355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Макс Мах » В полусне (СИ) » Текст книги (страница 19)
В полусне (СИ)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 19:27

Текст книги "В полусне (СИ)"


Автор книги: Макс Мах



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 19 страниц)

«Разумное решение! – подумал тогда Герт. – Только зачем они мне об этом рассказали? Ведь, не за дурака же держат! Значит…»

Означать это могло все, что угодно, и в частности то, что у княгини в Реште есть и другие «контакты».

«И она думает, что мы их не найдем… Или хочет узнать, знаем ли мы, кто и где?»

На самом деле, Герт в то время кое-что уже знал. Вильма Хурн аф Омине появилась в Реште почти одновременно с ним, но «на свет» не выходила, предпочитая жить «в тенях». Однако если знаешь, что искать, вернее, кого, то и ночью не все кошки серы. Людвиг ен Дроггер младший и его брат Константин Большой учились ремеслу тихарей с раннего детства. Они нашли Вильму в городе и проследили за ее перемещениями. Вильма работала одна, что оказалось им на руку. Она надеялась на себя, на свою интуицию, чувства и навыки, отточенные за годы и годы службы до истинного совершенства. Со своими людьми входила в контакт редко и крайне осторожно. Вероятно, не хотела, чтобы о ее занятиях узнали даже те, кому она вполне доверяла при других обстоятельствах. В этом и состояла ее ошибка: одиночка всегда проигрывает организации. Проиграла и Вильма.

Задним числом, – уже после знаменитого судебного поединка и восстановления графства Ланцан, – Герт смог связать пару контактов Вильмы Хурн аф Омине с передвижениями баронессы фон дер Койнер. Тогда он полагал, что баронесса является кем-то вроде начальника личного штаба княгини Норны Гараган. Однако теперь после неожиданного визита баронессы, используя прежние отчеты наблюдателей, его люди легко обнаружили и то, место, где Адель фон дер Койнер цум Диггерскарп получила одежду, мясницкий тесак и лошаденку, и еще три места, где она или другой оборотень могли получить по-настоящему хорошую одежду, отменных лошадей, деньги и оружие. Это было весьма разумное решение, и уж точно, предусмотрительное. Ведь орел или волк гораздо свободнее в своих передвижениях, чем человек. И отследить их, в отличие от кавалькады всадников, крайне сложно. Имея надежных людей в тех или иных местах, оборотень может быстро оказаться где угодно, встретиться с кем угодно, и снова исчезнуть, превратившись, скажем, в птицу, как могли это сделать Норна Гараган и ее мать Карла Ланцан. Одну называли Чара, другую – Калли, но оба слова означали одно и то же, хотя и на разных языках. Птица.

Однако, обнаружив контакты Вильмы, Герт вскоре понял, что и Вильма, если захочет, сможет его удивить. Еще через полтора месяца, после визита баронессы, по «ночной эстафете» из Норнана Герту доставили «подарок от княгини Гараган» – сундучок из полированного кипарисового дерева. Внутри сундучка находились переложенные овечьей шерстью глиняные горшочки с плотно притертыми деревянными крышками, залитыми для надежности сургучом. Было там и письмо от княгини. Она коротко поздравляла Герта и Александру с первенцем, дав между делом понять, что знает не только о беременности графа Ланцан, но и про пол еще не родившегося ребенка. Далее в письме сообщалось, что в желтых горшочках находится «родильный сбор», который следует заваривать в кипятке и пить теплым по два раза в день все время беременности. В единственном красном горшочке содержался «схваточный яд», облегчавший сами роды, ну а в зеленых – «поправочное зелье», которое поможет восстановлению женщины после родов. В своем письме княгиня так же отмечала, что смеси приготовил настоящий мастер ядов, и прилагала к письму наставления по их завариванию и приему.

Разумеется, это был не просто жест доброй воли. Герт вполне мог оценить, как своевременность «подарка», так и его цену. Вернее, отсутствие цены, поскольку купить яды, смешанные настоящим мастером, было практически невозможно по той простой причине, что таковых просто не существовало. Не было смесей, тинктур или сборов, поскольку не было мастеров. Последние из тех, кто умел смешивать истинные яды, по слухам, остались лишь в Старых графствах, да на побережье Бурных вод. О тех же, кто носил титул мастера ядов, в Ойкумене не слышали уже много десятилетий. Если они все еще существовали, имен их не знал никто. Так что подарок княгини Чары дорого стоил. Другой вопрос – как он попал в замок Ланцан.

Выяснилось, что четыре недели назад к немолодому сапожнику, уже несколько лет содержащему модную лавку на одной из центральных улиц Чистого города в Норнане, пришла госпожа Хурн аф Омине. Пришла, заказала сапожки из темно-синей лайки, расплатилась золотом, но перед уходом поставила перед мастером Диттером уже известный Герту сундучок из кипарисового дерева и попросила передать «по ночной эстафете» из рук в руки самому графу Ланцан. Разумеется, сапожник удивился. Естественно, он уверил госпожу Хурн аф Омине, что никогда не слышал ни о какой «ночной эстафете», не говоря уже о том, что он не знаком с графом Ланцан и даже не знает, кто это такой. Гостья не удивилась. Она достала из кармана плаща заранее заготовленную записку на четвертушке пергамента и положила ее на стол. Послание адресовалось Людвигу ер Дроггеру Младшему в Шагоре и содержало имена еще двух резидентов «тихого капитана» в Чеане, а именно, в Норнане и Нирене и еще одного в герцогстве Ливо…

Чертова кукла не напрасно сделала карьеру в тайной службе Чеана. Она умела работать и, хотя, судя по всему, раскрыла отнюдь не всю сеть тихарей в Чеане, узнала о ней достаточно много, чтобы создать приватный канал связи с «тихим капитаном» Хьюго ер Дроггером. Вернее, между княгиней Норной и Гертом. Похоже, чеанцы знали, что кое-кто из их людей в Реште и Кхоре раскрыт, но их это не тревожило. У них имелись и другие агенты, а легальный – да еще и негласный – канал двусторонней связи стоил затраченных на его создание денег и усилий.

* * *

– Гадость, да? – участливо спросил Герт, и присел на кровать рядом с Маргерит.

– Издеваешься? – Маргерит подняла недоверчивый взгляд над краем кубка и пыталась, по-видимому, понять, «что он несет?», а главное, «зачем?»

– Хочешь, подслащу? – предложил Герт, «проявляя сочувствие».

– Что-то случилось? – спросила Сандра, явно заподозрившая подвох.

– Норна предупредила, в настой ничего не добавлять! – раздраженно бросила Маргерит и, тяжело вздохнув, сделала еще глоток, но взгляд, тем не менее, не отвела.

– Так хочешь или нет?

– Если это не мед и не тростниковый сахар… – протянула Маргерит. – Тебе придется очень постараться!

– Я уже постарался! – улыбнулся Герт и вытащил из кармана свиток, перевязанный шелковыми лентами с цветными печатями.

– Что это? – спросила Сандра, вставая из кресла.

– Похоже на ордонанс сурского короля! – Порой, Маргерит изображала из себя дурочку, но на самом деле была умна и образована, как мало кто в ее возрасте.

– Он и есть! – Герт осторожно развязал ленты и развернул свиток.

– Видишь ли, радость моя, – сказал он, показывая документ Маргерит, – его величество Йозеф Третий, да будет прославлена в веках его щедрость, счел возможным подтвердить твои права на графство д'Альер…

– Что?! – голубые глаза разом стали в пол лица.

– Ты серьезно? – Сандра подошла к кровати с другой стороны и пыталась теперь прочесть грамоту оттуда.

– Землицы там, впрочем, кот наплакал, – притворно вздохнул Герт, наслаждаясь буквально осязаемыми эмоциями своих женщин, – да и замок, по правде сказать, сплошные руины…

– Но замок мы отстроим, – ободряюще улыбнулся он Сандре и Маргерит, – деньги есть! Да и землицы я у соседей прикупил. Разумеется, от твоего, Хетта, имени. Вполне сносное владение получилось!

– Сура… – задумалась Сандра. – Ты что, имеешь виды на Сурское королевство?

Она недоумевала. Это так. Но и надеялась. Все еще надеялась, что Герт наконец одумается.

– Даже не надейся! – усмехнулся Герт. – Зачем нам Сура, милая? Что нам с ней делать?

– Но твоя жена, граф, – он позволил себе обозначить интонацией серьезность момента, – наша Метта, – назвал он Маргерит на сурский манер, – получит собственный статус, что немало.

– Но? – уловила не озвученную часть послания Маргерит.

– Думаю, вскоре нам потребуется значительно больше наследников…

– О чем ты промолчал? – насторожилась Сандра.

– Не промолчал, а не успел сообщить, – поправил ее Герт.

– Ну, и о чем речь? – по такому случаю Маргерит даже сделала два дополнительных глотка.

– Вчера я встретился с посланником императора Евгения Верна… – Герт планировал эту встречу почти полгода, но дело того стоило.

– С этим, как его? – включилась в разговор Маргерит. – Его зовут Александр или как-то иначе?

– Да, – кивнул Герт, – Александр цу Вог граф ан дер Глен.

– Это тот, с которым спит Адель? – уточнила Сандра.

– Во всяком случае, спала! – кивнул Герт, знавший о крайне непростых отношениях, связывавших баронессу фон дер Койнер и графа ан дер Глена, кузена и личного конфидента императора.

– Встретился! – напомнила Маргерит.

– Граф передал мне личные поздравления императора Евгения.

– И? – подалась вперед Сандра, почти нависая над животом «жены».

– Император возвратил мне владение Бьеф…

– Шутишь? – Глаза Маргерит стали еще больше. – Чем ты его прижал?

– Да, ничем, – пожал плечами Герт. – Просто попросил…

Но, разумеется, нынешний Герт никого ни о чем не просил. Его «просьбы» были иного рода, и на них почти никогда не отвечали отказом. А если все-таки отвечали… Что ж, каждый сам платит по своим счетам!

* * *

Оставив женщин, «обсуждать» приятные новости, Герт прошел в комнату, назначенную служить ему кабинетом. Здесь его ожидали тихий капитан Хьюго ер Дроггер, рыцарь Питер дин Гейстер, и двое слуг, один из которых накрывал на стол, а другой – развешивал и раскладывал детали вечернего костюма.

– Свободны! – махнул им рукой Герт. – Я оденусь сам. Спасибо!

– Господа! – повернулся он к Хьюго и Питеру, когда слуги покинули комнату. – Прошу вас! – указал он на стол. – Вино, закуски… Чувствуйте себя свободно! Ешьте, пейте и… рассказывайте! – улыбнулся он, подходя к столу. – Надеюсь, я не ввиду вас в смущение, если между делом стану переодеваться?

Разумеется, никто не возражал.

– Итак, – Герт плеснул себе в серебряный стаканчик немного яблочного бренди и посмотрел на стоявших перед ним мужчин. – Кто первый?

– С вашего позволения! – шагнул к столу дин Гейстер.

– Ни в чем себе не отказывайте! – Герт пригубил бренди и смотрел, как рыцарь наливает в кубки белое вино.

– Я проехал через всю страну, – начал дин Гейстер, взяв кубок и отойдя к окну. – С севера на юг, от крепости Клена, что стоит на границе Пекла Дакхара и до Инанга – королевского замка на побережье Бурных вод в Инаго. Побывал во внутренних областях и на побережье. В Шенге – это крупнейший порт с нашей стороны Южного океана, в Лагуне, Ерреке и в десятке других. Оттуда направился в Локлор, пожил недолго в столице, и вернулся в Кхор через Бурн, в обход пустыни.

– Поднялись по Аттеру до Сагера? – спросил Герт, снимая камзол.

– Да, – кивнул Питер, – так и было.

– Ну, тогда, вам есть, что рассказать, рыцарь, не правда ли?

– Истинная правда, ваша светлость! – усмехнулся дин Гейстер. – В Локлоре неспокойно. Чумное поветрие ушло вместе с осенними дождями, но страна только-только начинает приходить в себя. Люди растеряны. Везде зияют пустоты. Закрытые лавки и таверны, заброшенные поля и гниющие в затонах корабли. Торговля разрушена, связи между разными частями государства ослабли. Особенно отдалились, обособившись от центральной власти, горный северо-запад и прибрежный юго-восток. И там, и там мор убил не так много людей, как в других местах, но дело не только в этом. Нынешний Локлор создан из пяти независимых прежде государств, завоеванных когда-то королями из династии Винтего. Юго-восток – это древний Инаго, а северо-запад – королевство Бурн. Обе области густо заселены и считаются богатыми. В обеих говорят на своих особых языках, есть своя история и отличные от внутренних областей обычаи и верования. Пока все шло хорошо, – я имею в виду центральную власть, – ни в Инаго, ни в Бурне даже не вспоминали о прежних временах, когда они были сами по себе. Не то теперь.

Чума выкосила практически всех Винтего, и, когда пять месяцев назад умер король Падриг, коронный совет встал перед серьезной проблемой: любой из восьми или даже десяти возможных кандидатов легитимен в той же мере, в какой и другие претенденты на трон. Или не легитимен, – пожал плечами дин Гейстер и замолчал, приложившись к кубку.

– Суть в том, – продолжил он свой рассказ после короткой паузы, – что, как назло, ни один из претендентов на престол никак не связан ни с Бурном, ни с Инаго, что вызывает там законные опасения и скрытое недовольство, готовое вот-вот стать открытым. Я поговорил с людьми, пораспрашивал о династиях и родах, о кланах и семьях и напомнил кое-кому, что, на самом деле, мир клином не сошелся на Локлоре. Наследник престола может найтись и за его пределами…

«Ну, ты ведь для этого и поехал в Локлор, не правда ли?»

И в самом деле, дед Герда был младшим из трех сыновей короля Луиса Винтего и переехал в Решт, получив в наследство княжество Беар. Беары и Винтего – родственные семьи и, женившись на Ирине Корса – последней чистокровной представительнице рода Беар, Михаил Винтего стал соправителем Великого дома. Этот титул и носили все его потомки по мужской линии. Соправителем дома Беар являлся и Герт. Но теперь, когда дом Винтего практически уничтожен, Карл д'Грейяр не уступал в правах на корону Локлора ни одному из дюжины возможных претендентов. Он ведь не меньше Винтего, чем они. Однако у него было нечто, чего не было у других соискателей. Его мать, то есть, мать Герта и прабабка Карла, была дочерью герцога де Бурнонвиля, а герцоги, в свою очередь, являлись потомками королевского рода Бурн. Поэтому д'Грейяры и звались с тех пор еще и Бурнанвилями, хотя и не унаследовали герцогскую корону, поскольку Бурнонвили продолжали здравствовать и по ту сторону границы. Нынешний герцог, как, впрочем, и главы многих других знатных родов Бурна, приходился Карлу кузеном, и этого было вполне достаточно. Этих людей следовало лишь немного подтолкнуть. Направить. Позвать. Именно этим и занимался дин Гейстер, путешествуя по королевству Локлор. Он прояснял ситуацию, разговаривал с правильными людьми, и намекал им на главное. Свой человек на троне. Звучит заманчиво, не правда ли?

Разумеется, если королем станет Герт, – а он не стал бы браться за дело, если бы не был уверен в успехе, – многим в Инаго это не понравится. И это еще мягко сказано. Но на всех не угодишь. Поэтому, собственно, и нужна военная сила. Без армии за спиной не преуспеет ни один претендент. Однако у Герта армия есть, как есть и полководцы…

«Маршал де Бройх, Шенк и Питер дин Гейстер, да мало ли кто еще! Есть командиры, и бойцы тоже есть!»

Беар и Ланцан могли выставить немалые армии. Вместе с людьми герцога де Бурнонвиля и ополчением союза городов – это была та реальная сила, с которой придется считаться всем!

– Что скажете, мастер Хьюго?

– План выполним, – чуть поклонился тихий капитан. – У нас в Локлоре сейчас неплохая сеть…

И он начал рассказывать, как и привык, обстоятельно и последовательно. О том и об этом, о мечтах и о реальности. О фактах и о том, что удивительно похоже на правду, но на самом деле – всего лишь умело поданная ложь. В нужном месте. В подходящее время. Необходимым для успеха предприятия людям.

«Что ж, – думал Герт, слушая Хьюго и рассматривая расстеленную на рабочем столе кару Ойкумены, – может и получиться, если снова не наделаю глупостей!»

Но он знал, не наделает. Не теперь. Не в этой жизни. Не он. Ведь второй шанс дается не зря.

«Сура? – думал он, глядя на карту. – О, нет, милые! Зачем нам это бедное холодное королевство, если у нас есть Локлор? Богатые теплые земли, древние города, шелк и серебро, оружейная сталь и цветное стекло. И, разумеется, выход к океану, а, значит, и приморская торговля вдоль всего континента. А к востоку от королевства Локлор лежит королевство Лоан. В Лоане хлопковые поля и пряности, медь, фарфор и драгоценные камни. А к северу от Лоана находятся Шеан и Кхор, а к западу от Локлора – княжество Гиернь с его золотыми приисками. И если идти вдоль побережья на запад, то через два королевства и одно герцогство можно прийти туда, где смешиваются воды двух Великих океанов: Северного и Южного».

Далеко, долго, но вполне осуществимо, хотя, чтобы ударить по империи Вернов и не обижать княгиню Чару, достаточно просто обойти Чеан с запада. Там высятся горы Водораздела. Высокие хребты, с которых реки текут или на север, или на юг. Говорят, эти горы непроходимы, но Герт знал, как минимум два доступных людям перевала. В двух, а возможно, и в трех местах эти хребты можно пересечь. Разумеется, придется создать полноценный инженерный корпус, но это не вопрос.

«Надо, создадим!»

Проблема в другом, если этого не сделает Герт, рано или поздно через горы Водораздела перейдут Верны. Судьба просто не оставила ему выбора!

«Судьба… Удача… Жребий…»

Кто знает, как сплетаются причины и следствия, случай и закон, чтобы создать событие? Никто, что бы там не утверждали ученые мужи. Но Герт об этом даже не задумывался. Он принимал факты, как они есть, и строил из них новую реальность. В первый раз он проиграл. Он был романтиком тогда. Поэтом. Человеком удачи.

Теперь все по-другому.

– Что ж, господа! – сказал он, выслушав доклад тихого капитана. – Звучит неплохо, а выглядит, надеюсь, и вовсе восхитительно! За работу!

Конец
Июль – Ноябрь 2015

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю