Текст книги "Униженная невеста. Как выжить в замке Дракона (СИ)"
Автор книги: Лиза Форти
Жанр:
Городское фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц)
Глава 19
Но мне это не важно. Мне надо хоть как-то сопротивляться, выразить свое отчаянье. И я уже набираю в легкие воздуха, но тут же давлюсь им, когда внезапно различаю перед собой решетку камеры.
– Ты не посмеешь! – взвизгиваю я, содрогнувшись от ужаса.
Ролдэн даже не отвечает на мой вопль.
Одной рукой он держит меня, а другой берется за дверь камеры и тянет её на себя: она со зловещим скрипом отворяется. Я бьюсь как пойманная птица, пытаясь освободиться от его железной хватки.
Он грубо вталкивает меня в камеру, и я от его толчка как пушинка лечу прямо в стену, хорошо, что еще успеваю подставить руки, чтобы не разбить лицо. От удара я сползаю по стене и оказываюсь на холодном полу.
– Тебе стоит слушать то, что я говорю! И делать, что я говорю, – он закрывает дверь, а я жалобно всхлипываю, пытаясь разглядеть в темноте крыс:
– Я буду слушать.
Вся моя гордость растворяется в животном страхе.
– Верю, но урок тебе не помешает, – холодно и равнодушно произносит Ролдэн. Ему совершенно нет дела до того, что здесь со мной будет.
Он поворачивает ключ в замке. Я с ужасом вижу, как он разворачивается, чтобы уйти и оставить меня одну в темноте в этом жутком месте. Я вскакиваю на ноги и бросаюсь к решетке.
– Прости, прости, прости, – шепчу я, вцепившись в холодные прутья, в надежде, что он не бросит меня здесь, но только вижу его широкую удаляющуюся спину.
– Когда ты выпустишь меня отсюда? – кричу я и новая волна отчаянья накрывает меня, но ответа, конечно же, нет. Господи, а если я здесь проведу всю свою жизнь?!
У меня кружится голова от ужаса. Я сажусь на колючую солому в углу камеры и обнимаю колени. Меня всю трясет. Я хочу домой, хотя дома у меня теперь нет.
В темнице царит полумрак. Единственный источник света – свеча на подставке, вделанной в стену. На преступниках в замке явно экономят. Воздух здесь сырой и холодный, пробирающий до костей. Он заползает мне под платье, делая прохладный шелк ледяным. Я сразу начинаю скучать по своей теплой комнате в этом замке и накидке.
В углу я замечаю цепи, которыми явно приковывают узников к стене. И у меня все внутри сжимается от ужаса. Как далеко Ролдэн может зайти, если я не покорюсь?
И тут я слышу вдалеке шаги и сразу кидаюсь к двери из металлических прутьев.
– Выпусти меня отсюда, прошу, – кричу я и эхо разносит мой крик по темному коридору.
Кто-то приближается. Юбка шуршит по каменному полу, и я понимаю, что это не Ролдэн.
Конечно же, из темноты выходит Марика. Как же ей не позлорадствовать?
– Ой, как же тебе не повезло, бедняжка, – с притворным сочувствием произносит она, стараясь скрыть усмешку.
Памятуя о сегодняшней драке, она не подходит слишком близко.
– Здесь же полно крыс, клопов и вшей – приятная компания, – продолжает она. – Представляю как будут рады твои новые родственники, если ты будешь ходить как прокаженная с вшами.
Она смеется, а я чуть ли не рыдаю от обиды и страха.
– Ты уже воняешь! – продолжает дальше измываться надо мной Марика. Тут она делает вид, что что-то вспомнила:
– Ну а пока ты тут будешь сидеть в такой прекрасной компании, я пойду в постель к твоему мужу!
Она думает, обидела меня, но моя любовь к Ролдэну уже угасла. Теперь мне хочется только выжить в этом замке и не сломаться.
– Пока, пока, – она весело машет мне рукой и уходит в темноту. И наступает оглушающая тишина. Сейчас я хочу услышать любой голос, даже Марики, лишь бы не оставаться одной в этом подземелье.
Я снова забиваюсь в угол. Мне мерещатся шорохи со всех сторон. Спрятаться от крыс в камере негде, даже отогнать их нечем.
На полу в центре камеры я вижу совсем простую ложку. Видимо, она осталась от предыдущего узника. Я подползаю к ней, а потом вцепляюсь в нее обеими руками, как утопающий цепляется за соломинку. Вернувшись на место, я выставляю её перед собой как меч, и занимаю оборонительную позицию. Мне очень страшно. Сердце бьётся так сильно, что отдается в ушах, руки подрагивают, а пальцы кажутся белыми полосками во мраке.
– Ложка не поможет. Ты с крысами собралась ей воевать? – раздается насмешливый голос позади меня, и я от неожиданности аж подскакиваю на месте.
– В этой части тюрьмы их нет, так что можешь не бояться, – продолжает голос.
Я оборачиваюсь. В соседней камере сидит на полу тощий мужчина с черной бородой, одетый в грязную одежду. Лица не разобрать в темноте.
Я бы к такому и приближаться побоялась бы, от него точно можно подцепить вшей и клопов.
– Ты же Истинная Дракона? – с любопытством спрашивает он: видел, как Ролдэн притащил меня сюда.
Я только киваю. Хвастаться мне нечем, разве что Ролдэн оказался не такой уж сволочью и не посадил меня в камеру с крысами.
– Не думал, что у меня будет такая высокопоставленная компания, – смеется сосед хриплым смехом.
– Ничего смешного, – бормочу я и пересаживаясь в другой угол камеры: подальше от него.
– Почему ты здесь? Обычно Истинных не запирают в камерах.
– Не знаю! А ты почему здесь? – мне совсем не хочется обсуждать свое положение с незнакомцем.
– Из-за ерунды, – нехотя говорит он. – Перешел дорогу Дракону.
– И каким образом? – мне становится интересно.
– Ну… – он замолкает, явно не желая рассказывать.
– Давай, давай… – мне уже становится очень любопытно, что он скрывает.
Глава 20
– Мне Марика понравилась, и я залез к ней в окно ночью, а там Ролдэн оказался. Ну… и вот я здесь.
– Храбрец! Ты разве не знал, что она любовница Ролдэна? – я даже удивляюсь насколько легко могу произнести слово «любовница». Любовь в моем сердце явно потухла.
– Знал. Но надеялся, что она выберет меня.
Ничего себе заявление. Вот это самомнение! Ох, уж эти мужчины. Сравнил себя и Ролдэна. Дракон красивый, мужественный, с невероятной фигурой. И тут на меня накатывает тоска, что этот шикарный мужчина так и не стал моим.
Разговаривать мне больше не хочется, и в подземелье повисает тишина.
– Эй, – зовет меня сосед. – Замолви за меня словечко Дракону, когда тебя выпустят.
– Он меня слушать не станет, – тихо произношу я. И я совсем не уверена в том, что меня выпустят.
Но спустя двадцать минут я слышу шаги. Это точно не Марика. Слишком уж они четкие и тяжелые.
Из темноты появляется Ролдэн в небрежно застегнутой белой рубашке:
– Надеюсь ты усвоила урок? – с усмешкой спрашивает он.
Я лишь упрямо сжимаю губы. Мне не нравится такая дрессировка. Я не собака, а жена! Да и просто человек в конце концов!
Ролдэн открывает дверь, но я не спешу выходить. А что он ожидал, что я до смерти перепугалась и сейчас прыгну в его объятия? Не дождётся! Хотя и стоит признать, что испугалась я поначалу сильно. Но ему это знать совсем не обязательно.
– Так будешь выходить или нет? Могу оставить тебя ночевать здесь, – усмешка не сходит с его красивых губ, словно он видит меня насквозь.
Ночевать в камере, даже ради сохранения собственной гордости, я не готова.
Я пытаюсь подняться, но мне мешает длинное платье, которое путается под ногами. Ролдэн, видя мои мучения, протягивает мне руку.
Я секунду смотрю на его широкую ладонь. Принять помощь – значит признать поражение, но барахтаться на полу, запутавшись в собственном платье, тоже выглядит не слишком впечатляюще. И я выбираю помощь.
Я хватаюсь за его ладонь, и он рывком легко ставит меня на ноги.
Мы выходим из темницы, и я испытываю облегчение, когда она остается позади.
Он молча доводит меня до моей комнаты. И когда я уже открываю дверь с неприязнью в голосе сообщает:
– Переоденься. От тебя воняет.
И уходит дальше по коридору.
Слышать такое от него обидно. Ну, конечно, одежда впитала неприятные запахи камеры! Но ведь это он меня туда посадил. Я это так не оставлю! У него нет никакого права так со мной обращаться!
Я снимаю платье и кладу у двери на стул: надеюсь его догадаются постирать. Пусть платье и не испачкалось, но имеет стойкий неприятный запах сырости и грязи. А у меня оно теперь будет ассоциироваться с холодом камеры в подземелье.
Диадему я пристраиваю с ухмылкой на пафосную подушечку на тумбочке. Это всё теперь выглядит так нелепо. Даже то, что я жена Дракона не спасло меня от камеры. Это пафосный символ власти ничем мне не помог.
Ночью я сплю беспокойно: мне снится Ролдэн, который разгуливает по комнате голым, как в первый день, а я лежу на кровати и любуюсь его мощной статной фигурой. И в этом сне он принадлежит только мне и нет никакой Марики ни в его жизни, ни в моей. И верен он только мне.
Но когда я просыпаюсь, то недовольно морщусь от собственного глупого сна. Конечно! Так Ролдэн взял и внезапно превратился в принца из сказки. В такое поверит, тоько совсем уж дурочка.
Но у меня есть план, как все же заставить Ролдэна относиться ко мне, хотя бы по-человечески.
На столике уже стоят: голубая тарелка с золотистыми оладьями, на этот раз три вида варенья и мед. В большой кружке налито теплое молоко. Мне надо спешить, пока не начался очередной прием, но от оладий исходит настолько потрясающий аппетитный запах, и я не могу удержаться, поэтому быстро заталкиваю одну из них в рот.
Я и сегодня, и вчера даже не слышала, как служанка принесла завтрак. Слуги в замке Дракона подобны услужливым приведениям. У нас же дома они были довольно шумными, а уж когда ими стала управлять мягкая Софи и совсем распустились. Адора явно держит всех в ежовых рукавицах.
У зеркала я привожу себя в порядок. Я надеваю кремовое платье с золотой вышивкой, которое красиво переливается на свету. На голову надеваю диадему: пусть Марика знает свое место, и другие пусть не забывают, кто я здесь. Хотя меня и не спасло это украшение вчера, но хотя бы какой-то статус я с ним имею.
Пуховкой я наношу пудру, чтобы скрыть синяки под глазами. От того, что я вчера перенервничала, я имею слишком бледный вид, и мне приходится и это исправлять.
Я приоткрываю дверь и выглядываю в коридор. Ролдэна нигде не видно и это отличная новость. Он точно постарается мне помешать, если поймет, что я задумала.
Только я не совсем понимаю в какую сторону мне идти. Выбираю идти направо, потому что точно знаю, что спальня Ролдэна налево.
Я иду, постоянно оборачиваясь. Кроме Ролдэна ведь есть еще вездесущая Марика, которая тоже за мной следит.
Я вижу дверь и припадаю к ней ухом. А как еще понять чья это комната? И мне абсолютно не стыдно за то, что я подслушиваю.
За дверью звучит холодный командный голос матери Ролдэна – Адоры. Она кого-то отчитывает за складку на платье. С Адорой мне хочется встречаться меньше всего. Вот кто точно ко мне относится хуже Ролдэна, просто у нее меньше прав на то, чтобы издеваться надо мной.
Я на цыпочках отхожу от двери и иду дальше.
Еще одна дверь. Прижимаюсь щекой к теплому дереву и… тишина. Я усиленно вслушиваюсь и, наконец, различаю шуршание бумаги. Возможно, эта комната, которая мне нужна.
Я приоткрываю дверь и, слава богу, она не скрипит. Я осторожно заглядываю в комнату и вижу отца Ролдэна, который сидит за столом и читает какие-то бумаги. Это явно его кабинет. Вдоль стен стоят шкафы с книгами и папками, а в центре только стол, обтянутый зеленым сукном и кресло, в котором он сидит. Напротив стола стоит кресло для посетителей.
Я прикрываю дверь, а потом стучу, чтобы соблюсти правила приличия.
– Войдите, – позволяет он. И вот теперь вхожу, так словно и не подглядывала секунду назад.
– А, Лаура, – он бросает на меня быстрый взгляд. – Садись. Что ты хотела?
Я сажусь и аккуратно расправляю платье, пытаясь понять с чего бы начать тяжелый разговор.
Отец Ролдэна красивый, той красотой, которая делает мужчину в возрасте интересным и мужественным, и сразу видно в кого пошел сын.
– Ты о чем-то хотела поговорить? – Дайого еще раз спрашивает, не отрывая взгляда от бумаг на столе.
– Ваш сын ненавидит меня, – выпаливаю на одном дыхании, пока хватает смелости. – Он запер меня в камере!
Глава 21
Дайого отрывается от бумаг и внимательно смотрит на меня, словно ему кажется, что я обманываю его, и тот не мог так поступить.
– Рикардо, – произносит он громко вслух, и тут же дверь приоткрывается, и в появившуюся щель просовывается голова.
– Я здесь, господин Дайого.
– Позови Ролдэна.
Слуга исчезает, а Дайого опять начинает читать бумаги.
Я сижу в тишине и жду своей участи. А еще думаю о том, что этот Рикардо, наверняка, был всё это время поблизости и хорошо, что не застал, как я подслушивала возле двери.
Ролдэн заходит и учтиво склоняет голову в приветствии отцу. А потом кидает на меня быстрый злой взгляд. Ему несложно догадаться, почему я пришла к его отцу.
Дайого внимательно смотрит и на сына, будто старается прочесть у того на лице вину.
– Это правда, что ты запер Лауру в камере? – спрашивает он.
– Да, – кивает тот.
Он даже не пытается скрыть свой проступок. Это и раздражает меня, и восхищает. Чувствуется в нём внутренний стержень.
Заметно, что Дайого удивлен этим ответом. Он явно ожидал, что лгу я.
– Я жду объяснений, Ролдэн. Зачем ты это сделал? – строго спрашивает Дайого. – Я так надеялся, что ты, наконец, стал серьезным и взрослым.
– Она вела себя неподобающе в присутствии гостей. Я не хотел, чтобы моя жена стала причиной неуважительного отношения к нашей семье, – произносит Ролдэн ровным уверенным голосом, и я тут же начинаю выглядеть в глазах Дайого взбалмошной, неуправляемой девицей. Отличный ход!
– Ты мог ей просто сказать об этом, – хмурится Дайого.
– Я пытался, отец, но она слишком своенравна, чтобы учитывать, что её поступки могут навредить нам всем.
У меня аж дыхание перехватывает. Вот это он всё перевернул. Я еще и виноватой осталась.
Дайого с удовлетворением произносит:
– Я так и знал, что мой мальчик старался всё сделать так, как лучше будет для всех.
В его глазах видна безграничная любовь к сыну.
– А тебе, Лаура, – он обращается ко мне. – Стоит прислушиваться к тому, что говорит мой сын. Я понимаю, что роль жены Дракона – это тяжелая ноша и тебе всё в новинку, поэтому никакой самодеятельности. Ты теперь тоже лицо нашей семьи, и тебе стоит с этим считаться. Ты мне всегда казалась такой воспитанной девочкой, постарайся такой и оставаться.
Вот так просто он сходу поверил своему сыну.
– А ты Ролдэн будь с ней помягче. Все же она только учится быть женой.
Ролдэн коротко кивает отцу, соглашаясь. Только вот помягче он точно быть не собирается. Я-то это понимаю!
– Свободны, – Дайого снова утыкается в бумаги.
Не такого результата я ожидала от этого разговора.
– Но… – пытаюсь я сказать, что мне было неприятно, когда Ролдэн мне и шагу не давал ступить свободно.
– Идите, – холодно повторяет Дайого. – И сделайте так, чтобы я больше не участвовал в вашей семейной жизни.
Ролдэн выходит с усмешкой на губах, но я намерена добиться справедливости.
Я просто задыхаюсь от возмущения, у меня есть еще один козырь, и я его выдаю:
– Он спит с другими женщинами!
– Да? – довольно равнодушно говорит Дайого, не отрываясь от бумаг. Его это явно не удивляет. – Молодо, зелено перебесится. Не принимай близко к сердцу.
Он снова встает на сторону сына. А чего я, собственно, ожидала от отца?
– Может вы… – я пытаюсь все же достучаться до Дайого.
И тут он поднимает на меня тяжелый взгляд, и я чувствую себя так, словно надо мной повисла грозовая туча, готовая в любой момент ударить меня молнией. От добродушного человека в нем не осталось и следа, теперь в этой комнате царствует Дракон, и я аж белею от страха.
– Знай свое место! – его громовой голос разносится по комнате. И я поспешно киваю. Под его огненным взглядом я встаю с кресла и пячусь к дверям. У меня чувство, что стоит мне отвернутся и в спину мне ударит струя огня.
В коридоре я прислоняюсь к прохладной стене. Моя единственная надежда на защиту сгорела как спичка. А вот Ролдэн мне этого точно не простит.
Пока я отхожу в коридоре, ко мне подходит Рикардо.
– Вам велели передать, что охота начнется через час, и вас ждут в конюшне, чтобы выбрать для вас жеребца.
До меня с трудом доходит, что он говорит. Какая охота? Я не люблю смотреть, как убивают животных. Или это намек? Внутри всё сжимается от ужаса, но я тут же беру себя в руки. Может я просто себя накручиваю?
Мне нужно переодеться в подходящий наряд. Дома я могла и в брюках сесть на лошадь: отец нам позволял, но здесь мне такого не простят.
«Дама должна оставаться дамой, даже если она охотится на оленя», – с иронией думаю я.
Мне не хочется давать лишний повод Ролдэну меня наказывать, а Марике посмеяться.
Я возвращаюсь в свою комнату. В шкафу среди платьев я нахожу бордовую амазонку – специальное платье для верховой езды. И конечно же панталоны. Это настоящее издевательство над женщиной! Я должна надеть этот ужас, потому что, если юбка взлетит от ветра, то никто не увидит мои голые ноги. Зато они увидят это убожество на мне!
Мне приходится сначала натянуть их, потом высокие сапоги. А уже после надеть платье с пышной юбкой. Его надо застегнуть на все пуговицы, которые уходят аж под шею. Ветер не должен испортить мою кожу, поэтому её надо закрыть. А на голову я пристегиваю заколками шляпку с вуалью.
Я очень надеюсь, что сегодня не столкнусь с Марикой, потому сорвать с меня эту шляпку непросто, разве что вместе с волосами.
Выгляжу я, конечно, в этом наряде немного надменно. Еще приходится натянуть перчатки: девушке положено беречь руки.
Наконец, я была готова. Я выхожу из комнаты и спускаюсь по лестнице во двор. Как ни странно, но в этом наряде я чувствую себя более уверенно. Кажется, я видела конюшни с другой стороны замка. Я иду туда.
Когда я вхожу, то конюшня кажется мне бесконечной. Я не ожидала, что у Драконов столько лошадей. У моего отца был всего десяток и то непородистых.
Я иду вдоль ряда и передо мной склоняют гривы белые, черные, пятнистые, рыжие кони. Тонкие грациозные ноги, увенчанные копытами, отбивают чечетку в нетерпении за заграждением.
Пока я иду, пытаясь выбрать, а за мной идет конюх. На глаза мне попадается черный жеребец с потрясающей волнистой гривой, которая сверкает на солнце.
– Этот принадлежит Ролдэну? – спрашиваю я.
– Да, госпожа, – кивает конюх. Они чем-то похожи: хозяин и конь. Я даже улыбаюсь от того, что попала в точку.
И тут мой взгляд падает на настоящую красавицу. Лошадь настолько удивительного цвета, что у меня дыхание перехватывает. Цвет слоновой кости переходит в золотистый. Длинная волнистая грива у этой красотки почти касается земли. Спина изящно выгнута. На такой должна ездить только жена Дракона!
– Эту! – я тыкаю пальчиком в направлении ослепительной красоты.
Конюх почему-то мнется, не решаясь что-то сказать.
– Эту! – настойчиво повторяю я.
– Но на Клеопатре ездит госпожа Марика, – наконец, произносит он.
И здесь Марика обошла меня, но мы еще посмотрим кто кого. Я делаю надменное царственное лицо:
– А теперь будет жена Дракона!
Конюх всё ещё не решается отдать мне лошадь:
– Госпожа, будет скандал. Меня накажут.
– Скажешь, что это я так решила! – как можно увереннее говорю я.
Мне не хочется подставлять беднягу.
– Хорошо, госпожа, – кланяется он мне. – Подождите у входа, я оседлаю её для вас.
Я киваю и иду к выходу. Хотя конюх занимается Клеопатрой всего десять минут, я все эти десять минут ужасно нервничаю. Я абсолютно не представляю, что мне делать, если появится Марика, да еще и с Ролдэном. Я тогда точно проиграю, а мне очень хочется поехать именно на Клеопатре.
Но, к счастью, конюх успевает до того, как появляются остальные. Он помогает мне сесть на лошадь, и та недовольно танцует подо мной. Клеопатра явно с характером, и ей не нравится, что на ней сидит незнакомая всадница. Я глажу ее по шее, ощущая под рукой шелковистые волосы. Лошадь громко фыркает, но успокаивается.
Я вижу, как из замка выходит сначала Марика в зеленой амазонке. Я про себя радуюсь, что и ей пришлось надеть эти страшные панталоны. А за ней, надевая перчатки, выходит Ролдэн. На Драконе надеты слишком обтягивающие кожаные брюки, так что мой взгляд невольно задерживается на подтянутых крепких ягодицах, а потом я замечаю, что спереди на брюках заметен довольно внушительный бугорок и невольно краснею.
Я смотрю на Марику с высоты лошади, и довольная наблюдаю, как её глаза сначала широко распахиваются от удивления, а потом сужаются от злости. Но орать она рядом с Ролдэном не посмеет, и это меня радует. В кои-то веки ей придется промолчать!
Но попытку она все же делает.
– Ролдэн милый, она забрала мою лошадь! – Марика надувает губки, рассчитывая на помощь Дракона.
– Возьми другую, – недовольно произносит он, явно не собираясь участвовать в разборках между нами. И идет к конюшне.
– Но я хочу эту, – ноет Марика и бежит за ним.
– Прекрати! – рявкает Ролдэн. – Я сказал возьми другую!
Я победно смотрю на нее с лошади, словно с пьедестала. Так-то! Не всё мне одной страдать!
Она кидает на меня недобрый взгляд, и я понимаю: битва еще не окончена. Я выиграла маленькое сражение, но впереди ещё предстоит много других.








