Текст книги "Слишком много блондинок"
Автор книги: Лорен Хендерсон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 16 страниц)
Глава 23
В большом помещении со свежевымытым полом гулял сквозняк. Я пожалела, что не взяла свитер, и теперь дрожала скорее из-за пробудившихся ассоциаций, чем от холода. Оранжевый современный стул был твердым и неудобным. И экстравагантные, и плохие проектировщики имеют между собой что-то общее – ни одни, ни другие не умеют придумать ничего, на чем можно по-настоящему удобно сидеть.
Но можно ли требовать удобства в заключении?
Открылись двери – вошла она, за ней надзирательница. Я совсем иначе ту себе представляла; она была маленькой и красивой. Рейчел неспешно подошла ко мне, надзирательница, профессионал в каждом дюйме, не спускала с нее глаз. В мире вне этих стен время трактуют, как товар, здесь, несомненно, соблюдались другие правила игры.
Рэйчел села напротив меня, надзирательница подождала учтиво, пока та придвинет себе стул к столику, и лишь потом прочитала ее права. У нее был милый голос, и ей почти удалось не выдать, что она повторяла эту формулу уже, по меньшей мере, раз сто. Потом отступила на два шага, скрестила руки на груди и замерла. Напоминала греческую нимфу, ту, что обратили в дерево. Как ее звали? Точно. Дафна.
Тюремная одежда не затмила красоту Рэйчел. Волосы она зачесала назад в толстую косу, выставляя, таким образом, деликатные скулы. Привлекательность добавляло ей даже то, как она гордо держала голову на шее, которую не смог изуродовать отвратительный воротник униформы. Все, наверно, были в нее безумно влюблены.
Она посмотрела прямо на меня. Выдавали ее только глаза. Сама она была неподвижна, как надзирательница. Явно ждала, чтобы я заговорила. В конце концов, это я хотела с ней увидеться. Я заготовила определенную речь, но мне не хватало слов. Выглядело так, словно разумные обитатели этого места выработали себе определенную позицию, благодаря которой могли преодолеть скуку, накопившуюся в конце каждого нового дня, словно нашли способ послать все подальше и жить собственной жизнью, независимо от того, что делалось вокруг них. Рэйчел находилась значительно дальше от меня, чем на расстоянии столика, который нас разделял. Как под воздействием наркотиков, я представила себе вдруг, что столик отдаляется на другой конец света, а вид Рэйчел уменьшается вдали, несмотря на то, что я слышала четко ее слова.
– Ты пришла, потому что захотела почувствовать себя хоть немного менее виноватой, Сэм? – спросила она. – Ну и как? Удалось?
– На данный момент нет. Но я ни на что не рассчитываю.
– Это уже в прошлом. Ты сделала выбор.
Я наклонилась вперед.
– Я сделала то, что должна была сделать, – ответила я, и мой голос был таким же нетвердым, как я сама. В тот момент я чувствовала к себе только презрение.
Рейчел покачала головой. Чуть-чуть. Она сидела так неподвижно, что даже этот небольшой жест произвел на меня огромное впечатление.
– Неправда. – Ее голос звучал так безразлично, словно мы разговаривали о людях, которых едва знаем. – Это было не твое дело.
– Ты сама меня в это впутала. С самого начала.
– Моя связь с Дереком не имела к тебе никакого отношения.
– Но я не могла позволить, чтобы невинного человека обвинили в преступлении, которого он не совершал, – запротестовала я. Я явно чувствовала, как в моих словах слышно смущение. Звучали, совсем как цитата из плохого детектива.
– Ведь его бы не осудили, – сказала Рэйчел и поджала губы так, словно ни о чем, помимо этого, не жалела.
Ее красота добавляла нашему разговору необычный характер, словно Рэйчел была актрисой, значительно более фотогеничной для образа, в который воплощалась. На ней не было макияжа, а выглядела так, словно ее загримировали.
– Как ты можешь быть так в этом уверена? – спросила я. Гнев принес мне облегчение.
Она пожалала плечами.
–Ты на самом деле считала, что Дерек должен выкручиваться сам? Ты не заговорила бы, если дело дошло бы до процесса? Если бы назревало то, что его осудят?
Рэйчел скривила рот в грустной улыбке.
– Я не исправлю тебе самочувствие, Сэм. Я не отвечу на этот вопрос.
Наступила минута гробовой тишины. Рэйчел – как обычно – угодила в точку. По-прежнему я не была уверена, поступила ли правильно. И чего, собственно, я хотела достичь, придя сюда? Я хотела, чтобы она похлопала меня по руке и сказала, что ничего не произошло?
– Это не меня должна мучить совесть, – отрезала я, чтобы она не взяла верх.
Ответ меня поверг в изумление.
– Я не знаю, о чем ты говоришь, – сказала она сладко. Темные глаза слегка расширились в удивлении. – Я не сделала ничего плохого. Право, у меня были отношения с парнем, у которого уже была другая, а ведь он не был даже женат.
– О чем ты, черт возьми, говоришь?
– Разве ты не поняла? – Рейчел вытянула руки в демонстративно беспечном жесте, не только чтобы меня обмануть, но, по-видимому, хотела произвести на меня впечатление своим хладнокровием. – Я не сделала ничего плохого.
Я бессмысленно всматривалась в нее. На минуту мне не хватило слов.
– Британский суд совсем по-другому смотрит на эти вещи, – сказала я, в конце концов. – Я думала, что ты признала свою вину.
– Под давлением, – ответила она кратко.
– Не будь глупой, Рэйчел. У тебя не было адвоката?
– Тогда еще нет.
– Ты собираешься изменить показания? – спросила я недоверчиво.
Она кивнула головой.
– Но я сознаюсь в связи с Дереком.
– У тебя нет выхода. Лоу о вас знает, – напомнила я.
Рейчел сузила глаза, но продолжила, как ни в чем не бывало.
– Ну, ясно, ты такое хрупкое, невинное существо. Я рада, что ты можешь на мне проверить эту забавную историю, – прибавила я с сарказмом. – А что с Джеффом? Ты думала о том? Ты думаешь, что он солжет ради тебя под присягой?
Вместо ответа она сделала веселую мину. Села поудобнее на стуле, расставив ноги.
– А эти пятна крови на свитере? На твоем свитере? – наступала я. – И кто положил свитер в сумку той женщины, если не ты?
Она продолжала весело смотреть.
– Кто-то его положил, чтобы скрыть одежду, а затем просто избавился от него.
– Свитер с трудом бы подошел только Флисс или Наоми, да и то едва-едва, – отметила я. – Жаль, что ты не можешь в него втиснуть Дерека.
Она снова сделалась такой же отдаленной и чужой, как в начале нашего разговора.
– Ты хочешь еще что-то добавить? – спросила холодно Рэйчел. – Потому что меня это уже начинает доставать. С меня достаточно допросов.
– Нет, это все.
Я отстранила стул, который ужасно заскрипел. Поскольку последние двадцать минут я так сосредоточилась на отвратительном ободранном столике и той части Рэйчел, которая из-за него выпирала, то вид надзирательницы вверг меня в удивление.
– Вы готовы к выходу? – спросила она приятным голосом.
Я встала.
– Можно и так сказать, – ответила я.
* * *
В дешевых детективах, когда кто-то выходит из заключения, наружный свет ослепляет его глаза. В это утро я с удовольствием испытала бы так часто описываемое состояние, но небо приняло цвет серой фланели и выбрасывало из себя потоки дождя с такой энергией, словно ему это доставляло удовлетворение.
Я не взяла ни зонтик, ни автомобиль. Бог знает, почему. Может, не хотела водить в таком стрессе, хотя не придуманы еще тесты, чтобы это проверить. Я стояла на каменных степенях, посматривая мрачно на струи дождя. И обдумывала, не лучше ли переждать ливень? Это могло, однако, длиться еще, по меньшей мере, два часа, а у меня вовсе не было охоты торчать под навесом, как бывшему преступнику, не совсем еще готовому к тому, чтобы справиться с требованиями нормального мира.
Вдруг передо мной затормозил автомобиль. Я ревниво посмотрела на него. В нем, должно быть, по крайней мере, сухо. Дверцы со стороны пассажира открылись, но никто не вышел. А затем водитель наклонился через сидение и начал нервно жестикулировать. Я оглянулась назад. Никто за мной не стоял.
– Ты садишься или нет? – крикнул водитель. Дождь лился потоками.
Не хотелось, чтобы он решил, что я скучала по его обществу, поэтому я с достоинством сошла со ступенек, вместо того, чтобы просто с них сбежать, в результате чего промокла намного больше. Хокинс бросил на меня надменный взгляд.
– Если бы не знал, что тебе мешает дождь, не предлагал бы подвезти, – сказал он, выезжая с парковки.
– С самого начала ты собирался меня подвезти, – отрезала я. – Ты явно здесь меня ждал. В конце концов, это ты хотел, чтобы я с ней увиделась.
– Не льсти себе, – проворчал он. – Почему в такую погоду ты не взяла автомобиль?
– Видимо, ты заметил, что моего авто нет на парковке? Очень хорошо. А может, я не взяла автомобиль, потому что знала, что ты ко мне приедешь? Тебе это не пришло в голову?
Он не удостоил меня ответом. Объезжал как раз сложный поворот. Водил он очень хорошо.
– У тебя с собой петухи? Столько шума производят, – спросила я, пытаясь отжать волосы.
– Не будь ребенком. – он припарковался так лихо, что я не заметила, а он уже выключил зажигание.
– Где мы? У участка?
Я выглянула в окно. Это не был участок, разве что замаскированный витриной паба “Кингз Хед энд Артишок”. Хокинс быстро вылез из автомобиля. Меня снова потянуло сострить, но вдруг я почувствовала огромную усталость. Поэтому я просто молча пошла за Хокинсом. Лишь когда он поинтересовался, что буду пить, я попросила двойную водку.
Он пристально посмотрел на меня.
– Ты себя хорошо чувствуешь?
Я пожала плечами. А что я должна была ответить?
– С самого начала знала, что этот визит в тюрьму – не лучшая мысль.
– Я был должен.
Подали напитки. Я выпила свой одним глотком, чувствуя на себе взгляд Хокинса.
– Это успокаивающее средство ты выбираешь чаще всего? – спросил он.
– После виски похмелье хуже, – ответила я, глядя многозначительно на содержимое его стаканчика. Чтобы закрыть тему, Хокинс быстро допил свой стакан.
– Вряд ли прошло бы лучше, – пробормотал он.
– Не лучше, чем можно было предположить.
Я не собиралась его информировать, что Рэйчел собирается отказаться от показаний. В свое время и так узнает. И хоть мне нечего было ему возразить, у меня сложилось впечатление, что сказала уже достаточно. Во рту ощущалась горечь, совсем не от водки. Никогда раньше я не выступала в роли доносчика, и не особенно мне понравилось свое новое «я».
– Еще раз то же самое, – сказала я бармену, который кружил поблизости. Хокинс открыл рот, чтобы что-то сказать, но бармен уже приступил к работе. Я подняла от удивления брови.
– Они тебя здесь знают? – спросила я с любопытством. – Еще никогда меня так молниеносно не обслуживали во время ланча.
– Некоторые из нас, в самом деле, часто сюда заходят, – признался он. – Это недалеко от участка.
– Из этого я делаю вывод, что Дафна не является твоей постоянной девушкой, – сказала я со злостью. – Иначе ты бы меня сюда не привел.
К счастью, в этот самый момент перед нами поставили напитки, благодаря чему я прекратила срывать свое раздражение на Хокинсе. Он не был мне ничем обязан. Не его была вина, что он мне так нравился, и это злило меня.
– Ты выпьешь, в конце концов, или нет? – спросил он сквозь зубы. – Или хочешь так стоять в этом плаще «эксгиба» ( эксгибициониста – Прим.пер.) и отыгрываться на мне?
– Может, и то, и другое? И это совсем не прикрытие «эксгиба». Они не носят черного ПВХ, не хотят заранее привлекать к себе внимание, прежде чем приступят к делу.
Тем не менее, я подняла стакан ко рту и начала пить. Мои мысли напоминали бутылку водки в морозильнике; были холодные, чистые и ясные. Алкоголь не действовал на меня. Пока. Мы пили в тишине. Хокинс начал сразу. Я не вынесла бы, если бы кто-то начал мне сочувственно объяснять, что лучше выговориться. Он, к счастью, понимал, что я чувствую, и я совсем не обязана ему отвечать.
Я посмотрела на его отражение в зеркале за баром. Дождь слегка распрямил его волосы, и это было ему к лицу. Голубые глаза, губы, вытянутые в линию, что скорей всего значило, что он недоволен мной. О том же свидетельствовали напряженные скулы. На нем был один из тех плащей, которые выглядят смешно на парнях очень низкого роста или стройного телосложения. Он, однако, принадлежал к этому второму типу, и поэтому верхняя одежда превосходно демонстрировала его широкие плечи. Вдруг до меня дошло, как зрело он выглядит. У него была хорошая работа, куча ответственных заданий, девушка и, конечно, ипотека на стадии погашения. А также очень голубые глаза. Я размышляла, на кой черт он пьет со мной виски во время ланча.
– Мы идем? – поинтересовался сержант, прерывая эти размышления. Отставил стакан. Я повторила этот жест; рука моя даже не дрожала. Заплатил по счету так решительно, что я даже не предложила заплатить за себя. Мы вышли, и он открыл двери автомобиля.
– Ты можешь водить после двух двойных виски? – спросила я, когда мы сели.
– Точно, нет.
От паба до моего дома было очень близко.
– Благодарю, что подвез, – сказала я, вылезая. – Ты не рассердишься, если я не приглашу тебя? Валюсь с ног.
Я не захотела слушать, что он скажет, закрыла только дверь и встала на лестнице, ища в кармане ключи. Очень-очень мне хотелось остаться в одиночестве, даже если из этого ничего не вышло. Я открыла третий замок, пихнула дверь и вошла внутрь, закрывая ее ногой. Но она не закрылась, поскольку я не услышала характерного бряцанья. Я повернулась.
Хокинс стоял в дверях, выставив в щель свою огромную лапу. Наши глаза встретились. Он зашел и закрыл пинком дверь, не спуская с меня глаз. Грохот замка, казалось, звучал в совсем другом мире.
Я развязала пояс плаща и начала расстегивать пуговицы.
– Что ты здесь делаешь? – спросила я как можно безразличней. – Я думала, что у тебя обо мне выработалось четкое мнение. Антихрист и вавилонская блудница в одном лице, не так ли? Разве ты не давал зарок не оставаться со мной один на один? По крайней мере, так я тебя поняла.
Он пробормотал что-то неразборчивое. А затем откашлялся.
– Как раз об этом хотел с тобой поговорить. Я понял, что паб не место для интимных встреч. Дело в том, что такая ситуация не должна повториться. – Ноги он слегка расставил в типичной позе полицейского. Видать, это придавало ему уверенности в себе. Я только и ждала, что он сплетет сзади кисти рук и начнет качаться взад и вперед.
Я сняла плащ и повесила его сушиться на стуле.
– Хорошо – согласилась я ласково. – У тебя кто-то есть, а я, несомненно, не заинтересована в такой ситуации. Посмотри на это жилье. Могу ли я ожидать, что уважаемый мужчина захочет его со мной делить? А ты – уважаемый мужчина с безупречной репутацией. Кроме того, не думаю, чтобы у нас имелись общие вкусы. Речь идет, к примеру, о свободном времяпрепровождении.
Двигался он легко.
– Ну да, вообще-то ты права. Думаю, нужно забыть о том, куда все зашло... и что это вообще имело место. В конечном счете, мы не зашли слишком далеко – если взглянуть на проблему в перспективе.
Это замечание решило его судьбу. Кроме того, я отметила, что Хокинс не предпринимает даже шага в сторону двери.
– Пойдем на минуту наверх, – сказала я с улыбкой. – Я хочу тебе кое-что показать.
Он послушно пошел за мной к лестнице и уже через минуту карабкался на антресоль.
– Ты знаешь, что это такое? – спросила я. – Здесь я сплю. А сейчас посмотрим фактам в лицо. Ты следил за мной, забрал меня в паб, напоил, отвез домой и вошел без приглашения только затем, чтобы объявить, что мы больше не будем целоваться. А в настоящий момент ты в моей спальне, а твои желания и намерения не вызывают сомнения. Любой суд меня оправдает.
– Оправдает? Да в чем тебя могут обвинить?
– Послушай, – протянула я, сбрасывая ботинки. – Мы сыграем в одну игру. Я сниму одежду, а ты должен будешь поцеловать меня туда, куда я тебе укажу. Ну, как?
Обычно я не чувствую себя совсем уж женственной и слабой, но он взял меня приступом. Не думала, что полицейский может проявить такую инициативу. Поцеловал он меня так крепко, что я увидела звезды в глазах; однако это не были те звезды из романтичных песенок.
– Рано! Хокинс! – пробормотала я, высвобождая на минуту губы. Хокинс держал меня так крепко за ягодицы, что я не могла даже откинуться назад, чтобы на него посмотреть. – Я еще не сказала “Старт”.
– Заткнись, ты, ведьма, – приказал он, а глаза его в тот момент были синие как никогда. – А если ты хочешь снять одежду, я очень прошу, у тебя ровно полминуты, потому что сейчас сам ее сдеру. Ну же!
Он неохотно отпустил меня и стал ждать. Я хотела сказать что-то вроде: “Ну, ты и жеребец”, но, подумав, отказалась. Может, остановили меня эти его плечи. Вместо этого, я начала расстегивать джинсы. Я посчитала это за хорошее начало.
И совсем не торопилась. Может, я и была немного пьяна, но не имела ничего против того, чтобы остаться в лохмотьях. Мне это казалось очень забавным.
Глава 24
Лоу снова плакала. Я успела уже к этому привыкнуть. Не могла только определить пропорцию между лившимися из нее слезами облегчения и печали. Лоу очень исхудала. Одежда в буквальном смысле на ней висела. Это ведь не могло произойти за те несколько дней, когда арестовали Рэйчел и выпустили Дерека. Две последние недели она почти не ела. Это было не похоже на нее. У меня оставалась надежда, что юмор к ней вернется, и теперь, когда наихудшее позади, камень упадет у нее с сердца. Она потеряла свой фирменный знак – величественность и омпезный способ бытия.
Вытерев лицо платком, Лоу подняла на меня глаза.
– Прошу прощения, Сэм. Не нужно бы. Но это отчасти потому, что я счастлива. Я увидела, что он снова входит сюда через двери, выглядит как прежде...
В тот день Дерек возобновил занятия в тренажерном клубе. Лоу была права. Пребывание под арестом совсем на него не повлияло. Был такой же, как всегда – вальяжный и спокойный.
– Но как подумаю о Рэйчел, знаешь, о ней там... независимо от того, что она сделала. Не могу даже себе представить.
Вдруг она взяла себя в руки, разогнула спину.
– Ужасно, – прибавила она, качая головой. – Как она выглядела?
– Чудесно, как обычно.
– Злилась на тебя?
Я кивнула.
– Очевидно, глупый вопрос. Ты сказала ей, что, на самом деле, это я ее выдала? Несправедливо все валить на тебя.
Я пожала плечами. Не хотелось отвечать.
– Какая разница.
– Да, есть разница. Я позвонила в полицию. Я им сказала о свитере. Не ты. Да и то, что я нашла фамилию и адрес этой женщины.
Лоу посмотрела мне твердо в глаза. Она уже совсем пришла в себя.
– Это не твоя вина, Сэм. Мы сделали, что надлежало, а когда я говорю “мы”, на самом деле, я имею в виду это. Если я должна себя в том убедить, то и ты тоже. У нас не было выбора. Ты знаешь это так же хорошо, как и я.
Я неохотно согласилась. Я не чувствовала себя от этого лучше, но ничего не могло мне помочь. Я услышала стук в дверь, которая открылась, прежде чем кто-нибудь смог сказать “входите”. В этом весь Дерек. Явно все возвращалось на круги своя.
– Я зашел посмотреть, все ли в порядке. Кроме того, я хотел остаться с вами один на один и поблагодарить за все, что вы для меня сделали. Лоу...
Он подошел к ней и крепко обнял. Она, казалось, снова собралась расплакаться, но сдержала слезы.
– Сэм...
Хотел меня поцеловать, но я только протянула руку, которую он крепко пожал.
– Не представляете, как я вам благодарен, – повторил он.
– Ты благодаришь за то, чего не смог сделать сам. Или не хотел, – фыркнула Лоу.
Дерек покачал головой.
– Я, в самом деле, не мог ни на кого донести, Лоу, пойми.
– К счастью, у меня нет совести, – ответила Лоу. – Сэм тоже переживает. Это не значит, что мне легко. Я любила эту девушку. Я только непрерывно повторяю себе, что Рэйчел не шевельнула бы даже пальцем, чтобы тебе помочь.
В лице Дерека проглядывало сомнение.
– Мы не знаем этого наверняка, – сказал он. – Может, она просто собиралась подождать, как все повернется. У меня нет к ней претензий.
– Что скажешь, Сэм? – обратилась ко мне Лоу.
Я молча отвела глаза в сторону.
– Я обошелся с ней ужасно, – Дерек был крайне смущен. – Она имела право злиться на меня. И на Линду тоже. Я совсем ее в том не виню
От одного упоминания имени Линды по мне прошел озноб. В конечном счете, даже Дерек вымолвил его как-то иначе. Осторожно. Так, словно ни один из нас не хотел вслух говорить имена Рэйчел и Линды. Мы хотели забыть. Арест Рэйчел давал шанс на новое будущее.
– Надеюсь, что сейчас ты будешь более осторожен. Станешь хорошим парнем. В конце концов, успокоишься рядом с Дженис и воспитаешь сына. Я всегда любила Дженис, а Девон – это копия отца.
При одном только звуке имени сына Дерек сразу просиял.
– Конечно! Я перееду к Дженис. Может, мы даже обручимся.
– Замечательно, – поддакивала Лоу одобрительно и снова приняла менторскую позу, включая компьютер. – Вы должны здесь торчать? У вас больше нет работы? Каких-нибудь занятий или что-то в этом роде?
Она чувствовала время. Мы оба захотели выйти. Я встала и тронулась к двери, а Дерек тотчас ее за мной закрыл.
– Пойдем со мной в раздевалку, Сэм. Я должен тебе кое-что сказать наедине.
Неохотно я пошла за ним, опасаясь, что он будет говорить о Рэйчел; поинтересуется, например, как она выглядит, и я уже начала постепенно к этому готовиться. Но он оперся о стену, после чего скрестил ноги, а руки сложил на груди в позе, которую мог себе позволить только такой красавец, как он.
– У меня есть что-то типа сообщения от приятеля.
Я вытаращила глаза.
– О чем это ты говоришь?
– От Брайана, – Дерек улыбался сатанински. – Понимаю, что это похоже на забаву ребят из подворотни... “Слушай, ты нравишься моему приятелю”... и все такое. Но Брайан, в самом деле, тебя любит. И он страшно несмелый. Поэтому очень тебя прошу, когда он будет пытаться пригласить тебя в паб, позволь ему, по крайней мере, дойти до слов.
Я недоверчиво посмотрела на него.
– Ну, что? Да или нет?
– Но... – И дальше я уже смотрела на него с удивлением. – Я думала, что Брайан не питает ко мне доверия. Послал поговорить с Флисс, а затем за нами следил. Я думала, что меня проверяет.
– Нет, нет. – Улыбка Дерека сделалась еще более дьявольской. – Ты неправильно все поняла. Брайан подозревал Флисс. А она могла подумать, что ты ей угрожаешь и дать по голове чем-нибудь из своего старья. Следил за тобой. У него был в том, в конечном счете, свой частный интерес. С того разговора продолжает это делать. То есть: наблюдает за Флисс. Понимает, как тебя напугал тогда на ярмарке.
– Боже! Никогда бы не пришло в голову! – Я захихикала. – Бедная Флисс. Ходит за ней по пятам?
– Да, а она уже явно на него взъелась. Тем не менее, лучше не держать парня в неведении. Ну, что?
Я искала слова.
– Я встречаюсь кое с кем, – выдала я с трудом. – И никогда не думала, таким образом, о Брайане.
– Ладно. Хватит. Парень будет плакать в подушку. – Дерек оттолкнулся от стены и сделал шаг в моем направлении. – А может, заскочим вечером выпить по стаканчику? Я не хочу мешать приятелю, но поскольку у него нет шансов, то...
Дерек стоял очень близко меня. Неспешным, мягким движением вытянул ладонь и погладил меня по волосам, при этом улыбаясь.
– Я не забыл о той ночи, Сэм, – сказал он. – Ты, в самом деле, супер. – Провел пальцем по моей щеке. – И ты знаешь правила игры. То есть, если я с кем-то, это не значит, что не могу поразвлечься время от времени. Ты это понимаешь. И ты сама также любишь развлечения.
Я отстранила палец Дерека, прежде чем он смог переместиться ниже челюсти, с трудом удерживая желание, чтобы его болезненно не вывернуть.
– Спасибо, Дерек. Очень мило. Но одного раза достаточно. Без обид. О’кей?
Я повернулась на пятках, но он не собирался так легко сдаваться. Я почувствовала на плечах большие ладони Дерека, его горячее дыхание коснулось моего уха.
– Что за игра, Сэм? И не говори, что тебе не понравилось. Дело в Джен? О ней не беспокойся. Она все понимает. Не будет возражать. Ну, успокойся. – Наклонился, чтобы поцеловать меня в шею. – Давай.
Я вырвалась из его объятий и посмотрела ему прямо в глаза.
– У тебя чересчур раздутое эго, – проворчала я. – Одного раза достаточно. Ясно? Не выношу таких скользких, деликатных парней. Я люблю резких и готовых на все. И даже если у тебя есть яйца, то ты не мой тип.
Никогда раньше я не видела Дерека в таком состоянии. Он был ошеломлен. Мой инструктаж оставил на нем больший след, чем арест.
– Значит, такой, должно быть, этот твой парень? Грубый и необузданный?
– Точно, – ответила я сладко, после чего вышла из раздевалки, хлопнув дверью и даже не обернувшись.
Весна, в конце концов, схватила Лондон за сердце – я подставила лицо солнцу, а его лучи и тепло выражали обещание лучших времен. Вдруг я поняла, что с тех пор, как была убита Линда, я несла ответственность исключительно на себе, а сам Господь Бог знал, какой это багаж. Я тронулась в сторону Камдена с легким сердцем, насвистывая под нос.
В большой магазинной витрине я увидела свое отражение и решила присмотреться к нему пристальнее. Хорошо, как на куске глины. Через минуту я поняла, что стою перед «Сатинс», парикмахерской, где работала подруга Наоми, Кэт. В такой теплый день двери были открыты настежь; я заглянула из любопытства. Кэт сидела в приемной и выглядела замученной. Волосы закрутила в косички и одну из них накручивала в этот момент на палец.
– Привет, – сказала она. – Как там у вас? – Понизила голос. – Я слышала, что схватили убийцу. Она любила Дерека, не так ли? Неудивительно, что все запутались. Я могла им это сразу сказать.
– Шерше ля хом ( «ищите мужчину» – фр.– Прим. пер.).
– Что? Ясно. Так или иначе, – продолжила Кэт, – ты пришла покраситься. Хочешь высветлить?
Я повертела головой из стороны в сторону.
– Спасибо, но лучше я оставлю все, как есть.
– Ты уверена?
– Да, точно. Чем больше об этом думаю, тем больше склоняюсь к выводу, что вокруг слишком много блондинок.
Я махнула ей рукой и вышла из парикмахерской.
Нужно было двигаться к дому – у меня была масса работы. Бетти и Джим поменяли решение. Не хотели Вещь, хотели Дочку Вещи огромных размеров, хотя еще не совсем согласовали, где ее поставят. Нужно было немедленно приступить к работе, если я хотела создать нечто, по крайней мере, более или менее похожее на мой проект. Так или иначе, оно того стоило. Дугги, мой нынешний агент, договорился о вполне приличном контракте.
На минуту я вернулась мыслями к тренажерному клубу. Кэт угодила в точку. Дерек был homme fatale (роковой мужчина – фр. – Прим.пер.) . Он считал, что женщины будут всегда за него бороться. Он был бы, в самом деле, наказан, если бы осознал, с кем связался.
Встреча с Дереком напомнила мне о Хокинсе. Я не могла думать о нем без улыбки.
Понравилось бы ему описание “резкий и готовый на все”? Что ж, вряд ли нужно составлять мнение о мужчине на основе первого впечатления.
Но если бы у меня был шанс на второе, безусловно, попросила бы его сначала снять плащ.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.