, 23:24

Текст книги "Тихий омут"


Автор книги: Маргерит Лис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 12 страниц)

– Я думаю, вам стоит спросить Уэддона, что он думает по этому поводу, – уверенным тоном добавил Филип. – Ведь он хочет, чтобы вы восстановили старые сахарные плантации. А на это уйдет масса денег. Денег мисс Сомерс, прошу заметить. Зачем ему это? Советую, прежде чем вложите в это имение хотя бы еще один пенни, добейтесь у Уэддона внятного ответа на этот вопрос. Либо он безумец, не имеющий понятия о том, что происходит на мировом рынке, либо вообразил себя филантропом, готовым совершить массу добрых дел, если только мисс Сомерс потом оплатит все его счета.

Кэти резко поднялась:

– Не хотите перед отъездом искупаться? А где наша маленькая Банти? Я думаю, она улизнула на кухню дегустировать блюда.

Пожалуй, Кэти не могла более ясно продемонстрировать своим гостям, что ей неприятно слышать оскорбления в адрес Нила Уэддона.

Мира тоже встала, сделав вид, что не обратила внимания на выразительный взгляд супруга, настроенного продолжить беседу. Она старалась не участвовать в происходящем.

– Может, Банти играет на берегу с Мистером Панчем? Мы пойдем отыщем ее.

Теперь уже все встали из-за стола и направились к выходу.

Итак, выходные заканчивались. Для Филипа они обернулись полным разочарованием. До приезда в «Мэриет» он был абсолютно уверен в том, какой ответ даст ему Кэти, и убежден, что девушка всерьез увлечена им и будет благодарна, если он навсегда увезет ее из этой глуши. А что на деле? Кэти будто околдована этим имением… И хуже всего то, что эта дрянь, чертов псих Уэддон, окончательно вскружил ей голову! Действительно ли его интересовала только возможность заставить ее вложить деньги в сахарные плантации? Или за его действиями стоял еще какой-то куда более коварный план? Ясно одно: он безбожно обманывал Кэти и глупую старуху. Какие уж там «добрососедские отношения»!

Еще парочка осторожных намеков, и Кэти окончательно разочаруется в новом друге. Надо позаботиться, чтобы это произошло как можно скорее. В телеграммах из Лондона его партнер ясно давал понять, что Филип должен срочно вернуться в Европу. Его дела были куда в более худшем состоянии, чем он предполагал. А тут еще отъезд всех потенциальных инвесторов и неожиданные изменения на рынке… Если бы только ему удалось вернуть расположение Кэти за эти выходные… Они могли бы скоренько пожениться. Тогда возвращение домой превратилось бы в медовый месяц, и ему за это время удалось бы уговорить ее вложить свои деньги в его предприятие. Это поправило бы катастрофическое положение его дел. Но за последнее время возникло слишком много «если». И главная проблема – Нил Уэддон.

Филип приблизился к Кэти, взял ее руки в свои и попытался придать голосу искренность, так чтобы в нем звучали горечь и нежная мольба:

– Кэти, неужели вы не видите, что происходит? Этот Нил Уэддон разоряет вас. Не зря он так старательно избегает встречи с нами…

Эта была серьезная ошибка. Он не должен был показывать, что знает о том, что деньги на самом деле принадлежат Кэти. Все-таки у них очень странные отношения, совершенно непонятно, зачем все это… Впрочем, не важно. Если Кэти заподозрит, что ему нужны ее деньги, план сорвется. Филипу на самом деле нравилась Кэти. Очень нравилась. Так что ему почти не требовалось прилагать усилия, чтобы изображать из себя преданного друга. Однако возможность получить от нее деньги заставляла его заботиться о девушке еще больше. Филип очень торопился заполучить ее состояние, пока этот безумец Уэддон со своими несбыточными планами окончательно не разорил бедняжку. И Филип добавил поспешно:

– Ведь его на самом деле интересует только ваша тетя и ее наследство. Он хладнокровно играет на ваших слабостях. Все делает исключительно ради собственного блага.

Кэти заставила себя улыбнуться:

– Но он и сам так говорит.

