Текст книги "Грим (ЛП)"
Автор книги: М. К. Айдем
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 21 страниц)
Лиза взглянула на женщин и увидела, что все они внимательно слушают ее.
– Они не сказали вам того, что вы должны знать. То, что вы имеете право знать! – она указала на Ассамблею. – Тогда это сделаю я, – она встала впереди женщин, развернувшись лицом к мужчинам. – Прежде чем вы выберите кого-то из двенадцати мужчин, по одному от каждого крупного Дома Торнианской Империи, вы должны знать, что они здесь потому, что считаются самыми достойными мужчинами своих Домов. Уверена, что каждый из них заслуживает этой великой чести, – Лиза слегка склонила голову, поразив всех присутствующих, – любой мужчина на этом уровне будет относиться к вам как к центру своей Вселенной… Именно Вселенной вы и будете для него. Вы – все, что стоит между ним и исчезновением его рода, – Лиза медленно прошла перед самцами. – Если вы решите соединиться с ним, то встаньте перед ним, повернитесь спиной и снимите плащ. – Лиза коснулась защелки на своем одеянии, заставив всех мужчин задержать дыхание, затем опустила руку и двинулась дальше. – Тогда он обернет плащ цвета своего Дома, который держит в руках, вокруг ваших плеч, и вы станете его, – говоря все это, Лиза подошла к последнему мужчине, к Гриму. – Но если… – Лиза резко обернулась. – Если вы обнаружите, что ни один из представленных мужчин не подходит вам по какой-либо причине, вы можете попросить любого мужчину, у которого уже есть женщина, защищать вас, пока не будет найден мужчина, устраивающий вас во всем, – закончив, Лиза сбросила свое одеяние, позволяя ему упасть под ноги Грима, демонстрируя не только свое фиолетовое платье, но и «Сердце Раптора», гордо искрящееся у нее на груди.
Рев протеста прокатился по Ассамблее, когда Лиза скинула плащ.
– Вы не можете выбрать Короля Грима! – завопил Бертос. Многие поспешили согласиться с ним.
Игнорируя всех, Грим повернулся к Императору, завершая Церемонию.
– Император Рэй, Императрица Ким, я представляю вам свою Королеву, – он повысил голос так, чтобы его было слышно всем. – Королева Лиза Вастери из Замка Луанды!
Они оба поклонились Императорской чете.
Медленно Император встал, подняв руки, чтобы успокоить Ассамблею, признавая завершение Церемонии.
– Ты не можешь выбрать его! – бесновался Бертос. Он должен остановить происходящее любой ценой, иначе все рухнет. – Он признан непригодным!
– Тобой! – Лиза с таким гневом оборвала Бертоса, что удивила всех. – Но ваше мнение не имеет значения, лорд Бертос, потому что только женщина может оценивать достоинство представленных мужчин, а я считаю его более чем достойным.
– Его не представляли! – заорал Бертос.
– Он на нижнем уровне! – Лиза указала на пол, убедившись, что все ее услышали. – Лишь достойные мужчины допускаются на нижний уровень во время Церемонии Соединения, – она указала на охранников и присутствующих воинов. – Достойные быть избранными.
– Это формальность, – Бертос отмахнулся от слов Лизы, как от несущественных деталей.
– Возможно, для вас это именно так, лорд Бертос, – голос Императора перебил крики, последовавшие за заявлением Бертоса. – Но формальность или нет, это все еще Закон, закон этой Ассамблеи, поэтому Королева Лиза имеет право выбрать Короля Грима.
***
Лорд Орион не мог скрыть своего шока, когда женщина скинула свой плащ, демонстрируя не только темно-фиолетовый цвет Замка Луанды, но и «Сердце Раптора», символ Королевы Луанды, не виданный более пятисот лет.
Это означало, что она действительно приняла Грима как своего единственного мужчину.
Он понял, что другие лорды тоже это осознали, и что они недовольны этим.
У Грима теперь есть две молодые самки, он не нуждается в еще одной, чтобы укрепить свои позиции, а другие нуждаются. Если бы Исида подарила ему самочку, он бы был вынужден отдать ее другому. Это все плохо кончится.
Нарастающий ропот подсказал ему, что он прав. Рев протеста прокатился по Ассамблее, нарастая, даже когда Император попытался усмирить лордов.
Грим укрыл Лизу у себя за спиной, и оба отряда гвардейцев обнажили свои мечи.
– Прекратите это! – прокричала Лиза, но ее не услышали. Она попыталась обойти Грима, но он был непоколебим. – Позволь мне поговорить с ними, Грим. Позволь мне поговорить с ними, прежде чем все действительно выйдет из-под контроля.
– Лиза… – Грим нахмурился. Она вообще понимает, о чем просит?
– Пожалуйста, Грим, – умоляла она. – Поверь мне. Приложив руку к его щеке, она попыталась успокоить его. – Я смогу остановить это до того, как прольется чья-то кровь.
Наконец, коротко кивнув, Грим вывел ее из окружения Гвардии, продолжая держать руку на рукояти своего меча.
При ее появлении Ассамблея медленно затихла, всем хотелось узнать, что она сейчас скажет.
– Что бы вы ответили, если бы я заявила, что независимо от того, кто бы находился здесь сегодня, я все равно бы выбрала Грима? – спросила Лиза, и вся Ассамблея недоверчиво уставилась на нее. – Если бы я сказала вам это, что бы вы ответили?
– Это было бы невозможно, – произнес седой мужчина, которого, как узнала Лиза, звали лорд Орион. Тот, кто решительно протестовал против отправки «Искателя». Позади него Лиза заметила женщину с розовым цветом кожи.
– На это, лорд Орион, существует еще один закон Торниана, тот, который вы считаете еще более священным, чем закон о Соединении, – Лиза заметила, как изменилось выражение лица лорда Ориона, когда он внезапно понял, о чем она говорит.
– Ни один мужчина, – произнесла Лиза достаточно громко, чтобы все могли слышать, – не может требовать женщину… Пока она носит потомство другого мужчины.
Ошеломленное молчание встретило заявление Лизы.
– Лиза? – игнорируя притихшую Ассамблею, Грим наклонился к ней, заключая ее лицо в ладони и вглядываясь в глаза в поисках подтверждения.
Это действительно правда? Она носит его потомство?
Положив свою ладонь на его, она позволила ему увидеть радость, затаившуюся в глубине ее глаз.
– Да, Грим, – взяв одну из его слегка дрожащих рук, она положила ее на свой плоский живот. – Твой ребенок здесь, здоровый и в безопасности.
Внезапно она приподнялась на цыпочки и обняла Грима, когда он обрушился на ее губы в страстном поцелуе.
Королевская Гвардия окружила их, так же как и девочек.
– Почему ты не сказала мне? – прошептал он, опустив голову ей на плечо. – Ты должна отдыхать. Надо позвать Хадара. Мы…
– Ш-шшш… Все будет хорошо, Грим, – прошептала она. – Я буду в порядке, как и твоя дочь.
Грим побледнел, шокировано глядя на нее.
– Дочь… Самочка?
Лиза поняла, что односложные предложения Грима вызывают у нее улыбку.
– Так мне сказал Хадар, – она улыбнулась Гриму. – Он очень взволнован тем, что может документировать ее развитие.
– Девочка… – прошептал он, глядя на Лизу с благоговением, прежде чем снова поцеловать ее. – Спасибо, моя Лиза.
– Поверь, Грим, – она смущенно улыбнулась. – Это было и мое удовольствие.
Когда она одарила Короля еще одним поцелуем, Алджер кашлянул, напоминая им о том, где они находятся. С величайшей заботой Грим отпустил Лизу, а она спрятала пылающее лицо на его груди, внезапно осознав, что вся Ассамблея слышала каждое сказанное ею слово.
– Моя Лиза? – Грим мягко приподнял ее лицо, обеспокоенный тем, как она покраснела.
– Я в порядке, Грим, – уверила она. – Просто жаль, что мы не одни, я люблю тебя.
– И я, тебя, моя Лиза, – поклялся он.
Рэй смотрел на своего брата и не пытался скрыть улыбку. Это действительно оказался радостный день, но, глядя на Ассамблею, он понимал, что так считают не все. К тому же, еще одиннадцать женщин должны завершить Церемонию.
Он взглянул на Ким с сожалением и увидел понимание в ее глазах. Никогда в жизни он не стыдился быть торнианцем, но, глядя на этих женщин, он испытал стыд, потому что то, что он должен был сделать, вдруг показалось ему бесчестным.
– Король Грим, Королева Лиза. Ассамблея признает, что ваше Соединение законно, – бросив на них последний взгляд, он обратил свое внимание на остальных женщин. – Настало время для Церемонии Соединения. Пусть Богиня благословит всех вас так же, как Короля Грима и Королеву Лизу.
***
Бертос сидел на своем месте, полностью разбитый. Все его планы развалились из-за этой маленькой женщины. Как такое могло произойти? Он был так близок к цели.
– Бертос! – зашипела Риза. – Сделай же что-нибудь! – потребовала она. – Этого нельзя допустить!
– И что ты хочешь, чтобы я сделал, Риза? – прошипел он в ответ.
– Что-то! – она не могла поверить, что после всех ее жертв, происходит подобное. – Это все вина Лукена! Все, что он должен был сделать, это потребовать ее, и мы бы правили Торнианом.
Гнев Ризы рос, пока она наблюдала, как воины Люды окружают эту земную сучку.
Что ж, Ризе самой придется позаботиться о ней.
***
Ребекка переводила взгляд с Императора, на мужчин, стоящих перед ней, и на воинов, быстро окруживших Лизу и ее девочек. Если она правильно поняла, Лиза теперь была женщиной очень могущественного мужчины. И ее муж, по словам Лизы, был готов помочь женщинам. Тем не менее, у этого Грима есть теперь не только Лиза, но и две ее дочери, и скоро будет еще одна. Он все еще готов принять больше? Кажется, Лиза считала именно так.
Когда другие женщины начали нервно ходить по кругу, Ребекка заметила, что Лиза выбралась из окружения мужчин. Выбралась, чтобы оказаться на пути самого устрашающего мужчины, что Ребекка когда-либо видела, особенно когда он так сердито хмурился. Лиза же просто проигнорировала его гнев, положив руку ему на плечо, и взглянула прямо на Ребекку.
***
Пальцы Лизы глубоко впились в руку Грима, когда она взглянула на Ребекку. Она не знала, что еще может сделать. Она старалась изо всех сил разъяснять женщинам, что им нужно сделать. Показала и рассказала. Они поняли? Все их будущее определит то, как они поступят в ближайшие несколько минут. Глядя на Ребекку, она понадеялась, что правильно поняла легкий кивок, который та ей послала.
***
Глубоко вздохнув, Ребекка вынудила себя выйти из круга, взгляды мужчин тут же впились в нее. Медленно она прошла перед каждым мужчиной, оценивая его. Когда она на мгновение остановилась перед Калленом, все затаили дыхание. Он был с ними с самого начала, помогал им, объяснял непонятное… Пока они не добрались до Торниана, и тогда он исчез. Ребекка продолжила путь. Когда она достигла последнего мужчины, она сначала взглянула на Лизу, затем на Грима, и нерешительно направилась к ним, остановившись только перед Гримом.
– Я прошу защиты, Король Люды, пока не найду мужчину, достойного меня, – она сжала дрожащие губы, ожидая ответа.
***
Грим взглянул на женщину, храбро стоящую перед ним. Она была той, кто помог Лизе, когда ее привезли на борт «Искателя». Она же была единственной, кто удостоверился, чтобы девочкам была предоставлена необходимая еда, когда он даже не подумал об этом. Она действительно особая женщина. Зная, что все ждут его ответа, он взглянул на Лизу и увидел в ее глазах любовь, доверие и веру, и тогда он слегка кивнул Ребекке.
– Замок Луанды принимает на себя ответственность защищать вас, пока вы не найдете мужчину, с которым захотите соединиться, – заявил он.
***
Рука Ребекки взметнулась к губам, удерживая крик. Она догадалась, что почти не дышала все то время, пока Грим заканчивал говорить. Она и не понимала, насколько была напряжена, боясь, что он откажет.
И когда Лиза обняла ее, Ребекка, наконец, сломалась.
– Добро пожаловать в Замок Луанды, Ребекка, – прошептала Лиза. – Ты будешь в безопасности с нами. Пойдем.
Она ввела Ребекку в круг мужчин, защищающих девочек.
– Эти мужчины здесь, чтобы защитить тебя, – она взглянула на них, убеждаясь, что они поняли. – Они охотно отдадут свою жизнь за тебя. Оставайся здесь с девочками, пока я не приведу остальных.
Лиза дождалась кивка Ребекки и снова вернулась к Гриму.
***
Улыбаясь, Ким села поудобней. Одна за другой женщины просили и получали защиту Замка Луанды.
Лиза сделала это. Она сделала то, что не смогла сделать Ким, и теперь Ким надеялась, что женщины примут ее. Она испуганно охнула, когда судорога внезапно скрутила поясницу. Рэй резко взглянул на нее, потянувшись поддержать, но она успокаивающе погладила его по руке, поскольку судорога прошла так же внезапно.
– Я в порядке, – произнесла она, видя, что к ним направляется Аэд.
***
Грим повернулся к группе женщин, окруживших Лизу и их девочек. Он не мог поверить, что она сделала это, она приняла всех женщин, которые просили его защиты… Каждую… Теперь Люда станет домом для одиннадцати несоединенных женщин. Ему было необходимо усилить меры по их защите.
Взглянув на Алджера и Эйджи, он догадался, что они считают так же и уже обдумывают необходимые изменения.
Разглядывая женщин, он понял, что никогда не думал, что они могут быть разных форм и размеров. Самки других видов всегда были похожи друг на друга по размерам и форме, но не землянки… Каждая из них была уникальна… Как будто каждая была особым видом.
Вселенная ощутимо изменится, если они решат соединиться с самцами торнианцев.
Наблюдая, как Лиза успокаивает каждую, Грим испытал чувство гордости, которого никогда не ощущал ранее.
Да, все мужчины испытывают гордость, если у них есть женщина, но они гордятся собой, а не женщиной, потому что не всех торнианских мужчин выбирали женщины… Грим понял, что стыдился этого факта.
Они пообещали этим женщинам, что мужчины, которых те выберут, будут лелеять их, но это ложь, поскольку торнианцы не знали, как лелеять женщину. И он не знал, пока Лиза не доказала ему, что речь здесь не о вещах, которые он мог бы ей дать, а о даре его любви. Да, хорошо, что ни одна из этих женщин не соединилась с мужчиной сегодня, потому что мужчинам нужно научиться, как ухаживать за такими женщинами. Ухаживать за…
Он пристально взглянул на Лизу, замечая легкие тени усталости вокруг ее глаз. Он позволил ей сделать то, что она хотела. Теперь настало время позаботиться о ней. И она задолжала некие объяснения. От него не ускользнуло, что она некоторое время уже знала, что в положении… И знал Хадар.
Да, его Королеве придется много объяснить.
Повернувшись сообщить, что они уходят, он обнаружил, что его брат разговаривает с Аэдом, доверенным членом совета Рэя.
Нахмурившись, он увидел, как Рэй прочел то, что ему передали, и стал оглядываться в поисках Грима.
Что-то пошло не так.
– Алджер. Эйджи, – скомандовал Грим, когда Император поднялся.
***
Рэй нахмурился, когда Аэд подошел к нему и поклонился. Что могло быть настолько важно, что он не смог дождаться окончания Церемонии? Не говоря ни слова, Рэй принял сообщение, и его лицо стало бесстрастным по мере прочтения.
Повернувшись, он немедленно принялся искать своего брата, потому что это касалось его так же, как и Рэя.
– Рэй? Что случилось? – тихо спросила Ким.
Взглянув на свою Ким, Рэй захотел отправить ее в покои, но понял, что она откажется.
– Ты в порядке, моя Ким? – он заметил, как она потирает свой живот.
– В порядке. Просто ребенок пинается. Что случилось?
– Небольшие проблемы, – ответил он с нечитаемым выражением глаз. – Ты останешься здесь, моя Ким?
– Конечно, да, – она смущенно взглянула на него. – Не волнуйся обо мне, Рэй, делай, что должен, все, что необходимо.
С жестким кивком он повернулся к Ассамблее.
– Мои лорды, – произнес Рэй и подождал, пока Ассамблея не успокоится. – Сегодня был знаменательный день в истории нашей Империи, хотя результат разочаровал многих, – он взглянул на воинов, все еще находящихся внизу. – Вы все поступили честно, хорошо зарекомендовав свои Дома, – он слегка поклонился им в знак признания Императора. – Теперь я хочу попросить вас присоединиться к своим Домам, Императорская Гвардия, займите свои посты, – Рэй перевел взгляд на лордов. – Мне только что сообщили о ситуации, которая требует немедленного внимания уважаемой Ассамблеи и ее мудрости в обсуждении дальнейших действий.
Пересуды на Ассамблее росли по мере освобождения нижнего уровня.
Что могло случиться, чтобы заставить Императора потребовать подобного собрания? На таких встречах присутствовали только лорды, обладающие властью, и то, что Император оставил всех мужчин, не имело прецедентов. Грим усадил девочек, когда гвардейцы привели их к сектору его Дома. Раньше он сидел здесь в одиночестве, теперь же сектор был переполнен. Остановившись лишь на мгновение, чтобы поговорить с Алджером, он жестом указал Лизе, присесть в кресло на возвышении.
– Мама? – Мики дернула ее за руку.
– Да, детка? – Лиза улыбнулась ей, убирая локон волос за ухо малышки.
– Что происходит? – тоненьким голоском спросила Мики.
– Я не знаю, сладенькая, – Лиза перевела взгляд на свою младшую дочь и заметила, что та испугалась. Они обе были очень храбрыми сегодня, делали все, о чем их просили, и не жаловались.
– Иди сюда, детка, – взяв малышку с рук Грима, она притянула ее к себе на колени, усаживаясь на стул, рассчитанный на крупного торнианца. – Посиди с мамой, и мы вместе сейчас всё узнаем.
Кивнув, Мики свернулась в ее объятиях.
– Лучше? – спросила Лиза.
Мики кивнула, чувствуя себя в безопасности в руках матери.
Грим нахмурился, увидев Мики на коленях Лизы. Должна ли она держать дочь, таким образом, когда она в положении?
Почувствовав его озабоченность, Лиза взглянула на него.
– Все в порядке, Грим, – успокоила она его.
– Ты же скажешь мне, если что-то будет не так? – тихо спросил он, ласково проводя пальцем по ее щеке.
– Обещаю, любовь моя.
– Ты задолжала мне много объяснений, моя Лиза, – произнес он, давая понять, что его не обмануть.
– Я знаю, расскажу тебе все, когда мы будем одни, – глядя на Карли, все еще сидящую на руках Грима, она ласково улыбнулась малышке. – А ты, детка, – она похлопала по свободному месту рядом. – Пойдешь сидеть с мамочкой?
Грим спустил малышку, и, сидя с девочками в своих объятиях, Лиза взглянула на Ассамблею, обнаружив, что они вновь привлекли всеобщее внимание.
– Грим, – зашептала она, покосившись на него.
– Все хорошо, моя Лиза, – успокоил ее Грим, присаживаясь рядом, прежде чем обратить свой хищный взор на Ассамблею, заставив многих отвести взгляды. – Они просто не привыкли видеть, как женщина успокаивает свое потомство. Они тоже научатся.
– Да. Научатся. Если захотят, чтобы их когда-нибудь выбрали.
Глава 19
– Бертос, что происходит? – зло спросила Риса, наклонившись вперед и видя, как недавно объявленная Королевой, Лиза расположилась рядом с Гримом, в то время как она сама сидит позади Бертоса. Видя, как Лиза радостно звала землянок присесть рядом с ней, как будто этот сектор принадлежит им.
Риса поверить не могла, что все это происходило на самом деле!
– Я не знаю, – взгляд Бертоса прошелся по Ассамблее, подметив, что беспокойство охватило каждого мужчину, чего раньше никогда не наблюдалось.
– Как ты можешь не знать? – достаточно громко воскликнула Риса, заставив представителей соседних Домов обернуться в их сторону.
– Умерь свой тон, женщина! – яростно сверкнул глазами Бертос, поворачиваясь в сторону Рисы и опираясь на спинку своего кресла. – Не позорь меня, Риса, или заплатишь за это, – тихо прорычал он. – Помни, я знаю, что ты сделала!
– Не смей угрожать мне, Бертос, – ярость Рисы возросла, но голос она понизила. – Я знаю законы Торниана. К тому же, Император доверяет мне. Продолжишь угрожать мне, и я уничтожу тебя. Помни, что бы я ни сделала, мне никогда не будет причинен вред, – взгляд, брошенный ей на Бертоса, был полон чистого зла.
Распахнувшиеся двери Ассамблеи удержали Бертоса от ответа. Развернувшись, он сердито откинулся на своем месте.
***
Капитан Верон уверенно прошел через зал, остановившись лишь перед Императором, отвесив ему глубокий поклон.
– Капитан Верон, мне сообщили, что вы обладаете информацией, которую считаете жизненно важной для этой Ассамблеи.
– Да, Ваше Величество. Недавно до моего сведения было доведено, что события, которые ранее считались несвязанными между собой, на самом деле могли быть неоднократными попытками свергнуть правящий Дом Торнианской Империи.
Ассамблея взорвалась шокированными возгласами. Все попытались говорить разом, выкрикивая вопросы и требуя ответов.
Лиза откинулась назад, глядя на Грима. Малышки прикрыли уши, прижимаясь еще ближе к матери. Лиза не могла поверить увиденному, не говоря уже об услышанном. Она считала, что Верон не воспринял ее всерьез, отвергнув ее догадки, как всего лишь женские вымыслы, но теперь она поняла, что капитан не только услышал ее, но и принял меры. Он действительно заботился о Гриме и Рэе.
Взгляд Грима подтвердил ей, что он никогда в этом не сомневался.
– Тихо! – приказал Рэй, окидывая всех убийственным взглядом. – Лорды! Контролируйте членов своих Домов, или я выслушаю капитана Верона в одиночестве.
Лорды сразу же навели порядок, и на Ассамблею упала тишина.
– Какие именно события, капитан Верон? – потребовал Рэй.
– Позвольте мне сначала сказать, Ваше Величество, что я пришел к этим выводам, основываясь не только на предположениях, – его глаза встретили удивленный взгляд Лизы. – Я использовал каждый доступный мне, как вашему капитану, способ, чтобы выяснить правду.
– И какова эта правда, капитан?
– Во-первых, ваш родственник – Король Раск, не был убит в битве, как предполагалось ранее, он попал в засаду, и капитан Бусто погиб, спеша к нему на помощь.
В зале раздался вопль, и все взоры обратились к Рисе, которая громко кричала, закрыв лицо руками.
– Она – ужасная актриса, – наклонившись, прошептала Лизе на ухо Ребекка, сидящая сзади. Услышав ее, Грим обернулся.
– Извините, – быстро прошептала девушка, откидываясь назад.
– Не надо, Ребекка, – мягко проворчал Грим. – Вы правы, но мне нужно, чтобы вы молчали и внимательно слушали. Многого вы до сих пор не знаете.
Грим не знал, почему его заботит эта женщина, но он продолжит опекать ее, особенно, после того, как она согласилась с ним, не требуя дальнейших объяснений.
Оглядев Ассамблею, Ребекка заметила хмурого Каллена. Проигнорировав его, она сконцентрировалась на мужчине, стоящем внизу.
– Капитан, у вас есть доказательства? – спросил Рэй. Капитан Бусто был его доверенным лицом.
– Да, Ваше Величество. У меня есть воин, который был свидетелем бойни.
Ассамблея недоверчиво вздохнула.
– Он был свидетелем и не сообщил об этом?! – Рэй не пытался скрыть своего возмущения.
– Ваше Величество, незадолго до этого, воин был изгнан из Замка Луанда Королем Раском и боялся, что ему не поверят. Единственным доказательством, было лишь то, что он видел и слышал, но не знал, чьи приказы выполняют воины, потому что они не имели цветов Дома. Он считал, что если сообщит о преступлении, его обвинят во всем из-за его конфликта с Королем Раском.
– Почему он был изгнан? – потребовал Рэй.
– Ваше Величество… У него были проблемы с алкоголем. Он был обнаружен спящим во время своего дежурства, из-за этого его изгнали.
– И вы верите, что он сказал вам правду? – возмущенно возразил Рэй.
– Ваше Величество… В то время как он не отрицает, что его наказали за выпивку, он не был замечен за этим более пятнадцати лет. Я говорил с лордом, которому он служит в настоящее время. Воин был честен, когда пришел проситься на службу, сообщив лорду, почему его изгнали из Замка Луанды. Больше не было никаких инцидентов.
– Кто этот воин? И кто его нынешний лорд?
– Ваше Величество, воина зовут Яго, и в настоящее время он служит лорду Ориону.
Все головы повернулись в сторону Дома Ригель.
Легкое расширение глаз лорда Ориона было единственным знаком его изумления.
– Ваше Величество, воин Яго ждет за пределами Зала, чтобы рассказать правду перед Вами и лордами.
– Пригласите его, – приказал Рэй.
Воин Яго держался прямо, когда шел по залу Ассамблеи, зная, что на него смотрят все. Он не дрогнет. Он уже не тот растерянный воин. Он больше не потеряет свою честь.
Добравшись до Верона, он остановился и почтительно поклонился Императору.
– Расскажи мне правду, Воин Яго, – холодно приказал Рэй.
– Император Рэй, я расскажу вам все, что знаю, но я должен сообщить, что, хоть я и сказал лорду Ориону, почему был изгнан из Замка Луанды, я никогда не говорил ему об этом преступлении. Лорд Орион – почетный воин и лорд, который позволил недостойному самцу войти в свой дом, позволил ему вернуть себе честь, ничего не требуя взамен, кроме верности и меча.
Яго обернулся к своему лорду.
– Прошу прощения за то, что причинил беспокойство Вашему Дому, мой лорд.
Он глубоко поклонился Ориону, прежде чем повернуться к Императору и поведать правду.
– Меня отправили к Королю Раску для обучения, потому что мой манно посчитал, что мне нужна рука сильнее, чем у него. Он был прав, – признался Яго. – Я был непочтительным молодым мужчиной, который считал, что знает больше, чем опытные воины. Я был неуважителен и ленив в тренировках. По ночам я сбегал из Луанды, чтобы выпить, возвращаясь только с восходом солнца. Король Раск не раз жестко наставлял меня на верный путь, как и тренер, которого он назначил мне, – воин Алджер. Они оба пытались помочь мне увидеть ошибочность избранного мной пути, давая мне много незаслуженных шансов искупить вину, но мой разум был омрачен алкоголем, – Яго отвел взгляд от Рэя, когда давний стыд снова завладел им, прежде чем он смог с ним справиться. – Однажды ночью я должен был охранять периметр, вместо этого я оставил свой пост и лег спать. Король Раск отозвал свое согласие на обучение. Я угрожал Королю и каждому члену его Дома, прежде чем меня изгнали из Луанды. Несколько недель спустя я стал свидетелем засады на Короля. Я жил в лесу, ел все, что попадалось, спал под деревьями и продавал свои вещи, чтобы получить еще выпивки, – Яго сделал паузу, пытаясь собраться с мыслями. – Был полдень, и я спал, выпив до того, как меня разбудили крики. Я пополз вверх и увидел Короля и двадцать воинов, наступающих на него. Внезапно появился капитан Бусто, и нападавшие окружили их обоих.
– Вы не сделали ничего, чтобы помочь им? – потребовал Рэй.
– Ваше Величество, еще раньше я продал свой меч за выпивку. У меня был только маленький кинжал. И нет, я ничего не сделал, только слушал и наблюдал.
Яго повторил то, что он услышал и увидел:
– Король Раск, – обратился к Королю краснокожий воин. – Настало время истинным правителям Империи Торниан занять свое законное место. У тебя была долгая и честная жизнь, но она закончится сегодня.
– Ты считаешь, что можешь забрать ее у меня? – спросил Король, направляя свой меч на воина.
– Да, даже с капитаном Императорской Гвардии рядом с вами, вы не переживете этот день, – воин взглянул на Бусто. – Тебе не нужно сегодня умирать, капитаном Бусто. Оставь поле боя и забудь, что ты когда-либо был здесь.
– Ты осмеливаешься предположить, что я – капитан Бусто, капитан Элитной Гвардии Императора, запятнаю свою честь! – Бусто и не пытался скрыть свою ярость от подобного оскорбления.
– Тебя не должно было быть здесь сегодня.
– Но я сейчас здесь, и теперь вы должны решить, хотите ли вы сегодня умереть, потому что я обещаю вам – вы умрете.
– У меня нет выбора, и, капитан, мы численно превосходим вас, десять на одного.
Бусто и Раск переглянулись и рассмеялись.
– Удачный расклад для нас, тебе не кажется, старина? – спросил Бусто.
– Очень удачный, – кивнул Раск.
– Тогда готовьтесь к встрече с Богиней, – красный воин кивнул другим, обнажившим свои мечи.
Бусто и Раск встали спиной к спине, когда воины окружили их.
– Смерть с честью лучше жизни без нее! – прокричали они.
Двадцать воинов напали разом.
В зале стояла мертвая тишина, пока длился рассказ Яго.
– Это был жестокий бой, Ваше Величество. Король Раск и капитан Бусто убили, по крайней мере, дюжину напавших, но силы были не равны для двоих, пусть и столь великих воинов. Они умерли, защищая друг друга. Оставшиеся в живых быстро собрали с павших все, что могло бы идентифицировать их, заменив мечи и инсценировав бой так, чтобы все выглядело, как битва между разбойниками и Королем, – Яго взглянул в глаза Императора и продолжил: – В тот день я, наконец, понял, что значит иметь честь, быть настоящим воином, защищать кого-то ценой своей жизни. После того как я увидел смерть этих двух величайших воинов, я больше не прикоснулся к бутылке и обещал себе, что стану достойным воином по их стандартам.
– И все же вы никому не рассказали об этом.
– Нет, Ваше Величество, я этого не сделал. Я покинул Люду, ища лорда, чтобы завершить свое обучение и поклясться в верности. Лорд Орион принял меня, и до сегодняшнего дня я никогда его не подводил.
Рэй взглянул на Верона.
– Капитан Верон, если Яго никогда не говорил об этом, как он утверждает, – Император кинул на Яго недоверчивый взгляд, заставивший воина напрячься. – Откуда вы узнали про него?
– Смерть Короля Раска и капитана Бусто всегда тревожила меня, Ваше Величество. Бусто тренировал меня, и мне было трудно поверить, что его можно убить в такой битве, как та, что произошла. И хоть у меня не было оснований сомневаться в доказательствах, я сомневался.
– И что же? – потребовал Рэй.
– И поэтому я посоветовался с капитаном Алджером, спросив, знает ли он кого-нибудь, кто мог бы навредить Королю. Воин по имени Яго угрожал ему всего за несколько недель до смерти. Я смог найти его и узнал обо всем, что вы сейчас слышали.
– Капитан Алджер, – Рэй повернулся к Дому Луанды.
– Ваше Величество, – Алджер повернулся со своего поста рядом с Гримом, встретившись с Императором взглядом.
– Если бы после смерти Короля Раска воин Яго пришел к вам, сообщив о том, что он видел, вы бы поверили ему?
Алджер несколько мгновений молчал, обдумывая вопрос Императора.
– Нет. Я бы обвинил его в причастности. Что таким образом он пытается вернуть себе честь.
– А сейчас? – потребовал Рэй.
Алджер взглянул на Яго и не узнал в нем разозленного молодого мужчины, который угрожал убить Короля Раска. Перед ним стоял зрелый воин, который не только изменил свою жизнь, но и был готов раскрыть свой прошлый позор не только Ассамблее, но и Императору.
– Я верю ему, Ваше Величество.
Шепот пробежал по Ассамблее.
Рэй перевел взгляд с Алджера обратно на Яго.
– Вы никогда не видели этих мужчин снова, воин Яго? – спросил Император.
– Никогда, Ваше Величество.
В течение нескольких минут Рэй молчал, размышляя над тем, что рассказал ему Яго, и, разглядывая лорда Ориона, которого очень уважал. Орион не стал бы держать на службе воина, каким был Яго по его собственным словам. Нет, он дал ему шанс, испытав его еще строже, чем Раск, убеждаясь, что воин действительно был достоин этого, и Яго прошел испытание.
– Воин Яго, вы можете вернуться в свой Дом, но должны быть на связи для уточнения ряда вопросов.
– Да, Ваше Величество.
Поклонившись, Яго ушел.