Текст книги "Ирландский обет (ЛП)"
Автор книги: М. Джеймс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 17 страниц)
СЕРИЯ «ИРЛАНДСКИЕ КОРОЛИ»
1 ИРЛАНДСКИЙ СПАСИТЕЛЬ (АНАСТАСИЯ&ЛИАМ)
2 ИРЛАНДСКОЕ ОБЕЩАНИЕ (АНАСТАСИЯ&ЛИАМ)
3 ИРЛАНДСКИЙ ОБЕТ (АНАСТАСИЯ&ЛИАМ)
4 ИРЛАНДСКИЙ ПРЕДАТЕЛЬ (СИРША&КОННОР)
5 ИРЛАНДСКАЯ ПРИНЦЕССА (СИРША&КОННОР)
6 ИРЛАНДСКИЙ ТРОН (СИРША&КОННОР)
1
АНА

Мой мир завертелся вокруг меня. У меня кружится голова, как будто я могу упасть в обморок. Я смутно осознаю, что хватаюсь за столешницу для поддержки, глядя в горящие зеленые глаза великолепной женщины, стоящей передо мной со скрещенными на груди руками и смотрящей на меня так, словно я ее злейший враг.
Что, я полагаю, если то, что она сказала, правда, так и есть.
– Я Сирша О'Салливан. Я невеста Лиама. А кто ты, черт возьми, такая?
– Что вы имеете в виду, говоря, что вы его невеста? – Спрашиваю я, сосредотачиваясь на первой части в попытке избежать ответа на вторую. – Я… он не упоминал…
– Ну, он бы не стал… или стал, если бы держал в своем доме другую девушку? – Сирша выглядит недовольной, качая головой. – Я хочу сказать, что я в это не верю, но в некотором смысле это придает некоторым вещам больший смысл…
– Нет. – Я твердо качаю головой, потому что, даже если она быстро приходит в себя, я отказываюсь в это верить. – У него нет невесты. Он бы сказал мне, он бы не…
– Что НЕ? – Сирша пристально смотрит на меня, и я замечаю, как что-то блестит у нее на пальце в освещении квартиры, что-то, на что я не хочу смотреть слишком пристально, чтобы не признать это.
Но Сирша явно не собирается предоставлять мне такую роскошь. Она поднимает левую руку прямо перед моим лицом, ее собственное сморщено от гнева, губы тонкие и поджатые.
– Да, – огрызается она, и снова проскальзывает легкий намек на гэльский акцент. Мне нравится так слышать Лиама. Благодаря этому его голос звучит мягко, как сливки, смешанные с виски, как кофе по-ирландски, и так же он полон тепла, когда акцент проскальзывает в его голосе, потому что он возбужден. Я ненавижу слышать это в голосе этой женщины, резком и пронзительном, врезающемся в меня и заставляющем думать о Лиаме прямо сейчас, в этот момент, вот так, когда есть очень реальный шанс, что он лгал мне. Или, если не лгал активно, лгал по недомолвке.
Как он мог не сказать мне, что у него есть невеста?
Я была с Александром, я полностью признала это, как и свои чувства к нему. Но я не была к нему привязана. Я не… Я обещала остаться с ним, это правда. Я сказала, что люблю его. Несмотря на то, что моя связь с ним была связью кого-то, кто принадлежит ему, я имела ввиду это, когда произносила их. В глубине души я не могу утверждать, что Лиам, который был помолвлен до, сильно отличается, но все же…
Как он мог не сказать мне?
Сирша машет рукой у меня перед глазами, словно пытаясь вернуть меня в настоящее.
– Посмотри на это хорошенько, – огрызается она. – Кольцо моей бабушки, которое Лиам Макгрегор надел мне на палец в присутствии моего отца, дяди и отца Донахью, обещания, данные нами обоими перед всеми тремя и Богом. Итак, кто бы ты ни была, я была бы благодарна, если бы ты рассказала мне, что ты делаешь в квартире моего жениха.
Я открываю рот и снова закрываю его, ошеломленная видом кольца на ее пальце, овального бриллианта, сверкающего на солнце, в обрамлении изумрудов того же ярко-зеленого цвета, что и ее глаза. Натуральные изумруды, а не чрезмерно темно-зеленые, как у созданных в лаборатории. Оправленные в желтое золото, по бокам филигранного кольца. Оно выглядит как семейная реликвия, антиквариат.
Мне становится дурно при мысли о том, как Лиам надевает это кольцо ей на палец с обещанием. Кольцо ее бабушки. В присутствии священника. Эти вещи имеют вес. Не только для него, Сирши и меня, но и для ее семьи. И, в более широком смысле, я подозреваю, что и для организации, которой он руководит, тоже. Я не знаю всех тонкостей ирландской преступности. Я едва знакома с братвой, но мой отец был в этом замешан. В последний раз, когда я была замешана в делах преступной организации, меня пытали почти до смерти. С тех пор я пыталась избегать этого, явно с ограниченным успехом. Сначала Алексей, а теперь Лиам, который, вероятно, играет в опасную игру, если верить этой женщине. Но я едва могу думать об этом. Все, о чем я могу думать, это о том, что он обещал жениться на другой. Он был в моей постели, внутри меня, доставлял мне удовольствие и выкрикивал мое имя, когда я неоднократно делала то же самое для него. Он поклялся мне, что любит меня, сдерживал свои поцелуи и свое желание, ожидая, что я почувствую то же самое, заставляя нас ждать, чтобы снова заняться любовью, пока я не забуду Александра. И все это время он делал это… будучи помолвленным с кем-то другим?
Я не могу в это поверить. Я не могу.
Сирша опускает руку, глядя на меня с разочарованием, написанным на ее красивом лице.
– Ты что, идиотка? – Спрашивает она, прищурив глаза. – Я уже дважды задала тебе вопрос…
Мои мысли возвращаются к тому, что она сказала раньше. Имя.
– Отец Донахью, – выпаливаю я, и Сирша прищуривает глаза.
– А что насчет него?
– Ты сказала, что он провел вашу… вашу помолвку? Что ты имеешь в виду? – Сама идея этого кажется мне странной. Я никогда не представляла себе помолвку иначе, чем когда мужчина сделает мне предложение в какой-нибудь романтической обстановке. Софию не столько обручили, сколько затащили в собор вместе с Лукой и Доном Росси, и решение о помолвке Катерины было принято без ее подарка, а ее свадьба была столь же поспешной.
Сирша вздыхает.
– Это традиция королей, когда самый высокопоставленный из них собирается жениться. Он подписывает документ в присутствии священника, будущей невесты и двух членов ее семьи мужского пола. – Она пожимает плечами. – Все это очень архаично, как и многие их традиции, но не лишено своего очарования. И, – добавляет она, прищурив глаза. – Лиам провел эту церемонию со мной. Итак, это возвращает меня к вопросу…
– Отец Донахью, – снова выпаливаю я, и Сирша закатывает глаза, но я не останавливаюсь, чтобы дать ей выговориться. – Он на Манхэттене. Ты там живешь?
– Нет. – Сирша смотрит на меня так, как будто я немного туповата. – Я живу здесь, в Бостоне. Со своим отцом…
– Так как же он мог обручиться?
Сирша делает долгий, медленный вдох через поджатые губы, как будто ей требуется все ее терпение, чтобы продолжать говорить со мной.
– Мы были на Манхэттене, когда это исполнялось, – говорит она медленно, словно обращаясь к идиотке или ребенку. – На второй свадьбе Виктора Андреева и Катерины. Мой отец хотел, чтобы это подтвердилось до того, как Лиам уедет в какую-то деловую поездку… – Ее глаза снова сужаются, и я вижу, как она складывает кусочки воедино.
– Я спрошу тебя еще раз, – наконец говорит она. – Какого хрена ты делаешь в квартире моего жениха? И кто ты для него?
К явному отвращению Сирши, и моему, если честно… я разрыдалась. Потому что больше не могла этого отрицать. Если бы она лгала, она бы не знала отца Донахью. Она определенно не была бы на свадьбе Виктора и Катерины, на которой она, вероятно, присутствовала вместе с Лиамом. При мысли о том, что они были вместе на свадьбе, держались за руки, танцевали, смеялись, меня тошнит.
Я смотрю на кольцо у нее на пальце и знаю, что она говорит правду. Это видно по ее осанке, по тому, как уверенно она говорит, как все части сочетаются друг с другом. Он держал это в секрете от меня, и вот как я это узнаю.
У меня подкашиваются колени. Слезы текут по моему лицу, когда я прикрываю рот другой рукой, сдерживая глубокие, судорожные рыдания, которые угрожают вырваться наружу. Сирша с разочарованным отвращением качает головой, отворачиваясь от меня. Мне требуется секунда, чтобы понять, куда она направляется… в сторону спальни Лиама.
Я слежу за ней достаточно долго, чтобы она успела зайти внутрь, оглядываясь по сторонам, как будто ищет что-то конкретное. Кровать застелена, и она отворачивается от нее, чтобы открыть ящики комода, его гардероба, прокрадывается в смежную ванную и затем снова выходит.
– Здесь нет ничего твоего. – Сирша смотрит на меня так, словно это я каким-то образом виновата в том, что она не нашла улик, которые искала.
– Я…я здесь не сплю, – выдавливаю я сквозь слезы, у меня сдавило горло. – Я…
– Ты с ним не спишь?
Я качаю головой, и это, по крайней мере, правда. Она прищуривает глаза, как будто оценивая меня, а затем протискивается мимо меня, чтобы снова пройти через гостиную в противоположную сторону дома. Направляясь в мою комнату.
Я пытаюсь догнать ее, но она входит первой в комнату для гостей, которую я занимаю. Она оглядывается вокруг, стоя посреди комнаты, разглядывая бело-розовую цветовую гамму, неубранную кровать и открытую дверь ванной, чтобы увидеть, где на столе разбросаны некоторые из моих вещей.
– Так вот где ты спишь. – Сирша поджимает губы. – Он приготовил эту комнату специально для тебя? Я не могу представить, чтобы он сказал дизайнеру сделать это по какой-либо другой причине. – Она обводит рукой заведомо чересчур женственный декор, и я чувствую, как из меня выходит воздух, когда она снова поворачивается ко мне.
– Да, – тихо признаю я. – Он сделал ремонт комнаты, чтобы мне было более комфортно.
Сирша поднимает бровь.
– Это твое представление о хорошо оформленной комнате?
– Ну… нет, не совсем. – Я прикусываю нижнюю губу. Разговор нелепый, но чем дольше мы сможем избегать разговоров о том, кем мы с Лиамом являемся друг для друга, тем лучше. Я все еще не уверена, в чем из этого я хочу ей признаться, а в чем нет, и даже не для защиты Лиама, а для моей собственной.
– Раньше я была балериной, – неуверенно заканчиваю я. – Он просто сказал об этом декоратору, а она… ну, он сказал, что она вроде как работала сама по себе, и вот результат. Я была просто счастлива, что у меня есть где переночевать.
Даже я бы признала, что последнее звучит немного мелодраматично, но это останавливает Сиршу на полуслове. Она замолкает, снова рассматривая меня на мгновение.
– Что ты имеешь в виду? – Спрашивает она наконец. – Говоря, что ты была рада, что у тебя есть где переночевать? Ты что, какой-то его благотворительный проект? Член семьи, о котором я не знаю?
У меня так и вертится на кончике языка сказать ей, что да, я какой-то давно потерянный член семьи. Но я не уверена, что она поверила бы в это, и, во всяком случае, в конце концов выяснилось бы, что я солгала. Я не обязательно хочу рассказывать ей всю правду, если могу этого избежать, но что-то подсказывает мне, что чем меньше лжи я сплету вокруг Лиама и меня по отношению к этой женщине, тем лучше.
– Лиам спас меня, – честно говорю я, обнимая себя за талию.
– Спас тебя? – Сирша выглядит сомневающейся. – От чего? Или от кого?
Как, черт возьми, мне свести это в достаточно короткую историю, которую она выслушает… и даже поверит мне?
– Некоторое время назад я была замешана в кое-каких сделках с Братвой на Манхэттене. Пытаясь помочь подруге. – Объясняю я. – Один из его бригадиров стал предателем. Он похитил жену лидера Братвы…
– Да, Виктор и Катерина. Я слышала всю историю, или, во всяком случае, часть из нее, от Лиама. – Сирша поджимает губы. – Так ты вляпалась в это? С тем человеком, который похитил Катерину, ее подругу и еще какую-то девушку?
Очевидно, Лиам умолчал обо мне, рассказывая Сирше свою историю. Полагаю, я могу это понять, он, вероятно, не смог бы так легко уйти, чтобы прийти и найти меня, если бы прямо сказал, что идет за девушкой, которую бросил, но в то же время мне больно думать, что он не рассказал ей обо мне. Интересно, что еще он ей сказал, если он сказал ей, что участвовал в пытках над Алексеем, насколько, по ее мнению, чисты руки человека, за которого ей суждено выйти замуж. Интересно, что бы она подумала, если бы знала, что я за женщина. Очевидно, она дочь кого-то из высокопоставленных королей, но похожа ли она на Софию, которая никогда не хотела ничего знать об этом, пока ее не вынудили, или скорее на Катерину, которая выросла в этом мире и никогда не отступала перед тем, что приходилось делать?
В глубине души я думаю, что у женщины, стоящей передо мной, сильный характер. Она не плакала и не кричала, не впадала в ярость. Она сердита, но говорит со мной спокойно, хотя я слышу нотки ярости в каждом ее слове. Она осталась невозмутимой, и это заставляет меня вспомнить о Катерине, и именно это тоже заставляет меня поверить, что она говорит правду. Это именно та женщина, на которой Лиам женился бы, если бы у него никогда не возникло чувств ко мне.
Вопрос в том, хочет ли он этого?
Я не думаю, что это вопрос, на который она могла бы ответить должным образом. И я не уверена, что Лиам и дальше будет говорить мне правду. Эта мысль едва не вызывает у меня новый приступ слез, но Сирша щелкает пальцами, ее разочарование снова становится явным.
– Объясни, – коротко говорит она. – Тебя похитили?
– Да, я… я встретила Лиама на конспиративной квартире в России, когда он и Лука приехали туда с женой Луки и некоторыми другими, которые были в опасности из-за того, что делал Алексей. Поскольку я раньше имела дело с Братвой, пытался получить от них информацию, Виктор решил, что я тоже в опасности, поэтому он хотел, чтобы меня отвезли туда. Именно тогда мы с Лиамом встретились…
– Итак, ты говоришь, – огрызается Сирша. – Вы двое… что? Стали друзьями? И он кинулся спасать тебя?
– Я… да. – Я облизываю пересохшие губы, чувствуя, как мое сердце бешено колотится в груди. Теперь мне нужно действовать осторожно, если я не хочу, чтобы Сирша узнала, кто мы с Лиамом друг для друга, если я хочу сохранить это при себе, пока не получу от него ответы. – Алексей пришел на конспиративную квартиру…
– Да, я знаю. И ты была с ними? Когда он пытался продать женщин на той вечеринке?
Как много она на самом деле знает?
– Да. И кто-то купил меня до того, как Виктор, Лиам и другие смогли добраться туда. Меня не было там, когда они спасали Катерину, других женщин и детей Виктора. Француз по имени…
– И Лиам отправился спасать тебя от этого француза? – Сирша перебивает меня, и я вижу, что ее терпение с каждым мгновением истощается. – Он что… прискакал на белом коне, украл тебя и привез к себе?
– Как-то так, – шепчу я. Ее версия, на самом деле, ничтожна, но я не склонна рассказывать ей больше. Я не хочу делиться смешанными травмами и радостями моего общения с Александром или неизбежной болью от того, что он заставил Лиама сделать. Я не хочу быть той, кто скажет этой женщине, которая помолвлена с Лиамом, что его держали под дулом пистолета и заставляли трахать меня до оргазма на глазах у Александра и его друзей.
Лиаму следует самому сказать ей об этом, если она хочет знать. Так же, как он должен был рассказать мне о Сирше в первую очередь.
– Хочешь сказать, что ты просто друг. – Сирша внимательно смотрит на меня, как будто пытается понять, насколько я заслуживаю доверия. – Что Лиам проделал весь путь до чертовой Франции, ворвался и забрал тебя у этого человека, который купил тебя, подвергнув опасности себя и многое другое, и привез тебя сюда, в свой пентхаус, в комнату, которую он специально для тебя обставил, и не сказал мне ни единой чертовой вещи об этом, потому что ты его друг? Женщина, с которой он знаком… как давно?
– Недолго, – шепчу я. Я не могу точно определить это. Я даже не могу с абсолютной уверенностью сказать ей, как долго я была у Александра. Дни там перетекали друг в друга, особенно без телевизора, телефона или доступа к компьютеру. Я была в каком-то странном пузыре, мне почти казалось, что время остановилось, пока Лиам не вытащил меня оттуда и я не проснулась в том лондонском отеле.
Сирша качает головой, на ее лице снова появляется отвращение, и она отворачивается от меня к комоду. Я не успеваю вовремя понять, что она делает, чтобы остановить ее, и я не уверена, что смогла бы это сделать, даже если бы попыталась.
Ей достаточно открыть первый ящик, чтобы найти что-то подозрительное. Она поворачивается ко мне, сжимая в кулаках белье из шелка и кружев, красивую пижаму, которую купил мне Лиам, и комплект розового и кружевного нижнего белья.
– Что это, черт возьми, такое? – Она бросает это в кучу на полу, швыряя в мою сторону. – Он нашел тебя и привел прямо сюда, верно? И он, должно быть, купил эти вещи для тебя, верно? – Она крутит на пальце бело-розовый воротничок-ошейник, и я чувствую, как мое лицо краснеет до корней волос, просто глядя на него. Думая о том, сколько раз я представляла, как надену этот комплект нижнего белья, для Лиама, и о том, как он купил его для меня, хотя я сказала, что мне это не нужно, как будто у меня могла быть причина для этого в будущем.
Воспоминание о том дне заставляет всю боль нахлынуть на меня, затопляя болью, которую я не думала, что он может заставить меня почувствовать. Я помню ночь, когда он ушел, когда он пришел домой ко мне с кошмаром, и то, что было после, и я с ослепляющей уверенностью понимаю, что он, должно быть, был с ней. Таким, каким он был перед уходом, почти виноватым, отказываясь сесть рядом со мной на диван или прикоснуться ко мне, он собирался повидаться со своей невестой. В то же время я ждала, что он вернется, сама того не подозревая. И в ту ночь…
Я хочу знать, спал ли он с ней. Мне придется задать ему этот вопрос, если я смогу справиться с этим. Невозможно спросить ее, не выдав, что я тоже спала с Лиамом, по разным причинам, в разных случаях.
Один раз, потому что меня вынудили. Один раз из желания, и мне удалось испортить и это, когда я выкрикнула имя Александра в конце. Мне до сих пор иногда снятся кошмары о том, как Лиам отползает от меня в середине оргазма, с ужасом на лице, все еще возбужденный, все еще подергивающийся от удовольствия от своей кульминации, даже когда он смотрел на меня с такой болью, что это разрывало меня на части, точно так же, как я разрывала его на части, делая это.
Теперь, возможно, у нас больше никогда не будет такого шанса.
– Нет, – шепчу я, отбрасывая все мысли о том, чтобы не лгать ей. Я не могу встретиться с этой женщиной лицом к лицу и сказать ей, что Лиам купил мне что-либо из этих вещей, или рассказать ей о том, что мы делали вместе. Я просто не могу, пока не узнаю от него правду, потому что какая-то маленькая часть меня все еще лелеет надежду, что она лукавит.
Хотя в глубине души я знаю, что это не так.
– Ты не трахаешься с ним? – Сирша прищуривает глаза, бросая ошейник на пол, чтобы присоединиться к остальному нижнему белью. – Ты хочешь сказать, что у тебя просто… есть все это? Что вы двое, всего лишь друзья? Ты какой-то благотворительной проект, за который он взялся и просто, блядь, забыл мне рассказать?
– Ваша помолвка состоялась, верно? Может быть, вы просто не настолько близки? – Слова вылетают прежде, чем я успеваю остановить себя, даже я знаю, что это абсолютно неправильный выбор. Я вижу это еще яснее по тому, как округляются глаза Сирши, как будто она не может поверить, что я так с ней разговариваю.
– Скажи. Мне. Что ты. Не. Трахаешься. С ним. – Ее слова звучат индивидуально, четко, и я с трудом сглатываю, прежде чем посмотреть ей в глаза.
– Нет, – шепчу я. – Мы просто друзья.
– Ты блядь лжешь сучка. – Сирша с отвращением качает головой. – Но я полагаю, нет смысла пытаться вытянуть это из тебя.
Она протискивается мимо меня обратно в гостиную, и я оцепенело следую за ней на расстоянии, пытаясь сдержать слезы. Она доходит до входной двери, прежде чем резко оборачивается, ее глаза сужаются, когда она указывает на меня наманикюренным ногтем.
– Это еще не конец, – решительно говорит она. Это не угроза, даже сказанная таким сердитым тоном. Это простой факт, озвученный женщиной, которая имеет права на мужчину, который здесь живет. – Я разберусь с Лиамом, когда он вернется. Что касается тебя… – она стискивает зубы, и я вижу, как работает ее челюсть. – На твоем месте я бы подумала о другом месте для проживания. Ты не задержитесь здесь надолго.
Когда за ней захлопывается дверь, от этого сотрясается весь пентхаус. Мои колени больше не держат меня. Я едва успеваю дойти до дивана в гостиной, как падаю на него, заливаясь слезами.
Как он мог не сказать мне?
2
АНА

Он забрал меня у Александра, а сам даже не сказал мне… Если бы я могла остановиться и подумать, я бы знала, что мысли и эмоции, кружащиеся в моей голове, не имеют смысла, но я ничего не могу обдумать. Все, что я могу видеть, это красивое, сердитое лицо Сирши передо мной, ее обручальное кольцо, поблескивающее в солнечном свете квартиры, ее голос в моей голове снова и снова.
Я невеста Лиама. Кто ты, черт возьми такая? Отец Донахью… Свадьба Виктора и Катерины… Благотворительный проект… Ты с ним трахаешься?
Я слышу ее ясно, как божий день, и все, о чем я могу думать, это то, что Лиам должен был сказать мне. Как он мог подумать, что я никогда не узнаю? Планировал ли он тайно жениться на ней, держать меня где-то в другом месте, как какую-нибудь тайную любовницу, никогда не рассказывать нам с Сиршей друг о друге? Он кажется таким непохожим на того Лиама, которого я знаю, человека, который говорит, что любит меня, и в которого я влюбляюсь все больше и больше с каждым днем, человека, который многим рисковал, чтобы приехать и забрать меня от Александра.
Александр. Этим утром было проще, чем я ожидала, отказать ему, и повесить трубку, бороться с чувствами, которые я все еще испытываю к нему. Но сейчас, когда это предательство свежо в моей памяти, а мое сердце наполнено такой болью, какой я не испытывала с той ночи, когда Александр предал меня, все, о чем я могу думать, это о том, что, возможно, я была неправа, так быстро отмахнувшись от него. Он сказал, что у Лиама есть секреты. Это было то, о чем он говорил? Я не могу представить, откуда он знает, как он вообще мог знать что-то настолько интимное о жизни Лиама, но я хочу знать. Я хочу знать, было ли это тем, о чем он пытался мне рассказать, предупредить меня, и если да…
Когда я беру в руки телефон, мне кажется, что я нахожусь во сне, словно выхожу из тела. Я нажимаю кнопку, чтобы перезвонить на номер, с которого мне звонили сегодня утром, задаваясь вопросом, пройдет ли звонок вообще, звонил ли он мне с чьего-то другого телефона или с одноразового, который он выбросил. Но звонок раздается один, другой, а затем третий раз, и я слышу тот глубокий французский акцент, от которого по моей спине сразу пробегают мурашки страха и желания.
– Анастасия?
– Как ты узнал, что это я? – Всегда странно слышать, как он произносит мое настоящее имя, а не мое прозвище. Он говорил так только тогда, когда злился на меня или испытывал муки желания, или иногда, когда говорил, что любит меня. Это вызывает у меня такие противоречивые чувства, и напоминает мне о том, как я боялась его и сколько удовольствия мы разделили вместе. От одной мысли об этом у меня скручивает живот в узел.
– Я, конечно же, сохранил этот номер, куколка. Что случилось? Ты передумала и решила встретиться со мной? Ты звонишь, чтобы сказать, что скучаешь по мне? – Наступает пауза, и я знаю, что он ждет, когда я заговорю, но я не могу. Мое горло сдавливает паника, грудь сдавливается болью. Мои руки трясутся так сильно, что я едва могу держать телефон, и я знаю, что вот-вот его потеряю. – Куколка, ты кажешься расстроенной. Скажи мне, где ты, и я приеду за тобой. Ты не должна оставаться одна в таком состоянии. Ты знаешь, что я могу позаботиться о тебе, не так ли, вернемся в Париж? Я могу обеспечить твою безопасность, малыш…
– Ты сказал, что у Лиама есть секреты, – выпаливаю я, слова выходят сдавленными. – Невеста. Это один из секретов, о которых ты говорил?
– Ах, так ты познакомилась с прекрасной ирландской принцессой. Сирша О'Салливан, кажется, так ее зовут? – Имя звучит странно из-за его французского акцента, совсем не похоже на то, как Сирша произносила свое собственное имя.
– Да. – Я чувствую, как ко мне подступает новая волна слез, и я прижимаю дрожащую руку ко рту, опускаясь с дивана на пол и пытаясь удержаться от того, чтобы снова не разразиться рыданиями. – Это один из его секретов? Александр, скажи мне, пожалуйста…
– Мне нравится, когда ты так произносишь мое имя, куколка. Такая милая, умоляющая меня…
– Александр…
– Да. – Его голос звучит немного более отрывисто. – Да, так и есть.
– Есть еще что-нибудь? – Я крепче прижимаю телефон к лицу, чувствуя, что начинаю дрожать всем телом. Что еще может быть? Что еще Лиам скрывает от меня? Я не хотела верить Александру этим утром. Я думала, он лжет, чтобы убедить меня вернуться к нему, пошатнув мое доверие к Лиаму. Но если он говорил правду об этом, он мог бы говорить правду и о другом.
Лиам лгал мне не только о Сирше все это время? Или скрывал от меня еще кое-что?
– Тебе следует спросить Лиама, – натянуто говорит Александр, и я могу сказать, что он недоволен тем, что я так беспокоюсь о Лиаме. – Поскольку вы двое так близки.
Недовольство в его голосе снова толкает меня через край в новую панику, в новые слезы. Я внезапно чувствую, что теряю их обоих… Александра, потому что я отдалилась от него так далеко, что не знаю, смогу ли я снова стать его любимой, его куколкой, даже если иногда я все еще жажду этого, и Лиама, потому что я больше не знаю, могу ли я доверять ему. Я начинаю плакать резкими, задыхающимися рыданиями, которые угрожают фактически задушить меня, захлебываюсь слезами и, не в силах дышать, громко плачу в телефонную трубку.
– Куколка. Куколка! Анастасия! – В голосе Александра слышится явная тревога, раздражение исчезло. – Куколка, пожалуйста. Не плачь так. Тебе не нужно оплакивать его. Скажи мне, где ты, малышка, пожалуйста. Я приду за тобой. – На линии на мгновение воцаряется тишина, а затем его голос снова, насыщенный и густой, как дым, как шелк, обволакивает меня, как раньше в парижской квартире, убаюкивая в своих объятиях. – Тебе не следовало бросать меня, куколка, моя маленькая Анастасия, – бормочет он. – Ты принадлежишь мне. Ты знаешь, что принадлежишь. Тебе не следовало уходить. Ты думала, что он может забрать тебя, что ты сможешь сбежать, но ты моя. В глубине души ты знаешь, что это больше, чем я заплатил за тебя, куколка. В глубине души ты и сама принадлежишь мне. Я пробудил в тебе то, в чем ты никогда не подозревала, что можешь нуждаться или жаждать, не так ли?
Я подавляю очередной всхлип, закрываю глаза и откидываю голову назад, больше всего на свете желая, чтобы я могла исчезнуть, и чтобы все это закончилось. Лиам, Александр, кого я люблю, кого я хочу, с кем я должна быть, кому я могу доверять. Меня тошнит от всего этого, тошнит от попыток решить, от попыток понять, и я выдавливаю из себя единственный вопрос, который приходит мне в голову, чтобы задать ему, единственное, что может иметь значение прямо сейчас.
– Ты любил меня? – Спрашиваю я со слезами на глазах, слова вырываются невнятно. – Правда?
– О, малышка, – просто говорит Александр. – Да. Я любил тебя нежно, страстно, так, как не любил ни одну другую женщину с тех пор, как…
Он прерывается, но ему не нужно говорить, кого именно. Я знаю, о ком он говорит… о своей сводной сестре Марго, девушке, которую он любил и которую трагично потерял много лет назад, что превратило его в странного и эксцентричного человека, которым он является сегодня. – Я люблю тебя, куколка, – снова говорит он, теперь его голос мягче. – Тебе решать, веришь ли ты или нет.
– Если ты любишь меня… – Я сжимаю телефон так сильно, что мне кажется, будто костяшки моих пальцев белеют, прижимая его к своей щеке, как будто это его рука. – Как ты мог тогда так поступить со мной? Как ты мог заставить Лиама заняться со мной сексом вот так, на глазах у всех, у тебя на глазах? Как ты мог это сделать? Если бы ты действительно любил меня, как бы ты мог смотреть? – Я снова плачу, запинаясь на словах. – Мне было так страшно, Александр, так страшно, и я доверяла тебе. Ты сказал, что будешь обеспечивать мою безопасность, и я Тебе верила!
Слова вырываются в спешке, больше, чем я на самом деле хотела сказать, но тишина на другом конце провода говорит мне, что он меня услышал.
– Мне жаль, куколка, – наконец бормочет он, его собственный голос хрипит от эмоций. – Я хотел проверить тебя, проверить твою любовь ко мне. Иветт… – Александр снова замолкает, и я слышу, как он делает глубокий, прерывистый вдох. – Я верил, что он не доставит тебе удовольствия, что ты поймешь, что любишь только меня, и это только укрепит нашу связь, что ты поймешь, что ни один другой мужчина не сможет заставить тебя чувствовать то, что чувствовала ты со мной…
– Это безумие, – шепчу я, прежде чем успеваю остановить себя. – Конечно же, теперь Александр, ты видишь, насколько это было безумием…
– Так ли это? – Его голос звучит надломлено, как веточка, ломающаяся после каждого слова. – Ты была плохой девочкой, куколка, если ты любила меня так, как говоришь. Ты провалила этот сумасшедший тест. И ты ушла с другим мужчиной, хотя обещала мне, что не будешь этого делать. – Снова этот глубокий вдох, и я с трудом сглатываю, чувствуя себя неуверенно, от наплыва его эмоций в дополнение к моим собственным. – Ты снова можешь быть моей хорошей девочкой, куколка, – напевает Александр, его голос снова глубокий и ровный. – Просто попроси меня простить тебя, и я прощу. Мы можем оставить все это позади, эту нелепость, и быть такими, какими мы были до того, как ирландец разрушил наш мир. Скажи мне, где ты, и я приду за тобой. Я отвезу тебя домой и буду защищать, как и обещал. Куколка…
– Я не могу поехать в Париж, – шепчу я. – У меня здесь друзья. У меня…
– Ты заведешь новых друзей. Я дам тебе больше свободы, чем у тебя было раньше, как только мы снова будем вместе и в безопасности, как только я буду знать, что могу доверять тому, что ты останешься, и сдержишь данное мне обещание.
– Я…
– Я бы никогда не изменил тебе, Анастасия. – Вот оно… мое имя. Мое настоящее имя на его губах, когда он умоляет меня вернуться. – Я никогда не полюблю другую женщину, кроме тебя, моя любимая девочка, моя Анастасия, никогда не захочу никого, кроме тебя, моя прекрасная сломанная куколка.
Это почти гипнотизирует. Его голос, произносящий слова, которые кажутся знакомыми, которые в некотором смысле безопасны. Слова, которые обещают то, что мне нужно, то, чего я когда-то хотела от него. Любовь, безопасность, удовольствие, защиту. Когда-то я хотела быть сама по себе, смотреть миру в лицо в одиночку, но я больше не хочу. Это слишком жестоко, слишком капризно, слишком ужасно. Я хочу, чтобы кто-то был рядом со мной, когда я прохожу через это, кто-то, кто помог бы мне взвалить на себя это бремя. Я не хочу в одиночку сталкиваться со всеми своими демонами. С Александром мне даже не приходилось сталкиваться с ними. Мне нужно было только существовать, следовать нескольким простым правилам, и он был бы доволен. Но всегда ли так будет? И хочу ли я быть с мужчиной, который не позволяет мне выбирать свое будущее?