– Во имя всего святого, Кэти!

– О, как я хочу, чтобы вы меня поняли! Я так мечтала о том, что поместье «Мэриет», наконец, будет восстановлено. И вот сейчас, на моих глазах, к нему начинает возвращаться былое величие. Благодаря помощи Нила Уэддона. И этому есть простое объяснение – он долгие годы лелеял в сердце ту же мечту, что и я.

Филип с трудом совладал с собой, но все же продолжал настаивать:

– Господи, при чем тут мечты? Он заставил вас и мисс Сомерс срубить великолепные вековые деревья. Потом найдет для вас покупателя на древесину и получит хороший куш. Не пытайтесь убедить меня в обратном. Он уговорил вас восстановить завод, вроде как для вашей собственной пользы, и не участвует в реализации этой затеи. А ведь он в любом случае получит урожай, даже если вам ничего не удастся вырастить. Если Уэддон заключит договор с большой сахароперерабатывающей компанией, у него уйдет масса денег на перевозку тростника. И это сведет его прибыль практически к нулю. Но к тому времени ваша тетушка окажется вовлечена в огромные траты – расчистка территории, покупка машин для завода… К тому же бог знает сколько людей придется нанять. Ей будет уже поздно отступать. Я смотрю на это трезвым, непредвзятым взглядом, и мое сердце обливается кровью. Ужасно, но все эти начинания обречены на провал.

Кэти выглядела смущенной и озадаченной:

– Я думаю, вам стоило высказать это Нилу лично.

– Он благоразумно старается держаться от меня подальше, – мрачно отозвался Филип.

– Но он и правда верит в то, что у «Мэриет» есть будущее! – Кэти заставила себя улыбнуться. – К тому же его идеи кажутся такими разумными и практичными. Сказать по правде, Филип, я верю ему.

– Разумными! Практичными! Ну хорошо, давайте предположим, только предположим, что он искренне хочет вам помочь. Пусть так. Но тогда проблема в том, что он слишком долго жил в уединении и ничего не знает о современной ситуации на рынке. Я еще раз повторяю вам, Кэти, сахар в этой части света больше не ценится. Если не верите, пошлите запрос своему банкиру или брокеру в Лондон. Или поговорите с кем-нибудь из тех, кто разорился, вкладывая деньги в компании по производству и продаже сахара.

Кэти нахмурилась:

– То есть вы пытаетесь сказать, что вся сахарная промышленность в одночасье растворилась в воздухе, как ложка сахара в чае?

– Конечно нет. Крупные компании по-прежнему вывозят сахар в Европу. Небольшие заводы на каждом из островов обеспечивают потребность в сахаре у местного населения. Но сахар больше не приносит настоящей прибыли…

Кэти продолжала расспросы с невиданным упорством. Это начинало его раздражать.

– Так вы говорите, что ваши собственные вложения в сахарную промышленность не принесли вам прибыли?

– Я уже сказал вам. Я получил лишь одну десятую часть того, что потратил. Идея с продажей сахара показалась мне заманчивой. Я был увлечен, как вы. Компания начала с расчистки полей, затем вложила крупную сумму в развитие производства… Но боюсь, мне еще долго пришлось бы ждать обещанной прибыли. – Неожиданно в его голосе зазвучал энтузиазм. – Кстати, лучшее, что вы можете сделать с «Мэриет», – это продать его одной из таких фирм, занимающихся восстановлением сахарных плантаций. Я бы мог помочь с этим.

– Филип, я понимаю, что вы желаете мне добра. Но вы зря теряете время. Предложение о покупке «Мэриет» мы получили еще до того, как покинули Англию. И думаю, если бы мы решили продать имение… Впрочем, этого не будет никогда.

– Да, я понимаю, ваша тетушка наотрез отказывается продавать поместье. И мне очень жаль, что я не могу убедить вас в гибельности затеи с сахарными плантациями. Ведь вы можете уговорить ее вложить деньги в другое, более выгодное дело. Но если вы не сделаете этого, то по доброй воле станете на путь, который приведет вас к бедам и разорению. Почему бы вам не уничтожить все эти плантации и не заняться собственным бизнесом, куда более интересным и прибыльным? Представляю разочарование Нила Уэддона! – Филип злорадно хохотнул. – Мне кажется, самое лучшее, что можно придумать, – небольшой курорт в этой части острова. Если вас больше всего беспокоит вопрос о том, как обеспечить работой население деревни, вот идеальный выход.

