Текст книги "Униженная невеста. Как выжить в замке Дракона (СИ)"
Автор книги: Лиза Форти
Жанр:
Городское фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)
Глава 48
Дорогу до своей темницы я знаю наизусть, и где висят ключи от камер я тоже знаю. В этой части замка под замком держат, видимо, только не слишком опасных преступников, потому что ключи от камер висят в маленькой комнатке прямо у лестницы ведущей вниз. И эту комнатку, к моей радости, никто не охраняет.
Я добираюсь до хранилища ключей никем не замеченная. Ключей всего два, и я снимаю оба. Я точно не знаю, какой из них от какой камеры. Метал холодит руку, и я чувствую себя настоящей преступницей. До чего меня довела жизнь в этом замке: я ворую хлеб, а теперь вот хочу выпустить преступника на свободу, да и сама в камере успела посидеть. Я весело хмыкаю от таких мыслей. Будь я приличной барышней, как моя любимая сестра Софи, я бы здесь точно не выжила.
Я спускаюсь по каменным ступеням в темноту, сжимая ключи в руке.
И вот наконец я достигаю пола. Я иду прямиком к камере Карла.
– Карл, – я зову его, потому что здесь по-прежнему слишком мало света, чтобы разглядеть там он или нет.
– О, Истинная и на этот раз не в соседней камере, – слышу я его насмешливый голос из темноты. – Зачем пришла?
До меня запоздало доходит, что он всё же жизнь мне спас тогда, а я его даже не поблагодарила. Да и перед Ролдэном о нём так и не заикнулась. Хотя, вряд ли это как-то изменило бы участь Карла.
– Сказать спасибо пришла, за тот раз, когда спас меня, – с улыбкой произношу. Я почему-то рада его видеть. Мы столько часов провели рядом в соседних камерах, что он в какой-то мере стал мне довольно близким человеком.
– Не за что. Я больше спасал совесть Марики. Да и цена за такую магию могла быть очень высокой. Она зашла слишком далеко и уже даже не понимает насколько.
Карл появляется из темного угла: худой и в той же рваной одежде. Мне становится неудобно, что я подумала о том, что Хуан может быть голодным, а вот для Карла, даже кусок хлеба не захватила.
– Я поэтому и пришла, Карл. Марика не остановится… Да и еще кое-что случилось.
Мне неловко вешать на него свои проблемы.
– Что именно? – интересуется он. – Ты я вижу умеешь врагов наживать.
– Это не то, чтобы враг…
– Говори уже, – Карл в нетерпении сжимает железный прут камеры.
– В общем мой муж хочет запереть меня в Башне Забвения, – я выдыхаю скороговоркой.
– В Башне Забвения?! – удивленно переспрашивает Карл. – Что же ты такое натворила?!
– Не важно! – обрываю я его. Рассказывать мужчине, что меня чуть не изнасиловали, мне кажется неудобным.
– И чем я могу тебе помочь? Ты ведь не просто так сюда пришла?
Я не знаю с чего начать. И даже не знаю согласится ли он.
– Я хочу сбежать, – выдаю я свой план. Карлу я доверяю. – Но меня вряд ли просто так выпустят из замка.
– Сбежать?! – изумляется он, так что даже брови взлетают вверх. Удивлять я точно умею. Он продолжает, объясняя мне как неразумному ребенку прописные истины:
– Тебя же догонят. Ты же Истинная Дракона. Он всегда будет знать, где ты и найдет тебя.
– Я знаю! – прерываю я его. Зачем мне слушать то, что знают все начиная с младенцев?
– Послушай, Ролдэн меня ненавидит. Зачем я ему?
Я благоразумно не упоминаю, что надеюсь, что он объявит о моей «мнимой смерти» и женится на Марике.
– А если он все же начнет тебя преследовать? У тебя есть хоть какой-то план на этот случай? – не унимается Карл.
Я мнусь, понимая, что то, что я сейчас скажу прозвучит не слишком убедительно, а даже слишком сказочно.
– Я буду искать заклинание, который скроет меня от Дракона.
Карл озадаченно произносит, почесывая грязную бороду:
– Никогда не слышал о таком.
– Истинные и никогда не сбегали, – злюсь я. Я тоже не слишком верю в то, что говорю, а он еще и подливает масла в огонь своим недоверием. – Поэтому и быть уверенным, что никакого средства не существует невозможно!
