412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лиззи Форд » Мстительная Зои (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Мстительная Зои (ЛП)
  • Текст добавлен: 18 июля 2025, 02:16

Текст книги "Мстительная Зои (ЛП)"


Автор книги: Лиззи Форд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 21 страниц)

Глава 9: Обеспокоенный

Никакой частью души Дэклан не желал оставлять свою родственную стоять в лесу. Он вернулся в свой кабинет, он был возбуждён больше обычного, его кровь бурлила, а тело было так напряжено от сдерживаемого желания схватить её и трахнуть, что ему было больно.

Её аромат прильнул к нему, он чувствовал, как её маленькая, стройная фигурка украшает его руки. Он видел образы в её сознании и на этот раз не стал их навязывать. Она ощущала его так же хорошо, как и он её, её гибкое тело тонко реагировало на него, ожидая его команды, её дыхание было поверхностным. Он коснулся рукой её полной, идеальной груди и слишком хорошо знал из прошлого исследования её тела, насколько это было невероятно.

Если бы он не сосредоточил свою магию на её надвигающейся отключке, у него не хватило бы самообладания уйти.

Дэклан откинулся на спинку стула перед своим столом, мысленно возвращаясь к отключкам. Он чувствовал их приближение с большого расстояния, через связь, которую он разделял со своей родственной душой, и своими глазами видел, какой ущерб нанесли эти эпизоды. То, что он пережил этим вечером, было совсем другим. Он увидел и почувствовал, насколько они сильны, достаточно мощные, чтобы физически искалечить самую сильную женщину, которую он когда-либо встречал, лишить её разума и заменить его послушным, как у робота, оружием, каким её воспитывали быть.

Его краткой встречи с помутнением сознания было достаточно, чтобы понять, что те качества Зои, которые он любил, но в то же время немного презирал – её кураж и независимость – однажды не восстановятся. Магия, поглощавшая её, раздробляла её разум и становилась только сильнее.

Не в силах предсказать то, чего он до конца не понимал, он решил, что у неё не так много времени, судя по её борьбе этой ночью. Рассказ отца о том, как его мать расплавилась изнутри, привел его в ужас и наполнил его сознание образами, которые привели его в ярость, взбудоражили и он понятия не имел, как что-либо исправить.

– Только что закончил разбор полётов и пару дней отдохнул, готов к интервью, – Эйден, непринужденный юморист среди братьев, вошёл в его кабинет без стука.

Ему потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя. Дэклан выпрямился и взглянул на своего брата. Указав на стул рядом с тем, на котором он стоял, Дэклан обошёл его и сел.

– Неподходящее время? – спросил Эйден, оглядывая его с ног до головы.

– Только не для семьи, – Дэклан постучал пальцами по подлокотнику, не в силах выбросить Зои из головы. – Рад, что ты выжил.

– Мог и не выжить без твоей помощи.

Дэклан улыбнулся.

– Вы все прекрасно обходитесь без своего младшего брата.

– Как скажешь. Самый крутой из нас, иначе тебя бы здесь не было, – Эйден указал подбородком на стол. – Подтвердилась пара вещей, о которых ты подозревал. Молодец, братишка!

Дэклан фыркнул.

– Во-первых, провалы в памяти становятся всё сильнее. Стали чаще, и никто из окружающих не может понять, что, чёрт возьми, происходит. С трудом удаётся отследить её. Крисси – их местный мозг – пытается взломать код, но я не думаю, что их постоянные перемещения между убежищами помогают.

Дэклан сосредоточился на том, чтобы не позволить этой информации раздавить его грудь, подобно тому, как ему казалось.

– Во-вторых, у них больше проблем, чем они думают на самом деле, – улыбка Эйдена исчезла. – Нет лекарства для Полукровок, у которых происходят короткие замыкания, нет денег на основные медикаменты, нет ни малейшего представления о том, что одной из наших служб безопасности достаточно одной маленькой ошибки, чтобы уничтожить их. Хорошая новость в том, что твоя девушка превратила кучку диких полукровок в эффективную смертоносную силу, она достаточно умна, чтобы иметь запасной план на случай непредвиденных обстоятельств. Они покупают или крадут свои разведданные у обоих сообществ. Когда их загоняют в угол – пуф! Они исчезают и перегруппировываются в другом месте. Очень подвижны. Трудно отследить, труднее нарушить и невозможно предсказать.

– Я так и подозревал, – Дэклан выслушал устный отчёт. – Эта тактика работает для небольших партизанских отрядов, которым не нужно много вспомогательного персонала. Я уладил денежный вопрос, но всё равно думаю, что она поджигает свечу с обоих концов. Они никогда не смогут перестать переезжать.

– Не думаю, что они планируют это. Их Полукровки начинают дохнуть как мухи, но они скорее умрут, чем обратятся за помощью к бюрократическому бардаку, который мы называем обществом.

Именно этого я и боюсь. Дэклан молчал, его беспокойство становилось всё более явным. Привыкший оценивать врагов и опасность, а затем задействовать силы безопасности для решения проблем, он смог взглянуть на организацию своей Зои с точки зрения Главы Силовиков – и обеспокоенную родственную душу. Он гордился ею и слишком хорошо знал, чем, скорее всего, закончится эта глава в эволюции обществ, особенно после того, как Оливия станет союзником Камбионов.

Встревоженный после прикосновения к женщине, которой он не мог обладать так, как хотел, он встал и принялся расхаживать по комнате, перебирая в уме варианты.

– И… возможно, это совпадение, – Эйден выглядел обеспокоенным. – У них есть файлы Оливии под кодовым названием «Проект Сиенна». Я знаю, что Мама была Полукровкой.

Дэклан ничего не сказал, он уже знал о том, как его мать была связана с БВР, и ещё больше злился на Оливию за это.

– Возможно, это совпадение. В любом случае, мне нравится Зои, – добавил Эйден. – Думаю, она достаточно сильная, чтобы справиться с тобой.

– Прямо сейчас она заноза в заднице.

– Это хорошо. Не позволяй своему эго слишком раздуться, ведь ты самый молодой Глава Силовиков и сильнейший из ныне живущих инкубов.

Дэклан закатил глаза. У него было восемь старших братьев, и он привык к постоянным поддразниваниям с тех пор, как научился говорить.

– Викки здесь? – спросил Эйден.

– Да. Официальный посредник.

– Небольшой совет, братишка, – Эйден наклонился вперед. – Зои уже теряет контроль над собой. Викки была её опорой. Я согласен с решением держать её в узде ради её здоровья, но я думаю, что Зои нуждается в ней.

Дэклан встретился взглядом со своим братом, встревоженный мрачностью слов Эйдена.

– Понимаю, – он скрестил руки на груди. – Отец считает, что она может помочь нашему плану, заложить основу для разделения Инкубатти.

– Она будет хорошим союзником, если выживет. Ты должен прекратить эти отключки.

Чёрт. Дэклан стиснул зубы.

– Я не знаю, как. Я не могу найти никакой информации о том, что Оливия сделала с ней или как она контролирует её, – его брату Томми, официальному посреднику в обществе Сукубатти, не разрешалось знать о местонахождении лаборатории, где Оливия и её предшественники проводили генетические эксперименты по созданию Полукровок, которых они выпустили против Камбионов.

– Я знаю определенную группу отличных изгоев, которые без каких-либо политических опасений проникают в секретные лаборатории Сукубатти. Держу пари, они могут даже найти их, если это стоит их времени, – Эйден ухмыльнулся. – Я думаю, их можно подкупить. Похоже, они быстро тратят деньги.

– Я выписал ей незаполненный чек.

– Тогда найди новую мотивацию. Ты её родственная душа. Нажми на несколько кнопок. У них нет лаборатории, но у нас есть. Человек, который с ними работает, – супер-гений. Она может разобраться в этом дерьме, но не тогда, когда каждый день переезжает на новое место.

Дэклан обдумал слова брата.

– О, и я не сказал ей, что благодаря тебе меня не убили, – добавил Эйден, вставая. – Я сказал ей, что это был человек в маске.

