Текст книги "Рыцарь Англии (ЛП)"
Автор книги: Луиза Бей
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 17 страниц)
– Он не отвечает на вопросы о своих счетах, даже когда подобные запросы приходят от Крейга. Так что, да, думаю, взлом – твой единственный вариант. – Он ухмыльнулся, как будто мы разделили очередную шутку, и я в ответ улыбнулась ему, но в желудке все забурлило от одной только мысли. Он был уверен, что передо мной поставили невыполнимую задачу, и я уже заранее потерплю неудачу. По крайней мере, будучи официанткой никто не стоял на моем пути, и никто не активно не мешал доставлять мне блюда к столам.
– Думаешь, у меня нет шансов?
Он пожал плечами.
– Думаю, что до тебя многие пытались, но потерпели неудачу.
Я сложила руки на груди.
– Если ничего организовать невозможно, тогда не понимаю, зачем я здесь!
– Мистер Найтли – очень важная персона у нас в конторе. Его отец был адвокатом здесь в свое время, наш мистер Найтли из-за этого привлекает к себе повышенное внимание. Он умен, это у него не отнять. Клиенты его любят. – Казалось, что Джимми действительно уважал Найтли, у меня зародилась надежда, несмотря на то, что его описывали как настоящего монстра, возможно, у него имелась более душевная сторона, которая помогла бы продержаться мне на этом месте, например, та, которую он продемонстрировал мне сегодня утром. – Он идет прямо по стопам своего отца, но он не может взять на себя известные дела, пока его кабинет представляет полное дерьмо... извини, я имел в виду, что он находится в полном беспорядке, при таком раскладе, он не может работать с полной отдачей. Он предпочитает все делать сам, поэтому скоро сгорит на работе. Ему нужно научиться людям делегировать свои полномочия, иными словами, передавать свою ответствовать.
Джимми был полностью прав по поводу беспорядка у него в кабинете. Я никогда в жизни не видела столько бумаг, у него в офисе возвышались целые колонны из бумаг прямо до потолка. Я не знала, что мне со всем этим делать. Крейг сказал на собеседовании, что мне окажут любую помощь по поводу архивирования дел и документов, но на данный момент я поняла, что особо помощи ждать не откуда. Как его кабинет смог превратится в такое дерьмо, если учесть, что сам он был одет с иголочки и ухожен, по крайней мере, волос торчащих из ноздрей и ушей я не заметила?
– Его счета, однозначно, нужно каким-то образом рассортировать. Наша адвокатская фирма не может себе позволить выставлять заниженные счета и не дополучать прибыль. Это плохо сказывается на ассистентах, особенно на Крейге. И если мистер Найтли не зарабатывает столько, сколько обязан, это плохо сказывается на всех нас, включая его самого. В любой адвокатской конторе деньги, зарабатываемые адвокатом, приравниваются к успеху самой конторы и статусу адвоката. К сожалению, мистер Найтли так не считает.
Я даже не предполагала с чего начать.
– И, с чего бы начал ты?
Джимми глубоко вздохнул и покачал головой.
– Честно говоря, сложный вопрос. Мне кажется, тебе нужно держаться от него подальше, насколько это возможно. Если бы это был другой адвокат, я бы сказал тебе отправиться к нему в кабинет, когда его не будет, и начать заполнять его счета и разбираться с архивом. Как только он обратит внимание, что ты настолько полезна для него, способна ему помогать, он успокоиться. Но проблема с Найтли заключается в том, что он работает круглосуточно.
Господи, кто на самом деле был этот парень? У него, что не было друзей или семьи? Конечно, он не мог работать все двадцать четыре часа в сутки?!
– Я могу гарантировать, что его не будет в кабинете, только когда он будет находится в суде.
– Идеально. Он оказывается ходит в суд каждый день?
Джимми усмехнулся.
– Нет, но через три дня он будет выступать с крупным делом. В офисе у главы всех помощников-ассистентов висит календарь, на котором отмечаются все адвокаты, когда они выступают в суде.
Это показалось мне неплохой точкой для начала, но чем я буду заниматься целых три дня? Я никогда раньше не работала в офисе, хотя с отличием окончила Массачусетский технологический институт. Но не может быть, чтобы я не справлюсь с такой работой. Мне необходимо было придумать план. Способ, как организовать Найтли, превратив его в пример для всей коллегии адвокатов, а не человека, погрязшего в неоплаченных счетах, не делающего карьеру, а также подрывающего репутацию адвокатской фирмы и помощников, ассистентов, работающих в ней.
И если бы он в какой-то момент предложил бы мне пропустить пару стаканчиков после работы, я точно знала, что согласилась бы. Или бы предложил пропустить стаканчик и сразу перейти к более лучшей части нашего вечера.
Я провела вчерашний день, знакомясь с клерками, помощниками адвокатов, и всем административным аппаратом нашей команды. Я поняла одно, несмотря на то, что все они любили шутить и поддразнивать друг друга, они также все очень серьезно относились к своей работе и вкалывали по полной. Я задала почти каждому из них миллиард вопросов о Найтли – его привычках, настроении, календаре, компьютере. Я извлекла почти до последней капли всю информацию о нем из людей, работающих с ним в конторе, и выяснила, что он ни разу к ним не обращался ни с одной просьбой. Я обнаружила через какое-то время, что другие барристеры использовали своих ассистентов и администраторов, чтобы сделать свою работу более удобной, как например, зарезервировать конференц-зал, нанять курьеров, скопировать и передать документы в суд. Найтли же все делал сам. Большинство людей, с которыми мне довелось поговорить, упомянули отца Найтли, что он был величайшим адвокатом своего поколения. Кроме этого, ни один не заикнулся о его личной жизни. Я не могла точно сказать – была ли она у него, или же он ее очень трепетно скрывал от посторонних глаз.
Из того, что я смогла выяснить, получалось, что этот мужчина был одержим своей работой, амбициозен и помешан на контроле.
Поскольку над Найтли не было босса, он действительно мог делать все, что хотел, собственно этим он и занимался. Я понятия не имела, почему он ни разу не обратился за помощью к младшему персоналу конторы, который был предназначен именно для того, чтобы ему помогать, поэтому к концу дня, если честно, не могла себе представить, как я смогу изменить его мнение на этот счет. Но одно я знала точно, мне необходимо было каким-то образом достучаться до него.
И теперь, когда я собрала всю информацию о нем, мне захотелось попасть в его кабинет, чтобы найти хотя бы какую-то зацепку, с которой могла бы начать. Именно тогда я смогу начать действовать. Он был единственным адвокатом в конторе, который ни с кем не делил свой рабочий кабинет, так что мне оставалось только ждать, пока он выйдет из него. Мне хотелось в его отсутствие взглянуть на все те стопки бумаг, которые меня так поразили. Что, черт возьми, это было за дерьмо? Я также хотела посмотреть имеются ли у него фотографии на столе или какие-нибудь сувениры на стене, возможно, если бы я немного узнала его получше, я смогла бы выяснить кто он есть на самом деле, за исключением мужчины, который выглядел так, будто только что сошел со страниц рекламы одеколона Vanity Fair. Из того, что я услышала от людей, у него был мозг размером с Юпитер, но ничто из того, что они рассказали мне, я так и не смогла понять, что именно двигало им. Все описывали его как угрюмого и замкнутого, но в нем было явно гораздо больше. Если учесть, что он предложил мне заменить мой телефон и проводил меня до своей конторы, как потом выяснилось, и как он спас меня от велосипедиста… он не был тем монстром, которого они мне описывали. Неужели он был одним на фирме и другим дома? Был ли он любящим мужем и преданным отцом? И если был, то почему тогда, черт побери, ему было совсем все равно сколько ему платили? Одно никак не складывалось с другим.
Я поднялась из-за своего стола и направилась по узкому коридору к двери кабинета Найтли. Она была закрыта. Напротив была лестница с богато украшенными деревянными перилами, ведущая к другим офисам наверх. Я поднялась по лестнице, и как только дошла до площадки верхних ступенек, дверь кабинета Найтли оказалась скрыта лестничным проемом, опустилась на ступеньки. Я решила последить за этим парнем. Он должен покинуть свой кабинет на ланч или что-то типа того.
Примерно через час, латунная ручка кабинета Найтли задвигалась, его дверь открылась. Уверенным, широким шагом он пошел в дальний конец коридора. Даже с высоты моего птичьего полета он выглядел потрясающе. Он снял пиджак, поэтому рубашка плотно облегала его мускулистые плечи. В мгновение ока он исчез. Я не собиралась сейчас проскальзывать в его кабинет, вдруг он вышел в туалет, но у меня так колотилось сердце в груди. У меня не было ощущения, что я делаю что-то неправильное… я просто сидела и выжидала, пока он не покинет свой офис, но следить за кем-то, кто об этом даже не догадывался, мне казалось странным, должно быть от этого так колотилось мое сердце. Особенно, когда я во все глаза смотрела на него.
Похоже это будет самая странная работа в офисе, которая когда-либо у меня была.
Я засекла время, ровно через четыре минуты он вернулся, закрыв за собой дверь. Хотя теперь я до сих пор не знала его имени, но я знала сколько времени ему понадобилось, чтобы пописать. Для меня это стало маленькой победой.
По прошествии нескольких часов я вставала, садилась, вытягивая ноги перед собой, пересаживалась с одной онемевшую ягодицу на другую. Когда дверная ручка Найтли снова задвигалась, я застыла. На пороге двери появился он. Интересно он решил еще раз сходить в туалет или отправиться куда-то еще? Я проверила часы. Время ланча. Было почти два. Он появился в дверном проеме, хмурясь, и на этот раз повернул направо по коридору. Мой пульс отдавался в ушах. Неужели он выйдет из здания? Когда он исчез из поля моего зрения, я тихонько подошла к лестнице. И спустилась как раз вовремя, заметив через окно его на улице. Это был мой единственный шанс. Я ухватилась за медную ручку его кабинета и проскользнула внутрь, закрыв за собой дверь.
Почему я так нервничала, даже не стала задумываться. Мне необходимо было выполнить свою работу, и я имела право находится у него в офисе, именно такой выход и предложил Джимми. Мне просто не хотелось злить Найтли, чтобы он меня уволил буквально на третий день. Я стала пробираться между кучи бумаг к его столу. Стараясь ничего не трогать, по пути я пыталась выяснить, что из себя представляет каждая «башня» бумаг, но для меня все они походили на полную неразбериху – всего лишь упоминания дел, ответчиков, заседание суда и само разбирательство. Тонкие розовые ленты свисали с бумажных башен, словно плющ, растущий на камнях. Я вздохнула. Как я собираюсь разобраться во всем этим? Для меня это был китайский язык.
Я прошла дальше по комнате, оглядываясь по сторонам, чтобы лучше его понять и найти способ завоевать его доверие. Я провела ладонью по теплому, темному столу из красного дерева, инкрустированного зеленой кожей. Здесь было еще больше бумаг. Вся поверхность была завалена бумагами. Даже на клавиатуре ноутбука тоже лежали бумаги. Я нажала клавишу пробел. Появилось окно с паролем. Все не так просто, не так ли, как хотелось бы?
У него на столе не было ни одной фотографии. Никаких вдохновляющих цитат в блокноте. Я кинула взгляд на стены. Только несколько сертификатов на имя А. Найтли. По крайней мере, теперь я знаю первую букву его имени. Найтли, не знаю его имени, занимался только работой. Присмотревшись, я увидела, что он окончил Кембридж одиннадцать лет назад. Значит сейчас ему примерно тридцать два, он на три года старше меня. У нас не могло быть разных увлечений из-за почти не существенной разницы в возрасте. Как и он, я окончила хороший университет, правда, последние десять лет он строил свою карьеру, завоевывая репутацию, совершенно непостижимую для меня. И столько времени он имел приверженность своему делу, что же руководило им, его настолько повышенной преданностью стать адвокатом? Он когда-нибудь посещал вечеринки? Был ли он женат? Есть ли у него девушка или парень, или хотя бы домашний питомец, например, хомяк? Всего за несколько дней у меня роилось в голове столько вопросов, что мне показалось, что такими темпами он не успеет дать мне ответы за мой трехмесячный контракт.
Я села и выдвинула верхний ящик его стола. Там находились обычные ручки и вездесущие розовые ленты. Я открыла следующий ящик, обнаружив целую коллекцию сложенных рубашек, завернутых в папиросную бумагу. Все белые. Почему он не забрал их домой? Следующий ящик был заполнен тем же.
Я развернула его кресло и заметила большой полиэтиленовый пакет. Он ходил по магазинам? Я решила взглянуть, что он купил. Там были запиханы мятые рубашки, которые явно ожидали, когда их отнесут в прачечную. Ну, это было уже что-то, я могла позаботиться о них. Крейг сказал, что я должна делать все, чтобы жизнь Найтли стала проще, похоже, он был просто одержим рубашками. Может, он все же допустит меня к своему компьютеру, если я позабочусь о прачечной? Маловероятно, но это может быть первым шагом. Я сопротивлялась желанию зарыться носом в его рубашки, чтобы снова ощутить запах кожи и дерева, который чувствовала в вагоне. Я взяла сумку и, стараясь не опрокинуть стопки бумаг, вышла из его кабинета, закрыв за собой дверь.
Я подождала, пока Найтли не вернется в свой кабинет, чтобы удостовериться, что не столкнусь с ним в коридоре, вынося пакет из его офиса, потом натянула пальто и вышла из здания. Джимми сказал, что все адвокаты, включая Найтли, имеют открытый счет в определенных прачечных, и это было прекрасно, поскольку я не могла заплатить за его рубашки, что напомнило мне, кстати говоря, о моем новом телефоне. У меня в кармане пальто была визитка Найтли, которая точно скажет мне как его зовут. Я остановилась и вытащила визитку. Как его могли звать? Наверное, как-то поэтически, что-то чисто английское.
Я внимательно изучила визитку. А? Его имя было напечатано как А. Найтли. Кто, черт возьми, не пишет свое гребаное имя на собственной визитке? Я засунула визитку обратно в карман и ускорила свой шаг. Мать твою, этот Найтли все время вставлял препоны у меня на пути. Это все равно не сработает. Красивый гений с потенциальным расстройством личности явно заинтриговал меня. Я хотела обыграть его. Я добьюсь успеха на этом поприще, где до меня еще никогда не одерживал победы. Мне нужна была эта работа. И мне хотелось преуспеть хотя бы в чем-то, кроме исполнения заказов в баре и шлепков по заднице от постоянных клиентов. И прачечная могла стать моим первым шагом в этом направлении.
5.
Александр
– Войдите, – рявкнул я, не привыкший, чтобы меня прерывали так часто за одну неделю.
Дверь открылась, я продолжил свою работу, но когда повисла тишина, я оторвал глаза от ноутбука и увидел мисс Кинг, снимающей мое пальто с внутренней стороны двери моего кабинета. – Что ты здесь делаешь? – Я не мог не пробежаться взглядом по ее ногам, и ее идеальной заднице. Когда в последний раз я видел женщину у себя в офисе? Когда в последний раз я вообще смотрел на женщину?
Она даже не обернулась. Вместо этого она приподнялась, дотягиваясь до крючка, вешая кучу обернутого целлофана из химчистки на внутреннюю сторону двери.
– Я отдавала в химчистку ваши рубашки.
Что?
– Для начала, как ты вообще их забрала?
– Я зашла к вам в кабинет, пока вас не было, и обнаружила сумку. – Она обернулась, глядя на меня, но я избегал встречаться с ней глазами, фокусируясь на ноутбуке. Мне необходимо было уменьшить к ней тяготение.
Мне следовало бы разозлиться на ее объяснение, поскольку она шпионила, вынесла мои личные вещи из моего же офиса без моего разрешения. Но она тем самым сделала мне одолжение. Я не мог даже вспомнить, сколько времени эта сумка с рубашками находилась у меня в кабинете. Две, а может три недели? Каждый день, я хотел отнести их в прачечную во время ланча, но потом погружался в работу и забывал о ней. А у нее не хватило смелости войти ко мне в кабинет и попросить, я бы с удовольствием их ей отдал.
– Ты записала их на мой счет? – Спросил я, не сводя глаз с экрана компьютера.
– Да, – ответила она. – Кроме того, я хотела спросить вас, инструкции, которые вы получили в прошлом месяце от Spencer & Associates в отношении своего клиента…
– Доктора и миссис Фостер. – Я знал имя каждого своего клиента с тех пор, как начал свою карьеру здесь. Ей не нужно было напоминать. – У меня нет на это времени. Завтра я буду в суде.
– Я просто хочу знать, дали ли вы свое заключение, которое они вас просили. – Я поднял глаза, она уже парила у двери, взявшись за ручку, готовая выпрыгнуть из комнаты, словно я собирался в нее что-то бросить. Словно я собирался запульнуть в нее книгой, как в надоедливого клерка. Она, должно быть, слышала разные сплетни, ходящие по офису, поэтому я восхищался ее наглостью задавать мне вопросы, на которые она точно знала, я не хочу отвечать. И все же она решила рискнуть, я мог вспылить в ответ, но она все равно продолжала спрашивать. Она была храброй и обладала мужеством или ей было все равно, что я думаю?
Если бы я хотел отбить у нее всю охоту беспокоить меня в очередной раз, я бы промолчал, но мне хотелось заполучить ее внимание.
– Я сделал свою работу. Ты можешь выставить счет на оговоренную сумму.
Она наклонила голову и подняла брови, но ничего не сказала. Она решила молча насладиться своей победой, и от этого она мне нравилась еще больше.
– Ты забрала телефон со станции метро? – Она откинула волосы. Я предпочел бы, чтобы они свисали по бокам ее лица, но так я мог лучше видеть ее прекрасные черты. Ее пухлые губы, которым не требовалось никакое улучшение, красные, будто пять минут назад она со страстью целовалась с парнем. А изгиб ее шеи умолял, чтобы я провел по нему пальцами, когда ее сосок был бы у меня во рту. Я прочистил горло, потому что даже не мог точно сказать сколько здесь работает мужчин и женщин, все это время я не замечал их. Всегда слишком был сосредоточен на работе, но мисс Кинг отвлекала меня чрезмерно.
Она втянула воздух через нос, я так и не понял из-за того, что она видела меня перед собой, как я смотрел на нее или она привыкла это делать, но мне захотелось узнать.
– Неа, – ответила она. – От него ничего не осталось. Вам нужна помощь в подготовке к суду?
И у меня не возникло никаких сомнений, что она способна мне помочь, но не так как она себе это представляла. Мой пульс отдавался где-то в шеи, как только я представил, что она приподнимает юбку и наклоняется над моим столом. Ее бледная кожа казалась бы настолько великолепной на фоне темного красного дерева. Я готов был оставить ее в такой позе, продолжая работать над защитой, пока она бы была распластана на моем столе. Я готов был даже пойти на то, чтобы она сидела напротив с разведенными ногами без нижнего белья. Да, это было бы большим подспорьем в моем выступлении.
– Мистер Найтли? – Вдруг спросила она, мне пришлось сглотнуть стон и вернуться в свой кабинет, заваленный бумагами.
– Нет, ничего, – ответил я, повернувшись к компьютеру. Она тихо выскользнула из кабинета, оставив меня с твердым членом под столом.
Мать твою! Никогда ничто не нарушало мою концентрацию на определенном деле, но мисс Кинг все же нашла способ, как все поставить на голову. Завтра я должен был заседать в суде и мне нужно было сосредоточиться по максимуму. Каждое дело в этом году было слишком важным для меня, но именно это дело поступило от американской юридической фирмы, которая раньше никогда не обращалась к посторонним адвокатам. Они выбрали именно меня, и я не хотел показать себя с худшей стороны. И в связи с этим, я не собирался отвлекаться на симпатичную американку, которая к концу недели обвинила бы меня в сексуальных домогательствах.
6.
Вайолет
Официально я готова была признать, что влюбилась.
Сегодня мои мысли были заняты не работой, а полностью были направлены на Найтли, я представляла, как он обхватывает меня за талию, а также уделяет повышенное внимание моим соскам, которые стали от его вида очень твердыми. Со стороны он казался неприветливым, не любящем людей, но при этом чертовски сексуальным. Он даже не поблагодарил меня, что я наконец-то разобралась с его рубашками, и он даже никоим образом не принял меня радушно в своем кабинете, но несмотря на все это, я была почему-то уверена, что в нем присутствует и другая сторона натуры. Именно та сторона, которая довела меня к зданию, где должно было состояться мое собеседование несколько дней назад, именно та сторона, которая вчера смотрела на меня так, будто он хотел меня трахать в течение нескольких дней. Мне уже был знаком этот взгляд. Я просто не привыкла к тому, что парни не предпринимают никаких действий на этот счет. Может он был женат или у него была постоянная девушка? Или он предпочитал не заводить никакие отношения на работе. На данный момент мне нравились его противоречия и все сложности. Большинство мужчин, с которыми я встречалась последние несколько лет, я моментально считывала все их намерения, для меня они были открытой книгой. Мне было с ними скучно.
Именно поэтому я не могла скрыть улыбку, войдя в комнату для ассистентов. Еще не было и восьми утра, в помещении за своими столами находился только Джимми и Бекки. Я пришла сегодня пораньше на случай, вдруг Найтли что-нибудь понадобится от меня до суда.
– Ты сегодня очень радостная, – заметил Джимми.
– Конечно, сегодня прекрасный день. – Я точно не знала, являются ли англичане ранними пташками или не будет ли мой настолько радостный энтузиазм классифицироваться, как чисто американский.
Я взяла левее, чтобы подойти к своему рабочему столу и тут же увидела небольшую белую коробку прямо посередине. Вчера я не оставляла у себя на столе ничего подобного. Я огляделась, пытаясь понять, кто принес мне этот подарок. Но вокруг не было пустых кофейных чашек, висевших пальто или других признаков. Сделав шаг вперед, я сняла свое пальто и еще раз внимательно посмотрела на коробку, узнав знакомую картинку iPhone. Перевернув коробку, я заметила этикетку штрих-кода, по которому считывают на кассе стоимость.
Найтли. Он подарил мне телефон.
Я приподняла крышку и обнаружила последний из верхней ценовой линейки – розовый в золоте iPhone. Возможно, это самая красивая вещь, которой я когда-либо обладала. Я рухнула на стул и вытащила гладкий металлический мобильник из коробки. Никакой записки не было. Никаких пояснений. Словно это был пустяк, словно для него это ничего не значило… но это было не так. Ему не было необходимости заменять мне сотовый, и определенно не стоило заменять его такой дорогой моделью.
Вот опять в нем проявилась совсем другая сторона, более мягкая, чем на работе.
Я сжала губы, пытаясь скрыть улыбку.
Я положила телефон обратно и вошла в свой компьютер. Как бы я ни была влюблена в Найтли, мне все еще хотелось сделать свою работу хорошо, и мне до сих пор нужна была эта работа.
Джимми сунул голову в дверь, и я тайком засунула телефон в верхний ящик своего стола. Ведь Найтли явно оставил его у меня на столе, когда никого еще не было в офисе. Может он пришел пораньше. Но может он хотел, чтобы никто его не видел. Значит я тем более должна быть еще более сдержана в этом вопросе.
– Хорошо, что вчера ты выставила счет по делу Фостера. Двадцать пять штук, которые я думал, что мы никогда не увидим.
– Мало-помалу, – ответила я.
– С моей точки зрения это засчитывается, как гигантский шаг.
Я кивнула.
– Я не хочу на него слишком сильно давить, еще слишком рано. Особенно с этим делом, которым он занимается в данный момент.
– Согласен, но ты явно на правильном пути. Хорошая работа. – И он испарился из комнаты, а я стала проглядывать свои письма в электронной почте, может появилось что-то новое, но не было новых писем, поэтому я направилась на кухню. Я понятия не имела, любил ли Найтли кофе, но это меньшее, что я могла сделать для него, учитывая полученный от него подарок.
С двумя кружками в одной руке, я постучала в дверь Найтли. Сначала я услышала его вздох, потом он совершенно раздраженно ответил:
– Войдите.
Я повернула латунную дверную ручку и вошла.
– Подумала, что вы можете захотеть кофе.
Хмуро он взглянул на меня.
– Я не пью кофе перед судом, – тут же огрызнулся он. По-видимому, его человеческая сторона сегодня была в засаде. Но несмотря на его ужасное настроение, его взгляд все равно скользнул по моему телу, сосредоточившись на моей груди и заднице.
Я замерла, собираясь поставить его чашку, но вовремя остановилась. Ну что ж, я выпью две чашки кофе сама.
– Спасибо за новый мобильный, – произнесла я, развернувшись и направившись обратно.
– Я задолжал вам замену, мисс Кинг.
– Пожалуйста, зовите меня Вайолет. И все равно спасибо. – Скажи мне, что означает буква А на твоей визитке. Мне не хотелось рисковать и спрашивать, чувствовала, что он посоветует мне не лезть не в свое дело.
Он встал и начал собирать бумаги со стола.
– Вам нужна моя помощь?
– Да, – рявкнул он.
Мое сердце екнуло от радости. Неужели, мне удалось его покорить? Он согласился, чтобы я ему помогла?
– Пожалуйста, закрой за собой дверь и сделай все, чтобы никто меня не беспокоил сейчас.
Какая муха его укусила сегодня утром за задницу? Или он был таким каждый раз, когда собирался выступать в суде?
– Да, сэр, – официально, саркастическим тоном произнесла я, дернув за ручку и захлопнув старомодный дверной замок за собой.
Выпив две чашки кофе, я через какое-то время направилась в туалет, столкнувшись с Найтли, выходившим из своего кабинета.
– Мисс Кинг, пожалуйста, смотрите, куда идете, – огрызнулся он. Видимо, его плохое настроение продолжалось.
Я ни в чем не была виновата, так же, как и он.
– Мы все иногда случайно сталкиваемся с кем-то временя от времени, мистер Найтли. Но я надеюсь, что ВАШ мобильный телефон не пострадал от этого?
Клянусь, я заметила, как уголки его губ дернулись вверх, я впервые могла увидеть, как он улыбался, но ему удалось подавить свою улыбку. Он смотрел на меня в упор, пытаясь найти ответ, потом глубоко вздохнул, покачал головой и вышел за дверь.
Я развернулась, прислонившись к богато украшенным обоям, наблюдая за ним вслед. У него была отличная задница. И было очень жалко, что его отношение к людям оставляло желать лучшего, даже несмотря на его превосходное тело. Ему явно следовало передумать насчет кофе перед судом, мне казалось, что ему оно могло бы помочь.
Я стояла так пятнадцать минут, не отводя взгляда от двери, через которую вышел Найтли, выжидая не вернется ли он назад. Но когда он не вернулся, я поняла, что берег чист впервые с моего первого дня работы здесь, значит у меня появилась свобода действий в его офисе. Именно сегодня я решила для себя начать архивировать его документы, хотя, на самом деле, понятия не имела, с чего нужно начать.
Я глубоко вздохнула и повернула дверную ручку. Она скрипнула, словно предупреждая меня о неприятностях. Я закрыла за собой дверь и прислонилась к ней спиной. Найтли не будет в офисе все утро, в его отсутствие я могла бы лучше рассмотреть его кабинет и понять какая задача передо мной стоит. Я никогда не видела подобный бардак. С чего вообще следует начать? Между дверью и столом у него было маленькое свободное пространство, куча манильской бумаги, обычной бумаги и ручеек из розовых лент.
В комнате также находилось несколько стульев, заваленных стопками бумаг, в дальнем углу стоял стол, который было почти не видно, под нагромождением тех самых стопок бумаг. Я могла бы начать с него, чтобы Найтли не сразу заметил, и я не чувствовала бы себя такой подавленной. Я взяла первую попавшуюся бумагу сверху стопки. Да, похоже мне будет далеко за сорок, когда я смогу все это разгрести.
Когда я вернулась к двери, оглядывая комнату, я представила Найтли за его столом. Несмотря на то, что он был таким капризным и вспыльчивым, я чувствовала к нему притяжение, которое было связано с чем-то большим, чем всего лишь с его хорошей задницей. Мне хотелось сделать ему приятное, чтобы он наконец-то понял, что несмотря на то, что у меня нет карьеры, денег и особой перспективы, у меня могло бы все получится, если бы по своей жизни я совершила другой выбор (я имею ввиду не работу официантки). И мне очень хотелось, чтобы он меня поцеловал, обнял также, как и в Линкольнс-Инн-Филд.
7.
Александр
В суде произошел полный бардак. Я был готов на все сто, а затем испытал настоящее разочарование, когда через шесть дней после первого слушанья, именно сегодня всего за несколько минут до заключительных речей двух сторон, передо мной появились еще пять свидетельских показаний. Судья решил отложить процесс еще на три недели. Мой клиент был недоволен, адвокаты находились в ярости, и хотя мне пришлось делать вид, будто я был в курсе произошедшего, но если бы адвокат противоположной стороны решил приблизиться ко мне, я бы, наверное, ему бы врезал.
Я ногой распахнул дверь своего кабинета, с руками, занятыми париком, мантией и кипой бумаг по делу. Дверь ударилась о стену, мне показалось, что само здание завибрировало от удара. Но, по крайней мере, таким образом я смог вымести на своей двери часть разочарования некомпетентности другой стороны. Мне необходимо было выпить, совершить длинную пробежку или потрахаться, чтобы избавиться от оставшейся части раздражения.
Ассистенты, случайно вышедшие в коридор, завидев меня, вышагивающего по коридору по направлению к своему кабинету, тут же попрятались назад. Я бросил парик и мантию на пол, как только вошел, едва не разрушив несколько бумажных башен.
– Найтли? – остановил меня женский голос буквально перед моим столом.
Не то чтобы я не заметил, что Вайолет Кинг повадилась приходить в мой кабинет каждый раз, как только я уходил, нет, заметил. Она всячески пыталась замести следы, но легкий аромат ее духов с жасмином оседал в воздухе, выдавая ее, напоминая мне о лете, которое я провел в Индии перед выпускным курсом в Кембридже. Да, именно это и еще один факт, что стопка бумаг в дальнем углу комнаты постепенно становилась меньше. Она же не думала, что я не замечу. Я знал точное местоположение каждой бумажки и вещи в своем офисе.
– Мисс Кинг, что вы делаете в моем кабинете? – Сегодня был явно не ее день, удача не сопутствовала ей. Если только она не собиралась передать мне стакан с виски и опуститься передо мной на колени, чтобы сосать мой член, который дергался всякий раз, как только она появлялась рядом, сегодня ей явно стоило оставить меня в покое.
Она оглянулась через плечо, ее красные губы слегка приоткрылись.
– Я не думала, что вы так скоро вернетесь.