– Ты же понимаешь, что если он тебя найдет, то ты уже наверняка окажешься в Башне Забвения? Чтобы ты там не натворила сейчас, Дракон еще может передумать, а такое он точно не простит. Это ведь позор для него. Слухи по королевству разлетятся моментально.
Карл говорит разумные вещи, но у меня нет выбора. Если даже не в этот раз, то в следующий Ролдэн меня точно туда отправит. А Марика постарается, чтобы я снова оступилась и уж наверняка попала в эту Башню. Её и роль вечной подруги рядом с Драконом тоже устроит.
А что до репутации Дракона, так после такого заявления мне больше нет до неё никакого дела.
– Я всё понимаю, и всё равно хочу сбежать, – упрямо повторяю я.
– Ладно, – Карл пожимает плечами. – А я-то как тебе могу в этом помочь?
– Ты же хорошо знаешь замок. Ты можешь вывести меня из него не через центральные ворота?
Карл качает головой:
– Еще раз говорю: ты совершаешь глупость.
– Так можешь или нет? – в нетерпении переспрашиваю я. Мне не нужна его забота. Я знаю, что делаю и на какой риск иду.
– Могу, – спокойно говорит он.
И тут я понимаю, что и ему тоже придется уйти со мной: ведь не в камеру же ему после этого возвращаться? А я даже не спросила нужна ли ему эта свобода. Может это только мне кажется, что свобода – это главное в жизни.
Теперь моя очередь говорить очевидные вещи.
– Ты же понимаешь, что не вернешься сюда, да и в замок не сможешь вернуться, а еще ты станешь беглым преступником, за которым будут охотиться?
– Понимаю, – с улыбкой отвечает Карл. Мы будто местами меняемся.
– Но почему? Ты ведь столько лет здесь сидел. Не верю, что у тебя не было шанса сбежать. Здесь ведь даже охраны нет. Кто-то мог бы тебе помочь. Я легко взяла ключи.
Я показательно машу связкой ключей перед его камерой. Я, действительно, не понимаю его мотивов. Вернее, не понимаю, почему он раньше этого не сделал.
Карл опускает глаза. Он не спешит делиться со мной. Я тоже молчу. Мне нужен ответ. Я не так хорошо его знаю и боюсь услышать, что-то что меня не устроит.
Карл понимает, что я не отстану и решается:
– Я все ждал, когда она одумается. Но ей важны только деньги, статус, так что нет смысла больше ждать. Марика никогда не станет моей.
Ради того, чтобы понять такие очевидные вещи он просидел пару лет в тюрьме?! Просто удивительно. Но это не моё дело. Моё дело – это побег.
– Так мы договорись? – спрашиваю я его, чтобы окончательно убедиться в том, что мой план осуществится.
Он кивает.
– Тогда сегодня в три часа, – говорю я и вспоминаю еще кое о чем.
– Мы должны забрать из другой темницы Хуана.
– Этого хулигана и недотепу? – удивляется Карл. Они явно знакомы. Характеристика однозначно верная.
– Да! – твердо говорю я.
– Но это лишний риск. Нас может кто-то заметить, – не соглашается Карл. – К тому же там охрана!
– Это не обсуждается! Он попал в темницу из-за меня, и я его не брошу, – настаиваю я, скрывая истинный мотив.
На самом деле мой план: найти деда мальчика и расспросить о том, как скрыться от Дракона. А привести меня к нему может только Хуан. Да и, по сути, я не лгу. Зачем мальчику всю жизнь гнить в тюрьме из-за пустяка? Вряд ли Ролдэн вообще о нем вспомнит, а значит Хуана никогда не выпустят.
– Как скажите, госпожа, – насмешливо с шутовским поклоном говорит Карл, подразумевая, что я снова делаю глупость. Но меня его насмешки не задевают.
Хотя именно из-за его тона я и не хочу признаваться, откуда узнала о том, что Истинную можно скрыть. Он бы живот от смеха надорвал.
Я недовольно морщу носик, чтобы он понял, что мне не нравится его представление и разворачиваюсь к лестнице.
Уже проходя мимо комнатки, где висели ключи вспоминаю, что за эмоциями и нервами совсем забыла открыть камеру Карла. Ну ничего открою позже. Я вешаю ключи на место, чтобы никто не заметил их отсутствие.
Я снова, как преступник, осторожно пробираюсь в собственную комнату. Я даже едва не сталкиваюсь с двумя придворными дамами, хотя часы уже давно пробили полночь. Они идут по коридору тихо хихикая, толкая друг друга в бок и постоянно озираясь. Я вижу их каждый раз в столовой, но так и не знаю их имен.
Я сразу же прячусь за угол, и они меня не замечают. Я не понимаю, что они делают на этаже слуг.
Глава 49
Но начинаю догадываться, когда они исчезают за одной из дверей. Кажется, именно в этой комнате живет повар.
Я качаю головой. Ну и нравы в этом замке. А Адора явно не следит за нравственностью своих придворных дам. Зато за мной она следит слишком уж пристально.
Я, приподняв юбку, на цыпочках пробегаю мимо комнаты повара, чтобы никто не услышал моих шагов. Но всем в этой комнате явно не до меня.
Слышно так дамы теперь уже совсем громко хихикают, шуршат одеждой, и всё это на фоне чьего-то баса.
Вещи мне собрать, по сути, не во что. Сюда же их везли в сундуках. Я бросаю несколько платьев на кровать, укладываю туда же нож, небольшое зеркало, заколки для волос, украшения и завязываю углы покрывала в узел.
Получается небольшой тюк. Я пробую его приподнять: к счастью, он достаточно легкий. Но мне предстоит еще пройти с ним по коридорам замка и никого не встретить. Вряд ли я смогу внятно объяснить, почему я тащу свои вещи в покрывале.
До часу ночи я лежу и даже пытаюсь уснуть, но сон не идёт. Слишком много неизвестности впереди. Слишком много вопросов без ответов. Я борюсь с желанием остаться и превратиться в безропотную рабыню, о которую все вытирают ноги. Но зато стабильность. Страх и паника волнами накатывают на меня, и моя решительность тает с каждым часом.
И вот часы показывают три часа ночи, а я не могу встать с кровати от страха перед неизвестным будущим. Страх впивается своими отвратительными щупальцами прямо в сердце и парализует волю. Решение принято мной на эмоциях. Идти, по сути, мне некуда даже если план сработает. Приютят ли меня сестры – это еще неизвестно. И Карл прав, никто не знает точно возможно ли снять с себя бремя Истинной и спрятаться от Дракона. Я совсем не уверена в том, что Ролдэен меня вот так просто отпустит. Мысли в голове гудят как рой ос.
Но я обещала Карлу, что приду, что спасу Хуана, только это и заставляет меня подняться. Я накидываю на себя плащ с капюшоном, поднимаю тюк с вещами и иду к двери, но иду слишком медленно. Мне не хочется покидать такую надежную комнату.
Я выхожу в коридор и закрываю дверь, словно отрезаю себе путь назад.
Я на цыпочках крадусь по коридору: никто не должен проснуться. В замке царит тишина.
С тюком очень неудобно идти, и я закидываю его на плечо, начиная напоминать себе рыночную торговку. Хотя вряд ли они носят шелковые платья.
Я снова снимаю ключи с вбитых в стену гвоздей. Сам тюк я оставляю в каморке. Не вижу смысла тащить его по лестнице вниз, а потом вверх. Да и упасть с лестницы так можно, тогда я точно никуда не уйду. А если покалечусь то, точно доставлю радость Марике, а этого мне совсем не хочется.
Я спускаюсь в темницу.
Карл видит меня и подходит к прутьям.
– Все же решилась совершить глупость, – насмешливо говорит он.
– Помолчи! – отвечаю я. Меня и так пожирает страх, а он своими словами только подливает масло в огонь.
– А у тебя большие планы на ближайшее будущее? Ты хочешь провести свою жизнь в тюрьме и это самое лучшее из того, что с тобой произошло и большего и не надо?
Я несу чушь, пока подбираю ключ. Это просто нервное, так мне легче: не надо думать о том, что уже совсем скоро я окажусь за пределами замка совсем одна.
У меня даже руки подрагивают от ужаса, когда я вставляю ключ в замочную скважину. Я дергаю дверь, и она со скрипом открывается. Я вздрагиваю, словно кто-то может услышать. Хотя кто услышит, если мы в подземелье?
Карл выходит. От него несет смрадом немытого тела и грязной одежды. Из-за грязи и бороды лицо сложно разглядеть.
Я понимаю, что доверилась первому встречному. И меня накрывает новый приступ паники. Что я знаю о нем? Он влюблен в Марику и не дал ей меня убить, потому что переживал за нее. Не за меня! У меня даже сбивается дыхание и екает сердце. Мы сейчас вдвоем в темнице и на этот раз он на свободе, а не отделен от меня решеткой.
Карл делает шаг ко мне, а я невольно пячусь назад.
Он все понимает.
– Можете рассчитывать на меня, госпожа, – насмешливо говорит он. Это звучит так, словно я глупая девчонка. И сколько же ему лет, раз он мнит себя таким умным? Из-за грязи на его лице непонятно.
С другой стороны, умный не полез бы в комнату любовницы Дракона. Значит и сам не слишком-то умен, хотя и корчит из себя умудренного опытом старца.
Такие мысли приободряют меня.
Мы идём к лестнице. Когда поднимаемся, то я захожу в каморку и взваливаю тюк на плечо под удивленным взглядом Карла.
– Ты… вы с этим собираетесь идти по замку до второй темницы?
С тюком я явно не тяну на царственную особу, поэтому Карл сбивается в обращении.
Я киваю. А куда мне девать вещи?
– Сделаем так… – задумчиво произносит он. – Вы останетесь в моей камере, а я схожу за Хуаном.
План мне совсем не понравился. Мне не хочется оставаться одной в темнице, да и где гарантия, что Карл не сбежит и не бросит меня?
– Да что же вы такая пугливая и никому не доверяете! Я же для вас стараюсь, – злится он, видя мои сомнения.
А с чего бы мне доверять, если в этом замке у меня одни враги.
– Хорошо, – ломаюсь я. Тюк, действительно, вещь заметная.
Мы снова спускаемся. Просто ночь лестниц какая-то! Карл сам управляется с тюком.
Когда я захожу в его камеру, то тут же тону в неприятных запахах. Платье снова пропитается смрадом, только стирать его на этот раз будет некому.
– Тюк в тот угол положите, там совсем темно. И сами там сидите. Со стороны решетки это место плохо просматривается, – командует Карл и тут же разворачивается и уходит.
Я послушно устраиваюсь в дальнем углу, который погружён во мрак. Свет сюда не попадает совсем.
Без Карла в этом месте было довольно жутковато. Я прикрываю глаза и незаметно для себя засыпаю. Всё же четвертый час ночи.
Просыпаюсь я от звука шагов и было радуюсь, что Карл вернулся, но тут понимаю, что слышу не только шаги, но и шорох юбки о каменные ступени. Спускается в темницу женщина. Неужели Марика? Я вся сжимаюсь от страха быть разоблаченной.
Но что ей нужно ночью в темнице? Она же не знает, что я здесь. Или знает? Меня начинает даже подташнивать от ужаса. Если она знает, что я здесь одна, то меня уже ничто и никто не спасет.
Я еще чуть-чуть подвигаюсь к стене, в надежде, что темнота скроет меня, и Марика меня не заметит и уйдет.
Это, действительно, она. Я вижу лишь черный силуэт, но даже при таком освещении я её узнаю. Она подходит к моей камере:
– Карл, – зовет она.
Глава 50
Я невольно вздрагиваю, и она замечает движение, но, к счастью, не понимает, кто находится в темноте. Да и с чего ей думать, что там я?
– Ты не хочешь со мной разговаривать? Я понимаю. Прости меня. Я в тот день даже не подумала, что Ролдэн придет. Он же ехать с отцом куда-то собрался, а из-за дождя они передумали.
Она замолкает.
– Скажи хоть что-нибудь! – жалобно просит она.
Я только дергаю рукой в надежде, что она примет это хоть за какой-то ответ.
– Я не знала, что ты здесь. Я думала, что Ролдэн убил тебя. Он так разозлился, а в гневе он неуправляемый, ты же знаешь. Дракон всё-таки. Я поэтому и побоялась за тебя заступиться: он бы нас обоих убил.
Я еще раз дергаю рукой, хотя на этот раз непроизвольно. Марика оказывается трусиха. Подставила любимого человека, чтобы себя спасти.
Марика продолжает:
– Я… по-прежнему люблю тебя, но у нас нет никакого будущего. Прости.
Она стоит пару секунд, ожидая ответа.
А что я ей могу ответить? Да тот же Карл? Иди, дорогая, люби другого и будь с ним счастлива, а я продолжу гнить в темнице? Мне почему-то становится обидно за Карла, и я радуюсь, что он не услышит этих слов.
Марика, так и не дождавшись ответа поворачивается и уходит. И слава богу, потому что Карл с Хуаном могут прийти в любой момент и столкнутся бы с ней. Вот это была бы встреча.
Через полчаса я снова слышу шаги. Это двое человек.
Когда Карл и Хуан появляются в темнице, я поднимаюсь и с облегчением выхожу из камеры. Хуан уже не выглядит, тем бодрым, свежим мальчишкой, которого я видела раньше: кожа посерела, щеки ввалились. На лице светятся только живые глаза.
– Госпожа, спасибо! Я бы сгнил в этой камере, а мне нужен воздух, свобода! – пафосно произносит он и театрально кланяется. И сразу видно, что он еще, по сути, ребенок.
За это он тут же получает подзатыльник от Карла.
– Хватит придуриваться! Вещи возьми.
Я не стала рассказывать Карлу о визите Марике. Зачем его расстраивать? Ведь всё равно у него нет никаких шансов. А знание, что Марика всё еще его любит всего лишь причинит ему лишнюю боль.
Хуан дергает плечом, выражая свое негодование и идет за тюком.
– Значит так… – говорит Карл. – Без коней мы далеко не уйдем. Нас уже к рассвету поймают. То, что вы с нами госпожа это все равно что мишень нарисовать на спине. Дракон всегда знает, где вы находитесь и на хороших лошадях нас догонят в два счета. Нам тоже нужны лошади, тогда у нас будет хоть какая-то фора.
Он тоже не верит, что Ролдэн не погонится за мной.
– Но как мы выведем незаметно лошадей? – спрашиваю я.
Я же видела, что из конюшни только один выход во двор, а дальше лошадей все равно придется выводить через ворота, которые, во-первых, ночью закрыты, а, во-вторых, там дежурит охрана. Да и на стенах замка тоже есть охрана.
Мне моя затея уже начинает казаться неосуществимой.
И тут вступает в дело Хуан, и я еще раз убеждаюсь, что Ролдэн был прав, когда отправил его в темницу. Мальчуган мало того, что «безрукий», так еще и ушлый хулиган.
– Ой, проще простого, – высокомерно кривится Хуан. – Здесь охрана такая тупая. Я в прошлом году коня увел, так никто и не заметил.
– Ты у Дракона коня украл? – переспрашиваю недоверчиво я.
– А что такого, – удивляется Хуан. – Мне заплатили только половину жалования из-за то, что я задел чан с тестом на кухне, и он упал на пол. Я же был не виноват, что его поставили на край стола.
Похоже, что Хуан всегда в чем-то не виноват.
– И что я должен был без денег остаться? – продолжает он. – Вот я и забрал коня и продал.
Мне остаётся только вздыхать, глядя на нерадивого, но очень предприимчивого слугу.
Карл похоже тоже осуждает действия мальчишки, но тоже молчит. Сейчас его навыки нам очень нужны, так что каждый держит свое мнение на счёт выходки Хуана при себе.
– Давай так, – говорит Карл Хуану. – Я выведу госпожу за стены замка, а ты достанешь нам лошадей.
– Мне Клеопатру, – встреваю я в их разговор.
– Нет, – качает головой Карл. – Мы будем слишком заметные.
– Возьми самых простых лошадей, Хуан, – говорит он мальчишке.
Мне жаль расставаться с лошадью-красавицей, да и это еще одна возможность досадить Марике. Но, пожалуй, Карл прав.
– Будет сделано, – рапортует мальчишка, кидает тюк с вещами на руки Карлу и исчезает на лестнице.
– А откуда он знает, где нас искать за стеной замка? – любопытствую я.
– В замке все слуги знают, где тайный лаз под стеной, – усмехается Карл. – А вот господам о нём знать совсем не обязательно.
«Как все сложно», – думаю я. Я, живя в замке отца, никогда не задумывалась о том, как живут слуги. Они просто были. Словно услужливые тени скользили по замку: наводили порядок, готовили еду. Для меня стало открытием, что они такие же люди: любят, обижаются, ненавидят.
Карл взваливает тюк на плечо и идёт наверх, я иду за ним. А потом мы сворачиваем в небольшой коридор, а там лестница снова ведет вниз, а дальше снова начинается коридор. Я замечаю, что это хозяйственный этаж. В приоткрытую дверь в одно из помещений мне видны кастрюли на полках, отсвечивающие металлическими боками в лунном свете. В другой комнате на столах лежат ровными стопками простыни и наволочки.
Мы все идем и идем, пока еще одна лестница не уводит нас вниз. Карл берет стакан со свечой, который стоит столике и зажигает её. Сразу становится видно, что все помещение заставлено шкафами с солениями. Видны в банках круглые красные бока помидоров, темно-зеленые полоски огурцов, и разноцветные ленточки порезанных на куски перцев. У меня рот наполняется слюной. Я готова жизнь отдать за соленый огурчик из банки. Я оглядываюсь вокруг в поисках, чем бы открыть банку. Карл с удивлением смотрит, как я кручу головой.
– Что вам нужно?
– Что-то, чем можно открыть эту чертову банку?! – в моём голосе звучит нетерпение и настоящая жажда.
Я хватаю одну из банок с огурцами и прижимаю к себе.
– Здесь нечем её открыть! Надо иди на кухню, а у нас нет времени! – пытается образумить меня Карл.
– Да, времени нет, – задумчиво говорю я. И тут мне приходит в голову простое решение и бросаю банку на пол.
Карл в недоумении смотрит на осколки вперемешку с огурцами у своих ног и на растекающуюся лужу рассола.
– Отлично, – улыбаюсь я. Аккуратно, чтобы не порезаться вытаскиваю из осколков огурец и быстро запихиваю его в рот.
– Пошли, – невнятно говорю я, пытаясь прожевать восхитительный кисло-соленый огурец, при это я испытываю невероятное облегчение.
Карл сначала косится на меня, а потом всё же идет дальше.
Мы обходим шкафы, пока не упираемся в стену.
Возле нее стоит совершенно пустой шкаф, и это странно. Ведь другие просто забиты банками, так почему этот пустой? Ответ находится довольно быстро, когда Карл сдвигает шкаф с места. За ним оказывается проход.
– Проходите, госпожа, – говорит Карл и пропускает меня вперед.
Мне довольно жутко ступать в абсолютную темноту. И я останавливаюсь перед черным кругом, из которого несет сыростью.
– Возьмите, – он протягивает мне свечу.
Я вцепляюсь в стакан со свечой пальцами, как в спасательный круг и подсвечиваю лаз. Потолок довольно низкий, но я могу идти ровно, а вот Карлу придется согнуться.
Я ступаю на земляной пол. Конструкция, удерживающая землю над моей головой, выглядит довольно хлипко. Грубые доски стоят с боков и нависают над головой, а сквозь щели между ними прямо на моих глазах сыпется земля.
Я спешу вперед и слышу, как ножки шкафа проезжаются по полу. Это Карл закрыл лаз.
Он нагоняет меня, и его дыхание позади, придает мне смелости.
Лаз заканчивается тремя ступенями, которые ведут наружу. Я свободно выдыхаю в тот момент, когда над головой появляется черное полотно неба, усыпанного как бриллиантами сверкающими звездами.
Карл тоже выходит и садится прямо на траву. Я немного медлю. Платье жаль, но потом решаюсь и сажусь рядом.
Меня почему-то тошнит. Я всегда считала себя здоровой, даже не простужалась и вдруг тошнота.
Нас заставляет подняться на ноги топот лошадиных копыт и ржание. Хуан выполнил свое задание.
Он довольный спрыгивает с лошади, явно ожидая похвалы.
– Молодец! – говорю я, хотя и испытываю муки совести за кражу. Красть мне еще не приходилось.
Меня подсаживают на лошадь, я спереди пристраиваю тюк, и тут я кое-что понимаю.
Хуан и Карл теперь свободные люди и вольны ехать куда угодно. Если Ролдэн узнает, что они мне помогали, то скорее всего темницей они не отделаются. А на виселице я их видеть не хочу. Это только моя война и они не имеют к ней никакого отношения. До этой деревни – Оливы я сама как-нибудь доберусь.
– Карл, я тебе благодарна за помощь и тебе Хуан, но вы не должны ехать со мной. Вы можете пострадать из-за меня.
Карл усмехается:
– То, что вы сейчас говорите, госпожа, конечно, очень благородно, но вы хотя бы представляете, куда вам ехать в темноте?
Я осматриваюсь. Вдалеке видна дорога, и она ведет в абсолютно темный и страшный лес. Мне надо собрать всю волю в кулак, чтобы голос не дрожал и попытаться еще раз отказаться от их помощи.
– Я справлюсь! – я пришпориваю коня и мчусь к дороге, чтобы они не смогли меня догнать.
Это начало моей одинокой жизни. Я найду все ответы сама.
Конец