– В маске? Дэклан приподнял бровь, удивленный творческим объяснением брата того, что произошло той ночью.

– Я выбрал для тебя идеальный подарок. Я увидел его в Интернете и собираюсь сегодня зайти в праздничный супермаркет. Я дам тебе знать, когда заберу его, – Эйден направился к двери, и в его голосе слышался смех.

Дэклан смотрел ему вслед. Работа в двойную смену изматывала его, но этим вечером он убедился, насколько это важно. Зои не могла контролировать свои отключки и начинала сдавать позиции в борьбе за сохранение рассудка.

Однажды он уже подвел её и поддался на уловки Оливии. Он больше никогда не собирался причинять боль своей родственной душе. К счастью, то волшебство сексуальной магии, которое он отдал ей этой ночью, должно было поддержать её на день или два. Оно не имело такой же силы, как секс, но помогло бы ей уснуть. Возможно, он тоже смог бы хорошо выспаться ночью, учитывая, что его усталая голова была слишком переполнена информацией, чтобы он мог понять, в каком направлении двигаться дальше.


Глава 10: Воссоединение

Зои проспала всю ночь, впервые за столько недель, что и не сосчитать. И не имело значения, что она спала на раскладушке в подвале дома сестры Лидии, или что она пропустила вечернюю регистрацию Викки. Ей снились сны о том, как Дэклан снова и снова занимается с ней любовью, настолько яркие, что, когда она просыпалась, в воздухе ещё витал его запах.

Взбодрившись в кои-то веки, она потянулась к картонной коробке, которую использовала в качестве прикроватной тумбочки, и схватила свой телефон. Она проспала дюжину сообщений от Викки, в которых та спрашивала, где она, и последние новости от Лидии, Тифф, Крисси и Джинни. Сев, Зои просмотрела их.

Месторасположений тринадцать и четырнадцать запущены! Доложила Джинни.

Пятеро пропали, десятерым нужно в медпункт, написала Тифф.

Плохие, ПЛОХИЕ новости. Позвони мне как можно скорее. Это сообщение от Викки.

Как тот парень по имени Грант Браун нашёл меня? Спросила Крисси. Он классный, но…???

– О, чёрт, – Зои взглянула на другой предмет на прикроватной тумбочке. Она написала Крисси, что уже едет, и встала, натянув майку и удобные шорты-карго, которые она привыкла носить.

– Твои инстинкты настолько притупились? – со смешком спросил знакомый юношеский голос.

Она резко обернулась, её сердце забилось быстрее.

– Профессор Александер!

Пожилой, но всё ещё привлекательный мужчина сидел за компьютерным столом, его очки были в кармане, а консервативная одежда не могла подавить утончённую сексуальную привлекательность инкуба. Он улыбнулся ей.

Зои подбежала и обняла его, прижавшись к его стройному телу.

– Я в порядке, дорогая. Клянусь! – сказал он с очередным хриплым смешком.

– Вы? – она отстранилась и погладила его по лицу. – Эти инкубы – засранцы.

– Мы можем быть такими, – сказал он, мягко напоминая ей, что он тоже инкуб.

Она закатила глаза.

– Ты не такой, как все, и ты это знаешь.

– Потому что я терплю тебя?

– Не смешно, – обрадованная его появлением, она неохотно отпустила его и ещё раз оглядела. Ему было лучше, чем когда она видела его в последний раз, он больше не был немощным, черты его лица светились здоровьем. – Ты хорошо выглядишь, – она нахмурилась. – Это потому, что тебе больше не нужно иметь со мной дело?

– Конечно, нет. Это потому, что они не перестают меня кормить.

Её наставник и опекун на протяжении десяти лет никогда не критиковал её и всегда вступался за неё, независимо от того, как его современники или общество пытались сломить её дух. То, что он вернулся в её жизнь, заставило её почувствовать себя немного менее расстроенной, немного более готовой снова вступить в борьбу с миром.

– Я по тебе скучала, – пробормотала она. – Ты остаёшься.

Он склонил голову.

– Хорошо.