– Вы говорите – курорт? Я думала занять людей на плантациях, а в остальное время предоставить им возможность делать мебель и продавать ее в местные магазины… Но идея курорта мне как-то не приходила в голову. – Предложение Филипа удивило и заинтриговало ее. – Неужели вы думаете, что кто-то захочет отдыхать так далеко от города?

– Конечно нет. Пока здесь все слишком не подготовлено для этого. Но я имею в виду не отели и не те дома, что сдаются на все лето. Я говорю о том, что было бы выгодно сдавать коттеджи на выходные. Понимаете, Кэти, туризм – самое перспективное направление бизнеса в этих краях. Я уверен, что местные красоты потрясут ваших будущих клиентов. Вы сможете обратиться к правительству, и вам помогут построить хорошую дорогу к этой части острова. Еще, конечно, вам нужно будет заключить отдельный договор с электростанцией. Это довольно дорого, но иначе ничего не получится. Еще раз повторяю, не имеет смысла строить шикарный отель. Но вот небольшие виллы, каждая с отдельным выходом на море и небольшим пляжем, принесли бы вам огромный доход. Еще нужно обустроить автостоянку и Настоящий, хороший бассейн. Хотя, конечно, рядом море, но люди часто предпочитают более безопасное купание. – Филип понял, что эти его слова могут воскресить в памяти девушки неприятные воспоминания. – Что касается дома, вам не придется нарушать столь бережно сохраняемую атмосферу старины. Я так и вижу надпись на рекламном щите: «Постоялый двор «Имение дядюшки Джорджа». Рыба и морепродукты. Сдаются виллы у моря. Кондиционеры. Полное обслуживание». Кэти, я уже чувствую, что вас ждет небывалый успех. Вы, кстати, можете наладить контакты с яхт-клубом. Поговорите с Тедом. Он будет в восторге от идеи.

– Филип, постойте! Не так быстро! У меня даже голова закружилась. Неужели и правда все так просто?!

– О нет, это вовсе не будет просто. Только вырубка деревьев и расчистка территории потребуют огромных средств. Когда вы увидите цены на услуги, которые вам понадобятся… Но я уверен – идея стоит того, чтобы попытаться ее осуществить.

Кэти взволнованно вздохнула:

– И все же меня это пугает. Я не знаю даже, с чего начать. Нет, конечно, сделать это невозможно. Но сама мысль о таких преобразованиях кажется мне очень приятной!

– Поверьте, я вовсе не праздный мечтатель, – гнул свое Филип. – Я верю, что смогу убедить и вас в том, что это возможно. Конечно, недостаточно пустых слов. Вам понадобится опытный человек.

Так, спокойно. Спокойно. Нужно все взвесить. Но это неплохой шанс удержать ее. И он ведь вовсе не обманывает, это не такая уж плохая идея. И из этого можно извлечь выгоду. Филип уже и сам почти верил тому, что говорил. Деньги. Да, это основная проблема. С деньгами можно изменить мир. Перекроить его по собственному вкусу. А без них… Без них чувствуешь себя как рыба, выброшенная на берег, которая бессильно бьется на песке и ищет спасения в каждой накатывающей волне, как шансе на возвращение в привычную стихию. Он попытался говорить спокойнее:

– По крайней мере, обещайте, что подумаете над моим предложением. Не позволяйте злой воле Нила Уэддона коверкать вашу жизнь и наживаться за ваш счет. Позвольте помочь вам, и вместе мы сможем многого добиться.

Кэти ничего не ответила. Она долго, не отрываясь смотрела на пенную поверхность моря и колышущиеся на ветру пальмовые ветви. Затем снова взглянула на Филипа, и все тайные мысли и сокровенные желания, всколыхнувшиеся в ней, вновь утонули в загадочном омуте ее зеленых глаз.

– И все же идея не кажется мне слишком удачной с практической точки зрения. Конечно, сама по себе она мне нравится, но в наше время все так быстро меняется… Кто знает, сколько людей смогут позволить себе такой роскошный отдых через год, два?

– Наоборот! С каждым годом все больше и больше людей начнут хорошо зарабатывать, – мгновенно откликнулся Филип, – и я уверен, что мы с вами просто обязаны извлечь из этого выгоду. Неужели вы до сих пор не поняли? Поверьте мне, спрос на то, что вы называете роскошным отдыхом, будет расти с каждым годом. Эти острова вскоре станут одним из самых престижных и дорогих мест отдыха. Когда в следующий раз окажетесь в городе, обратите внимание на магазины. Здесь теперь можно купить самые шикарные товары лучших европейских производителей – часы, ювелирные изделия, одежду, парфюмерию. Продавцы говорят, что торговля процветает.

– А местные жители живут на грани нищеты! – Эти слова вырвались у Кэти и прозвучали так естественно, словно она приняла на свои плечи весь груз ответственности своих предков, которые когда-то сделали «Мэриет» процветающим поместьем, а потом оставили его беднеть и разрушаться в полном забвении. Казалось, для нее потомки рабов и свободных людей, работавших в имении, стали воплощением ее собственной совести. Ей невыносимо было смотреть, как они влачат жалкое существование среди полузаброшенных руин. Теперь Филип понял это. Он даже почти был тронут. Эта девочка обладала одним очень редким в наше время качеством – она просто светилась искренностью. Неожиданно ему стало стыдно.

Кэти увидела перемену в лице собеседника и испугалась, что чем-то обидела его. Она виновато улыбнулась:

– Так мило с вашей стороны заботиться обо мне… Но я сначала должна обсудить это с тетушкой Грейс.

Даже в их с тетушкой небольшом обмане было что-то очень трогательное. Он, наконец, понял, зачем они все затеяли. Видимо, Кэти мечтала, чтобы кто-то полюбил ее по-настоящему, а не за деньги. Милая, невинная мечта, а он так долго пытался играть на ее детской романтичности! Филип почувствовал страстное желание посмотреть ей прямо в глаза и сказать, что он знает ее маленькую тайну, но что деньги тут ни при чем. Он любит ее! И любил, даже если бы она не получала никакого наследства… Они бы вместе рассмеялись и… все сразу решилось бы! Однако в эту минуту ему в голову пришла мысль, которая заставила его содрогнуться от гнева: Кэти собирается советоваться вовсе не с тетушкой. Такие вопросы она, скорее всего, будет решать по подсказке Нила Уэддона. И вполне возможно, пожертвует собственными интересами ради него.

Эта неожиданная мысль привела Филипа в бешенство. Он почувствовал, как кровь застучала в висках.

– Это уже слишком! Пока вы решаетесь, Нил Уэддон делает с вашим имением все, что ему заблагорассудится! Я уверен, он будет пытаться отговорить вас от принятия правильного решения. Кэти, поверьте же мне, наконец, – этот человек опасен. Такие, как он, ни перед чем не останавливаются.

Лицо Кэти покрылось мертвенной бледностью.

– Вам не в чем упрекнуть его. Единственное, на что вы ссылаетесь, – слухи.

– И заключение полицейского расследования, – довольным тоном добавил он. – Пришло время вам узнать его отвратительную историю. Мира долго убеждала меня, что я не должен вам рассказывать. Но я не согласен. Мы могли бы уберечь вас от массы ошибок и неприятностей, открыв вам глаза на этого человека с самого начала.

Кэти прижала руки к груди и напряженно ждала. Филип колебался. То, что он собирался ей сказать, – чистая правда. Но, черт побери, разве он или кто-то другой может знать всю правду? Может заглянуть в душу другого человека и увидеть, что на самом деле в ней происходит? Он быстро взял себя в руки и спокойным, лишенным эмоций голосом начал:

– На родине Уэддон состоял в связи с девушкой. Однажды ее нашли мертвой. Это вы знаете. Но известно ли вам, отчего она умерла? Бедняжка надоела ему, и он ее бросил. Без всякой ссоры, хладнокровно и безжалостно… И тогда несчастная, обезумев от горя, застрелилась. – Кэти даже не шевельнулась. Казалось, она ничего не видит и не слышит. Выражение ужаса на ее лице испугало Филипа. От его высокомерного официального тона не осталось и следа. – Кэти, он приехал сюда, чтобы забыть свое прошлое. Позвольте ему попытаться сделать это. Ведь он для вас ничего не значит. Эти угрызения совести касаются только его самого… У нас с вами осталась всего пара минут. Я слышу голос Банти, скоро они с Тедом и Мирой подойдут сюда. Вы, конечно, понимаете – я надеялся, что эти выходные закончатся иначе. Я приехал сюда с мечтой увезти вас обратно в город. – Он коснулся губами ее волос. – Оставьте «Мэриет». Уезжайте со мной. Что бы вы ни собирались делать с имением, какие бы планы ни строили, вы сможете осуществлять их на расстоянии. Умоляю, не заставляйте меня покидать вас вот так. Не лишайте меня надежды! – Он обнял ее за талию, но Кэти стояла все так же неподвижно. В отчаянии он продолжал: – Я знаю, вы сможете полюбить меня. Я вижу, что у нас с вами общее будущее. Перед нами целый мир, Кэти! Вы вовсе не прикованы к этим дебрям капризом старой женщины, хотя и пытаетесь заставить меня поверить в это. Вы не обязаны погибать здесь в глуши!

Неожиданно она выскользнула из его объятий. Румянец возвращался на ее щеки.

– Когда-нибудь наступит время, и никто не сможет назвать это место глушью. – Она сказала это с открытым вызовом.

Ей хотелось продолжать верить в то, что Нил невиновен, как она верила раньше. Но в глубине души Кэти с ужасом понимала: это правда. Никто не смог бы выдумать такую чудовищную историю. Да, все, что Филип сказал о Ниле, – правда.

Глава 5

Тетушка Грейс устала от суеты, которая поднялась из-за отъезда гостей. Она быстро попрощалась со всеми и ушла на веранду, пока Кэти провожала их к машинам. Впрочем, девушке показалось, что, может быть, она, как и Мира с Тедом, хотела оставить их наедине с Филипом. Когда остальные гости уже расположились в машинах, он внимательно посмотрел на нее, словно хотел запечатлеть в памяти каждую черточку ее лица:

– Обещайте, что будете беречь себя.

– Обязательно. А вы позаботьтесь о Банти.

– Она была очень рада повидать вас. И я тоже. Теперь для нас обоих наступят долгие дни невыносимой тоски и одиночества.

– Ну что вы такое говорите! – Кэти попыталась обратить все в шутку. – Все будет как до нашего с тетушкой приезда к вам.

– О, если вы бы только знали, какой пустой и бессмысленной казалась мне жизнь, пока я не встретил вас! И теперь все снова лишится для меня смысла. Прошу вас, позвольте мне хотя бы начать делать то, о чем мы говорили. Работа хоть немного отвлечет меня от грустных дум.

Кэти колебалась. Ей было страшно. Она не хотела подвергнуть свое будущее и будущее «Мэриет» риску. Наконец, чувствуя себя крайне неловко, все же произнесла:

– У меня, к сожалению, пока не было возможности обсудить ваши идеи с тетушкой Грейс. Все-таки это важное решение, и нужно сначала узнать, что она думает об этом.

Филип помолчал, глядя на нее с доброй, понимающей улыбкой. Он с легкостью позволял ей обманывать себя. Он видел ее сомнения и понимал, что разговор с тетей Грейс – отговорка, но был уверен, что сейчас он может позволить себе потакать этой ее слабости. Сущее безумие немедленно требовать от нее решительных действий. Разлука сделает за него работу. Кэти Судет скучать по нему и начнет обдумывать его план. А сейчас он может подождать. Однако Филип вновь вспомнил о Ниле Уэддоне. Конечно, он наверняка испортил ему репутацию, рассказав Кэти все. Теперь, скорее всего, она начнет остерегаться своего соседа. Но все-таки полной уверенности не было, ведь он будет далеко отсюда, а Уэддон – совсем рядом. Всего за месяц этот человек умудрился подчинить своему влиянию Кэти и ее пожилую тетушку. Так что успокаиваться еще рано. Могут возникнуть новые осложнения.

Кэти увидела, как он переменился в лице, и виновато произнесла:

– Филип, поверьте мне, так неудобно причинять вам беспокойство.

– Но ведь я сам предложил помощь, не так ли? Послушайте, Кэти, мы ничего не теряем, если я начну составлять смету, выяснять, во сколько что обойдется… Это все, о чем я прошу. К тому же тогда мы придем к вашей тете не с пустыми руками, нам будет что показать ей.

– Ну хорошо, поступайте, как считаете нужным, – медленно произнесла Кэти.

– Вот и умница! – Филип ликовал. – Я обещаю, вы не пожалеете. Совсем скоро здесь начнутся перемены. В этой части света стоит только начать что-то делать, и результаты не заставят себя ждать. Вам нужно только еще немного продержаться здесь, пока вы не получите от меня весточку. – Он замолчал, но потом все же решился: – И не позволяйте больше Уэддону морочить вам голову насчет производства сахара.

Филип уже собирался сесть в машину, но вновь обернулся к девушке, поднес ее руку к губам и, глядя ей прямо в глаза, прошептал:

– На случай, если я не говорил вам этого раньше: вы прекрасны, я боготворю вас.

Прежде чем Кэти успела ответить, обе машины взревели и скрылись в облаке пыли.

«Я ничем не рискую, – убеждала себя Кэти, медленно поднимаясь по ступеням террасы. – Это мое поместье, мои деньги, и только я принимаю решения. Я могу отказаться в любой момент. Филип мне так и сказал».

Но перед ее внутренним взором предстало преображенное имение. Сначала планировщики, затем рабочие, затем многочисленные туристы со всех концов света… Ей казалось, что частная стоянка совсем не испортит вид. Конечно, здесь будет бассейн, бунгало с выходом на пляж, пристань для лодок и яхт. Она уже чувствовала запах мокрых веревок, шум на верфи, где будут чинить яхты… Проголодавшиеся туристы будут толпиться, чтобы отведать деликатесов в ее ресторане или выпить коктейль в ее баре.

Неожиданно ее охватила паника: «Нет, нет, нет! Я не позволю, чтобы все это случилось с «Мэриет»!» Кэти захотелось броситься за машиной и сказать Филипу, что она передумала. Ради тех, кто годами жил здесь, она обязана позволить жизни идти своим чередом.

С другой стороны, это в любом случае было невозможно. У Нила тоже есть свои планы будущего «Мэриет». И он уже начал претворять их в жизнь. Бескорыстны ли его намерения, как ей казалось раньше? Что ж, пусть каждый из них, и Нил, и Филип, попробует доказать ей, что именно его проект приведет к процветанию поместья!

Кэти чувствовала, что ей не хватает жизненного опыта. Она выросла словно в теплице, под постоянной опекой, и теперь понимала, что очень трудно разбираться в людях. Кому из них двоих она может доверять? Нилу, который сознательно отгородил себя от общества, или Филипу, такому знающему, практичному и доброжелательному? Впрочем, она уже заметила, как сильно меняется Филип, когда речь заходит о деньгах. Интересно, что такого есть в деньгах, если они могут менять человека?

Кэти подумала о Ниле. Сначала ей показалось, что она боится и ненавидит его. Затем девушка вспомнила о его притягательной силе, уже не раз заставлявшей ее сердце таять, а руки и ноги – слабеть. Ей вспомнились его глаза, подобные тлеющим углям, которые порой вспыхивали невыносимой яркостью, его голос, неожиданно становящийся таким тихим и глубоким… Она вспомнила, что, когда слушает Нила, его мысли, планы берут ее за сердце.

Она попробовала воскресить в памяти ужасающую историю, которую поведал Филип. Девушка Нила умерла. Кэти не сомневалась, что это правда. Но возможно, далеко не вся правда, и она никогда не узнает, что произошло на самом деле. Девушка не считала себя вправе судить Нила.

Однако в том, что касалось поместья, окончательное решение должна принять именно она. Если Филип прав и производство сахара в наши дни действительно приносит одни убытки, то выходит, что Нил и в самом деле цинично использует ее для своих целей.

С тех пор как уехали гости, на сердце у Кэти поселилась тревога. Девушка не находила себе места. Казалось, в природе отразились ее тоска и беспокойство – каждый день шел дождь. Таких ливней она еще не видела. Три дюйма воды могли выпасть всего за час. Когда небо уставало извергать воду, вновь на какое-то мгновение все озарялось золотым сиянием солнца, гладь моря, освещенная его лучами, становилась похожей на гладкую поверхность бирюзы, а дом утопал в таинственном океане омытой дождем зелени.

Тетя Грейс чувствовала себя неважно. Из-за невыносимой жары, наступавшей после каждого ливня, ей было тяжело дышать, сердце опять пошаливало. Она вспоминала, что в отеле в городе ей стоило лишь нажать на кнопку кондиционера, и сразу становилось легче. Сейчас мисс Сомерс целыми днями отдыхала у себя в комнате или сидела в плетеном кресле на веранде, не расставаясь с мерным стаканчиком для лекарств. Ей не хватало игры в бридж, дружеских бесед по вечерам. Она скучала по Банти и очень беспокоилась за будущее девочки.

– Она такая милая малышка. Одному Богу известно, что с ней будет, если мистер Джеферс заберет ее обратно в Англию, к вечным холодам и туманам.

– Ну, они не такие уж и вечные, – возразила Кэти. – Если мистер Джеферс и Банти не будут надолго откладывать отъезд, то еще застанут конец лета.

– Кэти, милочка, ты прекрасно знаешь, почему Филип так долго не уезжает!

– Ой, взгляни, – в замешательстве воскликнула Кэти, указывая на взмывшую в небо стаю зеленых попугайчиков, – как красиво! В такие минуты мне просто не верится, что все это происходит со мной!

– Зато жара действительно бывает на самом деле, – тяжело вздохнула тетя Грейс, – и дождь, целыми днями стучащий по железной крыше, тоже совершенно реальный. – Она устало взмахнула веером. – Как долго мы сможем все это выдержать?

– Европейцы, осваивавшие эти острова, смогли адаптироваться к местному климату. Плантаторы жили в поместьях без всяких кондиционеров и ледяной воды. К тому же, в отличие от нас, они носили не шорты и бикини, а тяжелые длинные одежды. Считай, что дождь – это заклятие, которое наложил на нас злой волшебник. Но скоро чары спадут, и джунгли, омытые дождем, предстанут перед нашим взором еще более прекрасными.

– Что-то холодильник, который заказал для нас мистер Уэддон, все никак не доставят…

– Тетя, ты же знаешь, в этих краях время совсем не ценится. Люди привыкли так жить, и мы не можем торопить их.

Кэти поймала себя на том, что вновь возвращается к тому неспешному образу жизни, какой вела до приезда гостей, – откладывая решения на потом и отгораживаясь от всякой суеты. И все же она чувствовала угрызения совести, видя, как мучается тетушка Грейс. Конечно, любящая и внимательная племянница должна поспешить вернуться в город. Для бедной тетушки так много значат кондиционеры… Но возвращение равносильно признанию своего поражения. Ей придется оставить мечту Нилу Уэддону… И еще ей нужно время, чтобы серьезно обдумать предложение Филипа, понять, что она чувствует по отношению к нему лично и к его идеям относительно «Мэриет».

Хорошо, если бы, наконец, привезли холодильник! Однако пока никто не торопился его доставлять. Сам Нил тоже не появлялся. В минуты тоски и отчаяния Кэти казалось, что вся ее жизнь сосредоточена там, за мысом, в небольшом домике. Вопреки желанию, она часами сидела, ничего не делая, и думала о том, что происходит сейчас в доме ее соседа. Несколько раз она даже видела издалека, как он осматривает деревья или срезает перочинным ножом высокие сорные растения, освобождая дорогу своим рабочим. Кэти слышала, как они напевают во время работы, и точно знала, когда они приступают, когда прерываются на обед и во сколько получают дневной заработок. Она уже не представляла жизни без их тихого, мелодичного пения. Впрочем, Нил ни разу даже не взглянул в сторону ее имения, и это приводило девушку в бессильную ярость.

Он обиделся на нее за то, что она пригласила своих друзей, и теперь продолжает на нее дуться. Как это по-детски, это просто недостойно мужчины! И все же она скучала по нему.

Однажды, когда Кэти, в одном купальнике, с мокрыми от морской воды волосами, возвращалась с пляжа, Мистер Панч неожиданно залаял, радостно завилял хвостом и бросился к дому. Нил стоял, опираясь о поручни веранды, небрежно положив руку на колонну, и о чем-то доверительно беседовал с тетушкой Грейс. Заметив Кэти, тетушка Грейс замолчала на полуслове, а Нил резко выпрямился. Девушка окинула их внимательным взглядом. Ей на память пришли многочисленные намеки Филипа, что Нил хочет взять имение под свой контроль, не потратив на это ни единого цента из собственного кармана. Однако она сразу устыдилась своих мыслей и резко отвергла неожиданно охватившие ее сомнения. Но все же интересно, о чем они могли говорить? Почему оба замолчали, как только увидели ее?

Тетушка Грейс начала быстро размахивать веером и довольно неуклюже попыталась завести разговор о погоде:

– Ужасно душно. Воздух как будто давит, это совершенно невыносимо. Я постоянно покрываюсь холодным потом, как при лихорадке.

– Вы не забываете принимать лекарство? – с беспокойством спросил Нил.

– Мой дорогой мистер Уэддон, Кэти просто не позволяет забывать об этом. Каждое утро приносит мне таблетку прямо в постель. Когда мы покидали Англию, доктор снабдил меня всем необходимым. – Она тяжело вздохнула. – Несмотря на то что я чувствую себя скверно в такую погоду, я все же очень жду дождя. Хотя, конечно, он не похож на летний английский дождик, приносящий свежесть и прохладу. Меня пугают сила и агрессия здешних ливней. Они совсем не в духе этих мест.

Губы Нила чуть заметно дрогнули.

– О нет, агрессия и разрушительная сила всегда прячутся за видимой безопасностью, за красотами, напоминающими пейзажи с почтовых открыток. Вы поймете, что я имею в виду, когда увидите настоящую тропическую бурю. Сезон ураганов приближается, и я бы чувствовал себя намного спокойнее, если бы вы заранее подготовили себе небольшое укрепленное укрытие, где сможете спрятаться. Дом сейчас не в очень хорошем состоянии, все-таки долгие годы он был заброшен.

– Тетушка Грейс, не позволяй мистеру Уэддону запугивать тебя. Этот дом выдержал уже много ураганов, – возразила Кэти.

– Очень надеюсь, что вашей трогательной вере в крепость здания не суждено будет поколебаться. – Его глаза странно мерцали.

Тетушка Грейс бросила на него быстрый взгляд, как бы призывая к молчанию. Что они собираются делать? Может, вздумали запугать ее и заставить уехать из «Мэриет»? Кэти в одно мгновение стала мрачнее тучи. Поняв, что надвигается опасность, тетя Грейс затараторила:

– Единственное, чего бы мне хотелось сейчас, – это выпить чашечку чая. Кэти, милая, по-моему, нам стоит пригласить мистера Уэддона к ужину. Ведь мы так давно не виделись с ним.

Кэти просто не поверила своим ушам: слова тетушки прозвучали как приказ. Впрочем, официально она была хозяйкой дома, и действительно, довольно мудро с ее стороны поддерживать эту иллюзию у некоторых людей…

Кэти отозвалась с преувеличенной кротостью:

– Я бы с удовольствием, тетушка. Но так неудачно сложилось, что Мануэль и его супруга отпросились по каким-то семейным обстоятельствам, а я даже не посмотрела, что у нас есть в кладовке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю