Текст книги "Деревенский целитель (СИ)"
Автор книги: Людмила Семенова
Жанры:
Мистика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 11 страниц)
И вдобавок он успел заметить, что за ним наблюдал еще один человек, прикрытый раскидистым деревом. Молодой парень с растрепанными светлыми волосами и каким-то странным, безжизненным выражением лица, будто упившийся дурман-травы. Кто это мог быть – еще одна жертва этой адской девки, случайный путник или ее сообщник? Тойво все же попытался позвать на помощь, однако из горла вырвался только бесполезный хрип.
Незнакомец быстро приблизился к нему и свалил наземь одним ударом кулака. Тойво скорчился от резкой обжигающей боли, словно упал не на мягкую почву, а на множество торчащих из земли шипов или колышков, какие порой ставили охотники. Во рту стало горячо и солоно, он с трудом сплюнул кровавую слюну и прохрипел:
– Слушайте!.. Не убивайте меня, я еще могу пригодиться! Я знаю кое-что про делишки старосты, он ведь тоже с темным миром якшается… Если оставишь меня в живых, Майре, я помогу тебе забрать его силы!
– Поздно, Тойво, – напевно промолвила ведьма, – с господином Петтери мы и так разберемся, а на тебя уже другие планы. Взгляни!
Тойво кое-как приподнял голову и увидел, что к нему со всех сторон приближаются странные существа. Они походили на зверей, но без шерсти и шкуры, будто заживо освежеванные – одни выглядели бесформенными тушами, сочащимися кровью, а от других и вовсе оставались одни скелеты, которые тем не менее сохранили ловкость и проворство. У существ не было глаз, зато они жадно вдыхали запах жертвы ноздрями и порами, клацали зубами, похожими на лезвия бритвы, и роняли на землю вязкие комья слюны.
Собрав последние силы, Тойво уперся руками в землю и смог усесться, но из почвы вдруг вытянулось несколько длинных и гибких лоз, которые крепко-накрепко обхватили его и до крови содрали кожу на шее и запястьях. Он вскрикнул, видя, как кровь быстро утекает в землю и та упоенно выплевывает новые плотоядные лозы. Очередной росток и вовсе насквозь пробил его ладонь и пригвоздил Тойво к поляне, будто какую-нибудь муху на булавке.
А дальше потянулись совсем тонкие, заостренные живые нити, прошивающие все его тело и высасывающие соки, превращающие человеческое тело в корм для земли. Изуродованная нежить сгрудилась вокруг, и Тойво увидел лицо склонившегося над ним незнакомого парня. Тот поднял искривленный, похожий на крюк нож и ударил Тойво в живот, разворотив внутренности и обрекая на лишние минуты мучений.
А еще, прежде, чем рассудок затуманило дикой болью, Тойво заметил, как его убийца подошел к Томми и вознес нож уже над ним, но вдруг замер. Спустя пару мгновений он нанес удар, но не в живот, а в горло, так что кровь брызнула струей и Томми быстро затих навсегда, не приходя в сознание. Опять этому увечному гаденышу поблажки, даже сейчас, и только потому, что он таким родился!..
Наконец от конюха и его брата остались лишь окровавленные лоскуты одежды, но и те вскоре пропали в разверзнувшейся ямке, и теперь на поляне лежала только Берта. Силуэт ведьмы победно засветился и начал медленно растворяться в ночном воздухе.
Светловолосый парень наблюдал за этим безмолвно, как под гипнозом, но вдруг дернулся и произнес:
– А что теперь будет с этой девицей?
– Что будет? – пожала плечами призрачная Майре. – Останется дурочкой, пустой оболочкой, которая способна есть, пить, спать, но не разговаривать и думать. А что, Томми ведь жил ненамного лучше и не особенно жаловался! Правда, Берту, вероятно, вскоре станет некому кормить и обихаживать: ведь завтра мы пойдем за ее отцом! Но это уже не наша забота, Эйнар…
– Но дочка же не причастна к тому, что сделал отец и его слуги, – растерянно возразил Эйнар.
– Поверь, яблочко от яблони недалеко падает! К тому же, милый, иного способа проникнуть в ее тело просто не было! Успокойся, на колдовском пути тебе еще много раз придется делать непростой выбор, – заметила колдунья и мягко потрепала его по волосам. Он с усилием улыбнулся ей, и вскоре силуэт растаял окончательно.
Эйнар долго смотрел ему вслед, в темное небо, очищенное от багряного зарева. Лес, вдоволь наевшийся, безмятежно дремал, умывшись росой, избавившись от нечистот и укрывшись чистым зеленым одеялом без единой капли крови.
Глава 10
Крепкий сон господина Петтери прервал гул ветра, стук сорвавшихся ставней и распахнувшегося окна. Жена только пробормотала что-то и снова зарылась в подушку, а староста больше не мог уснуть – через окно донеслось лошадиное ржание, такое громкое и отчаянное, будто в конюшню забрался вор или, хуже того, поджигатель. Не на шутку встревожившись от этой мысли, Петтери слез с кровати, зажег свечу, надел куртку и брюки поверх исподнего и пошел во двор.
Дыма он не учуял, и в первый миг это успокоило хозяина. Но животные волновались все больше, и Петтери быстро направился к конюшне, сразу решив дать хороший нагоняй Тойво – тот в последнее время порядком распоясался и работал спустя рукава.
Однако там староста не нашел ни самого конюха, ни его полоумного брата. Он тщательно осмотрел конюшню – вдруг какой-нибудь лесной хищник прорыл лаз? – но не нашел ничего подозрительного, в то время как лошади не успокаивались. И вдруг заметил в дальнем углу, посреди соломы, какой-то темный предмет. Поднеся свечу поближе, Петтери увидел, что это бархатная шаль его дочери Берты, подаренная родителями.
Выскочив из дома второпях, он не заглянул в ее спальню. А вдруг она пошла куда-то вместе с этим прощелыгой Тойво? Что если он замыслил против хозяина какую-нибудь подлянку и втянул Берту?
От этой мысли кровь бросилась старосте в лицо, и он яростно вцепился в свои тонкие волосы. Но хладнокровие взяло верх, к тому же он не желал будить и пугать жену. Подняв шаль, староста поднес ее к лицу и принюхался, будто рассчитывал напасть на след подобно гончему псу. Однако от знакомой шали пахло странно, не по-здешнему, а каким-то заморским цветком, впитавшим энергию солнца, вина, жирной плодородной земли. От этого запаха у Петтери слегка закружилась голова и потеплело в груди, так что все переживания отступили на миг.
Но затем аромат показался ему знакомым… и неприятным, тревожным, даже угрожающим. Стены конюшни еще помнили этот запах, они были им помечены как больное обреченное дерево значком дровосека.
– Не может быть, – прошептал господин Петтери, – она не могла вернуться!..
Не могла… и все же вернулась, выбралась из воды, трясины или адского пламени. Эта девка вернулась и оставила свою печать на его дочери, на его владениях, пока хозяин спал рядом с женой как дитя! Черт возьми, если бы это происходило с кем-то другим, Петтери, возможно, даже посмеялся бы…
А ведь он уже поверил, что даже простой, непосвященный мужик всегда сильнее бабы, будь она хоть трижды колдуньей и жрицей. Ведь она сдулась после пары ударов по голове, дала себя отыметь такому отбросу, как Томми, и весь гонор долой! Староста быстро учуял, что девка вовсе не «прелестница», что цветочные артефакты в ее корзинке – только ширма, подделка. На самом деле она прирожденная ведьма-двоедушница, которая водила дружбу с темными богами и наверняка явилась в деревню по их воле – вызнать что-то или добыть жертву. Но тогда это не испугало Петтери: сам не лыком шит, у самого достаточно длинные руки и крепкий тыл, а баба всегда остается бабой.
Стиснув зубы от злости, староста взмахнул шалью и побежал вон со двора, чтобы разыскать Берту, а потом уже разобраться с ведьмой и найти слуг. Прежде всего он быстро взял в доме ружье, а затем решил пойти к тому берегу, где они сбросили тело. Однако собственные ноги вдруг понесли его в другую сторону. Господин Петтери, недоумевая, шагал по знакомым улицам, но не встретил ни одного человека, а вокруг царила жуткая тишина, словно деревня вымерла. Он даже пробовал стучать в двери и окна, звать на помощь, но звуки мгновенно растворялись в воздухе дьявольской ночи.
И наконец невидимая сила привела старосту к церкви, куда его семейство исправно являлось каждую неделю. Там тоже было безлюдно, из распахнутых дверей веяло холодом, исчезли все знакомые запахи и звуки. Переступив порог, господин Петтери остолбенел: витражи в узких окошках были разбиты, и по залу гулял злобный студеный ветер, стулья для прихожан засыпало песком и комьями земли. Стены, прежде безупречно белые и чистые, были измазаны какой-то блестящей темной дрянью, крест с одной из них пропал, а орган жутко завывал в такт ветру.
С губ старосты сорвались бранные слова, но ничего вразумительного он не смог добавить. Мужчина не сомневался, что в этом замешаны колдуны, которые когда-то смели перейти ему дорогу. И возможно, ведьма, которую он не смог утопить, – из их числа. Но такая немыслимая показная дерзость!.. Это как-то не укладывалось в голове, хотя Петтери повидал многое. Что они пытались доказать и неужели надеялись уйти от расплаты?
Он размышлял всего несколько секунд, а затем по церкви разнеслось противное шипение, как от множества змей и еще каких-нибудь ползучих гадов. На стенах замелькали тени и огоньки, из которых вскоре соткались силуэты – женские, изящные, грациозные. Но это были не благочестивые девы, а порождения ада, демоницы, нечистые духи, изголодавшиеся по людской энергии. Совершенно нагие или прикрытые сухой листвой, водорослями, пучками соломы, ожерельями из кусочков коры или угольков. Волосы у некоторых свисали до самого пола, закрывая лицо. И все они метались, изгибались, приплясывали, кружились, беспечно наступая на осколки витражей и стеклянную пыль, оставляя за собой кровавые следы.
А впереди шла рослая демоница с черными кудрями и пронзительными желтыми глазами. Ее обнаженное тело будто подсвечивалось изнутри, а порой на плечах, груди и бедрах вспыхивали настоящие искорки. Она лукаво улыбнулась мужчине, протянула к нему ладони и с них сорвалось небольшое пламя, лизнув его одежду.
«Огневица!» – припомнил Петтери, отстраняясь и щупая бесполезное ружье. Он сглотнул и поморщился от обжигающей боли: рот и горло пересохли так, будто из него выкачивали влагу. Перед глазами заплясали языки того костра, в котором они сжигали ведьмин скарб. А огневица, продолжая улыбаться, подмигнула и сказала:
– Ты любишь красивых девушек, господин Петтери, не так ли? Посмотри же, сколько их! И все жаждут вкусить твоей страсти и плоти! О чем еще может мечтать смертный мужчина?
Из-за боли в глотке староста толком не мог говорить, беспомощность злила его, мысли в голове путались, как в лихорадочном припадке. От демоницы исходил такой жар, будто он стоял вплотную к раскаленной печи, а ее лицо все меньше походило на человеческое. Яркие лучи пламени прошили его со всех сторон, и теперь оно выглядело как огненный череп. На месте глаз появилась черная пустота, и Петтери старался не заглядывать в нее, но рассудок и воля слишком ослабели.
– Ты заслужил особое наслаждение, староста, – усмехнулась огневица. – Оно будет вечным! Темный мир давно распробовал твою душу на вкус, и она ему приглянулась. А вот людьми ты плоховато рулишь, не такого от тебя ждали покровители! Постарел ты, оброс жирком, сосредоточился на своей власти, а их перестал почитать, – словом, освобождай место!
– Нет, нет! – с усилием прошептал Петтери. – Это клевета, я всегда почитал тех, кто заключил со мной сделку! И они обещали мне, что я доживу до старости, в достатке и покое…
– Ты тоже много чего обещал, и богам, и своей деревне, – заметила нечисть, – благо у нас память лучше, чем у людей. Впрочем, хватит бессмысленных разговоров, Петтери, эта ночь создана не для них!
Она прильнула к его рту своей жуткой безгубой пастью, из которой будто полыхало огнем, и он единственный раз закричал. А потом потерял голос, и боль трепетала только в налитых кровью глазах, посеревшем лице, скрежете зубов. Духи толпились вокруг, ожидая своей очереди, подмигивая и перешептываясь, словно наложницы, которых намеревался испытать какой-нибудь любвеобильный султан.
Наутро пастор нашел бездыханное тело господина Петтери в церкви, и по заключению врача, вызванного из города, смерть наступила от остановки дыхания и сердца. Медик заметил, что такое происходит даже от сильного испуга, но никак не мог объяснить, почему в горле и желудке покойного нашлось косметическое розовое масло. Почтенная супруга старосты никак не могла поверить в несчастный случай и твердила, что его извели враги. Когда же в лесу обнаружили ее дочь в беспамятстве, женщина впала в страшное отчаяние и вскоре решила податься в монастырь на Каменном острове. Младшего сына забрали на попечение родственники, а дочь так и осталась в Хильте, в богоугодном заведении для безнадежно больных.
За исключением трупа старосты, церковь с виду была в безукоризненном порядке: окна и стены сияли чистотой, ни единого пятнышка крови на полу. Но черная плесень, которую видел староста в свою последнюю ночь, успела проникнуть в фундамент, подточила его и потянулась дальше, к корням в садах и огородах, колодцам с питьевой водой, амбарам, где хранились съестные припасы, и жилым домам. Болезнетворные флюиды, сеющие тоску, отчужденность и злость, вошли в деревню с пламенем домашних очагов, хлебом и молоком, оплели ее невидимой паутиной, которая была пропитана медленным, но верным ядом.
Эйнар, разумеется, еще не знал и не мог предвидеть всего этого. Но покидая Хильту на следующий день, он почему-то совсем не чувствовал воодушевления. Парень безучастно смотрел в спину лодочника, не ощущая пронизывающего ветра и сырости, перебирал рыхлый мох на краю лодки. Перед глазами то и дело мелькали лица дурачка Томми, старостиной дочки, его жены и почему-то даже племянницы трактирщика. Он не мог объяснить, почему на душе так муторно, но так или иначе, отправляясь в Хильту за приключениями, воображал их совсем по-другому.
А ведь еще предстоит объяснять Стине, почему он так и не нашел никакого колдуна! И хозяйственные проблемы, казавшиеся мелочью в первые горячие дни с Майре, придавили сердце тяжким грузом. И этот договор с темными силами, будь он трижды неладен! Что теперь с ним делать? Он же не хотел ни богатств, ни власти, ни страха в людских глазах! Только счастья и покоя с желанной женщиной. Разве для этого нужен какой-то договор, хоть с законом, хоть с богом, хоть с чертом?
И вот наконец показался родной берег, затянутый серым туманом. Эйнар привык к такой погоде, но сейчас уловил в ней что-то зловещее и горестное. Этот туман пах гарью и вместо живительной прохлады обдавал лицо колючим жаром.
Эйнар ускорил шаг и преодолел не одну милю, прежде чем увидел хутор. Увидел – и выронил вещи, опустился на колени, не в силах совладать с обуревающим ужасом и отчаянием.
Вместо цветущего сада к небу тянулись голые черные ветви, от цветов и ягод остались мертвые листья и угольки. Земля покрылась серой золой и ничего уже не могла породить. Дом каким-то образом устоял, но выгорел начисто, та же участь постигла и его мастерскую. Бывший целитель метался по опустевшему двору, хватаясь за комья земли и обгорелые прутья, откидывая почерневшие доски, пачкаясь сажей. Бесполезные поиски уцелевших снадобий и артефактов хоть немного отдаляли самую страшную мысль.
– Вернулся таки? – послышался сиплый голос за спиной. Парень обернулся и увидел сгорбленную старуху Хельгу, жившую по соседству, которой не раз делал мазь от ревматизма и настои от головной боли в ненастную погоду.
– Что произошло, тетушка Хельга? – тихо спросил Эйнар, подойдя ближе.
– Что-что! Молния в ваш дом ударила два дня назад, перед рассветом, когда все еще спали! Но девки помоложе и кучер успели выскочить, а вот стариков уже спасти не удалось. Сам понимаешь, огонь дело такое… Хоть Илва твоя уехала, не иначе как Господь ее оберегает!
Хельга перекрестилась и посмотрела на небо, а Эйнар зажмурился и прошептал:
– Стина…
– Ох, да, Эйнар, жалко хозяйку, – кивнула старуха, – славная была баба, доброй души! Никому не отказывала ни в помощи, ни в хорошем слове. И за что судьба ей такую жуткую смерть послала?
Каждое слово Хельги било по душе Эйнара плеткой, жгло раскаленным клеймом. Соседка и сейчас явно осуждала его, но если бы она знала всю правду! «Неужели это и было расплатой? – осенило его. – Ведь часть моей энергии оставалась в стенах этого дома и в этих людях, их преданности и сердечности! Значит, вот что я принес в жертву…»
И ради чего?
– Тетушка Хельга, – сообразил Эйнар, – здесь ведь жила еще одна девушка, которую я лечил! Вы могли ее видеть, когда заходили к Стине на кофе…
– Ах эта, – поджала губы старуха. – Ну как же такую не заметить! Помню-помню… Я еще тогда и подумала…
– А что с ней? – перебил Эйнар. – Она ведь жива, раз вы сказали только про стариков?
– Такие, милок, не горят и не тонут! Ты же ее в воде нашел? Так уж поверь мне, старой…
– Да что вы хотите сказать? – воскликнул Эйнар почти с яростью.
– А то, что ее в ту ночь здесь и не было! Я под вечер зашла к Стине, молока попросить, и своими ушами слышала, как эта гостья с ней разругалась и ушла, хлопнув дверью. Только побросала в мешок какие-то пожитки, и поминай как звали! И не возвращалась, это точно: трупа ее там не нашлось.
Последние слова Хельга произнесла с явным сожалением, пристально взглянув на Эйнара. Тот, немного помолчав, переварив услышанное, решился спросить:
– Вы думаете, что она как-то причастна к пожару?
– Да не знаю я, – неохотно сказала старуха, – а наговаривать не люблю. Молния-то была, это тебе любой подтвердит, но она же девка не из простых! Я сразу поняла, что колдунья, в молодости таких встречала. А сильные ведьмы всякое могут – и бурю наслать, и засуху, и пожар. Да только зачем ей это?
– Не знаю, – вздохнул Эйнар.
– Да и какая уже разница, парень? Вряд ли тебе доведется ее спросить! Стину не вернешь, а дом еще когда отстроится… Куда ты теперь пойдешь?
Эйнар растерянно помотал головой. Об этом он и не успел подумать, сосредоточившись на гибели стариков и потере мастерской.
– Ну, если не побрезгуешь, иди ко мне на ночлег! У меня, конечно, тесновато и не так уютно, как у Стины, но голову приклонить можно. Постель и тарелку супа всяко найду, а ты дров наколешь, да еще там что по мелочи! Поверь, тебе сейчас не стоит оставаться одному. Может, даже выплакаться по Стине захочешь, так я пойму! Не слушай тех, кто говорит, будто мужики не плачут…
Старая женщина тронула Эйнара за край куртки, чуть улыбнулась запавшим ртом, и новая боль накатила на его сердце. Почему он не ценил простую человеческую доброту, которая когда-то спасла его от отчаяния и превращения в монстра? Почему решил отвернуться от людей? Была ли это любовь или просто морок, орудие более могущественного существа, нежели он сам?
– А куда ушли те, кто спасся?
– Да кто куда! Берега у нас просторные, есть где пристроиться. Одна из девчонок зашла ко мне проститься, сказала, чтобы ты себя берег, но их больше не искал.
– Значит, все-таки считают, что это я привлек несчастье, – сказал Эйнар, – и поделом… Пожалуй, я пойду к тебе, тетушка Хельга, надо хоть немного прийти в себя. Знала бы ты, что я натворил!
– Не рви ты себе душу, парень, – промолвила старуха, притянув его к себе и потрепав по волосам. – Я тебя ни о чем не спрашиваю и судить не собираюсь: кто я такая? Жалко мне просто вас всех!
– Спасибо, – проговорил он и поплелся за Хельгой, которая брела медленно, то и дело останавливалась и потирала искривленную спину. Ему вспомнилось бесстрастное лицо Майре, глаза, похожие на свинцовую гладь реки, седая прядь, горячее тело, обольстительный шепот. Увидит ли он ее снова? Эйнар очень хотел спросить колдунью, почему она разрушила его жизнь, и только это желание сейчас подгоняло его, не давало бессильно рухнуть наземь и забыться.
Глава 11
У доброй тетушки Хельги Эйнар прожил около недели, более-менее привел в порядок обветшалый дом, а по вечерам подолгу с ней разговаривал. Она давным-давно осталась одинокой – муж и сын, рыбаки, утонули, угодив в шторм, – и находила утешение в том, чтобы присмотреть за чужими детьми и внуками. Но теперь Хельга была чересчур слаба и редко покидала свой хуторок. Стина часто звала ее в гости и навещала сама, чтобы старушка совсем не угасла, и теперь Эйнар вместо нее скрашивал будни Хельги.
Это хоть немного отвлекало от собственной тоски: парню то и дело казалось, что сейчас откроется дверь и Стина вернется со двора с крынкой молока или корзиной свежих яиц. Или кухарка посетует, что пирог опять подгорел: с годами у нее ухудшалась память. Или ее муж украдкой попросит у Эйнара мазь от болей в спине, не желая тревожить жену. А может быть, Илва впорхнет в дверь и весело скажет, что все это, начиная с таинственной утопленницы, был лишь дурной сон…
Но, разумеется, так не могло длиться вечно, и когда первый шок от потери притупился, Эйнар стал размышлять о своем будущем. Можно было вернуться к верховью реки, наладить отношения с родней, а если не получится – как-то самому встать на ноги. Благо здоровье, сильные руки и навыки целителя оставались при нем. Можно начать жизнь с чистого листа в другой деревне или городке. Найти бы еще кого-нибудь мудрого и сведущего в колдовских делах, кто помог бы расторгнуть навязанную сделку!
А можно отправиться в Кессу, на поиски колдуньи, – почему-то Эйнару казалось, что она вернется в свой город, пахнущий розовым маслом, соблазнами и ложью. Эта мысль особенно волновала его душу: вдруг Майре ни в чем не виновата? Тогда у него еще есть шанс на счастье, а если все же виновата – ей придется расплатиться за отнятые жизни и камень на его душе. Ради этого стоило продолжать жить…
В один из вечеров, когда старушка уже задремала под уныло моросящий дождь и мерный гул залива, Эйнар сидел на крыльце и бесцельно вглядывался в очертания берега. «Все-таки у воды легче живется, – подумал он, – со временем она смывает и боль, и грехи».
Но вдруг перед ним выросли три человеческие фигуры, одетые в грубые полотняные рубахи и штаны. Лица были закрыты масками, сплетенными из соломы или каких-то растений. Эйнар в безмолвном изумлении уставился на незваных гостей, которые не нападали, не угрожали, но всем видом давали понять, что он никуда от них не денется.
– Кто вы такие? Что вам здесь нужно? – наконец произнес парень. Он лихорадочно думал, как бы оградить себя и немощную хозяйку дома, но мысли путались и не желали складываться во что-то дельное.
– Не беспокойся о старухе, Эйнар: они пришли только за тобой, – послышался женский голос позади странных фигур. Тот голос, который он так жаждал и боялся услышать снова…
Майре выступила вперед, закутанная в темно-синий плащ с капюшоном, который прикрывал голову от дождя. Несколько темных прядок и одна седая выбились из-под него, прилипли ко лбу, и Эйнар невольно вздрогнул при воспоминании о том, как недавно перебирал и целовал их.
– И на том спасибо, – произнес он, горестно усмехнувшись, – а то хватит уже смертей! Не находишь, Майре?
– Все они в той или иной мере подвели себя к этому, – пожала плечами колдунья. – И если мне не изменяет память, недавно ты сам хотел перегрызть им глотки!
– Но речь же не шла о Стине и старых слугах! – крикнул Эйнар, стукнув кулаком по трухлявой ступени. – Они-то чем перед тобой провинились? Да и Берта – почему она должна расплачиваться за преступление отца? Я же говорил только о насильниках! Или ты пытаешься внушить, что я сошел с ума и не отвечаю за свои слова?
– А это не так? Эйнар, ты заключил сделку с хозяевами мертвого мира, а не с ярмарочными торгашами, и теперь плачешься, что они не разжевали и не положили тебе в рот все условия! Ты вроде бы взрослый мужчина и потомственный колдун, так должен был соображать, как это опасно и ответственно! Не по силам – не берись, занимайся тем, что умеешь, а не распускай хвост перед девками. Впрочем, уже поздно об этом говорить, – вздохнула девушка, – но мне действительно тебя жаль…
– Поздно? – тихо переспросил Эйнар. – Жаль? Что ты хочешь этим сказать?
– Милый, ну стала бы я все это затевать ради одних разборок в Хильте! – мрачно рассмеялась Майре. – Это вообще было не по плану: я искала такого, как ты, но совсем с другой целью.
– С какой, черт тебя подери? Я уже понял, что ты никакая не прелестница, но кто ты в таком случае?
Майре немного помолчала, скинула капюшон – морось к тому времени успела стихнуть, – и заговорила:
– На окраине Кессы есть разрушенный храм, к которому давно не приближаются простые люди. Его не боятся только жрецы мертвого мира, да еще их приспешники, которые обитают вблизи кладбищ. А все потому, что там очень тонкий барьер между пространствами – от колебаний ауры с обеих сторон до сих пор звенит оставшийся колокол. Любое стихийное бедствие может привести к тому, что через прорывы заявится голодная нежить. Но моя мать не побоялась преодолеть этот барьер и со временем научила этому и меня.
– Выходит, вы жрицы?
– Да, но если мать просто искала души для пропитания высших сил, то я занимаюсь более сложным делом – разыскиваю рабов для тех чародеев, которые постоянно обитают в междумирье. Их служба отнимает очень много сил, они быстро заболевают и стареют, поэтому кто-то должен освобождать их от бытовых тягот и поддерживать в магических обрядах. И я несколько раз в году выхожу на такие поиски.
– Вот как, – произнес Эйнар глухо. – И почему ты выбрала меня?
– У тебя есть ведовская кровь, ты одинокий, сильный, закаленный, многое умеешь, – таких еще поискать! Простой человек, даже обученный магии, там долго не проживет. Я обошла без толку несколько деревень и городков, пока в Хильте со мной не случилось… то, что случилось, – тут Майре тяжело сглотнула. – Да, это было совсем неожиданно, и я впервые в жизни не на шутку струхнула! Но нет худа без добра: ведь именно благодаря этой переделке я нашла тебя.
– Майре, но я же был в тебя влюблен… В конце концов, я тебя спас, не без помощи Стины и всех, кто жил в ее доме!
– Надо было слушать свою девушку! – сухо отозвалась жрица. – Рабы никогда не попадают в ловушку просто так, поверь моему опыту! Конечно, я навела на тебя кое-какие чары, но они бы не подействовали, если бы ты серьезно относился и к Илве, и к своему целительскому призванию. А не как бродячий пес к пустой конуре: залез, переждал непогоду, отоспался, отряхнулся и пошел! Словом, Эйнар, я смогла разрушить ваш дом лишь потому, что он и так уже изрядно подгнил.
– Что же, спасибо за урок, – устало сказал Эйнар, опираясь локтем на ступень, – твои хозяева будут довольны. Только позволь спросить: спала ты со мной тоже ради своей цели?
– Нет, – покачала головой Майре, – одно другому не мешает, и мне действительно было с тобой хорошо. Впрочем, и ты был не обижен!
– Ну а для чего ты затеяла всю эту историю с местью?
– Позволь напомнить, что ты сам предложил! Хотя не скрою, что я была рада возможности рассчитаться с этим отребьем. А для тебя, Эйнар, это было испытание! Если бы ты не облегчил смерть недоумку, то прошел бы его идеально, но слава богам, их устроило и так.
– Но зачем они потребовали мою душу?
– У рабов не должно оставаться опоры и пристанища в родном мире, иначе они не приживутся на новом месте. Потому и сгорел ваш хутор, как средоточие твоей энергии и покоя. Но боги не задавались целью умертвить всех, кто там жил: кому-то просто не повезло!
Майре снисходительно развела руками, и Эйнар с трудом поборол желание ударить бывшую возлюбленную. Ее сопровождающие напряглись. Поняв, что он на грани нервного припадка, девушка подошла ближе и властно положила ладонь на его плечо.
– Не стоит поднимать шум, Эйнар, – сказала она тихо и зловеще. – Ты ведь желаешь добра тетушке Хельге, не так ли? Если хочешь, чтобы ее дом остался цел, чтобы не было новых жертв, – проследуй за нами без глупостей. Вещи тебе не понадобятся.
– Хорошо, – произнес Эйнар сквозь зубы и поднялся. Люди в масках обступили его, связали руки и повели к телеге, которую он поначалу не заметил из-за деревьев. Майре дождалась, пока его усадили, и собралась уходить, но парень окликнул ее:
– Майре! Позволишь напоследок задать тебе один вопрос?
– Конечно, – сказала колдунья, обернувшись.
– Другие мужчины так же легко попадали в твои сети, как я? Или был хоть один, который смог устоять?
– Если такой найдется – я выйду за него замуж, – произнесла Майре жестко и в то же время задумчиво.
Тут Эйнар почувствовал, что приворотные чары окончательно покинули его. Она больше не будила в нем трепета, смущения или животной страсти, вместо загадочной прелестницы он видел уставшую молодую женщину, придавленную грузом своего дара и призвания, обязательствами перед страшной бессмертной силой, а пуще всего – слабостью бренного человеческого тела. Потому-то и произошла с ней беда в убогом захолустье, которая, несмотря на всю браваду, оставила в ее душе шрамы. И потому Эйнар, как бы это ни было дико, не мог ее ненавидеть и презирать.
Видимо, прочтя эти мысли в глазах бывшего целителя, Майре поспешила вдаль, и вскоре синее пятно ее одеяния слилось с темным покрывалом наступающей ночи.
Путь до родного города занял у жрицы целых два дня, и наконец она ступила на таинственную землю возле храма. Та была твердой как камень и оставалась холодной даже в разгар лета. А зимой снежный покров на ней не таял, а обращался в сухой белый песок, который потом развеивал ветер. Ходили слухи, что крупицы этого песка, коснувшись обитаемых улиц и домов, приносят несчастья и потери.
Но Майре без страха шла босиком, чувствуя себя куда спокойнее, чем в деревнях, в лесу или на заливе. Простое серое платье укрывало ее природные прелести, хотя сейчас и некому было на них глазеть. Еле слышная мелодия колокола уже отзывалась в каждом ее нерве, серое рыхлое небо одаряло живительной прохладой. Ей не хотелось ни палящего солнца, ни радуги после дождя, ни звездной россыпи по ночам, она родилась на угрюмом и бесцветном краю, у самого разрыва между мирами, который то мучительно зарастал, то вновь раскрывался. И не желала ничего другого. Вылазки в глупый, суетливый, завистливый людской мир были лишь частью службы и изредка развлечением. Происшествие в деревне угольщиков стало для Майре хорошим уроком, но нарушать родовую клятву богам из-за минутной слабости она не намеревалась.
Собственно, она могла прибыть к месту инициации вместе с Эйнаром, но ей показалось, что с отчаяния парень способен натворить глупостей. А ему было необходимо остыть и набраться сил. Не то чтобы она прониклась жалостью к бывшему целителю, но и не желала лишний раз его дразнить. Оставалось вытерпеть лишь заключительный обряд и затем расстаться с ним навсегда. В конце концов, он не первый и наверняка не последний. А вот встретится ли когда-нибудь тот самый, который сможет устоять?