– Это и есть ваша оперативная база? – спросил он, осматривая скудно обставленный подвал. Там была небольшая ванная, карточный столик с четырьмя складными стульями, микроволновая печь и мини-холодильник, компьютерный стол с ноутбуком, коробка с одеждой, оружие и три раскладушки.

По сравнению с роскошными особняками Инкубатти и Сукубатти это была просто лачуга.

– Она… в процессе разработки, – сказала она. – Оливия сожгла мой склад дотла. Мы сейчас как бы разбросаны по всему миру.

– Понимаю.

Она расслабилась. Его тёплые черты лица были открыты, а улыбка ободряющей.

– Боже, я скучала по тебе!

– Рад знать, что этот старый инкуб всё ещё может привлекать красивых женщин.

Её взгляд упал на дверь, запертую изнутри.

– Как ты меня нашёл?

– Давай просто скажем, что есть кто-то, кто присматривает за тобой.

Дэклан. Она покачала головой. Это не было совпадением, что вчера вечером на собрании она сказала, что хочет видеть Александера, и, проснувшись, обнаружила его здесь.

– Добро пожаловать в Команду Отверженных, – она развела руками. – Ты достаточно здоров, чтобы путешествовать?

– Конечно, – сказал он с некоторым жаром. – Этот старый инкуб ещё не готов уйти на покой!

Она спрятала улыбку. Потянувшись за своим оружием, она ловко закрепила его на теле и выпрямилась.

Профессор наблюдал за ней, и под его глазами, как обычно, собрались морщинки. Несмотря на все произошедшие изменения, она по-прежнему чувствовала, будто она – необузданная студентка, а он – мудрый профессор.

– Что? – спросила она.

– Я горжусь тобой.

– Ты был бы первым, – она скептически приподняла бровь.

– Неправда. Ты борешься за то, во что веришь. Так было всегда. Есть поговорка, что, когда нужны перемены, они налетают подобно урагану, сметая сухостой и освобождая дорогу новому.

Она слушала, и её всегда успокаивал его низкий, тёплый голос.

– Мне грустно из-за того, что произошло с Дэкланом, но я верю, что всё уладится само собой. А пока я рад видеть, как ты меняешь мир таким способом, каким можешь сделать ты.

При упоминании имени Дэклана она напряглась. Слова профессора дошли до неё, и она положила ладонь на рукоять.

– Тяжело быть ураганом, профессор, – призналась она. – Я чувствую, что поступаю правильно, но если это правильно, то почему это так сложно? Почему Советы этого не понимают?

– Они понимают больше, чем ты думаешь, – ответил он. – То, с чем ты сталкиваешься – политика и менталитет старого света, который ценит статус-кво, каким бы отвратительным он ни был, потому что они боятся, что перемены будут ещё более отвратительными.

Я люблю этого человека. Его вера в неё тронула её до такой степени, что она не ожидала, и большая часть неуверенности в себе, которую она испытывала, начала рассеиваться.

– Когда ты говоришь, это звучит, будто я супергерой.

– Так и есть, – он снова улыбнулся.

Смущённая выражением его лица, Зои прочистила горло.

– Тогда ладно. Пожалуй, я куплю плащ. Пойдём поищем остальных членов моей команды, – она схватила браслет с прикроватной тумбочки, протеиновый батончик из тайника рядом со столом и направилась к двери, быстро съедая его. – Ты знаешь старую школу в…

– Супергерой ты или нет, я не смогу тебя понять, если ты будешь говорить с полным ртом, – упрекнул профессор.

Зои покачала головой и сглотнула. Она открыла рот, чтобы начать сначала, когда её осенило.

Она застыла в двух шагах от двери, обострив чувства.

– У нас гости, – не имея возможности оценить, сколько человек затаилось в засаде снаружи дома, она смогла распознать их признаки сексуальной магии. – Камбионы и суккубы. Вот сука! – кипя от гнева, она развернулась и направилась к компьютерному столу. – У нас есть аварийное… укрытие, – она хмыкнула и отодвинула стол, открыв решётку в стене.

– Ты хочешь, чтобы я спрятался, – профессор выглядел вежливо оскорбленным.

– Ага. И не перечь мне, старикашка, – огрызнулась она. – Это моя битва, и я не допущу, чтобы с тобой что-нибудь случилось, особенно если ты попадёшь под перекрёстный огонь этих ублюдков, – она указала на решётку и стала ждать.

– Я здесь чтобы поддерживать связь, а не вмешиваться. Я верю в тебя. Если мне понадобится затаиться в пыльном, тесном помещении, я это сделаю, когда придёт время. А пока я предпочитаю посидеть в обычном кресле и выкурить сигару, пока ты будешь защищать меня от драконов у наших дверей, – говоря это, он грациозно сел и скрестил ноги, положив руки на колени.

– Ладно. При первом признаке опасности ты прячешься, – приказала она.

Профессор склонил голову в довольном согласии.

Зои вытащила два титановых лезвия с зазубренными краями и направилась к двери. Оглянувшись на своего невозмутимого наставника, она распахнула дверь и шагнула на лестницу, ведущую на задний двор. Она защёлкнула браслет на месте, готовая проверить его способность скрывать её от Камбионов, способных выследить её.

Напрягая все чувства, чтобы уловить малейший признак того, что её ждет засада, она молча поднялась, напряженная и готовая к битве. Утреннее небо было ясным, солнце ярким, в воздухе витал запах росы и опасности.

Она встала на цыпочки, чтобы заглянуть за бетонную стену, и не удивилась количеству Камбионов, ожидавших её.

Тридцать пять. Лучший способ начать моё утро.

Среди них было три суккуба, и она не стала обращать внимания на лакеев Оливии. Не было причин не исключить их, когда Оливия ясно выразила свою позицию.

Зои снова наклонилась и достала свой телефон. Она отправила сообщение Крисси и Джинни, прежде чем сунуть его в карман. Предвкушая драку после ночного отдыха, она преодолела оставшиеся ступеньки, перепрыгивая через две за раз, и выскочила с лестничной клетки на задний двор, давая волю своей сдерживаемой сексуальной энергии. Это подействовало на Камбионов незамедлительно. Те, кто был достаточно близко, чтобы принять на себя основной удар непреодолимой магии, медленно продвигались вперёд, влекомые к ней.

– Это всё, что у вас есть? – съязвила она, принимая боевую стойку. – Передайте Оливии мою благодарность за утреннюю разминку. Она грёбаного понятия не имеет, против кого идёт.


Глава 11: Загнанный в угол

Дэклан проснулся бодрым впервые с тех пор, как в последний раз спал с Зои. Проверка её состояния через их связь показала, что она была в движении, но не в режиме отключки. Довольный тем, что его взрыв сексуальной магии прошлой ночью помог им обоим немного отдохнуть, он сел и натянул шорты, прежде чем пересечь маленькую комнату в подземном бункере и направиться на кухню. Он редко, если вообще когда-либо, возвращался в свой пентхаус и занимал комнату для гостей в общежитии как свою собственную, когда не спал в своём кабинете.

Схватив свой телефон со стойки, он взглянул на символы, указывающие на то, что у него две дюжины голосовых сообщений и столько же сообщений.

Он достал из холодильника пакет молока и налил себе стакан, прежде чем начать просматривать сообщения. Он уже поднёс стакан ко рту, когда почувствовал, что сердце у него остановилось и ушло в пятки.

Член Совета Итан О'Коннор пропал без вести. Сообщение поступило с экстренного канала Инкубатти.

Он напрягся, его грудь напряглась, а мышцы приготовились к атаке. Как получилось, что второй по могуществу инкуб в мире пропал без вести?

Дэклан поспешно оделся и вышел, не позавтракав и не потрудившись проверить сообщения, спеша по коридорам в оперативный центр, где должны были решаться вопросы, связанные с кризисом. От страха кровь застыла у него в жилах, а мысли метались в поисках возможных сценариев, в которых, возможно, кто-то просто сделал что-то не так. Он не хотел знать, у кого, чёрт возьми, хватило ума навлечь на себя месть общества, не говоря уже о девяти сыновьях Итана супер-инкубах. Он замедлился и напустил на себя невозмутимый вид, прежде чем войти в оперативный центр.

Там было полно народу: не менее трёх членов Совета, толпа Камбионов, перешёптывающихся в одном углу, и две дюжины инкубов, включая Уэса и Эйдена.

– Докладывайте, – приказал он начальнику смены, который сидел на центральном рабочем месте, отслеживая весь видео– и коммуникационный трафик.

По его команде центр наблюдения замолчал, и Дэклан дважды взглянул на своих братьев. Выражения их лиц были не такими, как он ожидал: обеспокоенными, но настороженными, как будто им было неуютно среди своих. Внимание Уэса было приковано к Камбионам, в то время как Эйдена – к Дэклану.

Назойливое чувство, которое он отказывался признавать, когда читал новости, вновь проявилось сильнее, и Дэклан со сдерживаемым нетерпением ждал, пока пальцы начальника смены порхали по клавиатуре.

На стене из экранов перед ними появились неподвижные изображения. Дэклан поднял глаза, узнавая фигуры. Он сохранял бесстрастное выражение лица, понимая, что все в центре ждут его реакции.

– Покажи, – сказал он более спокойно.

Начальник смены прокрутил видео повторно. Одно из них было очень коротким: Зои выбрасывала безжизненное тело Хайди, оперативного сотрудника Сукубатти и его бывшей любовницы, перед магазином в центре Вашингтона.

Второе чуть не сбило его с ног. Зои и ещё одна женщина, чье лицо было скрыто маской, держали за руки его отца и вытаскивали его бесчувственное тело из задворок многоквартирного дома, где проживало общество инкубов, недалеко от парка Рок-Крик на границе Мэриленда и Вашингтона.

Потеряв дар речи, он отошёл от дежурного командира к экранам, снова и снова наблюдая за происходящим. Он сцепил руки за спиной, чтобы не выхватить телефон, и искал какое-нибудь рациональное объяснение.

Удобно. В ту единственную ночь, когда я принял снотворное. Он допустил ошибку, поверив, что она не отключится из-за магии, которую он в неё влил. Он ослабил бдительность и заснул. Она не только исчезла с лица земли, но и утащила за собой его отца.

Спокойному, хладнокровному аналитику потребовалось некоторое время, чтобы справиться со своими эмоциями, и он начал оценивать происходящее перед ним.

Она не контролировала себя; она не могла этого сделать, потому что никогда не могла контролировать себя во время отключки. Она не стала бы убивать Хайди, а если бы и убила, то у неё хватило ума избавиться от тела, а не выбрасывать его в общественном месте, где его наверняка обнаружили бы.

Похищение его отца было тем, что она, вероятно, совершила бы, если бы у неё была достаточная мотивация. Он не мог этого исключить, за исключением того, что увидел отсутствующий взгляд на её лице и понял, что это признак того, что она была в режиме отключки.

К настоящему времени Совет и каждый инкуб в их обществе уже слышали, что Итан пропал, и, возможно, даже видели видео. На этот раз Дэклан не смог объяснить её причастность или защитить её. Им было бы всё равно, если бы ей промыли мозги, и кто-то другой контролировал её. Они потребовали бы быстрых, жестоких действий и немедленного возвращения его отца.

Хуже того, у него было ощущение, что Итан находился у Оливии. Если она была готова убить свою верную приспешницу Хайди, чтобы подставить Зои, она была бы готова убить и Итана, если бы Инкубатти не отреагировали так, как она ими манипулировала.

В глубине души он не сердился на Зои. Скорее, он сочувствовал ей. Было время, когда его мир был разделён на чёрное и белое: хорошее и плохое, чёткие границы между двумя сверхъестественными обществами, семьей и не семьёй.

Эти прекрасные черты начали размываться, если не разрушаться, когда он встретил свою родственную душу и понял, что она не принадлежит ни к тому, ни к другому миру. Его накачали наркотиками и заставили изменить ей. С течением времени ему становилось всё труднее находить баланс между своим сердцем, совестью и долгом.

Оливия оказала ему услугу, накачав наркотиками, мрачно осознал он. Если бы он не испытал промывание мозгов на собственном опыте, он не смог бы просмотреть представленные ему видеозаписи и понять, что происходит подспудно.

Зои тоже была инструментом, оружием, и ничем более, кто-то, знал, насколько она опасна, и кто мог бы ей помочь.

Его охватил гнев, направленный на себя за то, что он проспал прошлую ночь, и на неё за то, что у неё не хватило ума прийти к нему и понять, что он достаточно заботлив, чтобы сделать всё возможное, чтобы защитить её от Оливии.

Если он не будет действовать, то рискует быть отстраненным от должности Главы Силовиков.

Повернувшись лицом к безмолвному залу, ожидающему его решения, он сначала обратил своё внимание на начальника смены.

– Отдайте приказ привести Команду Отверженных. Живыми. Нам нужно допросить их, чтобы выяснить местонахождение моего отца. Мы, – он повернулся к брату, – свяжемся с Томми и попросим его кое-что разузнать. Мне также нужно встретиться с Оливией.

– Для координации усилий? – спросил самый старший член Совета, Чандлер.

– Да, и потому, что я подозреваю, что она приложила к этому руку, – говоря это, он взглянул на Пола. Лидер Камбионов был слишком самодовольным. Если бы он не был в Совете, который был способен воспрепятствовать его усилиям, Дэклан вызвал бы этого кретина на допрос и выбил бы из него правду.

– Это серьёзное обвинение, Дэклан, – рассудительно сказал Чендлер. – Действуй осторожно, – однако он не запретил Дэклану преследовать, что, по мнению Дэклана, означало, что у Совета есть подозрения относительно похищения.

– Я всегда осторожен, – сказал Дэклан. – Всем выйти.

Члены Инкубатти вышли, за исключением сотрудников центра, его братьев и Чендлера. Член Совета приблизился, оценивая характерные черты Дэклана.

– Я уже упоминал об этом раньше, но я не единственный, кто обеспокоен конфликтом твоих интересов, Дэклан.

– Конфликта интересов нет, – холодно ответил Дэклан. – Я найду своего отца и того, кто за этим стоит.

– Видеозаписи кажутся мне довольно очевидными.

Его охватил страх.

– Устранение Зои не остановит то, что происходит. Сукубатти прекрасно играют в песочнице на поверхности, пока они упорно работают, чтобы подорвать нашу репутацию, даже сотрудничая с Камбионами для этого. Эта борьба не нова. Так продолжается уже сто лет, – продолжил Дэклан. – Наш мир меняется, Чендлер. Это реальность, которую ни один из Советов не хочет признавать. Мы уже находимся в состоянии войны, и это ещё один этап.

– Если это так, – ответил Чендлер, подходя достаточно близко, чтобы его мог слышать только Дэклан. – Тогда Оливия побеждает. Советы никогда открыто не объявят войну из-за страха перед тем, что произошло сто лет назад. Имей это в виду, когда будешь разговаривать с Оливией. Любой конфликт между нами никогда не разгорится, и у тебя не будет поддержки Совета, если решишь открыто обвинить БВР в сговоре с Камбионами. В любом случае, они заменят тебя. Ожидай, что я буду заниматься твоими делами, пока не вернётся твой отец. Я знаю, ты сделаешь всё, что в твоих силах, чтобы вернуть его.

Дэклан сжал кулаки. Отец предупреждал его, что политика Главы Силовиков была грязной. Насколько грязной она была, становилось всё яснее.

– И последнее, не для протокола, – продолжил Чендлер. – Не дай Оливии победить. Мы не будем объявлять войну, а Сукубатти не хотят признавать, что они находятся в центре разворошенного осиного гнезда. Кто-то должен разобраться с этим дерьмом и заставить его исчезнуть, и этот кто-то – ты, – член Совета улыбнулся и направился к двери. – Я буду ждать отчётов о проделанной работе дважды в день.

– Да, сэр, – ответил Дэклан. Он подождал, пока за членом Совета закроется дверь, прежде чем разразиться громким проклятием. – Дерьмо! – он вытер рот, раздражённый, беспокойный, встревоженный.

– Ты такой хороший, – сказал Эйден. – Ты не захочешь знать, что бы я сказал этому кретину.

Дэклан проигнорировал брата, изо всех сил пытаясь обуздать свои эмоции, прежде чем он сделает или скажет какую-нибудь глупость. Он снова просмотрел видео и проверил, что у Зои в голове.

Не было никаких признаков того, что она знала о случившемся, а это означало, что она понятия не имела, где находится Итан. Его гнев ослаб, и он ещё раз выругал себя за то, что принял снотворное, вместо того чтобы оставаться в сознании и предотвратить это. Каждый раз, когда он терял бдительность, Оливия внезапно нападала.

Автоматическая дверь открылась, и вошёл Лиам с огнем в глазах.

– Викки ушла, – сообщил он о своей родственной душе. – Она взбесилась, когда увидела видео. Я объяснил ей, что не стоит делать поспешных выводов, но она меня не слушала.

– Можешь отследить её?

Лиам кивнул.

– Да, как только она покинет комплекса.

– Зои знает о её состоянии. Она не допустит, чтобы Викки пострадала, – Дэклан взглянул на свои часы. Это позволяло ему следить за своей родственной душой, как и следовало ожидать.

– Положении? – повторил Лиам. – Она больна?

Деклан поднял глаза, удивлённый тем, что его брат не знает настоящей причины, по которой Викки была здесь. Он не рассказывал об этом никому, кроме своего отца. Не ему было раскрывать тайну Викки.

Очевидно, Викки тоже ничего не сказала.

– Это она должна обсудить с тобой, – сказал Дэклан.

Лиам нахмурился.

– Деклан, что случилось? Это из-за проклятия Полукровок?

Чёрт возьми, Викки. Бывали дни, когда он не был уверен, чья родственная душа была более напрягающей: его или Лиама.

– Поговори с ней, Лиам. Это не опасно для жизни, иначе я бы тебе сказал.

Лиам, казалось, был готов возразить, но Уэс перебил его.

– Томми говорит, чтобы ты пришёл сегодня. Там царит хаос, и Оливия не рискнет отказать тебе, – сообщил он, опуская телефон.

– Встретимся у входа. Мне нужно взять свой сотовый, – Дэклан направился к двери, не испытывая особого желания разговаривать с женщиной, которая почти наверняка стоит за всем этим.

Он вернулся в свои апартаменты, не в силах разобраться в своих чувствах по поводу того, что делать с Зои. Он мог отследить её местоположение, несмотря ни на что. Но что он скажет, когда найдёт её? Как ему удастся помешать Оливии и Полу, которые оба ждали, когда он оступится, выяснить, что она у него?

Войдя в свою комнату, он остановился в дверном проеме, почувствовав присутствие кого-то постороннего. Викки стояла в дальнем углу. Дверь за ним закрылась.

Привыкший иметь дело с хищниками и будучи одним из них, Дэклан решил, что она достаточно взвинчена, чтобы огрызаться. Инстинктивно он замедлил свои движения и заставил себя оставаться таким же спокойным, каким не был на самом деле.

Подойдя к хрустальным бокалам и графину с водкой, стоявшим на крошечной барной стойке в кухне, он подождал, пока не налил себе рюмку, прежде чем повернуться к Викки. Охотница была напряжена, её красивые черты лица были суровыми, а зелёные глаза устремлены на него.

– Она этого не делала. Мне насрать, что там на видео, – начала она.

– Я тебе верю, – повторил он. – Но у неё проблема, которая со временем станет только хуже.

– Это не её вина!

– Викки, я понимаю.

Она ждала. Когда он не стал развивать свои слова, она разочарованно вздохнула.

– Ты всё равно собираешься её выследить, не так ли?

– Я не знаю, что собираюсь делать, – ответил он. – Она опасна для себя и для всех, кто её окружает. Я понимаю, что значит действовать, не контролируя свои действия, и я знаю, что мои люди хотят заковать её в цепи или убить. Я не могу этого допустить.

Викки изучала его.

– Значит, это правда. Ты не знал, что трахался с Хайди. Оливия накачала тебя наркотиками.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю