412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Людмила Вовченко » Не на ту напали (СИ) » Текст книги (страница 6)
Не на ту напали (СИ)
  • Текст добавлен: 11 апреля 2026, 19:30

Текст книги "Не на ту напали (СИ)"


Автор книги: Людмила Вовченко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 12 страниц)

– Я же говорила, что она мне нравится, – вытирая глаза, сказала Клара.

– Главное теперь – чтобы камень был на месте, деньги – под ним, а ферма не развалилась раньше, чем я до неё доеду.

– Ты уже думаешь, как всё переделать?

– Я уже думаю, кого уволить.

Клара посмотрела на неё с искренним любопытством.

– Ты же их ещё не видела.

– И что? У меня есть дом. На нём сидели без хозяйки. Значит, кто-то воровал, кто-то ленился, кто-то боялся, а кто-то притворялся незаменимым. Люди в таких местах всегда одинаковые.

– Какая ты добрая.

– Это не злость. Это опыт.

Она снова раскрыла дневник и нашла ещё несколько страниц, посвящённых гардеробу. Беатрис действительно всё продумала.

«Платья заказаны у мадам Роше. Не смей, Элли, опять брать унылое. Ты и так слишком долго носила цвета чужого дурного вкуса. Для работы – два прочных костюма у миссис Хейл. Сапоги – у Уолтера на Рыночной. Он ворчит, но шьёт честно.»

Элеонора тихо присвистнула.

– Что там? – спросила Клара.

– Моя тётя собирала мне гардероб лучше, чем я сама. И, кажется, знала, что я терпеть не буду ползать по ферме в кружеве.

– Это любовь, – с важностью сказала Клара. – Вот что значит настоящая забота. Не вздохи, а сапоги.

– Ты мудра не по годам.

– Я просто женщина.

Они проехали ещё с час в почти хорошем молчании. Дорога то выбегала на открытые места, где ветер пах водой и далёким морем, то снова ныряла между холмами. Воздух становился солонее. Где-то далеко кричали чайки. Весна здесь чувствовалась иначе – не только землёй, но и влагой, свободой, ощущением простора.

Элеонора смотрела на этот пейзаж и неожиданно ловила внутри не только расчёт, но и что-то похожее на удовольствие. Здесь было красиво, хоть и сурово. Не декоративно. Не как картинка для вышивки. А как место, где можно по-настоящему жить: дышать, ругаться, работать, мёрзнуть, печь хлеб, стричь овец, ссориться из-за яблонь и засыпать от усталости, а не от тоски.

К полудню они остановились у небольшого трактира на развилке, чтобы напоить лошадей и самим перекусить. Трактир был скромнее городского ресторана, но чище большинства мест, где Элеоноре уже довелось побывать. Белёные стены, тёмные балки, чисто выскобленные столы, горшки с сухими травами на окнах. В воздухе пахло супом, дрожжевым хлебом, копчёным мясом и свежеоткрытым пивом.

И, к счастью, ничем дохлым.

Они с Кларой сели у окна. Хозяйка – широкобёдрая женщина с красными руками и лицом, на котором было написано, что она может одновременно сварить бульон, рассудить драку и вышвырнуть нахала за дверь, – принесла им чай, миски с тушёной фасолью и хлеб.

Элеонора обхватила ладонями чашку и вздохнула.

– Вот это я понимаю. Чай, который не оскорбляет воду.

Клара прыснула.

– Ты всё-таки запомнила.

– Я запоминаю всё важное.

– И меня?

Элеонора подняла на неё глаза.

– К сожалению, да. Теперь уже не избавлюсь.

Клара усмехнулась, но в глазах у неё мелькнуло что-то тёплое.

– Хорошо. Потому что я тоже, кажется, к тебе привязалась. Это раздражает.

– Очень неразумно с твоей стороны.

– Да. Но я, видимо, устала быть разумной.

Они ели, разговаривая уже легко, почти по-домашнему. Клара рассказывала о тётке, которая ещё три года назад решила выдать её за владельца свечной лавки и до сих пор не могла простить, что та убежала не к мужу, а в газету. Элеонора, в свою очередь, впервые без внутренней занозы говорила о том, что будет дальше.

Не о побеге.

Не о страхе.

А о ферме.

– Я хочу сначала понять, что там осталось, – сказала она, отламывая хлеб. – Дом, люди, запасы, крыши, заборы, сад. Потом – деньги. Потом – считать.

– А потом?

– А потом всё остальное.

– Очень подробно.

– Разумеется. На пустом энтузиазме можно открыть рот, а не хозяйство.

Клара, прищурившись, смотрела на неё поверх чашки.

– Ты ведь уже это делала.

– Что?

– Начинала с нуля.

Элеонора замолчала.

На секунду в памяти резко всплыли другие утренние часы, запах моющих средств, склад, коробки, дешёвый кофе и собственные руки, красные от воды и работы. Она не могла объяснить Кларе клининговую фирму, контракты и современные деньги. Но ощущение – могла.

– Да, – сказала она наконец. – Делала. В другом месте. С другим названием. Но суть та же.

– И справилась.

– Более-менее.

Клара улыбнулась.

– Значит, и тут справишься.

Элеонора не ответила сразу. Подула на чай. Посмотрела в окно, где на дворе ветер трепал привязанных лошадей и гнул молодую траву у колодца.

– Здесь сложнее, – сказала она. – Здесь всё не только про работу. Здесь ещё и про право. Моё право быть на этой земле. Моё право не отдать её назад. Моё право не стать снова удобной.

Клара поставила чашку.

– Тогда хорошо, что ты не одна.

Элеонора посмотрела на неё.

– Ты понимаешь, что я пока не могу тебе ничего обещать?

– А я и не прошу обещаний. Я пока просто еду рядом и смотрю, как ты будешь грызть этот мир за щиколотки.

– Какая изящная дружба.

– Какая есть.

Они допили чай и вернулись в повозку уже не как случайные попутчицы, а как женщины, которые выбрали ехать вместе – хотя бы до ближайшей точки смысла.

К вечеру небо потяжелело. Солнце спряталось за сероватой дымкой, ветер усилился. Дорога пошла вдоль низких каменных оград. За ними лежали пастбища, и всё чаще попадались овцы – не маленькие белые точки издалека, а целые стада, с пастухами, собаками, перекличками, клоками шерсти на колючих кустах.

Воздух пах шерстью.

Землёй.

Морем.

И чем-то ещё – старым хозяйством, работой, молоком, дымом и терпением.

Элеонора всё чаще смотрела не просто вперёд, а по сторонам, будто уже сверяла этот мир с хозяйственными записями из дневника. Старая давильня. Северный сарай. Сад. Овчарня. Коровник.

Клара заметила.

– Ты уже мысленно расставляешь там людей?

– Нет, – сказала Элеонора. – Сначала я мысленно ищу, что где сгнило.

– Какая ты романтичная.

– А ты думала, я буду ехать и вздыхать о горизонте?

– Ну хотя бы разок.

Элеонора отвернулась к окну.

На горизонте, далеко-далеко, между холмами, блеснула полоса воды.

Она всё же вздохнула.

– Вот теперь можешь считать, что я восхитилась пейзажем.

Клара тихо улыбнулась и не стала шутить.

Когда возница наконец показал кнутом вперёд и сказал, что к ночи они будут у места, Элеонора почувствовала, как внутри всё собралось.

Не страхом.

Предвкушением.

Это было похоже на те минуты перед тем, как открыть дверь в запущенную квартиру после съехавших жильцов, только сейчас за дверью ждал не чужой бардак, а её жизнь.

Сумерки ложились быстро. Дорога сузилась, свернула с основного тракта. Теперь они ехали между низкими каменными стенами, поросшими мхом. Деревья стали гуще. Где-то справа шумела вода – не река, скорее ручей после дождей. Повозка тряслась сильнее, потому что дорога здесь была хуже.

Клара плотнее запахнула плащ.

– Вот теперь я начинаю понимать, почему твоя тётя не любила гостей.

– Я тоже начинаю понимать, почему свекровь хотела это продать.

Ещё поворот.

Потом подъём.

Потом низкая калитка в каменной ограде.

Потом возница, привставший на козлах и ткнувший кнутом вперёд:

– Вон.

Элеонора подалась вперёд.

Сначала она увидела только тёмный силуэт.

Дом.

Не развалина.

Но и не радость.

Старый каменный дом стоял на небольшом подъёме, боком к дороге, с тяжёлой крышей, двумя трубами и окнами, в которых сейчас не было света. Один край крыши чуть просел. Слева тянулась низкая пристройка – видимо, кухня или хозяйственная часть. Чуть поодаль – сарай. Ещё дальше – тёмный прямоугольник какого-то более крупного строения, вероятно, овчарни. За домом угадывались силуэты деревьев – сад.

И тишина.

Не мёртвая.

Ожидающая.

Элеонора почувствовала, как холодок пробежал по спине.

Это было её.

Её земля.

Её дом.

Её хлопоты, деньги, нервы, крыши, ягнята, сараи, яблони и люди, которых она ещё не знала.

Повозка остановилась.

Возница спрыгнул первым.

Клара посмотрела на Элеонору.

– Ну?

Элеонора не сразу ответила.

Смотрела.

Запоминала.

Дом выглядел так, как и должен выглядеть упрямый старый дом после болезни хозяйки: ещё стоит, но уже ясно, что дальше без руки и воли начнёт умирать быстрее. В каменных стенах была сила. В окнах – усталость. В сарае – перекошенная дверь. В одном углу двора навалена старая бочка и какие-то доски. Но всё это было не безнадёжным. Именно это она поняла первым делом.

Не безнадёжно.

Запущено – да.

Дорого – наверняка.

Сложно – безусловно.

Но не безнадёжно.

Она медленно выдохнула.

И улыбнулась.

Не широко.

Не счастливо.

А так, как улыбается человек, наконец увидевший работу по вкусу.

– Ну что, – сказала она очень тихо. – Здравствуй, тётушка. Здравствуй, ферма.

Клара спрыгнула на землю и протянула ей руку.

– Хозяйка, – сказала она с лёгкой насмешкой, но без тени издёвки, – прошу домой.

Элеонора взялась за её ладонь и осторожно спустилась.

Под подошвой хрустнул гравий. Пахнуло сырой землёй, овечьей шерстью, старым деревом, дымом, который когда-то здесь был, но сейчас почти выветрился.

Она стояла во дворе, в сумерках, перед чужим пока ещё домом, и чувствовала, как внутри поднимается не страх и не слёзы.

Азарт.

Чистый, злой, рабочий азарт.

Потому что всё только начиналось.






Глава 7.

Глава 7


Утро на ферме оказалось другим.

Не таким, как в городе.

Не таким, как в дороге.

Здесь не было постепенного пробуждения.

Здесь утро начиналось сразу.

Резко.

Холодно.

С запаха.

Элеонора открыла глаза и первым, что почувствовала, был не свет – запах сырости, старого дерева и… овец.

Она лежала, не двигаясь, и смотрела в потолок.

Тёмные балки.

Паутина в углу.

Тонкая полоска света из окна.

И тишина.

Не городская.

Не мёртвая.

А глухая, тяжёлая, как будто дом сам слушает, кто в нём теперь живёт.

Она медленно выдохнула.

– Ну что, – тихо сказала она, – доброе утро, хозяйка.

Села.

Спина отозвалась неприятной тянущей болью.

Нога – глухо.

Но терпимо.

Жить можно.

Она опустила ноги на пол.

Холод пробежал по коже.

Настоящий.

Не дворцовый.

Не прикрытый коврами.

Она встала.

Потянулась.

И на секунду остановилась у окна.

Двор.

Вчерашний.

Но при утреннем свете – другой.

Более честный.

Грязь.

Следы.

Перекошенная бочка.

Куча старых досок.

Сарай, который держится на упрямстве.

И… движение.

Кто-то уже был во дворе.

Мужчина.

Сгорбленный.

С ведром.

Он остановился.

Посмотрел на дом.

И она поняла – он знает.

Знает, что она здесь.

Знает, что теперь всё изменится.

И не уверен, хорошо это или плохо.

– Отлично, – пробормотала она. – Начинаем с недоверия.

– Ты уже разговариваешь сама с собой? – раздался сонный голос Клары.

Элеонора не обернулась.

– Я всегда это делала. Просто раньше делала это тише.

Клара застонала, перевернулась и уткнулась лицом в подушку.

– Сколько сейчас?

– Достаточно, чтобы работать.

– Я тебя ненавижу.

– Привыкай.

Она отвернулась от окна.

– Вставай. У нас ферма.

Клара подняла голову.

Посмотрела на неё.

И вдруг усмехнулась.

– У тебя глаза горят.

– Это плохой знак.

– Для кого?

Элеонора чуть улыбнулась.

– Для всех.

Они вышли во двор уже одетые.

Элеонора – в мужском костюме.

Плотная ткань.

Практично.

Без лишнего.

Клара на секунду задержала взгляд.

– Тебе идёт.

– Мне удобно.

– Это хуже.

– Почему?

– Потому что ты в этом опаснее.

Элеонора не ответила.

Она уже смотрела вперёд.

Тот самый мужчина с ведром стоял чуть в стороне.

Ждал.

Не подходил.

Но и не уходил.

Элеонора направилась к нему.

Спокойно.

Без резкости.

Но уверенно.

– Доброе утро, – сказала она.

Он чуть кивнул.

– Мэм.

Голос низкий.

Осторожный.

– Имя?

– Том.

– Работаешь здесь?

– Работал.

Пауза.

– Теперь снова будешь, – спокойно сказала она.

Он моргнул.

– Мэм?

– Если хочешь.

Он посмотрел на неё внимательнее.

Дольше.

– А если нет?

Элеонора чуть наклонила голову.

– Тогда не будешь.

Пауза.

Тишина.

Он медленно кивнул.

– Понял.

– Отлично.

Она оглянулась.

– Кто ещё?

– Пара людей. Не все ещё вышли.

– Значит, выведем.

Она повернулась к Кларе.

– Видишь?

– Вижу.

– Что скажешь?

Клара скрестила руки.

– Скажу, что ты сейчас выглядишь как человек, который пришёл менять правила.

– Потому что я их меняю.

– И они это уже поняли.

Элеонора кивнула.

– Хорошо.

Она снова посмотрела на Тома.

– Через час все во дворе.

– Да, мэм.

– И ещё.

Он остановился.

– Да?

– Чай у вас здесь варят нормально?

Клара тихо прыснула.

Том замялся.

– Эм… не знаю.

– Значит, узнаем.

Через час во дворе стояли все.

Немного.

Четыре человека.

И каждый смотрел по-своему.

Осторожно.

С подозрением.

С равнодушием.

С надеждой.

Элеонора стояла перед ними.

Ровно.

Спокойно.

И смотрела.

Не поверх.

В глаза.

Каждому.

– Я Элеонора Дэвенпорт, – сказала она.

Тишина.

– Я не буду говорить долго.

Пауза.

– Я здесь не гость.

Ещё пауза.

– Я здесь хозяйка.

Слова легли чётко.

Без крика.

Но так, что их услышали.

– Работать будем.

Не «пожалуйста».

Не «давайте попробуем».

А факт.

– Кто не хочет – может уйти.

Пауза.

Никто не двинулся.

– Кто остаётся – работает.

Она посмотрела на них ещё раз.

– Вопросы?

Тишина.

И вдруг один из них – молодой парень – усмехнулся.

– А если не получится?

Элеонора посмотрела на него.

И спокойно ответила:

– У меня получится.

Пауза.

– У тебя – не знаю.

Клара за её спиной тихо выдохнула:

– Вот это я понимаю.

Парень замолчал.

И отвёл взгляд.

Элеонора кивнула.

– Отлично.

Она развернулась.

– Начинаем с дома.

И пошла.

Не оглядываясь.

И это было главное.

Клара догнала её уже у крыльца.

– Ты даже не сомневаешься.

– Сомневаюсь.

– Но не показываешь.

– А зачем?

– Чтобы быть честной?

Элеонора остановилась.

Повернулась к ней.

– Я не для них честная.

Пауза.

– Я для них надёжная.

Клара замерла.

И потом медленно улыбнулась.

– Ты страшный человек.

– Зато удобный.

– Нет. Ты как раз неудобный.

Элеонора усмехнулась.

– Вот и посмотрим, кто кого.

Клара чуть наклонилась к ней.

– Кстати.

– Что?

– Про вчерашнего.

Элеонора закатила глаза.

– Началось.

– Я просто уточняю.

– Не надо.

– У тебя глаза были…

– Клара.

– Хорошо-хорошо.

Пауза.

– Но если он приедет…

Элеонора спокойно ответила:

– Тогда посмотрим, что ему нужно.

– А если не только дело?

Она усмехнулась.

– Тогда ему будет сложнее.

Клара тихо рассмеялась.

– Я уже люблю эту историю.

– Осторожнее.

– Почему?

– Ты в ней участвуешь.

Клара пожала плечами.

– Тем интереснее писать.

Элеонора замерла.

Медленно повернулась.

– Писать?

Клара на секунду задумалась.

А потом спокойно сказала:

– Я же тебе не сказала.

Пауза.

– Я не просто еду с тобой.

– Я догадалась.

– Я собираю материал.

Тишина.

Короткая.

Но плотная.

Элеонора смотрела на неё внимательно.

– На меня?

– На историю.

– Разница есть?

Клара чуть улыбнулась.

– Пока – есть.

Пауза.

– И что ты напишешь?

– Пока – ничего.

– А потом?

Клара посмотрела прямо ей в глаза.

– Потом – правду.

Элеонора выдержала взгляд.

И вдруг усмехнулась.

– Отлично.

– Ты не злишься?

– Нет.

– Почему?

– Потому что ты не мешаешь.

Пауза.

– Пока.

Клара рассмеялась.

– Честно.

– Всегда.

Элеонора отвернулась.

Посмотрела на дом.

На двор.

На людей.

На работу.

– Тогда пиши, – сказала она. – Только не мешай.

– Не буду.

– Посмотрим.

И шагнула вперёд.

В дом.

В свою жизнь.

Которая только начиналась.



Дом встретил её так же, как и двор, – без восторга.

Не враждебно.

Но с явным вопросом: и что ты собираешься со всем этим делать, милая?

Элеонора вошла первой.

Сразу пахнуло холодным пеплом, старым деревом, застоявшимся воздухом, травами, мышами и чем-то ещё – той особой пыльной запущенностью, которая появляется в домах, где давно живут не хозяева, а привычки.

Она остановилась в прихожей.

Каменный пол.

Потёртый коврик.

Дубовая вешалка с одним сломанным крючком.

Тяжёлая дверь в гостиную.

Дверь в сторону кухни.

Лестница наверх – крепкая, но скрипучая.

И везде… пыль не пластами, нет. Не разруха. Просто отсутствие руки.

Элеонора медленно повернула голову.

– Ну что, – сказала она тихо, – не ужас. Уже хорошо.

– Ты сейчас это серьёзно? – спросила Клара, входя следом и оглядываясь так, будто в любой момент из-за буфета может выйти либо привидение, либо бывшая хозяйка с поварёшкой.

– Абсолютно.

– А я вот вижу пыль, перекошенный коврик, шторы цвета уныния и ощущение, что здесь лет десять никто не смеялся.

– Значит, начнём с штор и смеха. С ковриком я разберусь сама.

Она толкнула дверь в гостиную.

Вот тут уже стало интереснее.

Комната была большая, с двумя окнами во двор и одним – в сад. Тяжёлый стол у стены. Камин. Два дивана, один из которых явно помнил лучшие времена и худших гостей. Буфет с посудой. На каминной полке – часы под стеклом, остановившиеся на безнадёжно вежливом времени. На подоконнике – высохший горшок, в котором когда-то что-то жило и, судя по виду, пожалело об этом.

Но под всей этой усталостью чувствовалась хорошая основа.

Крепкий пол.

Достойная мебель.

Нормальные окна.

Стены, которые не хотят падать ей на голову.

– Видишь? – спросила она.

Клара прищурилась.

– Что именно?

– Потенциал.

– Я вижу кресло, в котором можно красиво умереть от тоски.

Элеонора не выдержала и фыркнула.

– У тебя очень поддерживающий характер.

– Я журналистка в душе. Моё дело – подмечать катастрофу до того, как остальные назовут это «милым сельским колоритом».

Из кухни донёсся стук.

Через секунду на пороге появилась женщина лет пятидесяти – сухая, костлявая, с жёстко поджатыми губами и руками, красными от горячей воды и работы. На ней был тёмный передник, чепец сидел так ровно, будто она и ночью в нём спала из принципа.

Элеонора сразу поняла: вот она. Та самая, про которую тётушка писала с особой теплотой.

Фиби.

И чай у неё, видимо, действительно был преступлением против воды.

Женщина окинула их взглядом. Дольше всего – Элеонору. Потом Клару. Потом снова Элеонору.

– Мисс Дэвенпорт? – спросила она таким тоном, будто ей заранее не понравился ответ.

– Да.

– Я Фиби. Веду кухню.

– Очень надеюсь, не в пропасть, – спокойно сказала Элеонора.

Фиби моргнула.

Клара кашлянула в кулак.

Женщина явно не поняла, шутка это или оскорбление, и оттого сразу насторожилась ещё сильнее.

– Мы не ждали вас сегодня, – сказала она.

– Я заметила. У вас в доме такой вид, будто он тоже не ждал.

Фиби поджала губы.

– После смерти мисс Беатрис многое было сложно.

– Верю, – кивнула Элеонора. – Поэтому давайте сразу договоримся: я не приехала искать виноватых в пыли на каминной полке. Я приехала сделать так, чтобы здесь снова жили, а не доживали. Вы мне в этом поможете или будете изображать национальную трагедию?

На секунду воцарилась тишина.

Потом Клара отвернулась к окну, потому что смех у неё уже опасно полез в лицо.

Фиби же стояла с таким видом, будто впервые за последние годы кто-то разговаривал с ней без почтительного шёпота и без идиотизма.

– Я… – начала она и вдруг замолчала.

– Отлично, – сказала Элеонора. – Пока вы собираете мысли, покажите кухню. Если дом ещё можно привести в чувство, то с кухни начинать удобнее всего. Там хотя бы есть огонь.

Фиби, кажется, из уважения к логике, а не к хозяйке, кивнула и молча пошла вперёд.

Кухня была большой.

И, как ни странно, самой живой комнатой во всём доме.

Тут пахло хлебом, золой, луком, старым деревом, травами, жиром и молоком. В углу стоял длинный стол. На полках – банки, горшки, миски. Висели связки сушёных трав и чеснока. Печь была горячей. И всё было… рабочим.

Не идеальным. Но честным.

Элеонора остановилась посреди кухни и медленно выдохнула.

– Ну, слава богу. Хоть кто-то в этом доме ещё не сдался.

Фиби прищурилась.

– Я не позволю кухне сдаться.

– Вот и прекрасно. У нас с вами уже есть общая основа для любви.

– Я не претендую, – сухо сказала Фиби.

– И правильно. Любовь – вещь переоценённая. Уважение практичнее.

Клара уже откровенно улыбалась.

– Элеонора, – сказала она медовым голосом, – если ты так же будешь очаровывать всех работников, мы через неделю останемся одни.

– Неправда. Том, например, не сбежал.

– Том просто не успел.

Элеонора повернулась к Фиби.

– Мне нужен чай.

Фиби замерла.

– Сейчас?

– Нет, через три дня, когда мы окончательно умрём от усталости. Конечно, сейчас.

Женщина, оскорблённая на уровне профессии, двинулась к чайнику. И по тому, как резко она ставила кружки, Элеонора сразу поняла: тётушка не врала.

Через пять минут перед ними стоял чай.

Элеонора взяла кружку, вдохнула, отпила и закрыла глаза.

Клара напряглась.

– Ну?

Элеонора проглотила.

Потом открыла глаза и очень серьёзно сказала:

– Фиби.

– Да, мэм?

– Это не чай.

Женщина окаменела.

– Простите?

– Это воспоминание о чае. Бледное, обиженное и явно наказанное без вины. Что вы сделали с водой? Она вам отказала?

Клара задохнулась от смеха и отвернулась к печи.

Фиби побелела, потом покраснела.

– Я варю чай так же, как варила его мисс Беатрис двадцать лет!

– Тогда я начинаю понимать, почему она держала деньги в сарае, а не в доме. Ей просто нужен был личный источник радости.

На этот раз даже Том, вошедший в кухню как раз на последней фразе, хрюкнул и тут же сделал вид, что кашляет.

Фиби обвела их всех взглядом человека, которого предали собственные кастрюли.

– Хотите – варите сами, – отрезала она.

– Обязательно, – кивнула Элеонора. – Но не сейчас. Сейчас мне нужно понять, чем вы меня кормить собираетесь и чем дом топить, а потом уже будем спасать репутацию местного чая.

Она поставила кружку и, не теряя темпа, начала задавать вопросы.

Что с запасами.

Сколько муки.

Есть ли сыр.

Сколько кур.

Кто носит воду.

Кто доит коз.

Кто занимается овцами.

Кто присматривает за садом.

Почему в гостиной умерли шторы.

Кто отвечал за ремонт крыши и почему крыша, судя по виду, в гробу этот ремонт видела.

На пятом вопросе Том уже смотрел на неё почти с восхищением. На восьмом Фиби перестала обижаться и начала отвечать по существу. На десятом Клара села за стол и, подперев подбородок ладонью, наблюдала за всем этим с тем самым видом, который бывает у человека, нашедшего идеальный материал.

– Ты сейчас как инспектор, – сказала она, когда Фиби ушла за ключами от кладовой.

– Нет. Инспектор приходит найти виноватых. Я пришла найти, что ещё можно спасти.

– По твоему лицу не скажешь.

– Это лицо человека, который уже прикидывает стоимость новой крыши.

– Ты возбуждаешься от хозяйственных проблем.

– Тише, а то кто-нибудь не так поймёт.

Клара фыркнула, потом вдруг посмотрела на неё серьёзнее.

– Ты правда счастлива?

Элеонора замерла на секунду.

Вопрос был такой простой, что от него стало неуютно.

Счастлива ли она?

Нет.

Пока нет.

Устала. Зла. В тонусе. В азарте. Напряжена. Живая – да.

– Нет, – честно ответила она. – Но я, кажется, впервые за долгое время чувствую, что живу не в чужой схеме. Это уже много.

Клара медленно кивнула.

– Этого хватит для хорошего начала.

– Надеюсь.

Они поднялись наверх после кухни и осмотра кладовых. Спальни оказались лучше, чем она ожидала. Пыли хватало, но мебели было меньше, пространства – больше. Комната тётушки находилась в восточном крыле и сразу выделялась.

Там было… присутствие.

Не мистическое, не глупое, а человеческое. Как бывает в комнатах сильных старых женщин, которые даже после смерти умудряются осуждать тебя из складок занавески.

Тяжёлое покрывало. Крепкая кровать. Стол с чернильницей. Шкаф. Комод. На подоконнике – два горшка с землёй и сухими стеблями. На стене – карта окрестностей. На стуле – плед.

Элеонора медленно обошла комнату.

– Вот здесь я бы с ней поладила, – сказала она наконец.

Клара заглянула через её плечо.

– Потому что здесь всё на своих местах?

– Потому что здесь видно: человек жил головой, а не пустыми обидами.

На столе лежала коробка. Простая, деревянная. Элеонора открыла.

Внутри – пуговицы, старая брошь, нож для писем, ключи и аккуратно сложенный список.

Миссис Роше – платья готовы.

Уолтер – сапоги отложены.

Миссис Хейл – рабочие костюмы, один тёмный, один серый.

Элеонора подняла список и рассмеялась.

– Она и правда всё продумала.

– Я же говорю, мне начинает казаться, что твоя тётя была куда интереснее большинства живых.

– Не спорю.

Клара прислонилась плечом к косяку.

– А теперь главное: когда мы поедем за гардеробом?

Элеонора посмотрела на неё.

– Мы?

– Конечно, мы. Неужели ты думала, что я упущу момент, когда из беглой жены в мужских штанах ты превратишься в приличную наследницу с возможностью смотреть на мужчин сверху вниз и в хорошо сидящем платье?

– Я и сейчас смотрю на них сверху вниз. Просто в менее эстетичной упаковке.

– Эстетика важна. Особенно когда надо производить впечатление на поверенных, работников и случайных ледяных красавцев.

Элеонора медленно повернулась к ней.

– Вот только не начинай.

– Я ещё даже не начала, – невинно сказала Клара. – Но я видела, как ты на него посмотрела.

– Я посмотрела на проблему.

– Глазами в ворот.

– Во-первых, не в ворот. Во-вторых, ты не забыла, что я замужняя женщина?

Клара скрестила руки на груди и подняла брови.

– Это пока.

– Какая ты ободряющая.

– Я практичная. Мы же подружились, ты забыла?

Элеонора закатила глаза.

– Если ты начнёшь меня сводить с каждым хорошо одетым мужчиной, я тебя утоплю в корыте для стирки.

– Не с каждым. Только с теми, на кого у тебя чуть глаза не вывалились.

– У меня не вывалились глаза.

– Я журналистка. Я замечаю детали.

– Тогда запиши в блокнот: у меня был тяжёлый день, а у него наглая физиономия. Это не романтика, это физиология.

– Конечно-конечно. И ледяные голубые глаза тут совершенно ни при чём.

Элеонора молча вышла из комнаты тётушки, но Клара догнала её на лестнице и тихо, уже без смеха, сказала:

– Ладно. Шутки в сторону. Я не пытаюсь тебя ни к кому толкать. Просто… я вижу, как ты впервые за всё это время не смотришь на мужчину как на угрозу.

Элеонора остановилась.

Снизу пахло золой и овцами. Дом скрипел. Во дворе кто-то звал собаку. И на этом фоне слова Клары почему-то прозвучали слишком честно.

– Возможно, – сказала она после паузы. – Но это ничего не значит.

– Сейчас – нет. Потом – посмотрим.

– Ты ужасно любишь потом.

– А ты ужасно цепляешься за сейчас.

– Потому что сейчас у меня крыша течёт, шторы умирают, а чай совершает преступления.

Клара прыснула.

– Вот. Такая ты мне больше нравишься.

К вечеру ферма уже начала шевелиться.

Том с парнем по имени Джеб проверяли сарай. Фиби, оскорблённая, но деятельная, устроила на кухне ревизию. Клара ходила за Элеонорой с маленькой тетрадью и записывала всё, что могла, не мешая – почти.

Элеонора сначала притворялась, что её это не замечает, потом сдалась.

– Ты и правда будешь писать?

– Да.

– Про меня?

– Про историю.

– И что ты там напишешь? «Женщина с больной ногой, скверным характером и сомнительным вкусом к мужчинам пытается оживить упрямую ферму»?

Клара задумалась.

– Неплохо. Но я бы добавила про чай. Это важная социальная линия.

Элеонора покачала головой и пошла в сад.

Сад оказался запущенным, но не мёртвым. Старые яблони ещё держались. Груши стояли кривовато, зато упрямо. Ветви давно не резали. Трава полезла дико. Но в этом всём чувствовалась жизнь, а не конец.

Она шла между деревьями, проводя пальцами по коре, и думала, что вот здесь, возможно, впервые за долгое время не придётся играть.

Ни удобную жену.

Ни вежливую невестку.

Ни спасительницу с мягким голосом.

Здесь можно быть хозяйкой. Злой, уставшей, смешной, жадной до порядка – какой угодно, лишь бы толк был.

– Ты улыбаешься, – сказала Клара, появляясь рядом.

– Где?

– Лицом.

– Неприлично с моей стороны.

– Очень. Но мне нравится.

Элеонора посмотрела на неё.

– Слушай, а ты правда сказала в редакции, что у тебя статья?

Клара сунула руки в карманы накидки.

– Да.

– И они отпустили тебя просто так?

– Не совсем. Мой редактор сказал, что если я снова вернусь без материала, он посадит меня переписывать объявления о продаже кур.

– Жестоко.

– Я тоже так считаю. Поэтому теперь мне жизненно необходимо, чтобы ты вела себя ярко.

– Прости, но жить напоказ – это привилегия дур.

– А жить интересно – талант.

Элеонора усмехнулась.

– Тогда тебе повезло.

– Мне уже начинает так казаться.

Сад выходил к северной части двора. Отсюда был виден тот самый старый сарай и, чуть поодаль, накренившаяся давильня. Полусгнившая, тихая, с просевшей крышей.

Элеонора остановилась.

Клара проследила за её взглядом.

– Это она?

– Да.

– Сейчас?

Элеонора посмотрела на небо. День клонился к вечеру. Сумерки ещё не легли, но скоро.

Потом – на дом. На работников. На сад. На свои руки.

– Нет, – сказала она. – Сегодня я хочу знать, где сплю, кто меня кормит и сколько у меня живых овец. Клад подождёт до утра.

– Какая ты разумная.

– Не привыкай. Это случайность.

Они вернулись к дому уже в сумерках. В окнах кухни светился огонь. Из трубы шёл дым. Во дворе пахло ужином и мокрой шерстью. Это было так по-настоящему, что у Элеоноры на секунду защемило в груди.

Не от боли.

От чувства дома, которое ещё не успело стать её, но уже перестало быть чужим.

Фиби подала ужин без любви, но с совестью. Том говорил мало, зато по делу. Джеб оказался молчаливым парнем с честным лицом и сильными руками. Клара вставляла реплики вовремя и с удовольствием. За столом было неровно, непривычно, без изящества – но живо.

И именно в середине этого живого, неловкого, рабочего ужина во двор въехала лошадь.

Сначала все услышали копыта.

Потом – короткий окрик.

Том поднял голову.

Фиби замерла с половником.

Клара медленно повернулась к окну и так же медленно улыбнулась.

– Ну вот, – сказала она сладким голосом. – Я же говорила, история пошла.

Элеонора тоже подняла взгляд.

За окном, в густеющих сумерках, у крыльца останавливался всадник.

Высокий.

Прямой в седле.

Тёмный силуэт на фоне сереющего неба.

И даже отсюда, через стекло, она почему-то сразу знала, кто это.

Ледяные глаза.

Проклятая хорошая осанка.

И очень дорогая привычка появляться вовремя.

Элеонора медленно поставила ложку.

– Только не говори ни слова, – сказала она Кларе.

– Я ещё ничего не сказала.

– Но уже думаешь.

– Я журналистка. Это моя работа.

Во дворе хлопнула дверца калитки. Послышались шаги по гравию. Потом – стук в дверь.

Чёткий.

Спокойный.

Наглый.

Элеонора выпрямилась.

Клара смотрела на неё с таким восторгом, словно рождество, скандал и идеальная статья пришли одновременно.

– Ну, хозяйка, – шепнула она. – Кажется, к тебе первая проблема в хорошем пальто.

Элеонора поправила рукав и поднялась.

– Отлично, – сказала она тихо. – Я как раз хотела вечер с перчинкой.






    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю