355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лиза Клейпас » Хрустальная бухта (ЛП) » Текст книги (страница 15)
Хрустальная бухта (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 апреля 2017, 21:00

Текст книги "Хрустальная бухта (ЛП)"


Автор книги: Лиза Клейпас



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 17 страниц)

Глава 22

Джейсон отменил предварительный заказ на ужин, так ни у него, ни у Джастины не былосил подняться с постели. Джейсон залюбовался стройным телом Джастины. Она лежала на животе, а ее бедра были накрыты простыней.

– Твоя кожа такая красивая. Как лепестки белой фиалки.

Он провел кончиками пальцев вдоль ее позвоночника, восхищаясь ее идеальной спиной. Джастина слегка покраснела. Он увидел небольшие розовые отметки на ее плече и на груди.

– После наших занятий любовью, эти сладкие маленькие розовые пятна появляются везде, особенно у тебя на...

– Не смущай меня, – перебила его Джастина, зарываясь лицом в подушку.

Джейсон нагнулся, чтобы поцеловать каждую розовую отметину на ее теле, довершая дело поглаживанием пальцев.

– Заниматься любовью... – размышлял он вслух. – Я так никогда еще не говорил. Слишком это старомодно что ли. Но с тобой только эти слова звучат правильно.

– Поверь мне: в том, как ты это делаешь, нет ничего старомодного, – промурчала Джастина.

Джейсон улыбнулся.

– Ты хочешь есть?

– Умираю с голоду.

– Можем пригласить сюда одного из поваров из отеля.

– Правда? Но мне придется одеться.

– Нет. Лучше уж пусть нам принесут готовый ужин. – Джейсон поднялся, взял меню в кожаном переплете из кухни и вернулся к Джастине. – Закажу всего и побольше – я пропустил обед.

– Я тоже. – Она взглянула на него с очевидным удовольствием. – Хочешь, я сама закажу что–нибудь для тебя?

– Давай.

Он вытянулся рядом с ней, всматриваясь в выражение лица Джастины, пока она изучала меню. Ему нравилось, что все ее переживания и чувства можно было увидеть, она их никогда не прятала внутри. Но даже не смотря на это, ее побуждения ему не всегда были понятны.

Его рука ласкала ее плечо.

– Джастина.

– М–м–м?

– Почему мы только что занимались сексом?

– А ты бы хотел заняться чем–нибудь другим?

– Нет, – ответил он без промедления, – но это произошло немного раньше, чем я рассчитывал. Я хотел дать тебе время. Я бы ни слова не сказал, если бы ты захотела, чтобы я спал на диване.

– Я поняла, что мы не можем терять время. – Ее палец мягко коснулся его носа и губ. – Хотя наши отношения – это чистое безумие и изначально обречены на провал, и мы не можем быть вместе, ничего из этого не имеет значение. Потому что я люблю тебя.

Джейсон взял ее ладонь и прижал к своим губам.

– Я всегда думала, что любовь не может появиться так быстро, – продолжила она. – Именно поэтому все это так меня смущает. Невозможно просто встретить человека и понять, что это он... Нужно же время, чтобы узнать друг друга, задать множество вопросов, увидеть, как он ведет себя в разных ситуациях...

Джейсон, не отнимая ее ладони от губ, произнес:

– У нас все так и получилось.

– Всего за два дня.

– Этого недостаточно?

– Нет, любовь – это процесс. А у нас все получилось... Будто удар молнии. Во французском языке есть даже фраза для таких случаев... coup de что–то... coup de gras?

– Coup de foudre. Любовь с первого взгляда. Сoup de grâce – это когда ты наносишь кому–то смертельный удар, что для нас...

– Не надо так шутить, – предупредила она, накрыв его рот ладонью. Когда Джейсон затих, она убрала руку. – Лучше вернемся к еде.

Спустя пару минут она заказала несколько блюд, не забыв и бутылку вина. Поскольку она еще не выбрала десерт, портье предложил ей десерт «С’мор»[С’мор – традиционный американский десерт, который едят обычно у костра. С’мор состоит из поджаренного маршмэллоу и расплавленного шоколада, которые кладут между двумя кусочками печенья.], который они могли бы приготовить сами на пляже у костра.

Джастина положила руку на трубку и спросила Джейсона:

– Любишь С'мор?

Он мрачно на нее посмотрел.

– Обидно, что ты спрашиваешь такое.

Ухмыльнувшись, Джастина ответила портье:

– Мы с удовольствием съедим этот десерт.

После того как Джатсина положила трубку, она повернулась к Джейсону:

– Надеюсь, ты умеешь жарить маршмэллоу...

– Умею.

– ... потому что у меня они всегда сгорали.

– Знаю.

– Откуда?

– Потому что нужно быть терпеливым, чтобы жарить маршмэллоу.

– Намекаешь, что я нетерпеливая?

Он погладил ее бедро.

– Я не намекаю, я заявляю, что ты нетерпеливая.

* * *

Ужин принесли к тому времени, когда они поднялись с постели и приняли душ. Джастина надела халат и осталась в спальне, а Джейсон, на котором были джинсы и футболка, открыл дверь обслуживающему персоналу. Они быстро накрыли на стол, разлили вино по бокалам и ушли.

– Аппетитно выглядит? – спросила Джастина, рискнув выйти из спальни.

– Очень, – ответил Джейсон, осмотрев Джастину с головы до ног.

Она улыбнулась.

– Я имела в виду ужин.

– И ужин тоже.

Усевшись за стол, они начали трапезу со спелых красных помидоров, нарезанных тонкими ломтиками, приправленных оливковым маслом и морской солью и уложенных на хрустящие листья салата и фенхеля. Основное блюдо Джастины называлось Оссобуко – нежнейшая тушеная телятина в вине. Для Джейсона она заказала овощной пирог с сыром и кусочками копченого лимона. Еда была великолепной, потрясающие ароматы наполнили кухню. Ужин был настолько восхитительным, что даже спустя много времени вы бы могли пожалеть, что не съели все до последнего кусочка. Они отдали должное еде, не проронив ни слова, пока не наелись.

Они вышли на улицу и сели у костра. Ярко–оранжевое пламя плясало на фоне темного неба, приятно согревая воздух вокруг. Джейсон жарил маршмэллоу. И у него это действительно получалось: каждая зефиринка была покрыта ровным слоем прожаренной золотистой корочки. Когда Джастина была абсолютно сыта, что больше не могла съесть ни кусочка, она подошла к Джейсону, взяла шампур у него из рук и отложила его в сторону.

– Больше не могу, – сказала она, усевшись к нему на колени. – Я съела столько маршмэллоу, что чувствую себя гигантским зефирным пирогом.

– Дай попробую. – Заметив остатки зефира на ее большом пальце, он поднес его к губам и облизал. – Вкуснотища. Я должен покрыть тебя всю шоколадом.

Облокотившись ему на грудь, Джастина задрожала от удовольствия. Холодная ночь, тепло костра и его тела, шум волн, накатывающих на берег. Сильные мужские руки, обнимающие ее, его сердцебиение... Идеально.

Они оба молчали, погрузившись в тепло друг друга. Незнакомое чувство охватило Джастину. Она поняла, что это радость, смешанная с горьким осознанием ее быстротечности.

– Не знала, что счастье имеет такой привкус, – рассеянно сказала она, положив голову ему на плечо.

– Маршмэллоу и шоколада?

– И тебя. Мое любимое сочетание. – Она повернула голову, и ее губы оказались напротив его уха. – Неужели людям настолько везет, что они испытывают такое всю свою жизнь? – прошептала она.

Джейсон мгновение молчал.

– Немногим, – наконец сказал он. Она не произнесла ни слова, когда его объятия стали еще крепче.

* * *

– Неужели ты не хочешь осмотреть достопримечательности? – спросила Джастина на следующее утро после медленных ласк, которые начались с поцелуев Джейсона.

Он растянулся у подножия кровати, играя пальчиками на ее ногах.

– Мне достаточно тебя.

Ее ноги были очень чувствительными, и она боялась щекотки.

– Прекрати! Не надо щекотать меня.

Джейсон поймал ее лодыжки, заставив Джастину замереть.

– По-моему у нас появился новый фетиш.

– У тебя их и так предостаточно. Новый тебе не нужен.

– Но ты только посмотри на эти ножки.

Он погладил глянцевую поверхность ее большого ногтя, который был покрыт сиреневым лаком и украшен рисунком маленького бутончика розы. Джастина вскрикнула, когда почувствовала язык Джейсона на своих пальчиках.

– Прекрати! Я этого не вынесу! Твоя извращенная склонность к ступням...

– Фут-фетишизм.

– Ч-что? – Джастина захихикала, когда язык Джейсона перешел к другому пальчику.

– Слово, обозначающее любовь к ступням.

– Ты, – строго произнесла она, – слишком много играешь в Скраббл[Скраббл – популярная игра, в ходе которой игроки должны составить максимальное количество слов из отдельных букв на игральной доске.].

– Я страдаю бессонницей, – напомнил он ей.

Чуть позже они гуляли по пляжу. Их ноги проваливались в мягкий, теплый песок. Волна вынесла на берег маленькую морскую звезду. Джастина наклонилась, чтобы поближе ее рассмотреть.

Джейсон остановился недалеко от Джастины и осмотрел залив. Морские и торговые суда, туристические лодки медленно плыли под дугой стального моста, который соединял Сан-Диего и Коронадо. Подойдя к нему сзади, Джастина обняла его за талию, раскрыв ладони, чтобы показать ему свою находку.

– Какой план на остаток дня? – спросила она.

Взяв у нее морскую звезду, Джейсон повернулся к ней лицом. Его глаза были скрыты за линзами солнечных очков, но губы были расслаблены.

– Будем делать все, что захочешь.

– Давай поедим сэндвичи в одном из тех прибрежных кафе, а потом вернемся в коттедж и отдохнем. А чуть позже мне нужно будет время, чтобы подготовиться к сегодняшней вечеринке.

Он сжал губы.

– Мне нужно отменить ее.

– Если верить расписанию, которое дала мне Присцилла, ты один из организаторов. Тем более что это благотворительная вечеринка. Поэтому отменять ее никак нельзя.

– Я могу притвориться больным.

– Скажи, что у тебя сильная локальная опухоль, – невинно предложила Джастина. – И тебе нужно лечь спать, это единственно возможное лечение. Я позабочусь о тебе.

Захихикав, она побежала вдоль пляжа, заставляя Джейсона последовать за ней.

Вернувшись в дом, они отряхнули песок с ног, и Джастина легла в кровать. Джейсон пару минут потратил на отправку писем деловым партнерам и пошел поставить будильник, чтобы они проснулись через час.

Он замер, когда увидел мигающие цифры на электронных часах.

12.00

12.00

12.00

На секунду у него остановилось дыхание.

Такое случается постоянно, пытался успокоить себя Джейсон. Может, отключили свет, или кто-то нажал не ту кнопку, или портье забыл настроить часы. Не о чем беспокоиться.

Но его будто сковало льдом, сердце бешено забилось. Он подошел к туалетному столику, куда положил свои армейские швейцарские часы. Секундная стрелка замерла. Часы остановились на 14.15.

– Иди ко мне, – послышался сонный голос Джастины. Джейсон удивился, что вообще что-либо может слышать сейчас. Он заставил себя успокоиться. Нужно делать вид, будто ничего не произошло.

Сняв с себя одежду, Джейсон лег рядом с Джастиной и обнял ее.

– Ты поставил будильник?

– Нет. Часы остановились. Не волнуйся, я все равно не просплю долго.

Он глаз не сомкнет.

– Странно, – пробормотала Джастина. – Я тебе не говорила про часы в гостинице? – Она поерзала и еще ближе легла к Джейсону.

Джейсон замер.

– Нет, а что с ними?

Джастина проваливалась в сон.

– Родная, не спи. Что там с часами?

Джастина протестующе застонала.

Джейсон старался, чтобы его голос звучал мягко:

– Просто скажи, что там с часами в гостинице.

– Да ничего особенного, – зевнув, ответила Джастина. – За пару дней до того, как я уехала, все часы встали. Это очень странно, потому что даже в моем доме часы перестали работать, а они на батарейках.

– Как думаешь почему? – осторожно спросил Джейсон.

– Понятия не имею. А сейчас я спать. – Она зевнула. Через пару минут она уже спала.

Она сказала, что это случилось два дня назад. Джейсон ничего до сегодняшнего дня не заметил.

Его часы остановились на четверти второго... как раз в это время он встретил Джастину в вестибюле вчера.

А что если часы остановились не из-за него, а из-за Джастины? Отвратительная мысль заполонила его разум: возможно ли, что, когда на него наложили заклинание долголетия, «яд ведьмы» как-то перешел на Джастину?

Страх накрыл его с головы до ног.

Главный инстинкт мужчины – наравне в потребности в еде и сексе – обеспечить безопасность его женщине. Он оцепенел от ужаса, когда понял, что, возможно, он не только не защитил Джастину, но и приблизил ее смерть.

Глава 23

Джейсон был в ярости из-за того, что, исходя из собственных корыстных целей, он подверг Джастину опасности. Он пытался придумать единственно возможный выход из данной ситуации, будто жизнь – это очередная игра, которую он создает.

Это ошибка, которую он больше никогда не совершит. Но, возможно, уже поздно что-либо изменить.

Именно этого и боялась Джастина. Именно поэтому страдали и Сейдж, и бабушка Присциллы, и Бин: смерть любимого.

Он только сейчас осознал, что еще ничего на самом деле не боялся в жизни. До этого момента.

За последние десять лет он не раз задумывался о собственной смерти. Хотя он решил успеть сделать как можно больше за отпущенный ему срок, Джейсон никогда не позволял себе думать о том времени, когда он превратится в глубокого старика. Но было крайне важно для Джастины прожить именно ту жизнь, которая ей уготована. Он не хотел отнимать у нее ни минуты.

Он осторожно отодвинулся от Джастины и встал с постели, оделся в полутьме, взял телефон и вышел из дома на пляж. Закрыв за собой стеклянные двери, он позвонил Сейдж.

– Алло? – услышал он ее голос.

– Сейдж, – ответил он тихо, – это Джейсон. Друг Джастины.

– Какой приятный сюрприз!

– Боюсь, мой звонок не покажется вам приятным, когда я расскажу, что натворил. У вас есть пара минут?

– Да, конечно.

– А Розмари может к нам подключиться?

Сейдж сказала Джейсону подождать и пошла искать подругу.

Джесон понимал, что ему придется во всем признаться, даже в том, что он взял – украл – книгу заклинаний у Джастины.

Он потер лоб кончиками пальцев, словно пытался отделаться от плохих мыслей. Одно дело во всем признаться себе, но совсем другое – постороннему человеку.

– Какие-то проблемы с Джастиной? – прямо спросила Розмари.

– Да. Думаю, она в опасности из-за меня. Я уверен в этом. Мне нужна ваша помощь.

* * *

Частный прием гостей состоялся в номере пентхауса, а соревнования среди геймеров и демонстрации новинок в сфере игровой индустрии проходили внизу, в крупных банкетных залах.

Атмосфера на вечеринке была простой и уютной, и Джастина чувствовала себя очень комфортно. Здесь присутствовали и местные, и приезжие гости, которые общались «на одном языке». Кто-то был одет в дизайнерские костюмы и платья, а кто-то – в обычные джинсы и футболки. Джастина была благодарна Зои за то, что та настояла на том, чтобы она взяла с собой маленькое черное платье: оно идеально подходило для такого события.

– Не думала, что смогу хоть с кем-нибудь поговорить, – сказала она Джейсону. – Я была уверена, что все тут будут обсуждать всякие технические аспекты и вести себя холодно и недружелюбно. Но все оказалось очень мило и приятно.

– Так обычно и бывает, – ответил Джейсон, улыбнувшись Джастине. – Мы так много времени тратим сидя перед компьютером, что простое общение с людьми нам кажется побегом из технологической тюрьмы.

– Поэтому я отношусь к своему компьютеру как к бойфренду с квадратной головой, – послышался смеющийся женский голос. Двое мужчин и женщина, которым было не больше двадцати пяти, подошли к Джейсону и Джастине.

– Она так же относится и к своему реальному бойфренду, – сказал один из них. Его лицо было узким с острым подбородком, а глаза искрились юмором. – Я Росс Маккрей. – Он пожал руку Джейсона. – А это мои коллеги: Марли Тревино и Трой Ногс.

Пока они здоровались, Марли, розовощекая блондинка, прошептала Джастине:

– Все мы работаем в «Валиант Интерактив».

– Вы, парни, должны в следующем месяце выпустить игру «Правосудие в тени», если я не ошибаюсь. Все только об этом и говорят.

Трио пришло в трепет.

– Я прототип главного героя, – сказал Росс, – а они программисты.

– Это Джастина Хоффман, – ответил Джейсон, приобняв свою спутницу за плечо, – очень близкий друг. Она владеет гостиницей на островах Сан-Хуан.

– Клево, – воскликнула Марли, пожав руку Джастины. – Это твоя первая игровая конференция? Советую тебе никогда не ходить на «трезвые» конференции; и никогда, ни при каких обстоятельствах, не садись в кресло-мешок в залах, где проходят турниры между геймерами.

Пару минут Джейсон слушал, как парни описывали какие-то проблемы с графикой игры, из-за которых и отложили дату выхода, и их беспокойство по поводу реакции фанатов на то, что перед игрой придется загружать патч.

– Я бы не волновался об этом, – ответил Джейсон, – если патч позволит улучшить игровой процесс, все поругаются денек, а потом и забудут об этом. – Он посмотрел на Джастину. – Принести что-нибудь выпить?

– Белое вино.

Взглянув на стоящую рядом блондинку, Джейсон спросил:

– Марли, а вам принести что-нибудь?

Она удивилась и обрадовалась:

– Да, спасибо. Я бы попробовала этот синий коктейль, который постоянно вижу в руках у гостей.

– Сейчас вернусь.

Марли расцвела. Как только Джейсон отошел, она повернулась к Джастине и затараторила:

– О, Боже мой! Я только что видела Джейсона Блэка и он сейчас принесет мне коктейль! Я сейчас буду пищать от восторга!

– Слышал, что он настоящий гений, – невозмутимо сказал Росс, – но пока я этого не вижу.

– Потому что тебя ослепила его харизма! – ответил Трой.

– Вас послушать, так он будто рок-звезда, – смеясь, сказала Джастина.

– Он намного круче! – ответил Трой. – Он легенда. – Увидев ее реакцию, он добавил: – Серьезно. Уровень: идол.

Джастина скептически на него посмотрела.

– Думала, что здесь полно людей, которые делают то же самое, что и Джейсон.

На нее уставились так, будто она только что совершила какое-то богохульство. Да, в мире были тысячи разработчиков видеоигр и основателей компаний по их разработке, но Джейсон довел до ума ролевые игры! Никому еще не удавалась сделать то, что сотворил он. Он поднял их на новый уровень. Его разработки часто брались в качестве примера, теперь видеоигры воспринимались как новая форма искусства. Он создавал столь красочные, ощутимые виртуальные миры, что любой, кто начинал играть в разработанную компанией Джейсона игру, уже не мог просто уйти из зловещей, но привлекательной красоты вселенной, созданной Джейсоном.

Хотя игры компании «Инари» и получили популярность благодаря техническим характеристикам – например, потрясающий реализм падающей со скалы воды, удивительные переливы света в каждой капле росы на траве, – главной их особенностью стала эмоциональная связь между игрой и игроком.

– Игры «Инари» всегда выжимают из тебя все соки, – сказала Марли. – «Воздушные повстанцы» вообще заставляют всех реветь как детей в конце.

– Я не ревел, – произнес Росс.

– Ой, да ладно, – не поверила ему Марли. – А когда главный герой наносит дракону смертельные раны, а потом понимает, что это его жена?

– И она улетает, чтобы умереть одной, – добавил Трой. – Неужели ты ничего не почувствовал, Росс? Вообще ничегошеньки?

– Ну, может, у меня немного заслезились глаза, всего на секунду, – признал Росс.

– Да он ревел, пока не получил обезвоживание, – сказала Марли Джастине.

Когда Джейсон вернулся с бокалом вина для Джастины и коктейлем для Марли, Джастина сказала:

– Может, я попробую поиграть в одну из твоих игр. Эти ребята только что говорили мне, насколько потрясающую работу ты делаешь.

– Не я, а вся группа «Инари», мои ребята – лучшие в своем деле.

– А почему ты не говоришь такое нам в лицо? – послышался мужской голос. К ним подошли двое молодых людей.

– Боюсь перехвалить, – ответил Джейсон, пожав руки мужчинам. Он представил их как дизайнеров игр в его компании. Улыбаясь, они всем сообщили, что в «Инари» можно не бояться утонуть в похвале от своего руководителя.

Заметив, что один из организаторов вечеринки машет ему, Джейсон взял Джастину за локоть и сказал ей на ушко:

– Только что прибыли мэр и мировой судья. Пойдешь со мной поприветствовать их?

Джулия улыбнулась:

– Конечно.

Джейсон извинился перед собеседниками:

– Прошу нас простить, но мы должны пообщаться с другими гостями.

– Вы не собираетесь провести с нами вечер? – смущенно спросил Трой.

Джейсон улыбнулся.

– Было приятно с вами познакомиться. Удачи с запуском игры в следующем месяце.

Когда Джейсон уже начал разворачиваться, Марли застенчиво спросила:

– Джейсон... А можно с вами сфотографироваться? У меня телефон с собой, так что это не займет много времени.

– Извините, но я не хочу, чтобы мои фотографии заполонили интернет.

Марли скрыла разочарование за улыбкой.

– Я должна была попытаться.

Один из дизайнеров «Инари» хитро произнес:

– У нас есть своя теория насчет боязни Джейсона фотографироваться. Наверняка он уверен, что фотографии крадут душу человека.

Джейсон взглянул на Джастину. В его глазах плясали веселые искорки.

– И еще кое-что, – сказала Марли, – После коктейльной вечеринки многие из нас продолжат общение в одном из залов внизу. Если захотите, присоединяйтесь.

– А что там за мероприятие будет? – спросила Джастина.

– Конкурс красоты Мисс Клингон[Клингон – представитель расы воинов из сериала Star Trek (Звездный путь).].

– Я смотрела «Звездный путь»! – воскликнула Джастина, довольная тем, что хоть что-то ей знакомо на этой вечеринке.

– Это крутой конкурс красоты, – сказал Росс. – Во время конкурса талантов прошлогодняя победительница исполнила жонглирование с помощью болевого жезла Клингонов. Но на вершину она поднялась благодаря конкурсу вечерних нарядов: ее платье могло травмировать всех, кто находился рядом с ней.

– Звучит весело, – смеясь, сказала Джатсина. Она посмотрела на Джейсона. – Сходим?

– Лучше пусть меня изобьют болевым жезлом Клингонов.

– Можем наблюдать за всем из самого дальнего угла, – сладким голосом начала уговаривать Джастина. – Тебя никто не увидит.

– Я больше волнуюсь о том, что могу увидеть я, – ответил Джейсон. Но как только он посмотрел в глаза Джастины, Джейсон улыбнулся и промурлыкал: – Ну как я могу тебе отказать?

* * *

После вечеринки они поднялись на этаж, где располагались конференц-залы. Двери лифта мягко открылись и глазам Джастины и Джейсона открылся костюмированный хаос. Здесь были все: Ромулане, роботы, штурмовики, воины из Mortal Kombat и Assassin’s Creed.

Крепко держа Джастину за руку, Джейсон повел ее сквозь разодетую толпу. Шум был такой, словно они находились на взлетно-посадочной полосе для самолетов. Но громче всего было у мужского туалета: мужчина в костюме Джаббы Хатта[Джабба Хатт – вымышленный персонаж киносаги в стиле космической оперы «Звёздных войн» Джорджа Лукаса и данной вселенной, огромный слизнеподобный инопланетянин. Его внешний вид был описан кинокритиком Роджером Эбертом как «диккенсианский», нечто среднее между жабой и Чеширским котом.] застрял в дверном проеме, и все окружающие его люди пытались помочь ему освободиться.

Кто-то решил проблему, проткнув костюм Джаббы саблей. Толпа покатилась со смеху, когда из костюма начал выходить воздух, издавая специфические звуки. Когда костюм уменьшился в своих размерах, мужчину смогли-таки освободить из плена дверного проема. Толпа взревела.

– Давайте все обнимемся! – крикнул один из «спасателей». – Ну, обнимемся?

Хихикнув, Джастина посмотрела на Джейсона.

– А тут весело.

– Это сумасшедший дом.

– Ага. И на контрасте я чувствую себя почти нормальной.

Джейсон обнял ее, защищая от натиска толпы. Казалось, что они – маленький, тихий островок среди бушующих волн океана.

– Знаешь, – сказал он ей, – есть более достойные вещи, к которым стоит стремиться.

– Например?

Нагнувшись, он прошептал ей на ушко:

– Быть тем, кем ты являешься на самом деле.

– Ну, это слишком легко.

Он засмеялся и добавил:

– Быть тем, кем ты являешься, и любить себя.

– А это уж слишком тяжело. – Джастина нежно провела рукой по его щеке, и в этот момент она хотела только одного: быть с ним наедине. – Ты не против, если мы пропустим конкурс красоты и вернемся в коттедж?

– Уверена? Мы почти пришли.

– Уверена.

* * *

Следующим утром Джастина проснулась с глубоким чувством удовлетворения от двух дней, наполненных отдыхом, вкусной едой и отличным сексом.

К сожалению, Джейсон был не в таком радужном настроении. Он был чем-то озабочен и явно не собирался обсуждать это с Джастиной.

Джастина знала, что ночью он глаз не сомкнул, только неподвижно лежал рядом с ней и крепко прижимал к себе.

– Может, тебе принести водку? – спросила Джастина в темноте. – Уверена, что в баре все найдется.

– Нет, спасибо, я в порядке.

– Если хочешь почитать или посмотреть телевизор, – или что ты там делаешь бессонными ночами, – я не против.

Джейсон сказал, чтобы она не волновалась.

– Я чувствую твое беспокойство, – спустя пару минут гнетущей тишины произнесла Джастина. – Может, дашь мне хоть подсказку? Если это все из-за того, что я что-то сказала или сделала не так...

– Нет, ничего подобного. – Он повернул ее лицо к себе и положил руку на изгиб ее бедер. – Проблема по работе. Слишком сложно объяснить. Я справлюсь.

Она встала на колени, еще ближе придвинувшись к нему.

– Может, тебя нужно отвлечь? – шепотом спросила она.

– Может. – Его дыхание участилось, когда он почувствовал скольжение ее волос по своей груди. – Есть идеи?

– Только одна.

Джастина толкнула его на спину и начала медленно ласкать все его тело. Ее губы касались его везде, будто она украшала его поцелуями. Руки Джейсона мягко коснулись ее головы.

Она медленно оседлала его, издав стон удовольствия. Она задавала ритм, а Джейсон ей подчинялся, пока они не слились в единое целое, подчиняясь чувственному потоку наслаждения. И в этот момент существовали только они вдвоем.

* * *

– Не смотря на все мои попытки, – сказала Джастина на следующее утро, когда они пили кофе на кухне, – ты все равно поглощен этой своей проблемой.

Джейсон хмурился, уставившись в телефон и что-то быстро там нажимая.

– Мой телефон постоянно обновляет часовые пояса и дату. Попытался перезагрузить его, но помогает только на пару минут. Положу-ка я его в микроволновку: сломается и хоть не будет трепать нервы.

Джастина дотянулась до сумочки на краю стола и достала свой телефон. Посмотрев на экран, она в недоумении произнесла:

– Если судить по моему телефону, мы находимся в Пекине, и сейчас восемь вечера. Что происходит? Сначала часы в спальне, а теперь эти... А это...

– Совпадение, – перебил ее Джейсон. – Часы в спальне сбились из-за отключения электроэнергии.

– Ну а телефоны почему?

– Может, из-за обновлений, поэтому и даты сбились. – Джейсон убрал телефон в карман. – Ты сумки упаковала? Нам уже пора выезжать.

– Хочешь избавиться от меня? – спросила Джастина, убирая телефон в сумку.

– Нет. Хочу, чтобы ты приехала в аэропорт с запасом времени.

В коттедж прибыл носильщик за их чемоданами, чтобы отнести их к автомобилю, ожидающим их перед отелем. Пока он расспрашивал Джейсона, все ли им понравилось, Джатсина прошла по дому, чтобы убедиться, что они ничего не забыли. Она взяла портфель с книгой заклинаний и за Джейсоном вышла из дома.

– Как думаешь, мы когда-нибудь вернемся сюда? – с тоской спросила она, в последний раз оглядывая пляж Коронадо Бич.

– Если захочешь. – Джейсон забрал у нее портфель и взял ее за руку. – Но я думал, что ты не любишь путешествовать.

– Я легко приспосабливаюсь к новым условиям. Если ты захочешь приехать на остров, то я тогда поеду в Сан-Франциско или любое другое место, куда захочешь ты. Оба партнера должны идти на компромиссы в серьезных отношениях. – Она сделала паузу. – Так и должно быть, правильно?

– А как еще?

– Ну... Бывает же и так, что вроде бы у вас все серьезно, но ты никак не можешь понять, можешь ли ты оставить свою зубную щетку в его ванной. И ты никогда не употребляешь слово «отношения». И никогда не можешь говорить о верности и строгих моральных границах.

– У нас все серьезно, – ответил Джейсон. – «Да» – зубной щетке, «нет» – сексу с другими.

Она крепче взяла его за руку. Он бывал таким открытым время от времени. А в другой момент опять закрывался и становился таинственным.

– Я проснулась сегодня утром с мыслью об игре, о которой говорили те парни из «Валиант Интерактив», – произнесла она. – Она же кончается тем, что мужчина наносит смертельную рану дракона, который оказывается его заколдованной женой, а потом этот дракон улетает, чтобы умереть в одиночестве.

– Ну...

– Это так трагично. Почему она должна умереть в конце?

– Она не должна. В игре есть секретный уровень. Некоторые игроки его находят, а некоторые о нем знают, но не могут получить доступ. И на этом уровне у мужчины появляется второй шанс найти свою жену и спасти ее.

– И как попасть на этот уровень?

– На протяжении всей игры тебе нужно принимать тысячи маленьких решений: как будет жить твой герой, как сражаться, как работать, жертвовать ли собой ради других. Есть выбор: пройти легчайшим путем или придерживаться своих принципов. В конце, если в большинстве случаев игрок вел себя достойно, этот уровень открывается автоматически.

– Так значит, герой должен вести себя безупречно на протяжении всей игры?

– Он не должен быть безупречным. Просто достойным. Должен учиться на своих ошибках и ставить интересы других выше своих собственных.

– Но зачем ты вообще придумал секретный уровень? Почему бы не сказать о нем прямо и позволить совершать достойные поступки с самого начала?

Джейсон улыбнулся.

– Потому что мне нравится идея, что иногда в жизни – или фантазии – ты получаешь по достоинству за благородные поступки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю