355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » М. К. Айдем » Грим (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Грим (ЛП)
  • Текст добавлен: 29 декабря 2017, 23:00

Текст книги "Грим (ЛП)"


Автор книги: М. К. Айдем



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 21 страниц)

– Зачем он это сделал? – Грим не мог этого понять. Он боролся бы всем своим существом, чтобы провести с ней еще хоть одну минуту.

– Потому что он пытался защитить меня. Он думал, что было бы легче… Для меня… Если бы он сам решил, когда умереть, – удивленная, она стерла слезу, скатившуюся по ее щеке. Лиза не думала, что у нее остались слезы. – Но от этого стало только хуже, – она сердито вытерла другую слезу. – У него была реакция на новое лекарство, которое ему дали. Его сердце остановилось. Был антидот, но они не могли дать его, пока его сердце не билось, и они не могли реанимировать его из-за ДНР. Марк умер, хотя мог еще жить, Грим, и все потому, что пытался защитить меня от боли, но, правда в том, что он не доверял мне. Не тогда, когда это действительно имело значение.

Грим взглянул на нее и увидел печаль и чувство вины на ее лице.

– Это была не твоя вина, Лиза.

– Так ли? – боль в ее глазах разрывала ему душу. – Я не защитила его, когда была должна, когда знала, что он был неправ. Я позволила ему принимать все важные решения, никогда не спорила. Я не дала ему причин полагать, что могу принять верное решение.

– Ты была очень молода, моя Лиза. Ты все еще молода.

Внезапно он понял, что она моложе, чем был он, когда стал Королем.

– Нет, теперь нет, – она выскользнула из его объятий, вставая и отходя от него. – Та девушка умерла, Грим. Она умерла вместе с Марком. Она умерла, потому что подчинилась мужчине, которого любила, и не требовала от него соблюдения ее прав, – она повернулась к нему. – Тебе нужно решить, буду я твоей Королевой или просто твоей женщиной, Грим. Я хочу быть твоей Королевой, – она гордо выпрямилась перед ним. На этот раз она добьется того, чего хочет. – Я хочу стоять рядом с тобой, помогать тебе превращать Люду в прекрасное для жизни место. Я хочу подарить тебе потомство, воспитать их в этом замке, убедиться, что они знают, что их любят, каждую минуту каждого дня. Независимо от того, кем они будут, самцами или самками, они будут уверены, что они важны. Я не смогу сделать этого сама, Грим. Я смогу сделать это только, если ты позволишь мне, если ты поверишь в меня. Доверься мне…

Грим нахмурился, когда она встала перед ним, бросая ему вызов за право быть настоящей Королевой. За право стоять рядом с ним, как это делали Королевы прошлого. Охотно принимая риски, связанные с тем, что если он ошибется, они оба проиграют.

– Тридцать шесть часов назад неизвестный корабль проскочил через нашу систему планетарной обороны. Высадив двенадцать чужаков.

Лиза широко раскрыла глаза, медленно поворачиваясь к нему лицом, пока Грим говорил ей.

– Кто-то на Люде помог им.

Грим удивленно посмотрел на нее и кивнул.

– Почему ты так считаешь?

– Потому что это единственный способ, пройти сквозь твою защиту, Грим.

Закрыв глаза, он прижался своим лбом к ее. Что он сделал, чтобы заслужить ее?

– Ты права. Командующий Юниус обнаружил, что щиты отключили на три минуты. Он сообщил мне об этом, – Грим понял, что до сих пор не оказывал своей Лизе достаточного доверия.

– Баккуус.

– Да… Откуда… – не доверял.

– Я услышала его имя в твоем командном центре и еще раз прошлой ночью. Ты сразу же ушел, как только сообщили, что он здесь. Именно поэтому тебя и не было всю ночь.

– Да, я… допрашивал его, – он никогда не рассказал бы ей об этом, подобный кошмар никогда не коснется его Лизы.

Лиза взглянула на Грима, понимая, что он имеет в виду, произнося «допрашивал». Она хотела бы расстроиться из-за этого, но поняла, что не может. Этот мужчина предал Грима, позволил вторгнуться в Люду нарушителям, которые могут навредить людям.

– Он рассказал тебе необходимое?

– Он рассказал мне все, что знал, – взгляд Грима подсказал ей, что он больше ничего не скажет, кивнув, она устроилась в его объятиях, глядя на огонь.

Грим удивился, что она больше ни о чем не спросила. Он решил, что Лиза захочет узнать каждую деталь, что-то, о чем он не сможет ей рассказать. Вместо этого она позволила себе расслабиться, и тогда он понял, что она ему доверяла, действительно доверяла.

– Лиза… – выдохнул он в ее волосы.

– Хм…

– Ты станешь моей Королевой? Я хочу, чтобы ты была Королевой Лизой, – медленно она подняла на него глаза. – Ты – это все, о чем я даже не мечтал, не догадывался, что мне это необходимо. Я изо всех сил постараюсь сделать тебя счастливой, но я знаю, что у меня не всегда будет это получаться. Я…

– Ты, что… Грим? – развернувшись так, что они оказались напротив друг друга, она оперлась руками о его напряженные плечи. – Ты же знаешь, что можешь сказать мне.

– Я буду совершать ошибки, злить тебя. Я не смогу быть сдержанным, особенно если это касается тебя или безопасности девочек. Я постараюсь контролировать себя, обещаю, но это случится, потому что я очень сильно люблю тебя.

– И я буду делать ошибки, злить тебя. Я тоже могу быть несдержанной, – она послала ему любящую улыбку. – Особенно если это коснется тебя или безопасности наших детей. Я скажу тебе, когда, по-моему, ты будешь не прав, Грим, но я никогда не брошу тебя. Я всегда буду рядом с тобой. Не важно, что случиться. Потому что я люблю тебя, и ничто никогда не изменит этого.

– Моя Лиза… – простонал Грим, захватывая ее губы глубоким поцелуем. Он никогда не отпустит ее. Никогда даст ей свободу.

Быстро скинув штаны, он приподнял ее, опуская на себя. Он должен заклеймить ее.

– Мой Грим, – пальцы Лизы яростно обхватили его. Она хотела его внутри нее… Немедленно!

В движениях, столь же старых как само время, они стали единым целым, остановившись лишь на мгновение, чтобы обнять друг друга, прежде чем страсть поглотила их.

***

Лиза оперлась подбородком на кулак, разглядывая своего спящего Короля. Он устроился с ней рядом, после того как они занялись любовью во второй раз, а затем погрузились в измученный сон. Она должна была догадаться, что он не спал прошлой ночью, это было ясно по его глазам, и ей было больно осознавать это. Ей нужно лучше заботиться о нем. Он ее.

Звонок его коммуникатора заставил ее схватить его куртку, в попытке заткнуть проклятую вещь, прежде чем она его разбудит.

– Да? – тихо спросила Лиза.

– А… Ваше Величество?

– Да, что такое, Алджер? – произнесла она спокойно.

– Я, эммм, искал Короля.

Из-за ее плеча протянулась рука, забирая коммуникатор.

– В чем дело, Алджер? – спросил Грим, целуя ее в висок.

– Сир, – в голосе Алджера угадывалось облегчение. – Лорд Фоке доставлен и ждет вас.

– Я скоро буду, – разъединившись, он отбросил коммуникатор и опрокинул Лизу на себя. – Что ты собиралась ему сказать? – поинтересовался он, потершись носом о ее шею.

– Что Король отдыхает, – Лиза повернула голову, предоставляя ему лучший доступ. – И если только на нас не напали, он останется временно недоступен.

Вскрикнув, она впилась пальцами в его грудь, когда он приподнял ее бедра, входя в нее. Откинув голову, Грим застонал, когда она начала двигатся на нем.

– Богиня, мне нравится отдыхать с тобой, – произнес Грим, когда, наконец, смог говорить.

Лиза тихонько захихикала, целуя его в грудь.

– Всегда, когда захочешь, любовь моя.

Через несколько минут он вышел из нее, чтобы они смогли сесть.

– Тебе действительно нужно идти?

Взглянув на нее, Грим понял, что не хочет уходить. Ее губы распухли от поцелуев, волосы спутались, а кожа порозовела от страсти. Она была самой прекрасной женщиной, что он когда-либо видел, но он заставил себя кивнуть.

– Лорд Фоке – отец Баккууса. Он заставил Баккууса опустить щиты, – Грим свесил ноги с кровати и встал.

– Тогда, конечно, ты должен идти, – Лиза знала, что ему необходимо, чтобы она произнесла это. – Но сначала ты примешь душ и поешь.

– Ты беспокоишься обо мне, моя Лиза? – Грим ощутил, как сжалось его горло.

– Всегда, моя любовь. А теперь иди в душ, пока я не заставила тебя отдохнуть еще раз.

Она шаловливо улыбнулась.

Откинув голову, Грим рассмеялся, отправляясь в очистительную комнату. Богиня, он никогда не чувствовал себя так хорошо.

***

Лиза усмехнулась не только из-за смеха Грима, но и из-за притягательности его обнаженной спины. Богиня, как же сложен этот мужчина, и он – весь ее! Улыбаясь, она поднялась, собирая сброшенную одежду, пересекая комнату и складывая вещи, чтобы убрать их, прежде чем одеть халат.

Взяв коммуникатор, она связалась с Куком, чтобы заказать обед для Грима.

– Девочки все еще с вами? – уточнила она.

– Да, Ваше Величество. Прислать их?

– Не сейчас, пришлете перед обедом. Ваша работа очень трудна, дети не мешают вам?

– Совсем нет, Ваше Величество, – поспешно заверил Тагма.

– Спасибо, Тагма, но я знаю, как нелегко накормить воинов Замка Луанды, хотя вы прекрасно с этим справляетесь.

– Я… Да, Ваше Величество… Спасибо.

– Это правда, Тагма. Если бы вы позаботились о том, чтобы еду для Грима сейчас доставили побыстрее, я была бы вам весьма признательна. Ему необходимо вскоре уйти.

– Да, Ваше Величество! – Тагма выпятил грудь при мысли, что Королева на самом деле оценила его усилия. Он встретился взглядом с Кирком, слышавшим весь разговор, и воин кивнул ему, давая знать, что прекрасно все понимает, прежде чем вернуться к наблюдению за принцессами.

Глава 11


Лиза рассмеялась, когда малышки убежали вперед в поисках следов Великого Раптора. Они были разочарованы, что не застали Грима, но она отвлекла их, пообещав прогулку в саду сегодня, когда, наконец, появилось солнце.

Ион и Нэрн чуть отстали, предоставляя им личное пространство, одновременно следя за тем, чтобы женщины всегда находились в поле зрения. Они расслабились после ухода Короля не только потому, что он казался более спокойным, но и потому, что Королева снова улыбалась.

Топот бегущих людей заставил их обернуться в тот момент, когда десять неизвестных воинов выскочили из-за деревьев.

Обнажив меч, Нэрн связался с Замком Луанды.

– Бегите! – закричал Ион Лизе.

Лиза немедленно выполнила приказ. Схватив за руки девочек, она бросилась бежать по тропинке. Мысли лихорадочно метались в ее голове. Грим сказал, что приземлились чужаки, но не уточнил, что рядом с Замком.

Пухлый локоть Мики выскользнул из ее рук, когда малышка упала.

– Мамочка! – вскрикнула она.

Остановившись, Лиза начала озираться, отчаянно пытаясь понять, где они.

– Мамочка? – Карли испуганно посмотрела на нее.

Опустившись на колени, Лиза притянула к себе обеих девочек.

– Тссс, все в порядке, все будет хорошо.

Поняв, что звуки битвы смолкли, она догадалась, что они в беде. Ион связался бы с ней, если бы они были в безопасности.

Увидев большой камень, она вдруг поняла, где они и что Лиза должна сделать, чтобы защитить своих детей.

– Девочки, я хочу, чтобы вы были очень храбрыми, ради меня. Вы сможете сделать это, пока Грим не придет сюда?

Они тут же кивнули.

Поднявшись, она быстро подвела их к дереву.

– Я хочу, чтобы вы залезли на это дерево и оставались там до тех пор, пока за вами не придет Грим. Вы поняли меня?

– Мамочка?

– Послушайте меня, малышки. Здесь плохие мужчины. Они хотят увезти нас от Грима. Мы не позволим им сделать это. Мы ведь хотим остаться с Гримом, правда?

– Да, мама.

– Тогда нам нужно помочь ему. Вы обе заберетесь на это дерево, – она указала вверх, – и останетесь там. Сидите очень тихо, пока не увидите Грима. Только Грима, девочки, никого больше. Вы поняли? – Лиза больше никому не доверила бы своих детей. – Вы сделаете то, что скажет Грим. Он всегда будет защищать вас.

– Да, мама, – ответили они испуганными голосами.

– Тогда идите, – Лиза подсадила их на дерево.

– Мама, пойдем с нами, – захныкала Мики.

– Я не могу детка, я слишком большая, – она утешающе взглянула на малышек. – Я найду другое дерево и спрячусь. Вы сделаете так, как скажет Грим, пообещайте мне.

– Обещаем, мама.

– Я люблю вас, маленькие мои, теперь сидите тихо, не смотря ни на что, пока не увидите Грима, и мы скоро увидимся.

Бросив последний взгляд на своих детей, она заставила себя покинуть их, направляясь к холму.

Когда злоумышленники оказались там, где спрятались дети, Лиза решила отвлечь их.

– Грим! – закричала она во все горло.

Увидев, как воины развернулись, она дождалась, пока они не заметят ее, и бросилась прочь по дорожке, углубляясь в сад. Споткнувшись, Лиза поскользнулась на влажной от дождя земле и, оглянувшись, увидела, что воины догоняют ее. Она попыталась подняться с колен, когда чья-то рука ухватила ее за талию, дернув назад и впечатав в твердую грудь. Взбрыкнув, девушка попыталась освободиться, но узнав голос, подняла голову и увидела Фарбера.

– Фарбер! – Лиза вздрогнула от облегчения, поняв, что у нее появился шанс. – Нам надо бежать! – она снова напряглась. – Меня преследуют четыре воина!

– Где ваши малышки? – потребовал он, оглядываясь назад.

– Они в безопасности. Нам надо идти, – она попыталась вырваться из его хватки.

– Где? – потребовал он, разворачивая ее и сильно встряхивая, оставляя синяки.

Глаза Лизы расширились от потрясения.

– Где? – он встряхнул ее еще сильнее и взглянул на подошедших воинов. – Где молодые самки? – спросил он мужчин.

– Не знаем, мы думали, что они с женщиной.

Лиза в шоке смотрела, как Фарбер заговорил с воинами. Фарбер их знает… Он с ними…

– Что ты делаешь? – прошептала она в недоумении, привлекая его внимание.

– Я поднимаю свой статус. Статус, потерянный из-за тебя.

– Как, из-за меня? – Лиза не смогла удержаться от вопроса.

– Ты пожаловалась Королю на мою службу. Теперь я патрулирую стены вместо того, чтобы быть членом его Элитной Стражи! – его пальцы впились в плечи Лизы, заставив ее закричать. – А я заработал этот статус! – он зло встряхнул ее. – Ты заплатишь за это!

Улыбка на его лице подсказала Лизе, что ей не понравится способ оплаты.

– Достаточно, Фарбер.

Лиза вскрикнула, услышав новый голос.

– Лукен… – прошептала она, понимая, что оказалась в полном дерьме.

– Ну, здравствуй снова, женщина. Ты причинила мне много неудобств.

Он подошел к ней, вместе с еще одним мужчиной.

– В самом деле? – Фарбер крутанул ее, так что теперь она стояла перед Лукеном. – Я прямо расстроилась, Лукен, при мысли, что тебе, возможно, было неудобно, – Лиза взглянула на него, не позволяя мужчине увидеть свой страх.

– Хорошо бы, – Лукен подошел ближе, и она оказалась зажата между двумя жесткими мужскими телами. Его губы остановились в дюйме от ее губ. – Тебе бы стоило расстроиться, Лиза, потому что, только от меня зависит, как сильно ты будешь страдать.

Прежде чем она смогла отвернуться, его губы обрушились на ее, не оставляя сомнений в том, что он имеет в виду.

Она застонала, когда ее губы пронзила боль от укуса, но отказалась подчиниться.

– Где юные самки? – потребовал он ответа, отстраняясь и улыбаясь при виде ее истерзанных, кровоточащих губ.

Его радость померкла от ее ответа.

– С Гримом, – высокомерно произнесла Лиза, вздергивая подбородок. – В безопасности. Тебе никогда не добраться до них.

Сдержав свое недовольство, он посмотрел на воинов.

– Как они смогли скрыться от вас? – взорвался Лукен.

– Мы не знаем, милорд. Мы проверили, они были с ней перед нашим нападением. Она, должно быть, спрятала их.

– Здорово, согласен? – усмехнулась Лиза, понимая, что каждая минута их разговора приближает момент, когда Грим найдет ее.

– Молчать! – резкий удар Лукена опрокинул бы ее на землю, если бы Фарбер не держал ее так крепко.

– Лукен! – Лиза приподняла бровь, услышав шок в мужском голосе. Глазами, полными слез, она взглянула на Корина, остановившегося в нескольких шагах от Лукена.

– Что такое, Корин? – зло усмехнулся Фарбер. – Не достаточно мужественен, чтобы посмотреть, как хозяин укрощает женщину?

Проигнорировав его, Корин перевел взгляд с Лизы на Лукена.

– Лукен, нам нужно выдвигаться, прежде чем нас обнаружат.

– Хороший совет, Корин, я знал, что ты кое-чего стоишь.

Вырвав ее из рук Фарбера, Лукен притянул ее к себе.

– Корин, Фарбер, выводите нас отсюда.

***

– Сир! Границы Луанды были нарушены! – Карно ворвался в комнату для допросов.

– Где? – потребовал Грим.

– Сады, сир… Сир, Королева и Принцессы в садах!

Фоке злобно захихикал.

– Ты опоздал, мой Король, – произнес он с издевкой. – Самка и ее потомство – мертвы… Богиня улыбается им, если, конечно, существует, в чем я сомневаюсь.

Алджер увидел, как Грим замер, его взор наполнился холодной убийственной яростью, которая, заставила даже его на мгновение замолчать.

– Все гвардейцы – в сад! – приказал Король смертельным тоном. – Найти Лизу и наше потомство. Убить любого, кто причинил им вред, любого, кто помог напавшим.

Он взглянул на побледневшего Фоке.

Схватив меч, Грим отправился на поиски своей семьи.

***

Через несколько минут они обнаружили двух тяжелораненых Элитных Стражей Королевы, окруженных шестью мертвыми, неизвестными воинами.

– Где Королева? – потребовал Грим ответа, схватив Иона.

– Она сбежала, сир, – он закашлялся кровью, пытаясь подняться. – Она и малышки… Дальше в сад… Мы попытались… Четыре…

Он упал, обессилев.

– Вызовите целителя, – приказал Грим. – Оцепить периметр, никого не выпускать! Ни один корабль не должен покинуть планету!

– Да, сир, – Алджер достал коммуникатор, собираясь передать приказ Короля, как вдруг все они замерли.

– Грим! – крик Лизы проник глубоко в душу каждого мужчины, услышавшего его.

Грим крутанулся, пытаясь определить направление.

– Двое остаются с ранеными, остальные за мной! – он бросился к своей Королеве.

Исследуя окружающее пространство, он с легкостью обнаружил место, где следы воинов пересеклись со следами Лизы и девочек. Заметив вдруг только следы Лизы, он остановился, нахмурившись.

– Грим! – закричали два тоненьких голоса.

Все гвардейцы застыли, отчаянно пытаясь разглядеть малышек.

– Грим, мы здесь!

Грим увидел своих дочерей, надежно спрятавшихся в ветвях любимого дерева, их юные лица были полны страха.

– Оставайтесь там, малышки, я иду.

Быстро взобравшись на дерево, Грим притянул их в безопасность своих объятий.

– Где-нибудь больно? – спросил он, быстро ощупывая их.

– Нет…

– Где Лиза? Где ваша мамочка? – произнес он, как можно мягче, зная, что они напуганы.

– Она пошла туда, – Карли показала на дорожку. – Она сказала, что слишком большая, чтобы спрятаться на нашем дереве, и она найдет другое. Мама велела нам ждать тебя, Грим. И чтобы мы не спускались ни к кому, кроме тебя. Четыре воина побежали за ней, – Карли начала всхлипывать. – Найди маму, Грим.

Грим сразу же понял, что сделала Лиза. Она защитила своих детей, уводя воинов в сторону, рискуя собой, криком привлекая внимание злоумышленников.

– Найду, детка, обещаю, – он обнял малышек, прежде чем передать их своим стражникам. – Я хочу, чтобы вы пошли с Кирком и Баско. Они отведут вас в вашу комнату в Замке, – он взглянул на стражников, убедившись, что те его поняли. – Они и остальные гвардейцы Королевы останутся с вами, пока я не вернусь с вашей мамой.

– Мой Король… – запротестовал Кирк.

– Защити наших девочек, Кирк. Именно этого и потребовала бы ваша Королева.

– Да, сир.

***

– Для чего все это, Лукен? – потребовала Лиза, намеренно заставляя его тащить ее за собой, игнорируя нарастающую боль в руке.

– Для чего? – ответил Лукен, дергая ее. – Грим думает, что ты укрепишь его положение на троне. Когда, на самом деле, ты станешь ключом к его уничтожению, – он усмехнулся, вспомнив о коротком поводке Корина.

– И каким же образом, Лукен? – презрительно отозвалась Лиза.

– Доказав, насколько он непригоден! – Лукена начало раздражать неуважение, выказываемое этой маленькой женщиной.

– Ты сумасшедший. Грим – пример для каждого торнианца, – вера в ее голосе была слышна каждому.

– У него шрамы! – Лукен резко остановился, взбешенный тем, что она продолжает защищать Грима.

– Он победил один против восьмерых! Каждый шрам – это знак чести, заявляющий, что он не только самый умелый воин, но и самый выносливый. Любой, кто не понимает этого, идиот! – возмутилась Лиза, отказываясь отступать.

– Не важно, что он пережил то нападение… Он не жилец!

Дрожь пробежала по спине Лизы от злой улыбки Лукена.

– Когда станет известно то, что он сотворил с тобой, даже Император не сможет его спасти.

– Грим ничего со мной не сделал, – возразила она.

– Он жестоко издевался над тобой!

Лиза вскрикнула, когда он швырнул ее на землю.

– Ты действительно сумасшедший, если думаешь, что я не скажу Императору правду! – огрызнулась Лиза через плечо, отбрасывая волосы с лица и пытаясь подняться.

– Ты должна быть жива, чтобы рассказать об этом, – заявил Лукен, упершись сапогом ей в спину и прижимая к каменистой земле, этим жестом поясняя все сказанное. – Твои травмы, конечно, будут полностью задокументированы, не только внешние, но и внутренние, вызванные явным игнорированием вреда, причиненного Гримом твоему телу во время многократных соединений.

Лиза ужаснулась, услышав хихиканье Фарбера.

– Мы, конечно же, сделали все возможное, чтобы спасти тебя, но, к сожалению, ты маленькая и слабая, погибла от травм за несколько часов до нашего прибытия. Рэй передаст мне твоих юных самок за мои усилия, укрепив мои позиции.

Дыхание Лизы перехватило от слов Лукена. Он запланировал неоднократно изнасиловать ее и обвинить в этом Грима. Она сверкнула глазами на Корина, прежде чем обернуться к Фарберу.

– Почему? – спросила она, глядя на воина Грима, которому когда-то доверяла. – Что тебе от меня нужно?

– Ты, во-первых, – он смертоносно ухмыльнулся, обшаривая взглядом ее тело. – А во-вторых, я стану капитаном Гвардии Лукена, когда он станет Королем Люды.

– Заткнись, Фарбер, – приказал Лукен.

– Почему? Ты обещал мне это. Я это заслужил!

– Ты… капитан… – Лиза и не пыталась скрыть своего презрения. – Ты даже окна помыть толком не можешь. Кто доверит тебе свою безопасность? Особенно, когда ты уже доказал, что не обладаешь верностью!

Зарычав Фарбер обрушился на Лизу, переворачивая ее. Он оседлал ее бедра и разорвал рубашку.

– Я возьму ее сейчас! – зло прорычал он.

– Грим! – Лиза закричала, но Фабер схватил ее за горло, сдавливая и обрывая ее крик.

Мир стал тускнеть. Она боролась, пытаясь оттолкнуть его, но это была заведомо проигрышная битва. Он был слишком тяжел, слишком силен, она не могла остановить его.

– Грим! Извини… – она заплакала.

– Нет! – Корин набросился на Фарбера, отрывая его от Лизы.

Он долго сдерживался. Он допустил очень много вещей, которые никогда не должны были произойти, ради того, чтобы защитить своего брата, но он не мог оставаться в стороне, наблюдая подобное. Возможно, у него осталось не так уж много чести, но та, что еще есть, не позволит этого. Женщины священны, их нужно защищать любой ценой, особенно эту – его Королеву.

***

Грим опустился на колени, тщательно осматривая землю перед собой. Лиза упала чуть дальше и внезапно остановилась. Здесь остановились четверо воинов, и к ним присоединились еще трое, всего семь воинов на одну Лизу. У нее не было шансов.

Ужас охватил Грима – его Лиза, такая маленькая и нежная, она не сможет защитить себя, если у этих воинов нет чести. Поднявшись, он взглянул на Алджера и понял, что его капитан чувствует то же самое. Свернув на редко используемую тропу, ведущую к потайной двери в стене, он замер от повторного крика Лизы. Этот крик, полный боли и ужаса, вдруг резко оборвался, заставив сердце Грима споткнуться. Уже не пытаясь скрываться, он бросился по тропе, поняв, что крик раздался совсем рядом. Он нашел свою Лизу.

***

Обнаружив группу, Грим вытащил свой меч, разя всех, вставших между ним и его Лизой. Лукен, пораженный его внезапным появлением, споткнулся, и Грим, взмахнув мечом, рассек его грудь.

Не обращая внимания на Лукена, Грим упал рядом с неподвижной Лизой, его глаза пробежались по ее истерзанному, избитому телу, по ее изорванной одежде.

– Лиза… – прошептал он, осторожно приподнимая ее за плечи и притягивая к своей груди.

Лиза рванулась, задыхаясь и борясь с захватом Фарбера. Она не сдастся. Она не уйдет без боя. Не позволит Лукену использовать ее против Грима.

– Лиза, тс-с-с, малышка, я с тобой, ты в безопасности.

Глаза, полные ужаса взглянули на Грима, а затем хлынули слезы.

– Грим… – прошептала она, расслабляясь в безопасности его рук и плача.

– Я с тобой, моя Лиза.

Он осторожно приподнял ее лицо, оценивая повреждения, прежде чем взглянуть ниже, на ее поврежденное горло, порванную одежду и синяки, портящие нежную кожу ее груди. Его глаза метнулись от Лукена, корчащегося от боли, к окровавленному Корину, быстро сдавшемуся гвардейцам.

– Девочки… – прошептала Лиза, возвращая его внимание.

– В безопасности в Луанде, в окружении не только твоих гвардейцев, но и всех домочадцев.

– Ион и Нэрн?

– У целителя, все хорошо, моя любовь.

– Это был Лукен, Грим, – она задрожала. – Он… он хотел твой трон, он собирался… изнасиловать меня и позволить своим воинам изнасиловать меня, а затем убить и заявить, что это сделал ты, – ее голос сорвался, но она заставила себя закончить. – У Рэя не было бы иного выбора, кроме как отстранить тебя, забрав девочек. О, боже, Грим… – она спрятала лицо на его груди, когда ужас произошедшего захватил ее.

Спокойствие и выдержка Грима противоречили ярости в его глазах, когда он взглянул на каждого из своих воинов, заметив их ужас от слов Лизы. Лишь теперь, он действительно понял, что пытался сказать ему Алджер. Лиза может быть его Королевой, но она и их Королева тоже. Все взгляды обратились к Корину.

– Ты заплатишь за оскорбление моей Королевы, Корин. Твои страдания будут безграничны.

Корин склонил голову, принимая наказание, зная, что он заслужил это.

Услышав Грима, Лиза догадалась, что он все понял неправильно.

– Нет, Грим, – она отстранилась от его груди, заставив его взглянуть на нее. – Это не Корин. Это был Фарбер, – все взгляды обратились на него. – Корин защитил меня, когда Фарбер пытался изнасиловать.

– Она не в себе, мой Король, – возразил Фарбер, бросив злой взгляд на Лизу, пытаясь ее запугать. – Корин набросился на нее, когда я нашел их, но я остановил его.

Грим осторожно встал, убедившись, что Лиза не упадет, если он отойдет, и поднял меч. Его гвардеец приблизился, защищая Королеву.

– Тогда почему воины Лукена просто смотрели вместо того, чтобы напасть на тебя, Фарбер? – Грим подошел к нему. – И почему они направлялись к той части стены, которую ты должен был охранять?

– Мой Король, я был на стене, я оставил свой пост, когда услышал крик вашей женщины. Корин пришел с Лукеном. Как вы можете поверить женщине, а не собственному воину! – Фарбер продолжал отрицать свою причастность, уставившись на Лизу.

– Корин, – Грим взглянул на своего бывшего ученика.

– Я пришел с Лукеном, сир, не отрицаю, он – наследник лорда Бертоса, служить ему – мой долг, но я не нападал на твою Королеву. Мне сказали, что ее надо доставить на Торниан, целой и невредимой, к другим женщинам. Бесчестно – вредить женщине, так вы учили меня.

Грим взглянул на мужчину, к чьей первой подготовке он приложил руку, и не увидел лжи в глазах, спокойно встретивших его взгляд.

– Ты солгал, – взгляд Грима метнулся к Фарберу, он взмахнул своим мечом, выбивая меч Фарбера из рук. – И ты предал своего Короля, – он снова ударил, остановив меч у груди воина. – Но ты умрешь мучительной смертью за то, что нанес вред моей Королеве, – всадив свой меч в живот Фарбера, он медленно повернул лезвие плашмя, наблюдая, как шок и боль разливаются по лицу Фарбера, прежде чем отвернуться от него, позволяя телу осесть на землю.

Лиза увидела, как Грим свершил суд над Фарбером, и почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица. Это уж слишком.

Заметив ее реакцию, Грим отшвырнул меч, едва успев подхватить девушку, прежде чем она упала. Укачивая Лизу в своих объятиях, он поднял ее безвольное тело и повернул в сторону Замка.

***

Движения и звуки… Голоса, множество голосов… Лиза боролась с темнотой, пытаясь открыть глаза.

– Я с тобой, моя Лиза, отдохни, – голос Грима вырвал ее из небытия, позволив разглядеть нежность в его глазах.

– Грим… – прошептала она, проталкивая слова сквозь поврежденное горло.

– Я здесь, Лиза.

Чувствуя, как Грим кладет ее на постель, она вцепилась в него, отказываясь отпускать. Сдавшись, мужчина сел, устраивая ее на коленях.

– Все хорошо, малышка, мы дома.

Оторвавшись от его глаз, она поняла, что они в их комнате.

– Девочки…

– В своей комнате. С ними Падме.

– Падме… – она взглянула на него в недоумении.

– Она принесла твои одежды, когда малышки вернулись с гвардейцами, и настояла на том, чтобы остаться и успокоить их.

– Они не заметили меня? – слезы наполнили ее глаза.

– Они ничего не видели, – успокоил Грим ее. – Целитель скоро будет.

– Целитель… Нет, не надо целителя, – прохрипела она. – Я в порядке… Мне просто надо умыться, прежде чем дети меня увидят.

– Ты не в порядке, – Грим сжал зубы, пытаясь сдержаться. – У тебя синяки, порезы и царапины. Твои одежды были… – Грим понял, что не может продолжить. Его Лиза, самое прекрасное, что было в его жизни, пострадала из-за него.

– Грим, – испачканной рукой она дотронулась до его щеки. – Это не твоя вина.

– Конечно, моя! – сердито прорычал он, накрывая ее ладонь своей. – Я не защитил тебя должным образом, поэтому Лукен смог напасть на тебя.

– Он смог напасть на меня из-за Баккууса, Фоке и Фарбера. Ты не ответственен за их действия.

– Я должен был понять…

– Что? Что тебя предадут? Никто не может предвидеть этого, Грим.

– Сир, – Алджер застыл в дверях, не желая прерывать их.

– Что случилось, Алджер? – Грим нетерпеливо взглянул через плечо.

– Целитель Хадар занят с Ионом, он утверждает, что тот все еще в тяжелом состоянии.

– Насколько сильно он ранен? – Лиза взглянула на капитана и заметила, как он быстро отвел взгляд. Оглядев себя, она поняла – почему. Ее порванная блузка демонстрировала больше, чем следует. – Извини, – вскрикнула она, стягивая края блузки.

– Хадар держит его в регенераторе, чтобы справится со всеми его ранениями.

– Он – важнее, – прохрипела Лиза Гриму, прежде чем он смог возразить. – А Нэрн?

– Уже переведен из регенератора в блок восстановления. Он был ранен серьезнее, но скоро полностью поправится.

– Они выиграли нам время, – она взглянула на Грима глазами, полными слез. – Они пожертвовали собой, чтобы мы с девочками смогли убежать. Они лучшие из мужчин Люды. Их надо чтить. Их ранение – не позор, – она посмотрела на Алджера, убеждаясь, что он понял.

– Конечно, нет, моя Королева, – Алджер кивнул ей и взглянул на Грима. – Есть еще кое-что, мой Король. Закодированное послание от Императора.

Лиза почувствовала, как Грим замер.

– Я посмотрю позже.

С легким поклоном Алджер удалился.

– Грим… Послание от Рэя. Ты должен узнать, чего он хочет, – произнесла она, зарываясь в его объятия. – Я же вижу, что тебя это беспокоит.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю