355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Макс Мах » В полусне (СИ) » Текст книги (страница 10)
В полусне (СИ)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 19:27

Текст книги "В полусне (СИ)"


Автор книги: Макс Мах



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 19 страниц)

– Прости, Карл! Я не должна была этого делать.

– Иди! – слова срываются с губ с естественностью дыхания. – Я позову, если ты мне понадобишься…

* * *

«Что это было?»

Герт прислонился к дереву. Его лоб пылал.

«А на что это похоже?»

В густом жарком мареве мимо него проплывали смутные тени людей. Мужчины и женщины, дамы и кавалеры…

«Похоже на власть…»

Власть? Но разве он ищет власти?

«О, я был к ней так близок! Только руку протяни…»

Но это случилось давно, и сейчас лишь затухающее эхо минувших сражений напоминало о былой славе. Ни славы, ни памяти, ни доброго слова.

«Бебиа! – напомнил он себе. – Я должен думать о ней…»

Но думать стало тяжело. Горячий воздух с трудом находил путь в легкие.

«За все надо платить!» – верная мысль, но к чему она сейчас?

– Не знала, что это возможно, кавалер, но вы снова сменили запах!

«Хозяйка туманов… Повелительница морока…»

Микулетта не пыталась спрятаться под маской. Она была слишком стара для этих игр. Исполнена власти и презрения. Поэтому всего лишь полумаска на длинной ручке.

– Чем же я пахну теперь? – спросил Герт, с трудом переводя дыхание.

– Вы пахнете оборотнями, мой лорд, властью и соблазном, и я не знаю, что это означает.

«Оборотни?» – Герт посмотрел на танцующих и увидел их всех…

Два волка, вернее, волк и волчица, – волшебница и арлекин, – ласка, одетая наемником, и барс, нарядившийся купцом…

«Боги!»

Оставалось лишь додумать мысль, но именно это у него никак не получалось.

– Ты окутала меня мороком? – спросил он Микулетту.

– Как плащом, – грустно усмехнулась она. – Когда-то, Карл, у меня был любовник. Кажется, я рассказывала о нем у костра, а потом вы сказали, что он умер…

– Мне жаль…

Но было ли ему жаль? Герт, тот Герт, что пережил славу и поражение, постепенно исчезал. Он растворялся в прошлом, и на его месте вырастал другой Герт. Человек, который ни о чем не сожалел, и никого не любил. Он лишь помнил и ненавидел. Оказалось, что прежняя ненависть никуда не делась, она лишь остыла, став холодной, как лед. Гнев не раздувал больше пламя под котлом с этим ужасным варевом…

– Вам не жаль! – покачала головой графиня. – Но это пустяки! Сожаления не отравляют вам кровь. А господин Шазар писал стихи. Не правда ли, в это трудно поверить?

– Отчего же! – Герт почувствовал, как холод, поднявшийся из глубины сердца, выдавливает из него морок, как воду из губки. – Я даже знаю пару строф. Ты окутала меня мороком, как плащом, затопила мой разум туманами, похитила сердце…

– Остановитесь! – показалось, что Микулетта задыхается. – Вы не можете этого знать! Никто не знал… Кто вы, Карл?

– Баловень судьбы? – предположил Герт.

Его голова окончательно очистилась. Он, словно бы, протрезвел – если, конечно, был пьян, – или очнулся от забытья, если Микулетта, и в самом деле, напустила на него морок. Его взгляд прояснился, и мысли потекли спокойно и ровно.

«Ремт Сюртук!»

Рыжий сказал, что не знает, как выглядят вещи силы, но он лукавил. Не договаривал.

«Он что-то знает? Знает меня? Которого из двух?»

Ремт и сам был загадкой.

«Как он сказал? Они берут жизненную силу? Но я не умер и не заболел. Я всего лишь немного повзрослел».

И тут Герт постиг сразу две простых истины. Он не повзрослел. Просто жизненный опыт прежнего Герта неожиданно раскрылся в Карле, как если бы мальчик, и в самом деле, прожил жизнь Герта, испытав любовь и ненависть, войну и страсть, боль, отчаяние, торжество! Такой опыт бесследно не проходит. А не умер он, не заболел и не сошел с ума, потому что в жилах Карла течет кровь Ланцанов. А семья Ланцан происходит от одного из старых кланов, и оборотни среди них не редкость.

Головоломка предполагала одно верное решение. Загадка имела ответ! И он был настолько очевиден, что оставалось лишь недоумевать, как Герт мог этого не понять? Фигурки зверей, вот в чем дело. Лелиа не захотела на них даже смотреть. Не прикоснулась. Ушла прочь. А он? Отчего это не случилось с ним шестьдесят лет назад? Не оттого ли, что Карл не Герт, и Герт не Карл.

«И еще я никогда не спал с женщиной – оборотнем».

Герт не спал. А вот Карл спал…

«И не встречался с кем-то из истинных Древних. А камни, – вспомнил он вдруг, – камни называются оборотными… Он так и сказал, оборотные камни…»

Много лет назад за бутылкой вина в придорожной корчме что-то такое рассказывал не кто иной, как Гвидо ди Рёйтер. Они встретились случайно, знали друг друга плохо, но все-таки были знакомы. А под вино – они коротали в харчевне ночь, – молодой Гвидо рассказывал Герту удивительные истории. Он был хорошим рассказчиком, этот Гвидо, и, по-видимому, много читал…

– Я что-то пропустила?

– И да, и нет! – развел руками Герт. – Я кое-что обдумывал… Вы ведь не вампир, графиня?

Уж это он бы про нее знал. Невозможно любить женщину и не узнать, что она…

– Вампир? У вас богатое воображение, мой друг!

– Да, да, – покивал Герт. – Выходит, это правда, что Горны происходят от Элид Лэ? Вы урожденные элиды. Я прав?

На западе, в Чеане и в Загорье существовала легенда о богине Элид Лэ, сошедшей к людям с Высоко Неба и оставшейся с ними навсегда. Она потеряла бессмертие, но зато оставила потомство. Так вот, среди прочего, Элид Лэ читала по крови, что бы это ни значило на самом деле, и умела наводить морок. Так о ней рассказывали, и, судя по всему, не зря.

– О, как! – Микулетта попыталась скрыть за иронией свой испуг. – Так я, по-вашему, богиня?

– Наверное, когда вы были молоды… – улыбнулся Герт.

– Льстец! Глупости! И не вздумайте рассказывать эти сказки кому-нибудь еще!

Но он не сомневался, что камень попал в цель. Надо же, за одну ночь, – которая, к слову, еще не закончилась, – Герт повстречал альву, живущую среди людей, станцевал с женщиной-лисой, и переговорил накоротке с одной из легендарных элид, которую, к слову, он когда-то любил. Причем, любил во всех смыслах.

«Ох, грехи наши тяжкие!» – подумал он, провожая взглядом Микулетту. Печалился ли он? Возможно. Сожалел? О чем? Эта история, как и множество прочих, осталась в прошлом. Там ей и место.

3. Королевский замок Кхе Кхор, тринадцатого цветня 1649 года

Герт не знал, сколько прошло времени, да и не хотел знать. Много или мало, час или два – какая разница? Счастливые часов не наблюдают, не правда ли? А он был счастлив. Волшебство Большого Маскарада действовало на него точно так же, как и на всех других обитателей этой ночи. Поднимало настроение, разгоняло кровь, звало раствориться в себе, отдавшись без остатка весеннему колдовству.

Герт бродил по аллеям парка, пил вино и танцевал вместе с другими мужчинами джигу, шутил с незнакомками и гадал, насколько молоды и красивы дамы, скрывающиеся под масками. Эта или та, фея, пастушка или богиня…

Он как раз проходил мимо трельяжа, увитого побегами дикого винограда, когда услышал за зеленой стеной женский вскрик.

– Сударь, вы делаете мне больно!

– Не говори, нет, голубка! – возразил мужской голос, в котором звучали, смешиваясь, власть, жестокость и черная похоть. – Ты же сама хочешь, милая, разве нет?

– Я…

– О, я заставлю тебя говорить совсем другие слова! – рассмеялся мужчина. – Ты будешь блеять, как коза, милая, или мычать, как корова! Ну же, голубка, задирай свои юбки, ну!

«В самом деле?» – Герту показалось, что сцена надуманна, и что актеры попались на редкость бесталанные.

Тем не менее, он положил руку на эфес меча и, опрокинув ударом ноги деревянную решетку, шагнул в полумрак, под деревья, откуда слышались голоса. Он не мог не вмешаться, но его опередили.

– Прекратить!

В колеблющемся свете факела Герт увидел мужчину и женщину, замерших в недвусмысленной позе насилия. Негоциант и жрица Единого. Еще несколько мужчин и женщин вышли на шум, но остановил насилие – если это действительно было насилие, – высокий мужчина в костюме охотника.

– Прекратить! – потребовал «охотник».

– О чем ты, парень? – «негоциант» с силой отшвырнул от себя женщину, и положил руку на рукоять меча.

– Я Дэвид ен Яанс, дворянин из Шагора, – представился «охотник», театральным жестом снимая шелковую полумаску. – Оставьте женщину в покое, кавалер, поднимите маску и назовитесь, чтобы я знал, кого убил!

– Хочешь со мной сразиться? – «Негоциант» оказался крупным мужчиной, не уступавшим в росте ни ен Яансу, ни Герту, но превосходивший их дородностью.

– Непременно! Есть возражения?

– Твоя взяла! – вздохнул «негоциант» и оглянулся на женщину, которая так и осталась лежать, распростертая на земле. – Иди, голубка, полетай пока, – ухмыльнулся он, снимая маску, – но так и знай, милая, я тебя еще найду! Найду и отымею!

– Вы продолжаете упорствовать в своей дерзости? – холодно поинтересовался «охотник».

– Пустяки! Я открыл лицо, что-то еще?

– Назовитесь, – предложил мужчина, которого Герт собирался искать в Шагоре. Свет факела освещал обоих: «негоцианта» и «охотника». Их разделяли всего несколько шагов.

Одет богато… – вспомнилось Герту. – Блондин, глаза голубые. В левой мочке серьга с алмазом, на поясе – меч. Говорит с каким-то акцентом…

Цвета его глаз Герт разглядеть не мог, но волосы у ен Яанса, и в самом деле, оказались светлыми. Серьга, меч… И акцент, которого не знал Лунд, но сразу же узнал Герт. Так говорят жители чеанского Нирена или западных провинций Ливо.

– Пойдете на убийство, кавалер ен Яанс? – ухмыльнулся насильник. – Здесь? В замке короля? Впрочем, вы ведь этого и добивались. Ладно! – бросил он и обернулся к собравшимся. – Для протокола. Я Гектор ван дер Вейнгард граф Орора.

– Да, мне все равно, кто бы вы ни были! – ответил ен Яанс, но Герт догадывался, что «охотнику» не все равно.

«Имя графа ему знакомо… Экий поворот винта!»

В эту ночь случилось уже достаточно чудес, но что делать с этим особенным чудом, Герт пока не знал.

– Значит, дуэль по всем правилам?

– Закон есть закон! – пожал плечами ен Яанс. По всей видимости, он хотел выглядеть равнодушным, но Герт видел, он возбужден, и это отнюдь не простое возбуждение, вызванное гневом, возмущением, добродетельной яростью. Что-то здесь было не так, но, не зная подробностей, так сразу и не разберешь.

– Мне понадобится немного времени, чтобы найти секунданта. Как смотрите?

– Вы назвались при свидетелях, – кивнул ен Яанс на Герта. – Идите и возвращайтесь скорее, мне не терпится вас наказать!

– Составите мне компанию, кавалер? – спросил он Герта, когда граф отошел достаточно далеко.

Женщина между тем тоже исчезла, хотя Герт все еще слышал, как она торопливо уходит вглубь парка. Она не казалось напуганной, и это была еще одна странность, которую следовало иметь в виду.

– Составить компанию? – повторил он за ен Яансом. – Отчего бы и нет?

Герт снял маску.

– Карл ван Холвен, к вашим услугам!

– Тоже чеанец? Совсем хорошо! – протянул ему руку «охотник». – Я Дэвид ен Яанс из Шагора, к вашим услугам.

«Значит, действительно чеанец, хотя и живет в Шагоре».

– Я как раз направляюсь в Решт, – сказал Герт, пожимая руку человеку, который оплатил убийство Карла.

– Отлично! – воскликнул ен Яанс, и его голос прозвучал вполне искренно. – Поедем вместе. Вы бывали в наших краях?

– Да, – кивнул Герт. – Кое-где.

– Тогда я буду вашим проводником, лорд ван Холвен.

– Зовите меня Карлом! – предложил Герт.

– Тогда, я для вас Дэвид, Карл!

Тем временем поляна, на которой стояли Герт и ен Яанс, постепенно наполнялась людьми. Кто-то стал свидетелем конфликта с самого начала, внимание других привлекла поваленная шпалера и громкие голоса участников конфликта, а дальше – больше, как снежный ком, катящийся с горы. Люди останавливались из любопытства или потому, что увидели знакомых. Кто-то кликнул слуг, принести еще факелов, а кто-то другой попросил заодно и вина. Праздник продолжался, и дуэль могла стать еще одним развлечением этой ночи.

«Ван дер Вейнгард… Откуда мне знакомо это имя?»

Был кто-то с таким именем. Когда-то. Давно. Именно здесь, в Кхоре! Кто-то в штабе Грегора? Или в его, Герта, свите?

«Не помню, а жаль!»

– Могу я узнать, что здесь происходит? – Человек, задавший вопрос, не носил маски и был одет в цвета дома Грегоров.

– Надеюсь, в Кхоре дуэли не запрещены? – спросил Герт.

– Не запрещены, если посредник признает основательными вызвавшие ее причины, – сухо ответил мужчина. – Я Виктор де Аркаис, лейтенант королевской гвардии, и это я уполномочен решать этот вопрос именем короля.

– То есть, вы и есть посредник? – уточнил ен Яанс.

– Да, это так! – подтвердил лейтенант. – Кто собирается драться?

– Я, – ответил ен Яанс.

– И я! – граф Орора как раз вернулся на поляну в сопровождении двух мужчин. – И разумеется, наши секунданты.

Драться на дуэли не входило в планы Герта, но и отказаться он не мог. Если один из секундантов хотел обнажить меч, второй обязан был ответить на вызов. Дело чести, и все такое.

– Ваша светлость! – склонился в поклоне лейтенант.

– Оставьте! – отмахнулся ван дер Вейнгард. – Сегодня ночью я всего лишь граф Орора.

– Итак? – посмотрел он на ен Янса.

Сейчас граф не казался злодеем. Нормальный кавалер средних лет. Большой, сильный, в меру ироничный…

– Вы злодей, граф! – сказал ен Яанс, повышая голос.

– Не надоело? – поинтересовался граф. – Кстати, ен Яанс, не для протокола! У вашей сестры отвратительно тощий зад!

«Сестра? Мило…»

– Я вызываю вас на поединок, граф! – чеанца слова графа задели, но он старался из себя не выходить.

– Вызов принят! Кто ваш секундант?

– По-видимому, я, – выступил вперед Герт.

– Вы… Как вы сказали вас зовут?

– Карл ван Холвен, ваша светлость! – поклонился Карл.

– Не стоит! – покачал головой ван дер Вейнгард. – Не светлость. Не сейчас… Впрочем! Ен Яанс, дружок, позволишь мне переговорить с твоим секундантом накоротке?

– Правила позволяют! – счел нужным вмешаться гвардеец.

– Лорд! – пригласил Герта ван дер Вейнгард, и они отошли на несколько шагов в сторону.

«Дежавю?»

По ощущениям чистое дежавю, ведь это был уже второй незнакомец, захотевший переговорить с Гертом тет-а-тет.

«Двое за один вечер! Интересный расклад!»

– Знаете, кто я? – спросил граф, когда они оказались одни.

– Не знаю.

– Я сын князя Иана де Сагер. Старший сын и наследник.

Это было сильное заявление, потому что, как успел узнать Герт, в нынешнем Кхоре было только три человека, по отношению к которым король – всего лишь первый среди равных. Три Великих князя. И один из них, как теперь выясняется, ван дер Вейнгард.

– Ваш отец случайно не приходится кузеном Виктору Грегору? – спросил Герт, он только что вспомнил то, что безуспешно искал в памяти всего лишь несколько минут назад.

«Мальчик Иан! Ну, кто бы мог подумать!»

– Верно! – Не без удивления подтвердил Вейнгард. – Двоюродный брат, если быть точным. Но дело не во мне, кавалер, а в вас. Вы уверены, что происходите из Чеана? Знаете своих родителей? Других родственников?

«Любопытный вопрос! – отметил Герт. – И с чего вдруг такой интерес к моей персоне?»

– Я на кого-то похож? Кого-то вам напомнил?

– Так что насчет вашей семьи? – вопросом на вопрос ответил граф.

«Моя семья! – восхитился Гедрт. – И как я сам об этом не подумал? Моя семья, черт подери, это я сам!»

– Полагаю, что мне известно достаточно, – осторожно сформулировал свой ответ Герт.

– Что ж… ваше право! – вздохнул Вейнгард. – Но вот, что мы сделаем. Если я переживу эту ночь, если вы ее переживете, приезжайте в Сагер. Мой замок стоит прямо на берегу Аттера. Чудное место! Не пожалеете!

Странный разговор, и не менее странное его завершение.

– Спасибо за приглашение, – сдержанно поклонился Герт. – Я обязательно им воспользуюсь… если позволят обстоятельства.

– Один вопрос! – остановил он ван дер Вейнгарда, когда тот уже поворачивался. – Вы сказали, что та женщина сестра лорда ен Яанса. Это была фигура речи?

– Это была его сестра, – хмыкнул граф. – Вероника.

– Я в недоумении! – признался Герт.

– Не берите в голову, кавалер! Старинная вражда, кровная месть, вендетта. Знаете, как это бывает?

– Знаю!

– Тогда, к оружию!

* * *

В пару к Герту встал молодой мужчина. Худощавый, но широкоплечий. Длинноногий и длиннорукий. Одним словом, настоящий фехтовальщик.

– Зачем мы деремся? – спросил Герт, сбрасывая камзол и начиная расстегивать колет.

– Я думаю, не зачем, а для чего, – предположил мужчина, назвавшийся Родригом Дрю. – Для удовольствия!

– Значит, не до смерти? – уточнил Герт.

– До первой крови, как считаете? – предложил соперник.

– Считаю разумным! – согласился Герт.

– Постойте!

Герт оглянулся. На краю импровизированного дуэльного поля, но несколько в стороне от других зрителей, стояли клоун и фея.

– Лорд ван Холвен! Карл! – позвала Маргерит.

– Мои юные друзья, – кивнул на них Герт. – Оставлю вас, кавалер, буквально на мгновение.

– Не торопитесь! – улыбнулся Дрю. – Ночь длинна, успеем еще пролить кровь!

– Благодарю вас! – Герт кивнул и отошел к Зандеру и Маргерит.

– Карл! – голос Зандера дрогнул, и у Герта по спине прошел озноб. – Карл, вы, в самом деле, намереваетесь драться?

– Это не обсуждается!

– Но это безумие! – возразила Маргерит.

– Всего лишь жизнь.

– Я хочу попрощаться с вами наедине! – твердо сказала Маргерит и, взяв за руку, отвела Герта в сторону.

– Вас могут убить…

– Это вряд ли! – улыбнулся Герт.

– Я хочу, чтобы вы знали…

– Вы мне тоже нравитесь! – Герт взял ее руку и поцеловал пальцы. – Надеюсь, Зандер на меня не обидится!

– Мне все равно! – голос Маргерит просел и разом охрип.

– Я вас люблю! – добавила она тихо. – Идите, Карл! И… и постарайтесь уцелеть!

«Шенк был прав! Но, ради всех святых, чем я заслужил любовь этой девочки?!»

– Карл! – Маргерит отошла, но теперь рядом с Гертом возник Зандер.

– Я знаю, все это крайне неловко… – сказал он. – Не знаю даже, что сказать! Я…

– Не продолжайте! – остановил его Герт. – Мы оба были… одинаково опрометчивы. Но, согласитесь, Зандер, у этой истории нет разумного продолжения. Что скажете?

– Не знаю, что сказать, – повторил Зандер. – Но думаю, вы должны знать, Карл, я вас люблю! – и, резко отвернувшись, Зандер вернулся к своей жене.

Что у вас девочкой? – спросил тогда Рыжий. – А с мальчиком?

«Да, что, черт возьми, со мной сегодня творится?!» – Герд готов был бежать сейчас, куда глаза глядят, но, увы, долг звал его вернуться на дуэльное поле. Долг, честь, и прочая ерунда.

Глава 8
Сагер

1. Долгий переход, четырнадцатого цветня 1649 года

На этот раз он сбежал сам. Бросил все, как есть. Незаконченные дела, незавершенные отношения. Маргерит и Зандера, Шенка и Микулетту, Бебиа и красавицу-альву. Всех, кого знал в этом мире, и в том…

Поединок закончился, как и начинался – на фальшивой ноте. Вейнгард оказался великолепным бойцом, о чем ен Яанс, похоже, не знал. А, может быть, знал, но все равно считал себя лучше. В любом случае, он продержался против графа минуты три и упал с рассеченным бедром. Рана, как заметил Герт, была не смертельная. Даже не тяжелая. Могло быть и хуже, но граф этого не захотел.

– Живи, гаденыш! – Венгард посмотрел на поверженного врага сверху вниз, сплюнул и отвернулся.

– Ты не та дичь, на которую я охочусь! – бросил через плечо и пошел, было, прочь, но вспомнил о своем секунданте и обернулся.

Герт воспринял это, как повод прекратить бессмысленную суету. Родриг Дрю был совсем неплох. Сильный, умелый, опытный, но за Гертом он не поспевал. Тело Карла, наконец, усвоило уроки и научилось двигаться не лишь бы как, а как надо. Быстро, плавно, непредсказуемо.

«Пора!» – Герт отступил в сторону, пропуская Дрю мимо себя, и аккуратно разрезал ему плечо. Не рана, порез.

– Браво! – ван дер Вейнгард смотрел на Герта с новым интересом. – Эк вы его, лорд ван Холвен! Впечатляет! Надо будет при случае сойтись по-дружески, как смотрите?

– Сочту за честь! – чуть поклонился Герт.

– Кавалер! – он протянул руку Родрику Дрю. – Было приятно познакомиться!

– Взаимно! – Поклонился Дрю, и они расстались.

Герт не стал задерживаться. Он покинул замок так быстро, как смог, и на рассвете – едва открылись городские ворота, – был уже на Сагерском тракте. Скакал, не жалея коня, до первой станции, а там напился и проспал в пьяном забытьи до следующего утра. Встал на рассвете, отряхнулся, как пес, пытаясь вытравить из памяти то, что увидел в бреду, и, напившись воды, поехал дальше. В последующие дни он мало спал и много пил. Ел, как получится, и ехал сколько мог. Двигался бы быстрее, но коня становилось жалко, да и ночь – не время для путешествий.

А потом он приехал в Каменный брод – небольшой городок, выросший на переправе через Кремнец, посмотрел на свое отражение в лохани с водой, и вдруг понял, что убежать можно ото всех, но не от себя. Вывод напрашивался: хочешь жить, научись мириться с тем, кто ты есть.

«Ад и преисподняя! – выругался он. – Мне что теперь, удавиться! Ну, нравятся они мне… Оба!»

Но правда – подлинная правда, в которой Герт страшился признаться даже самому себе, – заключалась в том, что Зандер нравился ему больше! Это был род безумия, и Герт это отлично понимал. Но сколько ни пил, в бреду он все равно смотрелся то в голубые глаза, то в синие.

«Был бы ты женщиной!»

Но, правда в том, что теперь – здесь и сейчас, – он бы принял Зандера, и как мужчину. Однако одновременно Герт надеялся, что просто никогда больше его не встретит.

2. Каменный брод, постоялый двор «Черная королева», девятнадцатого
цветня 1649 года

«Что ж… Талант не пропьешь, так, кажется?»

Герт еще раз тщательно изучил документ, но не нашел ничего подозрительного. Бумага старая, почерк его собственный, но чернила искусно состарены и кажутся выцветшими от времени, а ленту с печатью красного сургуча с оттиском владетельского перстня Герт снял с доверенности на управление имением…

Идея была на редкость проста. Казалось, она витала в воздухе, которым дышал Герт, но, тем не менее, начала формироваться только во время дуэли в замке Кхе Кхор. Вейнгард спросил его о семье, и Герт подумал тогда, что его семья это он сам. И ведь он уже представлялся Карлом де Бурнонвилем. Зачем же останавливаться? В конце концов, Карл ван Холвен – всего лишь тень тени. Временная легенда, да и неудобная к тому же. У ван Холвена нет родных и очень мало друзей. Нет земли. Нет замка, а значит, нет и положения в обществе. У него даже гражданства нет. Ничего! Другое дело де Бурнонвиль. У этого персонажа есть все, что потребно. История, род, и даже деньги.

Удивительно, как изящно решалась, казалось бы, неразрешимая проблема. В сундучке черного дерева имелись все необходимые документы, чтобы подтвердить, что в 1585 году Герардус д'Грейяр женился на Анне ен Шайн, благородной девице из Савойя. Женщина умерла в том же году, но кто сказал, что она не успела родить Герту сына? Конечно, с тех пор прошло почти семьдесят пять лет, и Людвиг, наверняка, названный так в честь своего деда – Людвига де Бурнонвиля, скорее всего, тоже умер. Однако никто не мог помешать пятидесятилетнему старику, прижить сына от молодой жены. Где-нибудь подальше от родных мест…

«Скажем, в Але…»

Аль и вообще Приморье подходили, как нельзя лучше. Туда вполне мог скрыться изгнанный из родных мест господин Шазар, и там живет и здравствует стряпчий Шерван, который, учитывая сложившиеся между ним и Гертом отношения, может подтвердить, – и не только словом, но и документально, – три смерти и одно рождение. Герардус, Людвиг и жена Людвига уже умерли. Кандидатуру на роль матери Карла мастер Шерван, наверняка, подберет без труда. А пока суд да дело, – пока Герт напишет стряпчему Шервану письмо, пока тот подготовит документы и вышлет их адресату, – у Карла д'Грейяра де Бурнонвиль уже есть рекомендательные письма от Виллема Шервана и Бенджамена Логхарда, двух уважаемых и имеющих отличную репутацию адвокатов. И кое-какие фамильные реликвии остались от деда и отца. Свидетельство о браке, купчие на земли в Чеане и Ливо, права на владение Бьеф, и, самое главное, собственноручное письмо Герта Карлу. Письмо, в котором старик завещает своему родному внуку имя и титулы, былую славу и былое бесчестье, о котором вспоминает ныне без страха и сожаления, а так же вклады в банках и будущность старинного рода.

«Земли и титулы…»

Земли и замки, конечно назад не вернуть, – ни Чеан, ни, тем более, империя Вернов Герту ничем не обязаны, – но старые бумаги создают особый «аромат» истории. Ауру подлинности. Настоящую родословную. Бесспорную биографию.

«Герт д'Грейяр по-прежнему звучит совсем неплохо. Хотя, нет! Что я несу! Не Герт, а Карл д'Грейяр де Бурнонвиль владетель Сагера, Высокий соправитель дома Беар!»

Разумеется, многое потеряно безвозвратно. Соправителем княжества Беар ему уже не быть. Но право на титул осталось, потому что дом Беар – это он, а те, кто правят сейчас княжеством, носят совсем другое имя. Сагер тоже не отдадут, им владеют нынче Вейнгарды. Но владетель Сагера это не констатация властных полномочий, а имя, способное существовать и без самого города. Однако еще важнее, что восемьдесят лет назад Сагер находился в границах герцогства Решт, а не в республике Кхор, и Герт, соответственно, был подданным герцогов Решта. Так что и права Карла – отпрыска по прямой линии – на рештское гражданство бесспорны. С такой замечательной легендой можно даже попробовать достать свои деньги из двух – трех банков в Кхоре и Реште. Кто-нибудь из банкиров наверняка отступит, а это по нынешним временам целое состояние. Но даже если откажут! Предпринять экспедицию в Вейскую землю, где старик Герт рассовал по нычкам золото и драгоценные камни, не такое уж неподъемное предприятие. Денег там много, и на те деньги много чего можно купить. Даже утерянную честь. Место у трона. Новую судьбу…

Конечно, Карлу достанется тяжелое наследие, но это все-таки наследие, а не пустой звук. А что касается тяжести…

«Как я сказал Логхарду? Имя не жмет? В самый раз?»

И в самом деле, по размеру. А то, что имя такое, даже хорошо. Человек, назвавшийся Карлом д'Грейяром де Бурнонвилем владетелем Сагера и Высоким соправителем дома Беар, уж верно не самозванец. Кому в здравом уме и твердой памяти придет в голову прикидываться внуком знаменитого злодея?

Герт задержался в Каменном броде на два дня. Написал письма мастеру Шервану и себе самому, обдумал все детали своего второго рождения, ну и отоспался. Не без этого. Отъелся и отоспался, и только тогда отправился в дорогу.

3. Кхор, юго-западная провинция, семнадцатого цветня 1649 года

Дорога из столицы в город Сагер состоит из двух неравных частей. Долгий переход – девяносто лиг благоустроенного тракта до реки Аттер, а точнее, до ее излучены, где на противоположном берегу прячется в камышовых зарослях устье Кроткой, довольно широкой, но короткой реки, берущей начало в Тихом озере. Там, в излучине, где кончается Долгий переход, и стоит торговый город Виддер, начинается вторая часть пути. В порту можно сесть на барку и спуститься вниз по течению Аттера до самого Сагера или ехать по тракту, проложенному вдоль реки. Однако Герт, отлично знавший юго-западный Кхор, поступил иначе. Он покинул Долгий переход и поехал по сельским дорогам сначала на юг, а потом на юго-запад.

В этих местах не было столбовых дорог, почтовых станций и гостиниц, но путешественник мог рассчитывать на добрый прием в маленьких деревеньках, обычно расположенных у воды – а рек и озер здесь было много, – и в старинных городках, едва ли превосходивших размерами большие деревни северных провинций. Не хуже принимали и в обветшалых замках, воздвигнутых в давние времена на вершинах холмов, или на больших фермах, которые в этих краях сильно напоминали дворянские бурги, какими их строят в соседнем Реште.

Герт ехал лесными просеками и по проселкам среди полей. Он никуда не спешил и, если спросить, скорее всего, не смог бы объяснить даже самому себе, какого рожна, его понесло в Сагер. Что он надеялся там найти? Какие ответы получить? Самое странное, что он не задавался этими вопросами, полагая, что ничто не случайно, и у Судьбы на каждого свой замысел. Решил перед Рештом заглянуть в Сагер, воспользовавшись приглашением Гектора ван дер Вейнгарда, значит, так тому и быть. Захотел съехать с тракта и идти напрямки, отчего бы и нет?

Волк увязался за ним еще третьего дня. На дороге не показывался, но на пустошах и среди полей нет-нет, да мелькал вдалеке. Рассмотреть его Герт не мог, но «чуял» отчетливо, да и слышал тоже, особенно, когда лес подступал к дороге. Волк шага не скрадывал, вот какая штука.

«Оборотень?»

Похоже на то. Однако оборотень странный. Обычно после обращения, они – скорее звери, чем люди. Но этот волк вел себя не так, и не эдак. Не охотился, но и не выслеживал. Возможно, хотел «поговорить», однако, если и так, выйти к Герту – зверем ли, человеком, – пока не решался.

«Ну, как знаешь!»

Уже смеркалось, и Герт направил коня по неширокому проселку к видневшейся за хлебным полем фермерской усадьбе. Подъехал ближе, рассмотрел подробности и уже не сомневался в выборе. Большой двухэтажный дом, коровник или конюшня, прочие хозяйственные постройки – все из камня и обнесены каменной стеной. Чем не бург? Стена пониже, да нет башен – вот и вся разница. Да еще яблоневый сад неподалеку, и вишневые деревья во дворе за стеной.

– Добрый вечер! – поздоровался он, не покидая седла. – Путника примите?

– Отчего ж, не принять! И вам, сударь, добра! – Парень, стоявший в воротах, вроде бы был занят делом. Обтесывал топором жердь. Но, если прикинуть, то и жердь – оружие. Тем более, топор.

– Меня зовут Карлом, – представился Герт и оставил седло. – Карл ван Холвен, если полностью, и я держу путь в Сагер.

– Далеко собрались! – почти с восхищением откликнулся парень. – А откуда, если не секрет?

– Издалека! – признал Герт. – Сейчас из Кхора, а туда приехал с севера.

– Из-за гор, что ли?

– Точно, из-за Хребта.

– Расскажете?

– Накормите?

– И напоим! – улыбнулся парень. – Входите, лорд Карл! Сейчас ворота на ночь запру и поставлю вашего коня в стойло. А вы идите пока в дом, сударь! Мать уже на стол собирает. Как раз к обеду поспели!

И, в самом деле, уже порядком стемнело. Самое время для тех, кто встает со светом, сесть за главную трапезу дня. Так что Герт не удивился, застав в доме приятную во всех смыслах суету. Женщины накрывали на стол, дети бегали тут и там, занятые своими детскими забавами, мужчины умывались во внутреннем дворике, где, как выяснилось, был выкопан колодец. Герт вежливо поздоровался, представился и вскоре узнал, что все эти люди – одна семья. Отец, мать, взрослые сыновья со своими женами и детьми, и две младшие, незамужние дочери. И еще впавший в старческое слабоумие и физическую немощь патриарх рода.

Сели за стол – соленья, печеные овощи, хлеб и фасоль, тушеная с копчеными свиными ребрами, – хозяин дома прочел короткую благодарственную молитву, и старший из сыновей стал разливать по кружкам темный, домашнего приготовления Эль. Между тем, все собравшиеся за длинным столом, – кто исподтишка, а кто и откровенно, – рассматривали Герта. Чужие в этих краях редкость, а такие, кто пришел из-за гор – вообще невидаль. И, разумеется, все ждали от него рассказов о дальних странах, длинных дорогах и великих королях. Герт не возражал. Отчего бы и не рассказать?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю