Текст книги "Рыцарь Англии (ЛП)"
Автор книги: Луиза Бей
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 17 страниц)
– Это не объясняет, почему вы стоите на коленях перед моим столом. – Мне пришлось сдерживать рычание, потому что именно в этом месте я хотел ее видеть в такой позе.
– Я выполняю свою работу, – ответила она.
– Ваша работа – помогать мне. Вы не помогаете мне, а только отвлекаете.
– Я собираю бумаги в файлы для архивирования, – ответила она, глядя на меня, ее лоб прорезали морщины. – Как я отвлекаю?
Мне не следовало использовать это слово, но она все время отвлекала. Неужели она понятия не имеет насколько сексуальна? Как она двигалась, контур ее губ, ее юбка, которая была слишком узкой и слишком короткой, все это слишком манило меня к себе, притягивая мой взгляд.
Я поймал себя на мысли, что пялюсь на ее бедра, ноги и шпильки, и когда быстро поднял глаза, встретился с ее вопросительным взглядом, с приподнятой правой бровью. Она поняла, что я внимательно рассматриваю ее феноменальную фигуру, пытаясь запомнить каждый изгиб, чтобы мечтать о них позже. Вместо увещеваний с ее стороны или же пулей вылететь из моего кабинета, она стала также внимательно изучать мое тело, ее язык показался между губами, облизнув их, а потом встретилась со мной глазами.
– Да, ну… вы тоже очень отвлекающий, – сказала она. – Но я не жалуюсь. Я пытаюсь сделать свою работу. Я не знаю, черт возьми, какая муха укусила вас за задницу сегодня утром, но это точно была не я, поэтому постарайтесь быть приветливым.
– Приветливым? – Взревел я, двигаясь к ней. Никто не позволял делать мне подобные замечания со времен школы-интерната.
– Да. Хоть на секунду перестань быть засранцем. Я пытаюсь помочь вам, и вы меня не запугаете.
О, так ее уволили.
– Я засранец?! Так вот как вы меня называете? – Я возвышался над ней, смотря на нее сверху вниз, пока она стояла передо мной на коленях. Господи, клянусь, ее рот находился всего в двадцати сантиметрах от моего члена.
– Приятно узнать, что вы не глухой, – ответила она, ее голубые глаза смотрели на меня с такой невинностью, что я почти забыл, что она напрочь обнаглела.
– Ты обычно так разговариваешь со своим руководством? – Спросил я, взмахнув рукой. Я боролся с отчетливым желанием поставить эту женщину на ноги и поцеловать ее, чтобы вытряхнуть всю из нее дерзость.
Она на секунду прищурилась, словно пыталась вспомнить было ли ее сиюминутное поведение нормальным для нее. Мне не хотелось, чтобы это было так. Мне хотелось, чтобы эта ее черта характера, которую она только что открыла передо мной, была исключительно для меня.
– Возможно, – ответила она. – А ты обычно так разговариваешь с женщинами, которые стоят перед тобой на коленях, и пытаются тебе помочь? – Она ахнула, осознав насколько провокационным был ее вопрос. Она зашла слишком далеко и поняла это.
Мое сердце готово было вырваться из груди, которая расширялась при каждом вздохе, мы уперлись глаза в глаза друг другу. Я молчал, потому что не доверял себе, если сделаю хоть движение, я просто захвачу ее в свои объятия. Я слышал свое прерывистое дыхание, пока она поднималась на ноги передо мной. Мы были на расстоянии дюйма друг от друга. Она вскинула свой подбородок вверх, продолжая удерживать мой взгляд.
Никто из нас не собирался сдаваться и отводить глаза в сторону, как будто чувствуя, что это могло решить очень многое – кто первый сдаст свои позиции. Если она даже едва дотронется до меня, я не сдержусь.
– Мисс Кинг, – сказал я, предупреждающим тоном. По моему тону она должна была уловить, что ее последующие слова могут иметь последствия. Я не мог вспомнить, когда в последний раз так сильно хотел трахнуть женщину. Мне всегда нравился секс. Это всегда лучший способ выпустить пар, но мой секс редко был связан с конкретной женщиной, скорее обычной физической необходимостью, внутренним желанием. В данный момент я хотел заняться сексом, но что было более важным, я хотел заняться сексом именно с Вайолет Кинг. И точно был уверен, что она меня специально провоцирует и поощряет, поэтому, стоя в моем кабинете, ей необходимо было соблюдать осторожность – она играла с огнем.
– Мистер Найтли, – ответила она, прерывисто выдыхая.
Я сжал зубы, пытаясь взять контроль над своими физическими желаниями. Я был буквально в паре секунд, готовый обхватить ее лицо и целовать целую неделю напролет, я был буквально готов спустить ее трусики и засунуть в нее пальцы. Я не мог отвести от нее взгляд. Что-то притягивало меня к ней, манило, как магнит.
Она прикусила нижнюю губу, словно просчитывала имеющиеся у нее варианты и последствия.
Мое сердце забилось быстрее, я протянул руку и провел пальцем по ее губе, ее зубы тут же отпустили ее. Я замер, наслаждаясь ее горячими, мягкими губами и зудом, который ощущал на подушечке пальца. Она была такой красивой, и я хотел ее, но мы находились у меня в кабинете в разгар рабочего дня, и она была моим ассистентом. Я не мог с ней заняться сексом, как бы мне не хотелось. Даже несмотря на то, что она меня провоцировала и поощряла.
– Я хочу, чтобы ты покинула мой кабинет и позволила мне вернуться к работе, – наконец, выдавил я. – Сейчас же.
Она моргнула и резко отвернулась от меня.
Я выдохнул с благодарностью, что она лишила меня своих чар.
– Черт, – воскликнула она, ухватившись за бедро. – Моя юбка!
Она зацепилась за острый угол моего стола, отчего порвалась черная ткань на юбке, создав большую дыру, обнажив ее бледную кожу.
– Черт побери. Здесь такой бардак! – Она направилась к выходу, не глядя на меня, и я стал медленно разжимать зубы при каждом ее шаге, пока расстояние между нами увеличивалось.
Взявшись за дверную ручку, она повернулась ко мне.
– Дело Дженкинса… сколько времени вы потратили на него?
– Семь часов, – без колебаний ответил я. Я хотел, чтобы она поскорее ушла, поэтому готов был ответить на любые ее вопросы, лишь бы она закрыла за собой эту чертовую дверь.
Она кивнула. Ее глаза уже не горели страстью, она вернулась к работе, несмотря на то, что только что происходило между нами.
– Хорошо. – Она исчезла за дверью, а я уселся в кресло и откинулся на спинку.
Это было опасно.
Если бы она не отвернулась от меня, мое желание взяло бы верх над моим самоконтролем. Ее взгляд отчетливо дал мне понять, что она ждала моего первого шага, словно она хотела меня так же сильно, как и я ее. И несмотря на то, что смешивание бизнеса с удовольствием совсем не хорошая идея, я был не уверен, если опять обнаружу ее в своем кабинете смогу ли сдержаться. Эта девушка полностью рассеивала мое внимание на делах, мой самоконтроль и мою защиту.
8.
Вайолет
Мне нужно было продержаться еще два дня, пока мне впервые со дня моего прибытия в Лондон, выплатят зарплату. Поэтому ужинала я эти дни жаренным сыром, который уже засох. В пятницу вечером я собиралась заказать себе пиццу, чтобы порадовать себя. Возможно, даже побалую себя бутылкой вина. Я одернула серую юбку прежде, чем надеть пальто. Мне придется носить эту юбку, пока я не получу зарплату, единственно подходящую для офиса, так как я разорвала свою каждодневную черную юбку, поэтому сейчас мне нужно было быть предельно осторожной, чтобы ничего на нее не пролить… или не порвать.
Я взяла сумку и отправилась к тьюб. Хотя точно сказать, что вчера произошло между мной и Найтли в его офисе, я не могла, но знала, что он тоже понял, что между нами что-то происходит. Он смотрел на меня так, словно был взбешен, а с другой стороны, ужасно хотел меня поцеловать. Я молча ждала, когда он дотронется до меня, прижавшись своими губами к моим и проведет своими руками по моему телу.
Но судя по всему, мне необходимо было забыть об этом, и вести себя с ним исключительно профессионально. Я нахамила, он мог легко меня уволить, но что-то подсказывало мне, что мне необходимо было дать ему отпор, противостоять, а не подчиняться, если я собиралась продержаться здесь хотя бы эти три месяца.
Добравшись до платформы станции, я огляделась по сторонам. Тогда в мое первое утро, когда я спешила на собеседование, Найтли оказался в том же вагоне, что и я, но с тех пор я его не видела.
Сегодня я собиралась целый день избегать его, что было довольно таки не сложно сделать. Я никогда не видела, чтобы он заходил в офис административного персонала, и я не была уверен, что он когда-либо заходил в комнату ассистентов. Я собиралась сегодня полностью посвятить свой рабочий день выставлению счетов и другой бумажной работе, которую смогу вытащить из его кабинета, пока его там не будет.
– Доброе утро, – сказала я, проходя мимо стола Джимми к своему рабочему месту.
– Все в порядке? – спросил Джимми.
Я уже знала, что его «Все в порядке?» было стандартным приветствием ассистентов друг с другом и командой администрации. На самом деле, они не спрашивали – «Как у тебя дела?», как американцы, просто они здоровались таким образом. Но к Крейгу и с другими ассистентами, которые уже давно работали здесь, в конторе адвокатов, они здоровались не так шаблонно. Все это напоминало мне аббатство Даунтон, словно мы были слугами, живущими на нижнем этаже этого аббатства – это был совсем другой мир.
– Ты всегда улыбаешься, Вайолет, – сказал он, откинувшись на спинку стула. – И вчера ты хорошо поработала над счетами.
Я была не уверена будет ли Джимми так впечатлен, если узнает, как я разговаривала с Найтли, и что промелькнуло между нами, почти уже случилось, но я очень надеялась, что он никогда об этом не узнает.
– Спасибо, Джимми. Мало-помалу, – кинула я через плечо, входя в кабинет. Я оказалась первой, кто пришел сегодня утром такую рань. Подходя ближе к своему столу, я пыталась рассмотреть небольшую блестящую черную коробку, появившуюся у меня на столе. Приблизившись, я заметила черный бант, обвязывающий эту небольшую коробку. Какого черта?
Я сняла пальто, бросив его на стул, прежде чем потянуться к коробке. Сердце начало быстрее колотиться. Зачем кому-то доставлять мне подарок? Я сдвинула ленты и подняла крышку, непроизвольно опустившись на стул. Развернув белую папиросную бумагу, вытащила то, что находилось в ней.
О. Мой. Бог!
Юбка. Юбка Dolce and Gabbana.
Найтли. Кто же еще?
Я выдохнула, не зная, что и думать. Я не могла принять эту чертовую дизайнерскую юбку. Та, которую я порвала была куплена в «Фореве 21». И порвала я ее, совершенно не по его вине. Похоже, я не смогу избежать с ним сегодня встречи.
Поэтому я проскользнула мимо Джимми и направилась к двери Найтли, постучав.
– Что? – пролаял он из-за закрытой двери.
Я ухмыльнулась, затем вошла в его кабинет, плотно прикрыв за собой дверь. Он даже не поднял на меня глаза.
– Мистер Найтли, – произнесла я.
Он медленно поднял взгляд на меня.
– Мисс Кинг.
Я вздернула подбородок...
– Очень щедро с вашей стороны, но я не могу принять эту юбку.
Он нахмурился и моргнул один раз.
– Конечно, можешь, – выпалил он. – Я нанес ущерб вашей юбке, это было по моей вине. У меня здесь в офисе, действительно, бардак. Я несколько раз распарывал свой пиджак о этот угол своего стола. Мне следовало как-то уладить эту проблему. Поэтому я всего лишь решил заменить.
Я сделала шаг вперед.
– Вы не можете заменить «Фореве 21» на «Долче энд Габбана».
Он повернулся к компьютеру.
– Мне кажется, ты ошибаешься.
Черт побери! Просто высокомерная задница.
– Я не могу это принять.
– Можешь, Вайолет, и ты ее примешь.
У меня перехватило дыхание, как только он произнес мое имя.
– Ты приведешь меня в бешенство, если завтра я не увижу тебя в этой юбке.
Я поставила руку на бедро. Он это серьезно?
– Хотите сказать, что я доставлю вам удовольствие?
– Именно так, теперь уходи. Мне нужно кое-что сделать.
– Скажите мне о деле Дженерайд Корпорейшен. Сколько часов вы потратили на него?
Он не ответил, продолжая пялиться в свой компьютер.
– Просто скажите мне, сколько часов вы потратили на это дело, и я уйду, – попросила я.
– Терпение, мисс Кинг. Я пытаюсь посчитать.
Я сжала губы, чтобы побороть свою улыбку.
– Девяносто, – произнес он, глядя мне прямо в глаза.
– Девять и ноль?
Он кивнул.
Черт возьми, Джимми, однозначно, полюбит меня за ближайшие три месяца. Больше не произнеся ни слова, я развернулась и вышла из его кабинета, захватив кучу бумаг из той самой кучи, которую я начала приводить в божеский вид. Если уж он мне покупал юбку от «Дольче энд Габбана», то отдать еще несколько файлов он мог запросто.
Я закрыла за собой дверь, прижав бумаги к груди, спеша к своему рабочему столу. И так еще один день плюс еще один счет, я сохранила себе работу на еще один день, но при этом не смогла его убедить по поводу юбки. Хуже всего было то, что он хотел, чтобы завтра я была в ней. Как любой адвокат, он хотел получить доказательства того, что я приняла его подарок. Хотела ли я ему противостоять, специально не одев завтра его юбку? Я плюхнулась на стул и развернулась к столу. К стене. Нет. Мне хотелось бы его порадовать. Мне хотелось, чтобы он испытывал сексуальное возбуждение, видя меня. Я хотела, чтобы он мечтал, как запустит свою руку мне под юбку, трахая меня на своем столе. Несмотря на то, что он был занудой и вспыльчивым, мне показалось, что удалось пробить часть его брони, будто я была частью какого-то тайного, соблазнительного мира – его мира, в который приглашены были только избранные.
– Вайолет, – окликнул меня Джимми, и я развернулась к нему лицом. – Не могла бы ты вести протокол нашего вечернего заседания завтра в шесть? – спросил он. – Я бы не стал спрашивать, но Бекки будет отсутствовать…
– Да, с удовольствием, – ответила я. Собственно, дел у меня было не много, я не была настолько загружена работой, но я все больше находила жизнь в адвокатской коллегии все более и более увлекательной. Я разузнала, что Линкольнс-Инн, представляла из себя маленькое укромное местечко в центре одного из самых оживленных городов мира и была одной из четырех «Судебных иннах», выдававшим барристерам удостоверения. Эти травянистые анклавы в Лондоне размещали барристеров в течение последних шестисот лет, еще задолго до того, как вокруг них вырос современный мегаполис, которым Лондон являлся сегодня.
«Судебные инны» оставались неизменными, в то время как остальная часть Лондона изменялась.
Это объясняло, почему внутри все было так старомодно. Я потратили свое время ланча на то, чтобы исследовать крошечные улочки, которые вели в тупик или к другим старомодным зданиям, которым место в романе Диккенса. Я бродила по юридическим библиотекам и однажды оказалась в одной, описание которой было точно «главным залом», который и вдохновил Джоан Роулинг описать этот зал в Хогвартсе – стены из дубовых панелей от пола до потолка, усеянные портретами судей и барристеров, разноцветными гербами с огромными арочными витражами. Все это так отличалось от того, к чему я привыкла в Нью-Йорке, и это было именно тем, что мне было необходимо на данный момент.
Поэтому я была более чем счастлива посвятить несколько минут своего времени, что на первый взгляд мне показалось собранием тайного общества, чтобы посмотреть, как все эти адвокаты взаимодействовали друг с другом и Найтли. Мне показалось, что он был многогранным человеком – высокомерный адвокат, с одной стороны, добрый незнакомец, с другой, и щедрый даритель, с третьей. Что же еще я могла узнать о нем?
Александр
После того, как Вайолет ворвалась вчера в мой кабинет, чтобы высказать, что не может принять мой подарок, я продолжал ждать ее нового появления. Но она не появлялась. И сегодня я тоже не видел ее весь день. Обычно я не замечал, встречался ли с Крейгом, Джимми или кем-то еще из администрации или ассистентов за неделю, но Вайолет Кинг привлекла мое внимание.
Сегодня я хотел взглянуть согласится ли она надеть ту юбку, которую я ей купил. Она вела себя так, будто я сделал что-то сверх неуместное, но я всего лишь зашел в Интернет, заказал и ей доставили ее на стол. С моей стороны я не затратил особых усилий. В конце концов, именно мой стол испортил ее юбку, а я понял, что у нее не так много одежды. Мне даже очень понравилось выбирать для нее юбку в онлайн магазине на сайте, представляя, как она будет на ней смотреться, и как этот материал я буду приподнимать до ее талии своей рукой. Но не видя ее, я стал вдруг беспокоиться, что зашел слишком далеко. Вайолет не показалась мне женщиной, которую легко можно было напугать. Но я почему-то все утро задавался вопросом – не выгляжу ли я в ее глазах извращенцев, после того, что произошло между нами в моем кабинете, а вернее так и не произошло, и то, что я купил ей юбку в виде подарка?
Мы развелись с женой три года назад, у меня за это время была серия интрижек на одну ночь, но я ни с кем постоянно не встречался, женщины, которых я трахал, не имели никакого отношения к коллегии адвокатов. Каким-то образом, Вайолет своим остроумным умом и длинными ногами, довела меня до такой степени, что я перестал фокусироваться на делах. Я не мог поддаться своему желанию заняться с ней сексом. Я должен был полностью сосредоточиться исключительно на своей карьере. Но мне было любопытно, как будет сидеть на ней юбка, которую я ей подарил, хотя это должно было быть самой последней мыслью, на которой мне следовало зацикливаться.
Я услышал, как Крейг стучит в двери кабинетов, проходя по коридору. Умопомрачительное ежемесячное заседание всей палаты адвокатов. Обычно дважды мне удавалось на это время договориться об ужине с важным клиентом или что-то подобном в этом роде, что точно нельзя было отменить, поэтому я не присутствовал. Но сейчас мои мысли находились в другом месте. Я готов был показаться на этом общем совещании, а потом бы симулировал экстренный звонок от клиента через тридцать минут или около того.
Я вышел из кабинета, повернул налево к нашему самому большому конференц-залу и обнаружил мисс Кинг, идущую в ту же сторону, впереди меня. Значит, она не уволилась, в конце концов. Она просто не заглядывала сегодня ко мне в кабинет. Интересно. Я опустил взгляд ниже ее поясницы и заметил, что на ней была та самая юбка, которую я вчера купил. С толстым красным швом посередине ее задницы – путь к земле обетованной. Я переместил взгляд выше на ее шею. Сегодня она не собрала сзади волосы в хвост. Мне так больше нравилось.
– Похоже, вы о чем-то глубоко задумались, мистер Найтли, – произнес Джимми, подходя ко мне. Вайолет слегка повернула голову в нашу сторону, видно, собираясь оглянуться через плечо, но потом передумала.
– Постоянно, – ответил я. Обычно я был зациклен на работе, а не на затылке вышагивающей передо мной женщины.
– Сожалею о деле Mермеранд, которое было отложено.
Джимми должно было совершенно насрать на дело Мермеранд. И меня это вполне устраивало бы – это его не касалось.
– Все в порядке, – ответил я. Я не хотел становиться с ним на дружескую колею. У меня не хватало терпения вести светские беседы. Мне нужно было, чтобы он делал свою работу хорошо, вот и все. Очевидно, он этого еще не понял.
Резная дубовая дверь конференц-зала была открыта, барристеры заполняли места вокруг стола. Еще несколько мест было свободно, но когда придут все, свободных мест уже не будет, поэтому некоторым барристерам, более младшим в коллегии адвокатов, придется сидеть у стены вокруг всех нас или же стоять в дверях, потому что свободных мест в комнате уже не будет. Джимми направился к одной стороне стульев, стоящих кругом у арочных окон, Вайолет направилась в противоположную сторону. Я не выпускал ее из вида. Я всегда сидел за столом, несмотря на то, что меня не так давно позвали в эту палату адвокатов. Репутация моего отца, может и висела тяжелым камнем у меня на шеи, но его репутация также предоставляла определенные привилегии – безапелляционное уважение среди старших членов коллегии адвокатов, включая судей. Возможно, это казалось несправедливым, но так была устроена жизнь в адвокатуре. Родство было общепринятым образом жизни. Отец предоставил мне уйму преимуществ, но были и недостатки, который никто со стороны не замечал – ожидание, не подвести ожиданий и соответствовать репутации своего отца.
Я присел рядом с Вайолет. Чарльз, один из уважаемых мной адвокатов, вытащил стул из-под стола, находящийся рядом с ним.
– За столом есть место, – произнес он.
– Мне и здесь хорошо, – ответил я.
Он нахмурился, явно немного смутившись, но все же молча развернулся к столу.
Я хотел получить возможность незаметно уйти до окончания заседания, поэтому это было лучшее место, чтобы незаметно смыться. Кроме того, я сидел рядом с Вайолет. После нашего противостояния у меня в офисе, у меня не было возможности оказаться так близко к ней. Я почувствовал ее аромат – запах жасмина, который усиливал мое напряжение во всех мышцах. Я откинулся на спину стула, придвинувшись к ее бедру. Она даже не дрогнула, вообще никак не отреагировала. Неужели я ее не возбуждаю? Черт, почему меня это вообще волновало?
Собрание велось по установленному порядку, Вайолет начала строчить. Меня не интересовала обыденная повестка дня, включающая предложение об аренде помещения по соседству, чтобы получить дополнительный конференц-зал, а также дополнительное количество мест для учеников-барристеров, стажеров на предстоящий год. Я считал, что это было лишь предлогом для некоторых членов коллегии адвокатов послушать свои речи, чем решить сам вопрос. Но Вайолет записывала все, будто собиралась отчитываться перед парламентом.
Двое самых высокопоставленных членов коллегии адвокатов стали обмениваться мнениями об ученике, стоит ли его оставлять у нас в конторе. Их мнения были диаметрально противоположные, один думал, что он может остаться, другой считал, что он недостаточно хорош. Я ничего не мог сказать по этому вопросу. Я с ним не работал. Я вообще ненавидел работать с кем-либо, особенно с теми, кто еще не успел как-то зарекомендовать себя. Для меня была слишком важна моя репутация, и я был слишком помешан на контроле.
Кроме того, я считал, что с моей стороны не было ничего странного в желании контролировать ситуации – это естественный инстинкт выживания человечества, который служил мне хорошую службу. Голоса споривших стали повышаться, Вайолет повернулась ко мне с широко открытыми глазами, словно собиралась поделиться со мной своим шоковым состоянием. Первый раз за все время, она обратилась ко мне, и я был озадачен тем, что испытал настоящую радость вперемежку с наслаждением, что именно ко мне она обратилась за ответом, словно у нас была связь или нас соединяла вместе какая-то пережитая история.
Что, черт возьми, со мной происходит?
Эта девушка прямо околдовала меня.
Мне показалось, что в комнате стало чертовски жарко, мой костюм показался чертовски тесным и неудобным. Я провел указательным пальцем по внутренней стороне воротничка, пытаясь вздохнуть полной грудью. Но мне показалось, что я добился противоположного эффекта, я словно задыхался от воздуха, будто у меня была аллергия на это совещание, или я был полностью ошеломлен, что эта женщина справа от меня, все же смогла забраться мне в душу.
Я резко встал и вышел, не утруждая себя извинениями. Мне необходимо было пространство между мной и Вайолет. Меня никогда так не волновала ни одна женщина. Даже моей бывшей жене было трудно привлечь к себе мое внимание, думаю это было одной из причин, из-за чего последние три года я провел в отеле.
В Вайолет Кинг не было ничего особенного, несмотря на ее духи, напоминающие индийские ночи, и ее ноги идеальной длины, чтобы обернуться вокруг моей талии. И был даже не важен нежный изгиб ее шеи, как она упиралась своими руками мне в грудь в вагоне тьюба.
Нет. Вайолет точно не была особенной, и мне необходимо было перестать думать о ней.
9.
Вайолет
Несмотря на то, что я знала, что Дарси почувствует себя неудобно, я обняла ее при встрече с такой силой, как только могла. Наступила пятница. Мне заплатили. Я была готова флиртовать с британскими парнями и пить лондонские коктейли. К счастью, Дарси спасла меня от вечера перед телевизором с пиццей. Я была взволнована, это был мой первый настоящий вечер с тех пор, как я приехала в Лондон.
– Отпусти меня, Вайолет, – сказала она. – Могут подумать, что тебя только что выпустили из тюрьмы.
Я рассмеялась и опустилась на низкое бархатное кресло в убер-крутом баре в центре Сохо. – Некоторые сказали бы, что так и есть.
– Ты про новую работу?
Дарси жила в мире, в котором можно было выжить не работая, не то, чтобы она не работала. Работала. Обязанности по управлению поместьем и имуществом ее семьи полностью поглотили ее личную жизнь. Но ей можно было и не работать. Правда, я не могла себе этого представить, глядя на Дарси.
– Работа хорошая. Я становлюсь настоящим лондонцем, – сказала я, махая официанту, привлекая его внимание.
– Прости, что не смогла подыскать для тебя ничего более захватывающего.
– Ты что, издеваешься? Это так здорово. Вообще-то, мне нравится. Это отвлекает. – Я перестала думать о Дэвиде и акциях, которые он вот-вот готов был выбросить на рынок с тех пор, как только начала работать в палате адвокатов.
– Разве они все не кучка высокомерных засранцев, которые родились с серебряной ложкой во рту? – спросила она.
Я подняла на нее брови.
– Ты это серьезно? Это говорит мне внучка и сестра чертовых герцогов?
Она засмеялась.
– Ну, когда ты так говоришь… Просто адвокаты – странные люди. Кажется, что они существуют в другом мире. Я встречалась с одним из них.
Своими словами она привлекла мое внимание. Может она продолжает с ним встречаться и по сегодняшний день? Найтли так много работал, я была не уверена, что у него есть время на что-то другое, кроме сна.
– Я не знала об этом. Что же случилось?
– Он был настолько замкнутый.
Я кивнула. Это звучало похоже. И очень противоречивый. С одной стороны, официальный и вежливый при некоторых обстоятельствах, довольно нечасто, только когда смотрел на меня, будто хотел меня съесть. Умен, как никто другой, но трудно с ним общаться, как не с кем другим. И мне это очень нравилось.
Официант поставил перед нами коктейли – мой любимый «Френч75».
– И он был абсолютным трудоголиком.
Хм, это звучала мне знакомо. Удивительно, что адвокаты вообще способны с кем-то перепихнуться. Хоть он и был трудоголиком, готова поспорить на что угодно, но Найтли точно выкраивал время для секса. Хотя я точно могла сказать, для него отношения никогда не будут стоять на первом месте. Люди не являлись центром его внимания. Он все свои силы и все свое внимание отдавал только работе.
– И секс с ним был не настолько хорош. С ним случались преждевременные… Как-то он поцеловал меня и кончил…, – продолжила Дарси.
Я вздрогнула.
– О, вау. – Найтли любил слишком все контролировать, поэтому с этим у него точно не будет проблем. – Звучит не очень хорошо.
Она засмеялась.
– Нет, что ты! Но мне кажется, тебе не обязательно заниматься сексом с адвокатами.
У меня на лице не дрогнул ни один мускул, не выдавая меня. Дарси не нужно было знать, что мне хочется раздеть Найтли. С тех пор, как мы столкнулись в его кабинете, я старалась избегать его насколько могла. Вчера на собрании коллегии адвокатов он сел со мной рядом, несмотря на свободные места за столом. Может он хотел меня успокоить, чтобы я не чувствовала себя так неловко среди всех этих известных имен, но возможно, я слегка переоценивала его мягкую сторону характера.
Потому что он поспешно покинул собрание, а мне на оставшееся время не хватало его тепла рядом на стуле. Он сидел очень близко ко мне, чем требовалось, но мне нравилось, я по-настоящему наслаждалась искрами между нами. По крайней мере, я предполагала, что между нами что-то было. Но может мне это казалось.
– Вайолет?
– Прости, – ответила я, понимая, что Дарси продолжала что-то говорить, пока я погрузилась в свои воспоминания. – Я только что вспомнила, что забыла кое-что сделать на работе.
– Так тебе нравится там? – поинтересовалась она.
Я кивнула.
– Я никогда не работала в офисе. В начале мы работали в своих апартаментах или кафе, а потом я всегда работала официанткой или на ресепшен в отеле. Да, все намного лучше, чем я ожидала. – Я так долго отказывалась от любой работы, связанной с компьютерами, я не хотела иметь никакой связи с моим разочарованием в прошлом.
Дарси молчала, и я взглянула на нее.
Она улыбалась мне.
– Никогда не знаешь, к чему все может привести.
– Хорошая мысль, но я сомневаюсь. – Пока я была согласна заняться чисто административной работой. Но я не представляла себя в роли ассистентки в долгосрочной перспективе. На такой должности я не собиралась строить карьеру. На той, кем была сейчас. По крайней мере, я так думала. Переезд из Нью-Йорка в Лондон стал самым большим изменением в моей жизни с тех пор, как мы расстались с Дэвидом после университета, и этот переезд в другой город что-то во мне разбудил. Я жаждала чего-то большего, но точно не могла пока сказать, чего именно. – Хватит о работе. Я хочу услышать о твоих свиданиях.
Дарси застонала.
– Какая личная жизнь, о чем ты? Я не встречаюсь. Если бы я и хотела бы встречаться, то скорее бы пошла на свидание к лошади, для меня бы это было просто идеально.
– Я отношусь к человеку широких взглядов по поводу свиданий, но даже для меня свидание с лошадью – это чересчур. – Я усмехнулась. Я понимала, что она шутит, но чем больше времени я проводила с англичанами, тем больше понимала, что возможно все. – Ладно, я уверена, что смогу найти тебе симпатичного парня. Ты же знаешь, что это я нашла твоего брата для Скарлетт? На подобные вещи у меня имеется магическое чутье. – Я быстро оглядела помещение. Освещение было приглушенным, оставляя блики на стенах бронзового цвета. Здесь не было окон, полы были черными, создавая своеобразный интим, помещение было почти мрачным, небольшое, столики близко стояли друг к другу, поэтому я могла хорошо разглядеть большинство других посетителей.
– Какие парни тебе нравятся?
Дарси вздохнула.
– Которые не являются полным дерьмом, – она даже не предполагала, что это подразумевалось само собой. Словно она думала, что я подберу ей полное дерьмо, которое отвезет ее в хороший ресторан и будет хорошо целоваться и делать что-то еще.
– Хорошо. Еще? – Поинтересовалась я.
– Понятно, что ему должен нравится загород. Я имею в виду, мне нравится город и все такое, но я начинаю тосковать, если слишком много времени провожу вдали от миль зеленых полей и акров деревьев.
– Я уверена, что мы сможем подыскать кого-то, кто любит также, как и ты запах коровьего навоза. – Я усмехнулась, Дарси улыбнулась в ответ. – Как насчет внешности? Какой твой тип мужчин? – Я прищурилась, пытаясь просканировать всех мужчин в баре, которые выглядели потенциально одинокими и соответствующие ей по возрасту. Мы явно попали в какую-то Мекку – симпатичных и богатых, много красавцев в дорогих костюмах. Я заметила затылок одного мужчины, который показался мне знакомым, и у меня перехватило дыхание. Черт, Найтли.








