355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Литературка Газета » Литературная Газета 6277 ( № 22 2010) » Текст книги (страница 11)
Литературная Газета 6277 ( № 22 2010)
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 09:08

Текст книги "Литературная Газета 6277 ( № 22 2010)"


Автор книги: Литературка Газета


Жанр:

   

Публицистика


сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 19 страниц)

О мастерстве Тихонова написано, к сожалению, мало. А он прекрасно владел своим даром. Художественное на всём его пути выдерживало испытание «идейностью», как правило, безукоризненно. Он знал, что у искусства своя логика доказательств, собственный язык. «Пути поэзии окольны», – как сказал другой поэт. В стихотворении «Давид» на протест членов Конвента – почему на его полотне рука убийцы Марата – художник отвечает:

– Шарлотта – неразумное дитя,

И след её с картины мною изгнан,

Но как хорош блеск кости до локтя,

Тёмно-вишнёвой густотой обрызган.

Поразительно умение Тихонова войти в мир иноязычных образцов поэзии. Вот из его перевода С. Чиковани:

– Ты о шофёре? – скажет Хвти’со, –

В Ха’хматах что будет делать он?

Лёгкая инверсия (что он будет делать в Хахматах?) – и вот вам типично грузинская интонация живой речи!

А вот Г. Леонидзе:

Мы прекраснейшим только то зовём,

Что созревшей силой отмечено:

Виноград стеной, иль река весной,

Или нив налив, или женщина.

Сколько чисто грузинской лихости в этом ритме, подгоняемом внутренней рифмой (стеной–весной, нив–налив). Так говорят красивые, рыцарские тосты.

…Нет, Тихонов остаётся Тихоновым. Именно таким, каким он был, прошедшим драматический путь исторических испытаний. Принявшим революцию такой, какой виделась она ему в чистоте идеала.

Владимир ОГНЕВ

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии: 10.06.2010 12:25:18 – Артем Константинович Кресин пишет:

Гвозди...

Насколько велика сила таланта поэта, она сильнее его самого. Тихонов хоте показать доблесть в стихах – Гвозди бы делать из этих людей Не было б в мире крепче гвоздей. Получилось, помимо его воли, жесточайшее обвинение. Вряд ли апологет КПРФ прочтет в наши дни эти стихи с удовольствием.


Ставки на дебютантов?

Эпоха

Ставки на дебютантов?

ФЕСТИВАЛИ

«КИНОТАВР» стартовал в Сочи в 21-й раз

Открытый Российский кинофестиваль «Кинотавр» начал свою работу с… вручения приза. На церемонии открытия в Зимнем театре приз «За художественный вклад в отечественный кинематограф» получил режиссёр Глеб Панфилов, создатель знаменитых картин «В огне брода нет», «Начало», «Тема», «Романовы. Венценосная семья», «В круге первом».

Что касается основного конкурса, то в нём преобладает молодое кино. Из 14 отобранных картин – только четыре сделаны мэтрами. Дмитрий Месхиев покажет картину «Человек у окна», Светлана Проскурина привезла фильм «Перемирие», Алексей Федорченко – ленту «Овсянки», Юсуп Разыков снял картину «Гастарбайтер». Режиссёры Клим Шипенко и Сергей Дебижев привезли свой второй фильм. Остальные восемь участников – дебютанты. Правда, среди них есть и такие, которые в представлении не нуждаются. Например, Сергей Лозница, документалист, снявший свой первый игровой фильм «Счастье моё». Картина приехала в Сочи прямиком с Лазурного берега. Фильм Лозницы участвовал в основном конкурсе Каннского фестиваля. Другую дебютантку, Анну Фенченко, тоже неизвестной особой не назовёшь. Её картина «Пропавший без вести», трагическая притча об отчуждении и одиночестве человека, была показана в программе «Панорама» на Берлинале этого года.

Если вспомнить, что основные призы прошлого «Кинотавра» увезли молодые режиссёры (Василий Сигарев, Иван Вырыпаев, Николай Хомерики, Алексей Мизгирев), то станет очевидно, что именно этот фестиваль делает очевидным коренное изменение ситуации в российском кино: приход нового поколения, поиск им своего языка и новых смыслов.

Но гораздо интереснее, что фестиваль не только «замечает» новые имена и яркие работы. Фактически «Кинотавр» выстроил цепочки творческой и даже производственной поддержки молодого кино. Если говорить о первой, то это прежде всего система мастер-классов, которые очень востребованы. По крайней мере фойе Зимнего театра, где они проводятся, как правило, забито до предела. В этом году мастер-классы будут вести режиссёры Алексей Попогребский, Лариса Садилова и преподаватель «Лагеря талантов» на Берлинале Элби Джеймс.

Если говорить о поддержке производственной, то нужно упомянуть организацию питчинга. Так называется мероприятие, на котором продюсеры, ищущие деньги на свои проекты, могут представить свои детища. Более того, фестиваль даёт возможность довести проект до ума. Подготовительные лекции и занятия с участниками в этом году проводит Ник Пауэлл, вице-президент Европейской киноакадемии и директор британской Национальной школы кино и телевидения.

Наконец, принципиально, что фестиваль стремится включить молодых режиссёров и их работы в контекст мирового кинематографа. В этом году, например, участники конкурса «Кинотавр. Короткий метр», фактически нашего «кампуса» талантов, смогут увидеть свеженькую программу лучших французских короткометражек – номинантов премии «Лютен» за 2009 год. Так «Кинотавр» отмечает год Франции в России.

Фактически «Кинотавр» на сегодняшний день смог выстроить грамотную структуру, в которой нет «пустых» звеньев. И вся эта структура, а не только призы (которые, сознаемся, интересны и тем, что о них можно спорить) работает на создание спектра возможностей для российского кино.

Кстати, о призах. Кому они достанутся, решит жюри во главе с Кареном Шахназаровым. Его фестивальными соратниками стали сценарист Юрий Коротков, актёр Иван Охлобыстин, актриса Ирина Рахманова, оператор Максим Осадчий, историк кино Наталья Нусинова, отборщик Каннского фестиваля Жоэль Шапрон.

Жанна ВАСИЛЬЕВА, СОЧИ

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии:

«Зеркало» для героев

Эпоха

«Зеркало» для героев

ФЕСТИВАЛИ

На исходе мая IV Международный кинофестиваль им. А. Тарковского «ЗЕРКАЛО» собрал  гостей и участников из 11 стран в приволжском Иванове. Разнообразие фестивальных программ – как чисто кинематографического порядка, так и экскурсионно-этнографического – насытило неделю работы щедрым потоком впечатлений, поскольку Иваново – не только город невест, но и женихов, музеев, вузов, Вячеслава Зайцева, приземистых дощатых домишек с кружевными наличниками на окнах, конструктивистских архитектурных шедевров и фешенебельных высоток, стриженых газонов и не обходимых грязевых луж, супермаркетов и ситца, автомобильных пробок, крикливых к заутрени петухов и поющих ввечеру лягушек… В общем, пять часов езды на автомобиле от МКАД – и вы в городе феноменальных контрастов.

От России (совместно с Германией) в конкурсе участвовал фильм «Переселенец». Дебютант Евгений Сергеев-Эпштейн получил спецприз от мецената фестиваля «За создание образа современника». Возвращение на историческую родину, в Германию, и адаптация в эмигрантской среде 20-летнего россиянина сопряжены с периодом его личностного становления. На дальний план сама собой уходит не новая и всё-таки плодоносная тема «русский менталитет на чужбине», поскольку мир стал тесным и однообразным и любой юноша в предложенных картиной обстоятельствах будет вести себя примерно так же, вне зависимости от географической конкретности. Люди соответствуют миру, в котором живут, и отсутствие индивидуальности уже типично. Обобщающий портрет нивелирует само понятие менталитета, на котором держится, в частности, российская культура. Актуальна ли данная тема для других стран, возможно ли предотвратить или хотя бы замедлить процесс отрыва корней? И есть ли в этом надобность?.. В финале герой, отвечая на вопрос тюремного следователя, что он будет делать, когда отсидит 9-летний срок, говорит: вернусь домой, в Россию…

О другом неосуществлённом желании вернуться домой в Россию – фильм «Истинный полдень» (Таджикистан–Швейцария–Нидерланды–Иран). Замечательный самобытный русский артист Юрий Назаров удостоен награды «Лучшая мужская роль». Режиссёр Носир Саидов снял драму о чести, долге, мужестве и великодушии русского человека, ставшего заложником своего характера, когда поступки диктует только веление сердца. Оказавшись много лет назад в горном кишлаке по служебной надобности, герой Назарова дожил там до седин и пользуется всеобщим уважением. И вот между соседними кишлаками колючей проволокой проводят границу двух стран, минируется контрольная линия, и жизнь людей меняется, хотя в их сознании и быту граница абсурдна. Значит, даже свадьба двух влюблённых, разделённых проволокой, не состоится? Герой, как и обещал, отводит невесту к жениху, но сам подрывается…

Медитативная поэма «Гималаи, там, где ветер» (Юж. Корея–Франция–Непал) решена в традициях темы «путь к себе». Покинув офис, долго и трудно герой добирается до затерянного в горах посёлка, где жизнь течёт в такт заунывной мелодии пастушьей дудочки. Мимо глинобитных домиков, куда-то в ущелье направляются души обновлять свою карму, и ветер указывает им дорогу, помогая вернуться. Постепенно величие природы выравнивает ритм героя, и тот отправляется в обратный путь. Отныне в его душе живёт привязанность к этому месту и здешним духовно чистым людям. Фильму присуждён спецприз мецената фестиваля «За изобразительное решение фильма»: долгие статичные планы отсылают к эстетике Тарковского. Чён Су Иль назван «Лучшим режиссёром»: «Из картин Тарковского я получил новое представление о съёмке: как использовать цвет, свет и пространство. Это меня очень удивило. Есть японская национальная поэма «Хайку» о природе – простым языком выражено глубокое содержание. Это очень похоже на фильмы Тарковского. Культура может быть разной, но человеческая эмоция одинакова».

Приз зрительских симпатий получила мелодрама из Хорватии «Я верю в ангелов». Автор сценария и режиссёр Никша Свиличич, получая приз, признался: «Такое ощущение, что я на «Оскаре»!» История любопытного почтальона нам известна ещё со времён гоголевского «Ревизора», да и приезд в захолустье загадочной личности, вокруг которой вмиг начинается ажиотаж, – оттуда же. Однако здесь приезжая девушка вовсе не ищет поклонения, она скрытна и напугана, что интригует в первую очередь местных мужчин. Лишь почтальону несложно узнать её тайну, вскрыв конверт с письмом…

Приз Гильдии киноведов и кинокритиков с формулировкой «За верность традициям реализма» присуждён иранской ленте «Человек, который ел вишни» Паймана Хагани. Есть проблемы общественной жизни (бедность рабочего класса), но это не социальное кино; есть болезненное выяснение отношений между разводящимися супругами (обиженная добрая жена и виноватый порядочный муж), но это не мелодрама; есть разработка способов отъёма денег (для выплаты «моральной компенсации» жене муж в конце концов бросается под иномарку, чтобы получить от её владельца откуп), но это не киноафера… На полужанрах, в документалистской стилистике выстраивается поэтическая элегия «маленького человека» – растерянного, неприкаянного, одинокого. Чёрно-белая беспросветность лишь трижды вспыхивает цветом, обозначая счастливые моменты в жизни героя. И это цвет вишни, которую любит его жена… Жаль, что среди номинаций форума нет награды за «Лучший сценарий» – этот фильм по праву мог быть ею удостоен.

С этого года учреждена новая номинация – «Лучший дебют». Приз достался Антону Коскову за короткометражную ленту «Бездна». Президент фестиваля Павел Лунгин, вручая награду, отметил, что этот фильм по примеру Тарковского ставит вопросы нравственности – «где начинается человек и где кончается человек?».

Гран-при за «Лучший фильм» присуждён ленте «Запретный плод» (Финляндия–Швеция). Казалось бы, история о 18-летних девчонках адресована молодёжи. Однако поднятые вопросы не имеют возрастных ограничений: проблема познания мира, а через него – самого себя, преданное следование идеалам и принципам, но чуткая верность себе… Драматургическая композиция-перевёртыш раскинута в область психологии, актёрская органика двух исполнительниц главных, равноценных в своей значимости ролей (Марьют Маристо и Аманда Пилке заслужили двойной приз «Лучшая женская роль»), упругая напряжённость в повествовании, достигнутая молодым режиссёром Доме Карукоски, и мастерский монтаж сделали фильм безусловным фаворитом конкурса.

Арина АБРОСИМОВА, ИВАНОВО–МОСКВА

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии:

Товарищ редактор

Панорама

Товарищ редактор

«ЛГ»-ДОСЬЕ

10 июня исполняется 100 лет со дня рождения Валерия Алексеевича Косолапова, известного деятеля советской и российской культуры, 26-го главного редактора «Литературной газеты» в 1960–1962 гг., а до этого в течение 10 лет работавшего заместителем главного редактора с К.М. Симоновым, Б.С. Рюриковым, В.А. Кочетовым и С.С. Смирновым. В дальнейшем В.А. Косолапов возглавлял издательство «Художественная литература», был главным редактором журнала «Новый мир».

К юбилею В.А. Косолапова в издательстве «Художественная литература» выходит сборник «Столетие на ладони», посвящённый его жизни и деятельности. Публикуем очерк Евгения Евтушенко, написанный специально для этой книги.

У нас стало какое-то странное отношение к слову «товарищ» – почему-то узкополитическое, а между прочим, оно, это слово, всегда было одним из древнейших русских слов. В романе «Не умирай прежде смерти» я привёл любопытный разговор с Борисом Ельциным. Поблагодарив меня за то, что я не побоялся прийти на баррикады во время попытки переворота, он назвал меня «товарищ Евтушенко» и сразу же принёс извинение за то, что употребил это «партийное» выражение. Я ему напомнил, что даже Пушкин писал: «Товарищ, верь…» Ельцин по-детски обрадовался, что он это знает.

Так вот – когда я вспоминаю Валерия Алексеевича Косолапова, он для меня прежде всего именно «товарищ», «старший товарищ». Таким он был и для всех людей, которые работали с ним, куда бы его ни бросала судьба.

Он никогда не был «начальником», «боссом». По характеру он – «вожак», «артельщик», скажем, бурлацкой ватаги, который, конечно, отдавал команды, но всегда подставлял плечо под общую лямку. И ответственность за «Бабий Яр» он взял на себя, хотя прекрасно понимал, что этого ему «не забудут». Он не пытался в тяжёлый момент переложить её на чьи-либо другие плечи (тех, кто был тогда на дежурстве и прикрыл Севу Ревича, первым положившего ему на стол это «злополучное» сочинение). Не все поступали также. Феликс Кузнецов, бывший тогда «свежей головой», во время партийного разбирательства «кто виноват» прикинулся, что он вообще не читал этого стихотворения. С этого, собственно, началась его карьера, когда начинавший как либерал молодой критик в конце концов стал послушным исключателем стольких диссидентов из Московской писательской организации.

Будучи уже уволенным из «Литературной газеты», Косолапов тем не менее своим спокойным, а не истерически покаянным поведением вызывал уважение даже у партбюрократов, на такое поведение неспособных. Им казалось, что Косолапов так себя ведёт только потому, что за его спиной есть некто, кто разрешает ему так себя вести. А этот «некто» был не за его спиной, а в его сердце и звали его «товарищ редактор».

Он не раз мне помогал в жизни и не в связи с «Бабьим Яром». Именно он посоветовал мне сходить со стихотворением «Наследники Сталина» к помощнику Хрущёва Владимиру Семёновичу Лебедеву. Когда я к тому заявился, он принял меня с распростёртыми объятиями, восторгаясь моим дедушкой Рудольфом Вильгельмовичем Гангнусом. Оказывается, Лебедев был в той самой школе НКВД, куда на уроки возили моего деда из мест заключения. «Мы все так любили его, так любили!..» – повторял Владимир Семёнович.

Косолапов не ошибся. Лебедев носил это стихотворение в кармане на груди сложенным вчетверо, чтобы подсунуть его Хрущёву в нужный момент. Это и произошло почти через полгода, когда в Абхазии председатель колхоза начал рассказывать ему о зверских расправах 37-го года и Хрущёв в сердцах не удержался: «Недоразоблачили мы ещё Сталина, столько не раскрыли…» Тут-то Лебедев и вынул свою «заветную бумажку» из кармана и прочёл эти стихи. После чего они были направлены в «Правду» и там напечатаны на следующий день. Группа партбюрократов написала Хрущёву возмущённую жалобу на редактора «Правды» П. Сатюкова, «напечатавшего антисоветские стихи». Хрущёв пришёл в ярость: «Значит, и я антисоветчик?!» Обо всём этом мне рассказал Микоян, прилетевший на Кубу во время Карибского кризиса, и предсказал, что после последних событий вряд ли это стихотворение перепечатают в течение ближайших лет двадцати. Он оказался прав.

Косолапов, назначенный редактором «Нового мира» после снятия Твардовского, напечатал и мою поэму «Казанский университет», которую никогда бы не дали напечатать Твардовскому – он и сам не решился бы на это, ведь он же посоветовал мне спрятать «Наследники Сталина» куда-нибудь подальше и никому не показывать, чтобы у меня не было неприятностей.

Когда «Казанский университет» вышел в «Новом мире», я встретил на лыжной прогулке в Переделкино Вениамина Каверина. Он удивлённо спросил меня, лукаво поблёскивая глазами: «Евгений Александрович, скажите, у нас что, произошёл государственный переворот, если вашу поэму напечатали?» Ещё бы! В ней было много строк, которые казались совершенно непроходимыми:

Слепота в России, слепота.

Вся –

 от головы и до хвоста –

ты гниёшь,

 империя чиновничья,

как слепое,

       жалкое

  чудовище.

В дни духовно крепостные,

в дни, когда просветов нет,

тюрьмы-совести России

главный университет.

Лишь тот настоящий Отечества сын,

кто, может быть, с долей безуминки,

но всё-таки был до конца гражданин

в гражданские сумерки*.

Ни доли безуминки у Косолапова не было, как её не было и у меня. Он никогда не был диссидентом по отношению к идеалам социализма, но, как говорил один из героев Солженицына, был предан идеалам «нравственного социализма», несовместимого с «охотой на ведьм» и трусливой агрессией бюрократии по отношению к нормальному человеческому свободолюбию.

Мне глубоко претит высокомерно презрительное отношение некоторой части нашей молодёжи к тем людям, которые вступали в партию совершенно искренне. История обманула многих из них. Но они сами не обманули историю, погибая на фронтах Великой Отечественной или в ГУЛАГе. И были среди них те люди, кто, находясь внутри бюрократической системы, всё-таки помог нам, молодым, бороться против воскрешения в нашей жизни преступной жестокости по отношению к собственному народу, чтобы наше общество в конце концов стало таким, о котором мечтали классики русской литературы, заложившие в нас «души прекрасные порывы».

Среди людей, которые помогали осуществляться таким порывам, были не только знаменитые писатели, но и многие российские редакторы – классики человеческого совестливого поведения. И среди них – «товарищ редактор» Валерий Алексеевич Косолапов.

Евгений ЕВТУШЕНКО

* Цит. по: Евг. Евтушенко. Казанский университет. – Казань, 1971. – С. 20, 84, 55.

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 1,0 Проголосовало: 2 чел. 12345

Комментарии: 10.06.2010 20:32:08 – Валентин Иванович Колесов пишет:

Евтушенко и Хрущев – соратники по разрушению Великой России

Разрушение СССР начал Хрущев. С ним разрушилось доверие народа к власти – к Сталину, затем ко всем последующим. Хрущева в 1937 ставил рекорды по репрессиям. Придя к власти, Хрущев уничтожал документы о своем участии в казнях. Горбачев и Ельцин разрушение СССР, используя критику Сталина. В 1999 г. Горбачев заявил: моей целью было уничтожение коммунизма. В Китае не допустили разрушения авторитетов, там до сих пор висят портреты Мао. Но там реформатором был Ден Сяопин, а у нас Михаил Сергеевич Хлестаков, Борис Николаевич Ноздрев, Чичиков Перестройка – Летопись 1985 – 1991г.г. – Деловой портал СНГ http://lit.lib.ru Оськин Игорь http://lit.lib.ru/k/kolesow_w_i/ Прочитал «Наследники Сталина». Говорю: я коммуняка, совок, сталинист.

09.06.2010 19:59:54 – bakunin пишет:

Косолапов-Евтушенко

Леонид Татарин в очередной раз засветился. в «ЛГ». На сей раз – в адрес великого русского народного поэта Евгения Евтушенко и в день награждения его Государственной премией. То ли еще будет...

09.06.2010 17:10:43 – Леонид Серафимович Татарин пишет:

НЕ ТОВАРИЩ...

В 1966 году в Дакаре, в приёмной посла СССР, когда я пытался пригласить Е.А. Евтушенко на рыболовный траулер «Славск», стоявший на ремонте в доке, для встречи с моряками, мне казалось, что Евтушенко действительно наш товарищ...

Сейчас, прочитав его слова о том, что он боролся за то, «...чтобы наше общество стало таким...», какое оно есть сегодня, вижу, что Евтушенко не достоин того, чтобы его называли «товарищ».

Это – ГОСПОДИН!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю