Текст книги "Жестокий хозяин (ЛП)"
Автор книги: Люси Смоук
Соавторы: Э. Дж. Мейси
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 19 страниц)
Глава 15

Хотя внешний вид здания оставлял желать лучшего по сравнению с роскошью нашей одежды, стало очевидно, почему мы были одеты так демонстративно, как только мы вошли через охраняемые парадные двери. Приглушенный чувственный свет освещал большую открытую комнату, окутывая других посетителей клуба мягким сиянием. Комнату наполнила музыка, ритмичная и глубокая. Казалось, это убаюкивало присутствующих, заставляя раскачиваться и двигаться, демонстрируя высококачественные украшения, мерцающие на женских шеях, ушах и руках, в то время как золотые отблески сверкали на мужских запястьях всякий раз, когда дизайнерские пиджаки и лежащие под ними рукава рубашек были сдвинуты ровно настолько, насколько это было необходимо.
Одного взгляда на помещение было достаточно, чтобы понять, что даже обстановка в ночном клубе, без сомнения, была дорогой. Темно-красные бархатные диваны, шелковые портьеры свисали с потолка, а стены и потолок были украшены хрусталем и золотом в виде детализированных рисунков. Для меня, родившейся принцессой семьи Прайс, в этом не было ничего необычного, но что привлекло мое внимание и вызвало у меня внутреннюю тревогу, так это скрытый поток возбужденного напряжения, это казалось, раздражало гостей, когда они смешивались.
– Давай, – приказал Гейвен, его рука практически обжигала мою кожу там, где она лежала на пояснице.
Мой муж провел меня по комнате, приветствуя разных людей уважительным кивком или мимолетной ухмылкой на губах. Подтексты и вопросы закружились у меня в голове, когда он начал замедлять шаг возле небольшой группы людей – трех мужчин и двух женщин, – все они разговаривали приглушенными голосами, которые терялись среди музыки. Однако, когда они заметили наше приближение, разговор прекратился, и их внимание переключилось на нас. Я бывала в достаточно неприятных ситуациях, поэтому когда свежие, испытующие взгляды, были устремлены на меня, они не заставляли меня нервно переминаться с ноги на ногу. Я подавила это дерьмо, и, к счастью, осмотр длился всего несколько коротких мгновений, прежде чем самый высокий из группы, мужчина с чернильно-черными волосами и загорелой кожей, протянул руку Гейвену.
– Гейвен, – поприветствовал он ровным, но дружелюбным тоном, – прошло слишком много времени.
Не колеблясь, Гейвен пожал протянутую руку, повторив то же самое по отношению к этому мужчине.
– Да, Йен, но, похоже, у тебя и остальных все идет хорошо. Как поживает мисс Перелли, или мне следует говорить миссис?
Мне не нужно было поднимать глаза, чтобы увидеть понимающую ухмылку на его лице; это было явно заметно по его тону, но ни мужчину – Йена – ни остальных, казалось, это не беспокоило.
– Она Перелли только по крови, чувак. Теперь у нее новая фамилия, ну, – он усмехнулся, – несколько из них. Однако у нее все очень хорошо получается. Кто это?
После этого все внимание снова сосредоточилось на мне.
– Это моя жена, Эванджелин. Ангел, это некоторые из моих друзей, – Гейвен представил их, указывая на каждого. – Йен Маршалл, Дженсен Трэвис и Арчер Петров. Эти две дамы – Катерина Марковски и Женевьева Дюран.
Дженсен и Арчер стояли ближе к Йену, очевидно, подчиняясь ему, поскольку они бросали взгляды в его сторону, прежде чем вернуть свое внимание к Гейвену и мне. Женевьева и Катерина стояли у маленького круглого столика для коктейлей, небрежно облокотившись на стойку и не сводя глаз сначала с меня, а затем с Гейвена. Хрустальные бокалы мерцали на свету, когда они рассеянно взбалтывали вино, в то время как мужчины отказались от каких-либо напитков.
– Приятно с вами познакомиться, – сказала я, кивая группе.
Катерина и Женевьева улыбнулись в мою сторону, но не поздоровались больше этого. Мужчина, на которого указал Гейвен, когда Арчер ухмыльнулся и помахал ладонью, в то время как Дженсен просто кивнул. Как только меня представили и обменялись обычными любезностями, я была более чем довольна, тем, что молча стояла и наблюдала за группой. Чем больше я буду знать, тем лучше мне будет в долгосрочной перспективе. Любой фрагмент информации может пригодиться для побега. Однако, слушая, я обнаружила, что чем больше они разговаривали, тем меньше я по-настоящему понимала. Я не могла не задаться вопросом, кем же они были для Гейвена. Он называл их друзьями? Но бывают ли друзья у такого человека, как Гейвен?
Возможно, они были партнерами. Или настолько близкими, насколько это возможно, к тому, чтобы иметь деловых партнеров в этой жизни. Клиенты? Были ли у них свои собственные преступные предприятия? Меня бы это не удивило. Я узнала фамилию Перелли когда жила с отцом. То, что случилось с главой семьи, Джейсоном, распространилось подобно лесному пожару незадолго до моей свадьбы.
Мои глаза скользнули по женщинам, которых представил Гейвен. Кем были Катерина и Женевьева – Гейвену? В конце концов, они обе были красивыми женщинами, с длинными, красивой формы ногами и изгибами. Обе были накрашены и это только подчеркивало их и без того красивые от природы черты, от ресниц до более полных губ.
Острая, уродливая боль пронзила мою грудь при мысли о том, что любая из этих двух женщин делила постель с Гейвеном за последние пять лет, когда я была в бегах. Прежде чем эта идея смогла укорениться дальше, я отогнала ее прочь, отказываясь позволить даже малейшему намеку на ревность закипеть у меня внутри. Не имело значения, были ли у Гейвена другие. Я ушла, и я никогда не ожидала, что он останется воздержанным. С другой стороны, если бы я была здесь, а женщина подумала, что он для того, чтобы взять его, это было бы совершенно другое дело.
Я покачала головой при этой мысли. Возможно, одержимость Гейвена передалась и мне. Если бы мы пробыли вместе дольше, я, возможно, была бы еще более безумной, чем сейчас, просто думая о том, чтобы наброситься на этих ничего не подозревающих женщин за воображаемое пренебрежение и желания по отношению к моему мужу.
Как будто жестокий поворот судьбы, который был моими бурлящими эмоциями, вызвал к жизни самого темного злодея из моего прошлого, какое-то мерцание привлекло мое периферийное внимание. Я обернулась и заметила искусно уложенные темные локоны, жестокий хмурый взгляд и строгие карие глаза. Я замерла, прижавшись к Гейвену.
Нет. Не было никакой гребаной возможности. Был только один человек, которого я знала, который выглядел как мстительный, разъяренный дьявол, замаскированный под ангела, вырезанного таким образом из хладнокровного камня.
Джеки. Моя сестра.
– Ангел?
Голос Гейвена был проигнорирован, пока я обыскивала комнату в поисках женщины. Однако так же быстро, как, казалось, она появилась, она исчезла. Я снова оглядела толпу. Ее нигде не было видно. Показалось ли мне это? Может быть, то, что я вот так открыто общалась с Гейвеном, делало меня параноиком. И все же я не могла избавиться от ощущения, что у меня внутри что-то не так. Ни ощущения чьих-то глаз на моей спине.
– Дорогая.
Я вздрогнула, когда Гейвен прошептал мне на ухо, на этот раз ближе и с гораздо большей силой. Я молча проклинала себя за неосознанность в приступе тревоги.
– Да, сэр?
Мой ответ колебался лишь долю секунды, когда его взгляд на мгновение потемнел, понимая, что сейчас абсолютно неподходящее место, чтобы давить на него. Особенно учитывая, что моя задница продолжала пульсировать, когда я ерзала или когда мое платье задевало все еще покрасневшую плоть.
Казалось, я правильно его поняла, потому что предупреждающий огонек на его лице сменился кратким проявлением гордости.
– Все в порядке?
Конечно, он понял, что что-то не так, несмотря на все мои попытки замаскировать это. Он был ничем иным, как бесконечно осведомленным обо всем, что его окружало, включая меня.
– Я в порядке. – Я на мгновение заколебалась, не уверенная, стоит ли мне что-то говорить о том, что, как мне показалось, я видела, но я не хотела возвращаться в ту комнату и терять первую ночь, проведенную Бог знает как чертовски долго. – Вместо этого я решила: – Мне просто нужно в дамскую комнату.
Ледяные голубые глаза на мгновение изучили мое лицо, но я сохраняла выражение лица настолько спокойным, насколько это было возможно, мои щеки лишь слегка вспыхнули от интенсивности и жара его взгляда. Я не сомневалась, что если бы он захотел, то съел бы меня прямо здесь, на месте, посылая к черту толпу.
– Конечно.
Гейвен оглянулся через плечо, кивая двум мужчинам, которые стояли у стены с тех пор, как мы приехали. Я моргнула, не сообразив, что охранники принадлежали Гейвену, а не остальным, когда они отошли от позолоченной стенной панели.
– Идем, позволь мне показать тебе, – вмешалась Катерина с вежливой улыбкой, дождавшись, пока Гейвен кивком даст разрешение, прежде чем увести меня подальше от группы.
Было напряженно и неловко, когда мы пробирались между небольшими толпами мужчин и женщин, одетых так, чтобы произвести впечатление, и практически излучающих богатство и власть. Только когда мы добрались до небольшого коридора рядом с главной комнатой, она начала говорить.
– Не стоит беспокоиться, – сказала она с легким смешком.
Дернув головой, я посмотрела на миниатюрную блондинку, которая даже на своих каблуках доставала мне только до подбородка.
– Беспокоиться о чем? – Я притворилась невежественной.
– О Гейвене и его потенциальных связях с Джен и мной.
Заявление было простым, сказанным таким образом, что звучало так, будто она говорила о погоде или вычитывала продукты из списка покупок, а не обсуждала потенциальные романы моего мужа.
– Да?
Кислота поползла вверх по моему горлу, душа меня, когда мы приблизились к двери с надписью "Дамы" элегантным почерком.
Она одарила меня нежной улыбкой.
– Гейвен не из тех мужчин, которые отступают от обязательств, раз уж он их взял. – Ее глаза опустились, когда она посмотрела на меня, а затем снова на мое лицо. – Уж точно не от такой прекрасной голубки, как ты. – Я моргнула от такого странного комплимента. Было ли это комплиментом? – Уходить от жены, которая похожа на тебя, было бы такой тратой времени, – продолжила она, – а Гейвен никогда не был из тех, кто что-то тратит впустую.
Нет, он просто хотел посадить меня в позолоченную клетку, – с горечью подумала я. Тем не менее, нежелательная ревность, которая мучила меня, исчезла после ее слов.
– И если тебе от этого станет легче, то мы с Джен вполне счастливы быть исключительными друг с другом.
Ее слова проникли в мой толстый череп, и мои глаза расширились.
О-о-о!
– Я не знала, – сказала я. – Прошу прощения, если выражение моего лица…
Катерина покачала головой и перебила меня.
– Как я уже сказала, не беспокойся об этом. Я, как и твой муж, не люблю делиться.
Неожиданное замечание, смешанное с резким и голодным выражением лица, вызвало у меня удивленный смешок, и я обнаружила, что напряжение внутри меня немного спало.
– Ты бы хотела, чтобы я тебя подождала? – спросила она, переводя разговор в другое русло.
Взглянув на дверь, я быстро приняла решение.
– Нет, но спасибо. Я смогу найти дорогу назад, и если кто-нибудь попытается меня побеспокоить, я уверена, что люди моего мужа будут более чем способны на это.
К счастью, Катерина не стала настаивать или, что еще хуже, пытаться пойти со мной. Как только она начала уходить, я тихонько проскользнула в ванную, планы уже сформировались еще до того, как закрылась дверь.
Это был первый раз за несколько дней, когда я находилась вдали от Гейвена в незащищенном месте. Возможно, это мой единственный шанс найти путь к отступлению.
Я оглядела ванную. Она была большой и длинной – определенно построенный больше для эстетики, чем для пользы. Я двинулась вдоль ряда кабинок, отметив, что лишь несколько из них были закрыты на ключ. Это было неожиданностью, учитывая, сколько людей было в клубе. Возможно, дальше в клубе было больше ванных комнат, или эта была личной. Как бы то ни было, она была достаточно большой, чтобы я повернула в конец ряда кабинок, наполовину ожидая, что там есть еще один потайной вход.
Вместо этого комната вела в небольшую гостиную с мягкими диванами и большими зеркалами с подсветкой. Там стояли две женщины, рядом друг с другом, они наносили макияж перед зеркалом, используя маленькие пудреницы, и терпеливо ждали, пока их друзья закончат. Напротив зеркал находились раковины, где стояли две служанки, одна со стопкой свежевыстиранных полотенец, а другая держала корзинку с чем-то похожим на разные мелочи: дополнительные салфетки для макияжа, одноразовые палочки для туши, мини-флакончики и так далее.
Бросив беглый взгляд, я кивнула обслуживающему персоналу, направилась в гостиную и взяла маленькую промокательную салфетку из множества предметов, хранящихся в прозрачных или золотых контейнерах, используя ее в качестве маскировки, чтобы осмотреться. К несчастью для меня, здесь не было окон и, следовательно, черного выхода из ванной. Должно быть, именно поэтому меня привели именно сюда и почему меня отпустили от Гейвена. Даже сейчас он был осторожен и не давал мне слишком много пространства. Мои наполовину сформировавшиеся планы рухнули, когда я скомкала салфетку в кулаке и с внутренним проклятием выбросила ее в мусорное ведро.
Я глубоко вздохнула и направилась обратно в холл. Двое мужчин, которые следовали за мной со стороны Гейвена, все еще были там. Ни один из них не произнес ни слова, но, выходя из ванной, я почувствовала их присутствие, преследующее меня. Я пробиралась сквозь клуб и толпу, направляясь обратно тем же путем, каким пришла, туда, где Гейвен теперь стоял в одиночестве за коктейльным столиком с хрустальным бокалом в руке, в то время как нетронутый бокал вина ждал меня.
Поза Гейвена не изменилась, когда я приблизилась, но как только я оказалась в пределах видимости, его пристальный взгляд остановился на мне. Мурашки пробежали по коже, когда его взгляд переместился с моего лица вниз. Я сглотнула, у меня внезапно пересохло во рту и горле, и потянулась за ожидающим бокалом вина. Поднеся его к губам, я сделала большой глоток и остановилась, и нахмурилась. Он оказался слаще, чем ожидалось, с нотками фруктов и оттенком темного шоколада. Слегка горьковатое, но восхитительное послевкусие покинуло мой язык.
– Тебе нравится? – спросил он.
– Это что-то другое, – пробормотала я, уставившись на темно-красный цвет. – Что это за вино такое?
Когда я снова взглянула на него, то увидела, как изгиб его губ приподнялся, когда он поднес свой бокал ко рту и осушил его одним глотком. Он не отвечал, пока не поставил стакан на стол.
– Гранатовое вино, – сказал он. – Оно уникальное. Я подумал, что тебе понравится его вкус.
Понравился, но меня беспокоило не это. Всплыла старая мысль, о котором я не вспоминала до этого момента. Пять лет назад, когда я была моложе и гораздо более наивна и не подозревала, насколько порочен мир на самом деле, я смотрела на Гейвена и видела в нем что-то вроде Аида, Бога Подземного мира.
Из всех вещей, которые он мог бы мне дать. Гранатовое вино показалось мне каким-то невысказанным трюком – и я уже попробовала его на вкус. Теперь было уже слишком поздно. Ни один из нас не проронил ни слова, казалось, целую вечность – вместо этого мы решили стоять там, бок о бок, наблюдая за окружающим миром.
Жар тела Гейвена придвинулся ближе, заставляя меня дрожать, но не неожиданным образом. Он наблюдал за мной с опаской, но и выжидательно. Я поняла почему, только когда допила свой бокал вина. Он ждал меня.
– Пришло время, Ангел.
Низкий тембр голоса Гейвена прокатился по мне, заставляя мои соски напрягаться под тканью платья, когда я ставила дорогой хрустальный бокал обратно на мягкую скатерть кремового цвета.
– Время для чего? – спросила я, принимая протянутую мне руку без жалоб и сопротивления.
Однако вместо ответа этот приводящий в бешенство мужчина только ухмыльнулся и повел меня дальше в клуб. Мы обошли нескольких женщин и мужчин в смокингах в затемненный зал, скрытый за шелковыми занавесками и охраняемый еще двумя мужчинами. Они кивнули Гейвену и раздвинули портьеру, чтобы мы могли пройти. Там был небольшой ряд декоративных двойных дверей. Двери скользнули в сторону, открывая вид на лифты. Только когда мы вошли в небольшое помещение, я поняла, что двое охранников Гейвена не идут с нами.
– Гейвен? – Он не ответил. – Сэр?
По-прежнему никакого ответа. Куда, черт возьми, мы направлялись? Я попыталась вырвать свою руку из его, но его хватка только усилилась.
– Не нужно бояться, Ангел, – наконец сказал он.
Почему-то мне стало не по себе.
Двери лифта закрылись, и лифт начал спускаться. Лампочки на кнопке горели только на одной вещи – маленьком круге с надписью "D" в центре. Когда лифт остановился, двери открылись не сразу. Гейвен отпустил мою руку и наклонился вперед. Я наблюдала, как он набирает код на клавиатуре. Раздался тихий звон, за которым последовал щелчок, и двери открылись, чтобы показать совсем другую сцену, чем наверху.
У меня отвисла челюсть. Я не двигалась, пока рука Гейвена не легла мне на спину, и он не подтолкнул меня вперед. Мое сердцебиение участилось, когда он повел меня в помещение, похожее на вестибюль с дверями и окнами, ведущими в другие помещения. Именно то, что я увидела за этими окнами и дверями, вызвало во мне новую волну обжигающего жара. Обнаженные тела, извивающиеся в окованных кожей кандалах. Цепи. Хлысты. Мужчины и женщины, с обнаженной грудью или полностью обнаженные. Звуки стонов просачивались сквозь тонкое стекло, когда шлепки плоти о плоть отдавались эхом, как нечестивая симфония.
– Ты привел меня в секс-клуб? – Я прошипела себе под нос, достаточно тихо, чтобы никто не услышал.
Гейвен устремил на меня мрачный взгляд.
– Это открытие клуба, Ангел, – прошептал он, его голос потемнел. – Веди себя прилично.
Я плотно сжала губы, когда к нам приблизилась невысокая женщина, одетая лишь в ремешки из кожи и кружев.
– Добро пожаловать, мистер Бельмонте, мы надеемся, что вам и вашей спутнице понравится этот вечер, – поприветствовала она, протягивая небольшой сверток. – Это те предметы, которые вы просили, сэр.
Сэр? Я прищурилась, глядя на нее, но она не обратила на меня внимания.
– Спасибо. Это все, – ответил Гейвен.
Женщина кивнула и шагнула обратно в клуб, развернувшись и зашагав прочь. Я смотрела ей вслед со смесью раздражения и легкого любопытства. Прежде чем я успела спросить, что это было, Гейвен снова повернулся ко мне лицом и сунул сверток мне в руки. Я уставилась на него, прежде чем поднять свой взгляд на него.
– За этой дверью находится женская раздевалка, – сказал он, указывая на одну из единственных дверей за пределами этого вестибюля, которая не была стеклянной. – Иди, надень это и встретимся здесь.
Я понятия не имела, чего он ожидал, когда приводил меня сюда, но я уже знала, что сексуальные предпочтения Гейвена были какими угодно, только не нормальными. Бросив последний взгляд на главный этаж новой версии клуба, я повернулась на каблуках и направилась к указанной двери. Ужас заполнил пустоту у меня в животе. Станет ли это той ночью, когда я по-настоящему узнаю, чего он ожидал? Было ли там что-то большее, чем то, что я уже испытала? Я не знала, но у меня было предчувствие, что скоро я это узнаю.
Глава 16

Пакет был легким в моих руках, когда я толкнула дверь в раздевалку. Мы были в секс-клубе, так что у меня появилась идея, что это могло быть. Воспоминания о первых подарках, которые Гейвен когда-либо дарил мне, вспыхнули в моей голове. Бриллиантовое колье, которое я разобрала на части и продала, чтобы начать свою новую жизнь. Едва заметный клочок кружева. Скрытая изюминка в нежной ткани. Вибрирующая пуля, вшитая в нижнее белье, была ничем по сравнению с палочкой-выручалочкой, которую он прикрепил к стулу, к которому привязал меня несколько дней назад. Мое тело содрогнулось при одной только мысли об этом предмете, наполненном удовольствием и болью, прежде чем я оттолкнула его, отказываясь больше на нем зацикливаться.
Я прошла дальше в раздевалку. Она отличалась от обычной раздевалки, более роскошная и элегантная. Полагаю, в этом был смысл. Я зашагала по темным мраморным полам, которые поблескивали в мягком свете хрустальных люстр, мимо красных бархатных диванов и шезлонгов к рядам темно-серых шкафчиков в глубине зала. Там было несколько закрытых и запертых на ключ дверей, поэтому я подошла к одной из открытых и положила упаковку на внутреннюю полку, взявшись за обе стороны, и попыталась перевести дух.
Секунды растягивались в минуты, пока я пыталась успокоить свое бешено колотящееся сердце. Мой взгляд постепенно вернулся к свертку. Если я задержусь слишком надолго, не сомневаюсь, что Гейвен сам придет, чтобы найти меня, и я не хочу выяснять, что произойдет, если это произойдет. Сняв упаковку с полки, я просунула палец в один загнутый конец и отклеила плотную бумагу.
Внутри я нашла кружевной бюстгальтер и комплект нижнего белья. Чашечки бюстгальтера были нежными и такими белыми, что казались практически прозрачными. Провела по ним пальцами, а затем, почти с надеждой, вытащила их из упаковки, но нет, внутри больше ничего не было. Я не был глупой.
Цвет был выбран чертовски стратегически – как будто Гейвен напоминал мне о том, каким должно быть мое место. О том, какими мы должны быть.
Черт бы его побрал. Это сработало. Я представляла себя в этом наряде. Я представила, как его кольцо снова надето на мой палец – кольцо, которое я не взяла с собой, когда сбежала после предательства Джеки.
Вздохнув, я положила упаковку обратно на полку и потянулась назад, чтобы расстегнуть застежку, удерживающую молнию на спине закрытой. Прежде чем я смогла начать раздеваться, дверь открылась, и в раздевалку вошли шаги. Я резко обернулась и столкнулась лицом к лицу с женщиной, которая была немного ниже меня ростом, в облегающем черном платье и с волнистыми золотистыми волосами с каштановыми прядями.
Она не показалась мне знакомой, но когда она заметила меня, ее глаза загорелись, и она широко улыбнулась. Она переключила внимание с диванов на меня.
– Привет, вы, должно быть, Эванджелин, – тепло поприветствовала она меня.
– Привет? – Я уставилась на нее. – Да, я… э-э-э… зовите меня просто Ангел. А кто вы?
– Ах, кажется, мои мужья забыли сказать вам, чтобы вы меня ждали, – сказала она. Она сказала мужья? Во множественном числе? – Я Америка.
– Америка?
Она усмехнулась.
– Я замужем за большим парнем, которому принадлежит это место, – сказала она. – Я не знаю, помните ли вы, но на самом деле я встречалась с вами давным-давно – наши отцы работали вместе.
– Кем был ваш отец?
– Джейсон Перелли.
Я наблюдала за игрой эмоций на ее лице от радостного до кислого в ту секунду, когда она произнесла имя этого человека. Никакая любовь там не потеряна. Впрочем, в мафиозных семьях это не было редкостью. Мой отец был аномалией. Имя, однако, было знакомым. Что-то щелкнуло.
– Йен Маршалл? Он ваш муж?
Я не стала упоминать ее отца – ходили слухи, что она приказала убить его несколько лет назад, так что сомневаюсь, что это хорошая тема для обсуждения.
– Да, Йен – мой муж, – сказала она, и ее улыбка вернулась. – Как и Арчер с Дженсеном – вроде того. Йен – мой муж на бумаге, но в глубине души я замужем за ними всеми.
– Ух ты. – Это было все, что я могла сказать. – У вас большое сердце.
Она рассмеялась над этим и двинулась вдоль очереди к другому шкафчику – одному из закрытых.
– Что я могу сказать, мое сердце, наверное, такое же большое, как их члены, – ответила она, останавливаясь, когда ее шкафчик распахнулся. Она оглянулась на меня. – И на всякий случай, если вам интересно – они чертовски огромны, и что еще лучше, они знают, как правильно ими пользоваться.
– Поздравляю, – сказала я, и это было искренне. – Большие члены – это одно, но умение ими пользоваться – редкость. – Наконец я потянулась назад, чтобы расстегнуть молнию на своем платье, когда Америка тоже начала раздеваться.
– Я знаю, что это нетрадиционно или "нормально", но кто на самом деле такой в этой жизни?
Лед покрыл мои вены. Традиционный. Нормальный. Вещь, которую я изо всех сил старалась заполучить для себя, прежде чем все полетело к чертям собачьим. Нет, Гейвен и я ни в коем случае не были нормальными. Сомневаюсь, что мы когда-нибудь по-настоящему будем такими.
– Ангел? – Голос Америки проник сквозь темноту, затуманившую мои мысли, ее тон наводил на мысль, что она произносила мое имя не один раз.
Когда я посмотрела на нее, была поражена, увидев, что она уже сняла платье и одета в то, что можно было назвать только фетишистской одеждой. Ее живот, который не был особенно заметен под вечерним платьем, слегка выпирал, мягко округляясь таким образом, что я поняла, что она беременна. Я уставилась на нее, разинув рот.
– Вы в порядке? – спросила она.
Я была не в порядке с того момента, как увидела Гейвена Бельмонте. Однако вместо этого я солгала.
– Да, конечно, – сказала я, отводя взгляд от ее живота.
Ее груди были прикрыты темно-красным бюстгальтером, похожим на кружевные ракушки, похожим на тот, что мне дали. Красные бретельки перекрещивались на ее грудной клетке, а нижнее белье в тон, которое она носила, едва прикрывало ее киску. Жар залил мои щеки, и я поспешно отвернулась.
– Мери! Я вижу, ты познакомилась с женой Гейвена, – раздался знакомый голос Катерины. За ней по пятам следовала ее возлюбленная, Женевьева, другая женщина, которую я встретила наверху.
– Да, мы просто разговаривали, – ответила Америка-Мери.
Я держала ткань в руках, прижимая платье к груди, нахмурившись, я размышляла о том, как переодеться так, чтобы они меня не увидели. Хотя я полагала, что если я собираюсь выйти туда в чем-то большем, чем прозрачные обрывки, то это на самом деле не имеет значения, не так ли?
Женевьева подошла ко мне, открывая шкафчик между мной и Мери.
– Вы взволнованы, миссис Бельмонте? – С любопытством спросила она, пока Катерина и Америка разговаривали.
– Пожалуйста, – сказала я, – зовите меня Ангел. И я полагаю, что да.
"Взволнована" – не то слово, которое я бы использовала, но эти женщины, вероятно, не были осведомлены о деталях моих нынешних отношений с Гейвеном. Браком я бы тоже это не назвала. Больше похоже на пленницу и захватчика. Во всяком случае, сейчас.
Женевьева бросила на меня понимающий взгляд.
– В первый раз? – Я кивнула. – Не волнуйтесь, поначалу это может быть немного ошеломляюще, но я уверена, что вы найдете то, что вам понравится. Я сомневаюсь, что мистер Бельмонте привел бы вас сюда, если бы у вас не было таких же отношений, как у всех нас.
Таких же? Может быть. С оговорками. Это был излом Гейвена, и хотя я помнила, что это заставляло меня чувствовать – любопытство, возбуждение, жажду большего, – настоящие БДСМ-отношения требовали бы доверия и понимания, а этого у нас не было.
– Если вам будет неудобно, просто скажите Гейвену, – пропищала Мери. – Вот для чего нужны стоп-слова.
Я вздохнула и сбросила платье. Оно проплыло по всей длине моего тела, пока не упало на пол у моих ног.
– Вы правы, – легко солгала я.
Хотя Гейвен и раньше говорил, что я могу использовать термин "красный", но в нынешнем виде я сомневаюсь, что это всегда остановит его, не тогда, когда он удерживал меня против моей воли, а я все еще искал любой возможный шанс сбежать.
– Она права, – согласилась Женевьева. – Тогда у вас будет такая система подстраховки, если на вас надавят слишком сильно.
Женевьева и Катерина принялись раздеваться у своих шкафчиков, снимая халаты, как будто это была самая обычная вещь в мире.
Я потянулась за нижним бельем, которое предоставил Гейвен, и натянула его на ноги. Почему я не удивилась, обнаружив, что это стринги? Завязки легли мне на бедра, и я наклонилась, чтобы поднять вечернее платье, которое надевала, прежде чем повесить его в шкафчик передо мной. Пока другие женщины переговаривались между собой, я закончила натягивать лифчик и застегивать его на место. Кружевные чашечки облегали мою грудь, и когда я посмотрела вниз, то была потрясена, увидев, что мои соски четко очерчены.
Я не была наивной маленькой девственницей, на которой Гейвен впервые женился, но быть обнаженной с ним и в пределах моей тюрьмы – моей комнаты – отличалось от того, чтобы быть обнаженной перед незнакомцами. Я никогда не ожидала, что ему будет так комфортно заставлять меня разгуливать по клубу в чем-то большем, чем это.
Отбросив эти мысли, я продолжила снимать украшения, которые надевала к платью, и убирать их в шкафчик. Колеблясь на шее, я решила оставить его. Если удача будет на моей стороне, я не вернусь за остальными. Мне надо начать стараться сбежать. Я вдохнула и повернулась к другим женщинам, которые ждали.
– Готова? – спросил Мери.
Я кивнула. Готова настолько, насколько я когда-либо была готова. Она по-доброму улыбнулась, и мы вчетвером направились к выходу. Хотя я пришла в клуб без лифчика и нижнего белья, теперь это было все, что на мне было надето. Мои груди были втиснуты в самый тесный и маленький бюстгальтер, который я когда-либо видела в своей жизни. Тем не менее, повязка вокруг моей талии была совершенно удобной. Ткань была мягкой и дорогой. Даже кружево, прикрывавшее чашечки спереди, не было колючим или зудящим.
Проблема заключалась в самих чашках.
Обычно я предпочитала полное покрытие, но здесь было меньше половины чашки. Они приподняли мою грудь, мои соски были на грани обнажения, и цвет определенно был виден сквозь тонкую ткань, когда они обхватили и сжали меня. Я уже знала, к чему должна была привести эта ночь, когда с меня стащили этот наряд и член Гейвена вонзился бы в меня.
От одной мысли об этом у меня все внутри сжалось. Крошечный треугольничек кружева, прикрывавший мою киску, положительно никак не успокоил мои нервы.
– Подождите! – Мери окликнула меня, когда я двинулась к ним, и я остановилась, хмурясь, думая, что я что-то забыла. Она указала вниз, на мои пятки. – Возможно, вы захотите отказаться от них, иначе у вас будет действительно неудобная ночь.
Я взглянул вниз, а затем на остальные их ступни. Катерина была единственной, кто все еще была на каблуках; Женевьева и Мери обе были босиком. Это казалось антисанитарным. Я поморщилась, и Мери, должно быть, увидела отвращение на моем лице, потому что она слегка хихикнула и покачала головой, когда я снова подняла на нее взгляд.
– Не волнуйтесь, – сказала она, практически прочитав мои мысли. – Полы очень чистые. Йен никогда бы не позволил мне разгуливать в моем состоянии, если бы все не было в первозданном виде.
– Я согласна с ней, – сказала Катерина. – Большинство саб предпочитают ходить без каблуков, если только их дома не требуют иного. Если Гейвен специально не говорил вам не снимать их, я думаю, будет справедливо, если вы их снимете.








