Текст книги "Космическая сага: Восхождение из пепла колоний (СИ)"
Автор книги: Максим Шаравин
Жанры:
Космическая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц)
Глава 7
Звёздная система «Кику-Сейден» или «Звёздный Дворец Хризантемы». Территория Дома Хаяси Рё. Флагман флота адмирала Цукито Кагами.
Адмирал Кагами сидел в кресле командующего флота и смотрел на голографический экран. Его флот минуту назад вышел из варп‑прыжка на территории Дома Хаяси Рё в звёздной системе «Кику‑Сейден». На тактической карте уже появились военные и гражданские корабли Хаяси – метки различались по цвету: красные для боевых единиц, жёлтые для грузовых транспортов, зелёные для пассажирских лайнеров и научных судов.
Адмирал медлил. В его голове звучали голоса главы Дома Сато‑Дзё и флот‑адмирала:
«Эскадра адмирала Кагами нанесёт первый удар – лёгкий, но показательный», – говорил Дайсукэ‑сама.
«Удар должен быть молниеносным: появление, уничтожение кораблей, затем отход. Это покажет нашу мощь и точность», – вторил ему Рэнсукэ‑сан.
Цукито опустил взгляд на своих заместителей, которые стояли перед ним, слегка склонив головы в ожидании приказа. В штабе тяжёлого линкора стояла тишина, а офицеры замерли в напряжённом ожидании.
– Уничтожить все корабли, – отдал приказ адмирал, нарушив тишину.
– Абсолютно все? – уточнил один из заместителей адмирала, его голос слегка дрогнул. – Включая гражданские?
Адмирал на мгновение замер, его пальцы сжались на подлокотниках кресла. Он знал, что этот вопрос зададут – и знал ответ ещё до начала операции.
– Да, – подтвердил свой приказ Цукито. – Все без исключения. Это не карательная акция, а демонстрация силы. Дом Хаяси Рё должен понять: сопротивление бессмысленно.
– Будет исполнено, адмирал Кагами‑сан, – в один голос ответили заместители и разошлись по своим постам.
Через тридцать секунд флот адмирала Цукито Кагами начал движение.
На тактической карте замигали символы активации орудийных систем кораблей эскадры. Флот синхронно изменил построение – из ромбовидной формации они перестроились в полукольцо, охватывающее основную группу целей.
– Открыть огонь по всем целям класса «красный», – прозвучал первый приказ.
Первые залпы прорезали космос. Плазменные снаряды устремились к военным кораблям Хаяси. Три тяжёлых крейсера вспыхнули почти одновременно – их защитные поля рухнули под массированным ударом, корпуса разлетелись на фрагменты, озаряя пространство оранжево‑белыми вспышками.
– Адмирал Кагами‑сан, – прозвучал голос лейтенанта‑оператора, напряжённый и чуть дрожащий. Он стоял у консоли связи, пальцы застыли над панелью подтверждения вызова. – Пришёл запрос на связь от флагмана Дома Хаяси Рё.
Адмирал Цукито Кагами даже не повернул головы. Его взгляд был прикован к голографическому экрану. В воздухе витал запах озона от перегретых систем, а палуба едва заметно вибрировала от залпов орудий.
– Отклонить, – стальным голосом произнёс Цукито. Его голос прозвучал в тишине мостика как удар хлыста. – Сосредоточить огонь на флагмане.
Лейтенант‑оператор коротко кивнул, его пальцы быстро пробежались по консоли связи:
– Связь отклонена.
– Приказ принят, огонь перенацелен на флагман Хаяси, – сообщил один из заместителей адмирала.
На тактической карте линии прицеливания всех кораблей эскадры сошлись на массивном силуэте тяжёлого линкора Дома Хаяси Рё. Корабли адмирала Кагами синхронно изменили углы обстрела – словно хищники, взявшие добычу в кольцо.
Залпы последовали почти одновременно. Плазменные снаряды устремились к цели. Первые удары плазменных шаров пробили защитные поля линкора – они вспыхнули и погасли, истончившись под массированным натиском. Следующие залпы достигли корпуса: в районе мостика вспыхнул огненный шар, обшивка пошла трещинами, из пробоин вырвались языки пламени и клубы газа.
Через сорок секунд тяжёлый линкор Дома Хаяси Рё начал разваливаться на куски. Гигантский корабль содрогнулся, его корпус переломился пополам в районе средней палубы. Носовая часть, потеряв управление, закрутилась вокруг оси, кормовая ещё пыталась маневрировать, но новые попадания довершили разрушение. Оранжево‑белые вспышки взрывов расцвели вдоль всего силуэта, освещая обломки и разлетающиеся фрагменты брони.
Эскадра адмирала беспрекословно выполнила приказ, сосредоточив огонь всех кораблей на флагмане. Каждый выстрел был выверен, каждый залп – точен. Орудийные системы работали в едином ритме, словно сердце огромной машины смерти.
Адмирал Кагами наблюдал за гибелью флагмана без эмоций на лице. Его глаза оставались холодными, а голос – ровным, когда он отдал следующий приказ:
– Уничтожить оставшиеся эсминцы, фрегаты и истребители. Приоритет по размеру: сначала крупные цели, затем мелкие. Не оставлять ни одного корабля с работающим двигателем. Действовать быстро и методично.
Офицеры на мостике синхронно склонились над консолями. Лейтенанты и капитаны отделений подтвердили получение приказа, и эскадра начала перестроение. Тактическая карта ожила новыми метками: линии прицеливания сместились к оставшимся кораблям противника.
Первые залпы по эсминцам прогремели через несколько секунд. Один из них попытался уйти в манёвр уклонения, но три точных попадания в двигательную установку остановили его. Следующий залп разорвал корпус на две части. Фрегаты гибли один за другим – их защитные поля рушились под натиском объединённого огня, а корпуса превращались в облака обломков и раскалённого металла.
Истребители, лишившись поддержки крупных кораблей, метались в космосе, пытаясь найти укрытие. Но батареи эскадры Кагами выслеживали их с безжалостной точностью. Каждый манёвр, каждая попытка прыжка пресекались огнём – маленькие юркие машины вспыхивали и гасли, как мотыльки в пламени.
Тяжёлые истребители и фрегаты адмирала Цукито устроили охоту за оставшимися кораблями, пытавшимися скрыться в полях астероидов или в атмосфере планет. Одни ныряли между каменными глыбами, надеясь затеряться среди хаотичного движения обломков, другие устремлялись к верхним слоям атмосферы газовых гигантов, рассчитывая на помехи для сенсоров противника.
Цукито откинулся в командирском кресле, наблюдая, как на тактической карте гаснут последние красные метки противника. Голографический дисплей мерцал, отображая сотни мелких точек – обломков, разлетающихся во все стороны. Звёздная система «Кику‑Сейден» превращалась в кладбище обломков – безмолвное свидетельство мощи Дома Сато‑Дзё.
– Переключаемся на грузовые корабли, – последовал следующий приказ.
Залпы участились. Грузовые корабли один за другим исчезали в огненных шарах. Некоторые взрывались целиком, другие разламывались на части, выбрасывая в вакуум обломки и грузы – контейнеры, цистерны, оборудование. Один огромный транспорт с топливом взорвался особенно ярко: огненный шар на несколько секунд затмил даже свет местной звезды, а ударная волна отбросила ближайшие обломки на сотни километров.
– Гражданские суда, – холодно произнёс адмирал. – Уничтожить без предупреждения.
Офицеры на мостике переглянулись, но никто не осмелился возразить. Пушки развернулись к пассажирским лайнерам и научным станциям, которые до этого момента оставались вне зоны поражения.
Первый пассажирский корабль попытался уйти в варп‑прыжок, но не успел. Три точных попадания в двигательный отсек – и судно потеряло управление, начав медленно вращаться вокруг своей оси. Следующий залп пробил корпус в районе жилых отсеков. Лайнер начал разваливаться на части, выбрасывая в космос обломки, спасательные капсулы и фрагменты переборок. Капсулы тут же уничтожались вторичными попаданиями – плазменные снаряды прошивали их насквозь, не оставляя шансов на спасение.
Научный корабль, пытавшийся подать сигнал бедствия, был стёрт с лица космоса единым массированным залпом. Грузовой модуль с исследовательским оборудованием разлетелся на тысячи осколков, которые разлетались по орбите, словно зловещий метеоритный поток.
Адмирал Кагами наблюдал за происходящим с каменным лицом. На тактической карте метки исчезали одна за другой – красные, жёлтые, зелёные… Вскоре вся звёздная система «Кику‑Сейден» превратилась в кладбище обломков. Среди них плавали фрагменты корпусов, обрывки кабелей, личные вещи пассажиров – всё, что осталось от некогда оживлённого транспортного узла.
– Доложить о полном уничтожении целей, – произнёс адмирал. – Проверить звёздную систему на наличие спасательных капсул и обломков с признаками активности. Добить всё, что осталось. Затем – подготовка к варп‑прыжку.
Корабли эскадры начали методично прочёсывать зону поражения, добивая всё, что ещё сохраняло форму или подавало признаки жизни. Плазменные шары вспыхивали среди обломков, превращая их в пыль.
– Сбор эскадры, – отдал следующий приказ адмирал. – Подготовить варп‑прыжок на территорию нашего Дома.
Он откинулся в кресле и закрыл глаза. В ушах всё ещё звучали слова Дайсукэ‑сама и Рэнсукэ‑сан, но теперь к ним примешивался другой звук – далёкий, почти забытый: голос его отца, учившего юного Цукито, что настоящий воин сражается не ради жестокости, а ради справедливости и защиты слабых.
Адмирал сжал кулаки. Сейчас он выполнял приказ. А разбираться с последствиями будет позже.
– Прыжок через пять минут, – произнёс он вслух.
Через пять минут флот адмирала Цукито Кагами начал разгон. Позади него звёздная система «Кику‑Сейден» погружалась в тишину, нарушаемую лишь треском радиопомех и угасающим свечением остывающих обломков. Космическое пространство заполнилось медленно дрейфующими фрагментами – печальным напоминанием о том, что здесь когда‑то кипела жизнь.
Он поднялся с кресла, окинул взглядом мостик. Офицеры сосредоточенно работали, без лишних слов: техники проверяли системы, навигаторы выстраивали курс, операторы связи сканировали эфир на предмет сигналов бедствия. В воздухе витал запах пота, перегретой электроники и едва уловимый металлический привкус ионизированного воздуха. На голографическом экране начинал формироваться варп‑туннель – мерцающая воронка, ведущая домой.
Цукито на мгновение задержал взгляд на тактической карте, где теперь не осталось ни одной активной метки противника. Затем отвернулся и направился к выходу.
Звездная система «Рэн-Но-Хоши» или «Звезда Лотоса». Дворец главы Дома Сато-Дзё.
Дайсукэ Сато‑Дзё и флот‑адмирал Рэнсукэ Исида смотрели присланную им запись боя в звёздной системе «Кику‑Сейден». На большом голографическом экране транслировалась полная запись, сделанная с разных сенсоров флагмана адмирала Цукито Кагами: вспышки залпов, разлетающиеся обломки, гаснущие метки на тактической карте.
Исида сидел не шевелясь, боясь вызвать гнев своего господина. Ведь глава Дома Сато‑Дзё чётко сказал: «Эскадра адмирала Кагами нанесёт первый удар – лёгкий, но показательный». Но то, что транслировалось сейчас по голографическому экрану, трудно было назвать лёгким и показательным ударом. Это скорее можно было интерпретировать как полное уничтожение всего, что летало в звёздной системе: военные корабли, грузовые транспорты, пассажирские лайнеры, научные станции – ни один объект не остался нетронутым.
Камера переключилась на финальные кадры: флот адмирала Кагами выстраивался для варп‑прыжка, а позади него пространство было усеяно обломками – фрагментами корпусов, разбросанными грузами, остатками спасательных капсул. Затем экран погас, и в рабочем кабинете Дайсукэ повисла тишина.
Рэнсукэ нервно сглотнул. Он готов был к любой реакции главы Дома – гневу, ярости, требованию немедленно отозвать и наказать адмирала Кагами, – но только не к этой гнетущей тишине. Исида опустил взгляд на свои руки, стараясь унять едва заметную дрожь пальцев.
Дайсукэ усмехнулся и, посмотрев на Исиду, произнёс:
– Составь приказ на награждение адмирала Кагами и всех людей его флота за хорошо выполненный приказ. И скажи советнику Такео Миядзаки, чтобы тащил свою старую задницу ко мне, и побыстрее. Ты меня понял, Исида? – Дайсукэ пристально посмотрел на лицо флот‑адмирала. – Ты слишком бледно выглядишь. Покажись моему доктору.
Рэнсукэ почувствовал, как по спине пробежал холодок. Он вскочил с кресла и низко поклонился:
– Будет исполнено, Дайсукэ‑сама. Приказ будет составлен немедленно и предоставлен вам на подпись. Такео будет у вас через пять минут.
– И не забудь потом зайти к доктору, Исида. Я проверю, – Дайсукэ нахмурил брови, и в его голосе прозвучала сталь.
– Как прикажите, мой господин, – Исида склонился ещё ниже, чувствуя, как напряжение покидает плечи.
– Всё, иди выполнять, – Дайсукэ пренебрежительно махнул рукой, вновь переключая внимание на голографический экран, где уже загружались дополнительные данные по операции.
Флот‑адмирал быстро вышел из кабинета, стараясь не выдать облегчения. Как только дверь за ним закрылась, Дайсукэ откинулся в кресле и провёл рукой по лицу. Его усмешка стала шире, почти хищной.
Он посмотрел вслед ушедшему Исиде, затем медленно развернулся к панорамному окну, за которым высоко в небе виднелись очертания огромной станции планетарной обороны Дома Сато‑Дзё.
– Конечно, Кагами перестарался, – тихо произнёс Дайсукэ, постукивая пальцами по подлокотнику. – Но я думаю, после такого Дом Хаяси Рё серьёзно задумается, стоит ли оказывать нам сопротивление. Один чрезмерно ретивый адмирал сейчас сэкономил нам месяцы переговоров, подготовки и… лишних потерь.
Он снова усмехнулся и вызвал на экран карту звёздных систем, подконтрольных Дому Хаяси Рё.
– Посмотрим, как они отреагируют на это послание, – пробормотал Дайсукэ. – Возможно, теперь они предпочтут переговоры войне. А если нет… что ж, у меня есть ещё несколько «показательных» эскадр.
Глава Дома Сато‑Дзё откинулся в кресле, сложил пальцы в замок и задумчиво посмотрел на станцию планетарной обороны за окном. В его глазах читалась холодная расчётливость стратега, который только что сделал первый важный ход, начав новую партию в большой игре.
Тихий стук в дверь прервал размышления Дайсукэ.
– Заходи, – произнёс Дайсукэ и оторвался от созерцания своего творения – станции планетарной обороны, одного из детищ его инженерной мысли.
Дверь в рабочий кабинет главы Дома тихо открылась, и в неё быстро прошмыгнул советник Такео Миядзаки – невысокий, сухощавый старик с седыми волосами, собранными в аккуратный пучок на затылке. Его тёмный халат с вышитыми серебряными созвездиями слегка колыхался при движении.
– Мой господин, – советник склонился в глубоком поклоне, почти касаясь лбом пола.
– Ты уже посмотрел атаку адмирала Кагами на звёздную систему «Кику‑Сейден»? – спросил Дайсукэ, поворачиваясь к советнику. Его голос звучал спокойно, негромко и без эмоций.
Советник замешкался. Да, он смотрел этот бой и был поражён жестокостью Кагами – масштаб уничтожения превосходил все разумные пределы. Но сейчас он не понимал, как ему следует реагировать. Исида, передавая приказ господина явиться к нему, ни словом не обмолвился, какую реакцию вызвал просмотр боя у главы Дома.
– Миядзаки, не заставляй меня усомниться в твоих умственных способностях, – усмехнулся Дайсукэ, заметив, что советник замешкался и не знает, как ему реагировать на бой в звёздной системе. В его тоне прозвучала лёгкая насмешка.
Такео выдохнул, быстро взвесив все «за» и «против». Он знал: в такие моменты важна не правда, а то, как подать её правителю. Советник начал говорить:
– Мой господин, молодой адмирал Цукито Кагами слишком дословно понял приказ. И лёгкий показательный удар превратился в жестокое уничтожение всего, что могло летать в звёздной системе «Кику‑Сейден».
Начав говорить, советник краем глаза внимательно отслеживал реакцию своего господина. Он слишком хорошо его знал: любая мимика, даже лёгкое шевеление уголков губ Дайсукэ могло дать подсказку, в какую сторону двигаться дальше. Такео расслабился, увидев, что его слова о жестоком уничтожении не вызвали отторжения у главы Дома. Напротив, на лице Дайсукэ промелькнула тень удовлетворения. И он продолжил:
– Возможно, именно после такого показательного боя Дом Хаяси Рё задумается, стоит ли оказывать нам сопротивление, – Миядзаки уловил, как дрогнули губы Дайсукэ‑сама, пытаясь сдержать улыбку. Такео усмехнулся про себя: да, он выбрал правильный путь. – Я считаю, что стоит отправить им не предложение, а ультиматум, в котором необходимо указать, что если они преклонят колени перед Великой Империей Сато‑Дзё, – советник специально назвал Дом Сато‑Дзё Великой Империей. Он прекрасно помнил, что говорил глава Дома о своих амбициях, – тогда Великий Император соблаговолит оставить им часть налогов и ресурсов для развития своих звёздных систем. А также предоставит им защиту от варваров Дома Валуа.
Дайсукэ засмеялся – громко, искренне, откинув голову назад. Что ему нравилось в этом старом советнике, так это то, что он всегда знал, что хотел услышать Дайсукэ. При этом старый Миядзаки был очень умным, и глава Дома всегда, ну почти всегда слушал его советы.
– Хорошо, Такео. Я услышал твои слова. И считаю, что пока рано говорить о великой империи и императоре, – произнёс Дайсукэ, перестав смеяться, но улыбка ещё играла на его губах. – Но ты прав: Хаяси должны получить не предложение, а ультиматум. Кагами своими действиями, возможно, сэкономил нам несколько месяцев переговоров и боевых действий.
– Я вас понял, Дайсукэ‑сама. Ультиматум будет готов через два часа. Я принесу его к вам на подпись, – советник поклонился, стараясь скрыть облегчение.
– Иди, Такео. Жду тебя через два часа, – Дайсукэ моментально потерял интерес к старому советнику и снова стал смотреть на станцию планетарной обороны, погружаясь в свои мысли.
Такео выпрямился, ещё раз поклонился и бесшумно направился к выходу. Уже у самой двери он услышал голос Дайсукэ:
– И, Миядзаки…
Советник замер и обернулся.
– Да, мой господин?
– Не забудь добавить в ультиматум один пункт: Дом Хаяси Рё перестаёт существовать.
– Будет исполнено, Дайсукэ‑сама, – Такео склонил голову. – Пункт будет включён.
– Теперь иди. У меня ещё много дел, – Дайсукэ махнул рукой, и советник бесшумно покинул кабинет.
Как только дверь закрылась, глава Дома Сато‑Дзё откинулся в кресле и закрыл глаза. Его пальцы начали легонько постукивать по подлокотнику.
«Кагами перестарался, – снова подумал Дайсукэ. – Но иногда именно чрезмерная жестокость оказывается самым эффективным аргументом. Дом Хаяси Рё теперь либо склонится перед нами, либо погибнет. Третьего не дано».
Глава 8
Звёздная система «Янтарный Утёс». Корабль-матка «Стальная Берлога».
Два дня пролетели незаметно. Жители и экипажи кораблей флота «Стальной Берлоги» наконец‑то смогли насладиться заслуженным отдыхом: кто‑то загорал на белоснежных пляжах, а кто‑то просто бродил по живописным горным тропам, вдыхая чистый, напоённый ароматами цветов воздух, но многие проводили время в термальных источниках.
Фотис Эгеус выделил нам прекрасную территорию, где Буба, Кассиан и Игнат увеличили количество наших штурмовиков для охраны порядка. Но, к счастью, местные жители после назначения наместником Фотиса Эгеуса были более чем лояльны к новой власти.
Аврора и я тоже выбрались на планету – выбрали курорт с термальными источниками, о котором уже ходили легенды среди офицеров и их семей. Место располагалось в долине между горными хребтами: бирюзовые бассейны с тёплой минеральной водой, выложенные гладкими камнями дорожки, беседки с полупрозрачными занавесками, колышущимися на ветру.
Мы прибыли ранним утром, когда первые лучи звезды системы только золотили вершины гор. Воздух был свеж и прозрачен, а тишина нарушалась лишь пением местных птиц и журчанием воды, стекающей по каменным желобам.
– Как здесь красиво, – прошептала Аврора, снимая лёгкую накидку и вдыхая полной грудью. – Словно и нет никакой войны, никаких флотов и сражений…
– Да, – я улыбнулся, глядя на её раскрасневшееся от утренней прохлады лицо. – Иногда нужно вот так остановиться, чтобы вспомнить, за что мы сражаемся.
Мы разделись до лёгких купальных костюмов и опустились в один из бассейнов. Тёплая вода приятно обволакивала тело, снимая напряжение последних недель. Аврора откинулась на каменный бортик, закрыла глаза и улыбнулась:
– Знаешь, я почти забыла, каково это – просто отдыхать. Без тревог, без мыслей.
– Нам всем это нужно, – я осторожно коснулся её руки под водой. – Иначе выгорим.
Она открыла глаза и посмотрела на меня – серьёзно, но с лёгкой улыбкой:
– Спасибо, что привёл меня сюда.
Мы перебрались в другой бассейн – с более горячей водой и пузырьками, поднимающимися со дна. Аврора рассмеялась, когда один из пузырьков лопнул прямо возле её носа.
После купания мы перекусили в небольшой таверне у подножия холма. Хозяин, пожилой мужчина с седыми усами, лично принёс нам блюда местной кухни: запечённые корнеплоды с пряными травами, рыбу в лимонном соусе и фруктовый десерт, тающий во рту.
– Вы из флота, да? – спросил он, разливая по бокалам местный травяной чай. – Вижу по осанке.
– Да, – кивнула Аврора. – Мы на отдыхе.
– Хорошее дело, – одобрительно кивнул хозяин. – Война войной, а жизнь идёт. И отдыхать надо уметь не хуже, чем сражаться.
Мы улыбнулись его словам.
Остаток дня мы провели, гуляя по долине. Аврора собирала необычные камни и цветы, я помогал ей, иногда случайно касаясь её руки. Мы много смеялись, рассказывали истории из детства, делились мечтами о будущем – тем самым будущим, которое мы хотели построить после всех сражений.
Наши отношения с ней крепли, и мы старались встречаться чаще. Но дальше поцелуев и объятий у нас не заходило. В каждом прикосновении, в каждом взгляде читалась нерешительность – словно мы оба понимали, что сейчас не время для чего‑то большего. Война висела над нами, как дамоклов меч, и мы не хотели привязываться слишком сильно, пока не будет уверенности в завтрашнем дне.
Вечером, когда небо окрасилось в фиолетовые и золотые тона, мы сидели на скамье у самого большого источника, наблюдая, как над долиной зажигаются первые звёзды.
– Пора возвращаться, – тихо сказала Аврора, прижимаясь ко мне плечом.
– Да, – я обнял её за плечи. – Но теперь мы знаем, куда можно вернуться.
Она подняла голову и посмотрела мне в глаза. В её взгляде было что‑то новое – больше уверенности, больше тепла.
– Мы вернёмся, – сказала она твёрдо. – Вместе.
Я улыбнулся и слегка коснулся губами её губ:
– Вместе.
Обратный путь на «Стальную Берлогу» мы проделали в молчании, но это было комфортное, наполненное смыслом молчание. Впереди ждали новые приказы, новые бои, но теперь у нас было что‑то ещё – маленький островок спокойствия, который мы создали вместе. И это давало силы двигаться дальше.
На третий день к нам на завтрак присоединились прибывшие в звёздную систему наши адмиралы, и в столовой стало тесновато. Поэтому мы не стали долго рассиживаться, а переместились в зал для совещаний, где по моей просьбе андроиды уже установили несколько сервировочных тележек с кофе, чаем, десертами и фруктами.
Таким большим составом мы ещё ни разу не собирались. Я обвёл всех взглядом, задерживаясь на каждом:
Яр – мой друг, незаменимый искусственный интеллект, который создал себе идеальное человекоподобное тело и полностью научился копировать манеры и речь людей. Те, кто не знает его, никогда не скажут, что это не человек.
Георгий Норд – глава разведки.
Себастьен Клод де Монжуа – глава дипломатического корпуса.
Рэттен Вейер «Крысиный король» – министр торговли и финансов.
Громов Игнат «Ящер» – флот‑адмирал штурмовых войск.
Марк Радин – флот‑адмирал, командующий всеми флотами нашего Дома.
Адмирал Буба – главнокомандующий по охране порядка в наших звёздных системах.
Адмирал Кассиан Торнвуд – заместитель адмирала Бубы по охране порядка на планетах.
Спейс‑майор Артём Порецкий – заместитель флот‑адмирала Громова.
Адмирал Этьен‑Мари де Версо.
Адмирал Леонид Рогов.
Адмирал Тихон Белов.
Адмирал Арсений Воронов.
Адмирал Маркос Эгеус.
Адмирал Висенте Морейра – наш новый адмирал, который прибыл сегодня рано утром из звёздной системы «Аквамариновый Пояс».
Я смотрел на этих людей и понимал, что без них я бы никогда не добился того, что имею сейчас, – а это только начало. Я вздохнул, выдохнул, собрался с мыслями и начал:
– Я рад, что мы сегодня собрались здесь таким большим расширенным составом. И в первую очередь я хочу представить вам двух наших новых адмиралов: адмирала Маркоса Эгеуса и адмирала Висенте Морейра. Их эскадры формируются в этой звёздной системе. Вы могли обратить внимание, какое здесь собралось количество кораблей.
Маркос и Висенте встали и слегка склонили головы. Как только они сели на место, я продолжил:
– Прежде чем мы начнём обсуждение, я хочу выслушать адмирала Рогова – по ситуации в звёздной системе, где сейчас стоит его флот.
Рогов поднялся:
– В целом всё хорошо. Как только ко мне прибыло подкрепление в виде пяти миллионов штурмовиков, я отправил планетам ультиматум, на который получил положительный ответ. К тому же ко мне подоспели корабли, отправленные флот‑адмиралом и господином Рэттеном для усиления моей эскадры. Управляющие планет решили не искушать судьбу и не подвергать своё население массированным бомбардировкам, а потом и зачисткам. Так что теперь мой флот полностью контролирует звёздную систему. Адмирал Буба и адмирал Кассиан уже направили свои войска в звёздную систему, и, как только я вернусь с флагманом, мы можем начать выполнять новую задачу.
– Отлично, адмирал. Я надеялся, что руководство планет одумается, – я перевёл взгляд на Игната. – Флот‑адмирал Громов, я думаю, что пока надо оставить пять миллионов штурмовиков в этой звёздной системе. Пусть подстрахуют войска адмирала Бубы и Кассиана.
Игнат кивнул и сделал себе пометку.
– Спейс‑майор Яр, как продвигается установка модуля для расчёта координат варп‑прыжка на прибывшие флагманы? – я посмотрел на Яра.
Мы договорились, что будем именовать частичку Яра как вспомогательный модуль. Не стоит слишком часто и везде говорить, что это часть Яра – излишняя осведомлённость экипажа может породить ненужные вопросы. В конце концов, для большинства здесь присутствующих «вспомогательный модуль» звучит куда привычнее и безопаснее, чем «фрагмент сверхразума».
Яр слегка склонил голову – едва заметное движение, которое у человека могло бы означать кивок, но у него всегда выглядело чуть более точным, чуть более выверенным. Его глаза, неотличимые от человеческих, на мгновение будто замерцали – вероятно, он сверялся с внутренними данными.
– Установка завершена на четырёх из шести флагманов, – отозвался он ровным, спокойным голосом. – На оставшихся двух ведутся финальные тесты интеграции. Проблем с совместимостью не выявлено, все системы отвечают штатным параметрам.
Я кивнул, довольный отчётом.
– Хорошо. Каковы временные рамки для завершения?
– Окончательная интеграция и калибровка займут ещё сорок минут, – без паузы ответил Яр. – После этого модуль будет готов к полноценному использованию на всех флагманах. Резервные копии данных уже размещены на центральных серверах каждого флагмана, синхронизация прошла успешно.
– Отлично, – я обвёл взглядом собравшихся адмиралов. – Это значит, что к моменту завершения совещания мы будем полностью готовы к быстрому манёвру или отступлению, если ситуация потребует.
Адмирал Рогов приподнял бровь:
– То есть мы сможем прыгать всей эскадрой в любую точку звёздной системы, как это делает «Стальная Берлога»?
– Именно так, – подтвердил я. – Спейс‑майор Яр обеспечил нам возможность расчёта координат для варп‑прыжка с беспрецедентной точностью. Это даст нам значительное тактическое преимущество: мы сможем перебрасывать силы мгновенно, появляться там, где противник нас не ждёт, и исчезать прежде, чем он успеет отреагировать.
В зале повисло напряжённое молчание – адмиралы обдумывали открывающиеся возможности. Кто‑то непроизвольно выпрямился в кресле, кто‑то начал быстро записывать заметки.
– После совещания, – продолжил я, повысив голос, чтобы привлечь внимание всех присутствующих, – флот‑адмирал Радин и спейс‑майор Яр проведут для вас обучение новой тактике ведения боя с применением синхронного варп‑прыжка. Это серьёзно повысит эффективность ваших соединений: мы сможем наносить точечные удары по ключевым объектам, окружать противника с нескольких направлений и оперативно отступать, если ситуация станет неблагоприятной.
– Впечатляет, – пробормотал адмирал Висенте Морейра, листая данные на своём планшете.
– После возвращения к своим эскадрам, – я вновь взял слово, – у вас будут сутки, чтобы провести обучение своих экипажей. Каждый командир должен лично убедиться, что экипажи освоили новую методику. От этого будет зависеть успех ваших следующих операций.
Яр снова едва заметно склонил голову, но ничего не добавил. Лишь на долю секунды в уголках его губ промелькнула тень улыбки – настолько быстро, что я не был уверен, не показалось ли мне.
«Он гордится этой работой, – подумал я. – И имеет на это право. Никто не смог интегрировать искусственный интеллект такого уровня в боевые системы флота, да ещё и сделать это незаметно для большинства экипажей».
Адмирал Маркос Эгеус поднял руку:
– Разрешите уточнить, мой князь? Если мы сможем прыгать в любую точку звёздной системы, значит ли это, что мы сможем организовать засаду в глубине вражеской территории? Например, появиться сразу за линией обороны и ударить в тыл кораблям противника – ведь кормовые щиты самые слабые?
Я улыбнулся:
– Именно это я и планирую, адмирал Маркос. Новая тактика перевернёт правила игры. Враг привык к стандартным манёврам, когда результат боя складывался от перевеса в кораблях и суммарной мощи орудий. Даже выучка экипажа мало что давала. И до сих пор в Военной имперской академии звёздного флота учат именно стандартным способам ведения космических боёв. Теперь мы заставим их играть по нашим правилам.
Зал наполнился шёпотом и возбуждёнными голосами – адмиралы начали обсуждать перспективы. Я обвёл взглядом собравшихся: в их глазах читалось понимание масштаба перемен. Мы стояли на пороге новой эры ведения космических войн.
Адмирал Леонид Рогов наклонился вперёд, его пальцы непроизвольно забарабанили по подлокотнику кресла:
– Но ведь для такого манёвра нужна идеальная синхронизация. Несколько кораблей с запозданием – и вся боевая формация будет разрушена.
– Вы правы, адмирал, – я кивнул. – Именно поэтому мы и выделяем сутки на обучение. Спейс‑майор Яр разработал систему автоматических контрольных точек: каждый корабль перед прыжком получает пакет данных с точными координатами и временным кодом. Модуль расчёта автоматически проверяет готовность всех систем – от реакторов до навигационных датчиков – и даёт разрешение на прыжок только при стопроцентном соответствии параметров.
Флот‑адмирал Марк Радин поднял планшет, на экране которого уже появилась схема:








