Текст книги "Один счастливый вампир(ЛП)"
Автор книги: Линси Сэндс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 17 страниц)
– По-моему, Стефано больше думал о свидании, чем о семейной прогулке, – весело заметил Роберто.
– О, – нахмурился Нейл.
– Нейл не знает о свиданиях, – сказал Данте, с усмешкой откидываясь на спинку стула. – Его голова, слишком полна числами и квартальными отчетами, чтобы думать о таких вещах.
– Я встречаюсь, – сказал Нейл, защищаясь.
– Когда? – весело спросил Томаззо.
– И последнее ... – он нахмурился и пробормотал: – Ну, это не могло быть чем-то большим, чем ... – покачав головой, он нахмурился и сказал: – У меня теперь очень напряженная жизнь, потому что Стефано-Джейк не может работать в «V. A. Inc.»
Джейк удивленно огляделся. – Разве Винсент не нанял мне замену?
– Конечно, – пробормотал Нейл. – Но человек смертен и не знает о нас. Я трачу больше времени на то, чтобы он не узнал о нас, чем на работу. Это чертовски расстраивает.
Он нахмурился, потом вздохнул и состроил Джейку гримасу. – Извини. Это не твоя проблема.
Джейк вернулся к еде, которую готовил, но теперь он хмурился. Он не думал о том, как его отъезд повлияет на брата. Или еще на кого-то. Он был полностью поглощен своими собственными болями, реальными или воображаемыми. Теперь он чувствовал себя виноватым. Он подозревал, что к этому чувству следует привыкнуть. Несомненно, от его побега было больше последствий.
– Вернемся к делу, – твердо сказала мать. – Лучший способ справиться с этим – выследить ее мужа, прочитать его мысли, чтобы убедиться, что он стоит за всем этим, а затем решить проблему.
– А как бы вы решили эту проблему?
Джейк напрягся и, повернувшись к кухонной двери, увидел Николь в пушистом белом халате и пушистых розовых тапочках, с тревогой смотрящую на них.
Глава 16
– Ты не должна вставать с постели, – озабоченно сказал Джейк, выключая обе горелки под готовящейся едой и бросаясь к Николь, чтобы увести ее в спальню.
Но она не поддалась на уговоры, стояла на своем и тихо сказала: – Что мне нужно знать.
– Все не так страшно, как ты думаешь, – сказала мать.
Джейк переводил взгляд с одной женщины на другую, гадая, о чем именно думает Николь.
– Мы не станем его убивать. Мы просто проведем стирание памяти и отправим его в психиатрическую больницу, где он сможет провести остаток своих дней.
– Где он мог бы провести остаток своих дней, ничего не соображая и пуская слюни, – сухо ответила Николь. – Думаешь, это лучше, чем убить его?
– Если он стоит за этими нападениями, он заслуживает этого и даже больше, – мрачно сказал Джейк.
– Ну, по крайней мере, ты добавил «если», – сухо заметила Николь.
Джейк беспомощно посмотрел на нее. – Я знаю, ты не хочешь верить, что твой бывший муж пытается тебя убить, но ...
– Это не Родольфо, – твердо сказала Николь. – Признаюсь, кто-то пытается меня убить... или, может быть, тебя, – добавила она, – это ты был отравлен в джакузи, и ты был во внедорожнике со мной.
– Это правда, – сказала мать и с беспокойством посмотрела на него. – У тебя появились враги после отъезда из Калифорнии, сынок?
Джейк нахмурился. – Нет. Кроме того, никто не знает, что я здесь, кроме вас, ребята, и, хотя последние два нападения ударили по мне, ты забываешь о машине, которая чуть не сбила тебя на канадской парковке.
Николь махнула, что подальше. – Плохой водитель.
Джейк сжал губы. – А газовые проблемы?
– Проблемы с газом? – с интересом спросил Нейл.
– Кто-то возился с печью, двери были закрыты, газовая решетка вынута из гнезда, и что-то случилось с камином, – быстро перечислил он и нахмурился, глядя на брата. – Разве Маргарет тебе не объяснила?
– Это было справедливо ... – Николь нетерпеливо махнула рукой, явно не зная, как их назвать. – Послушай, случай с печью не был смертельным. Просто отключилось тепло и вызвало неудобства, – нахмурившись, она добавила: – Я же говорила, что он снял с вещей веревки и что-то еще и убрал два стула. И посмотри, что он сделал с фотографиями. Он…
– Фотографии? – Роберто с любопытством прервал его.
– Ее бывший чокнутый муж приклеил их фотографии в рамках к стенам по всему дому, – объяснил Джейк. – Мне пришлось позвать нескольких парней, чтобы убрать их и исправить стены там, где они были приклеены.
– Спасибо, – тихо сказала Николь. – Я хотела поблагодарить тебя, когда мы выходили из дома за покупками, а потом ты спросил, на какой машине я хочу поехать, и я отвлеклась.
Джейк сдержанно кивнул. – Не за что.
– Ладно, – вздохнула Николь. – Печь была всего лишь еще одной его попыткой вывести меня из себя, – тихо сказала она. – Самое худшее, что он мог сделать, – это позволить дому остыть и заставить меня вызвать печника. Это стоило мне денег, как и все остальное, что он делал.
– Ты уверена, что он это знал? – спросил Джейк. – Маргарет сказала, что его печь в Италии старше и могла бы взорваться, если бы он сделал это там, – заметил он и добавил: – и он положил дерево в дверные проемы снаружи, чтобы они не открывались. Очевидно, это была попытка заманить тебя внутрь, когда взорвалась печь.
– Нет, это Родольфо такой идиот, – сухо ответила она. – Он всегда делал такие глупости. Мужчина был симпатичный, с сексуальным акцентом, но он не был самой яркой лампочкой в люстре.
– А может, он умнее, чем ты думаешь, – мрачно сказал Джейк. – Твои двери заперты, и ты бы не догадалась схватить их, если бы, проснувшись, обнаружила, что дом горит.
– Нет, я бы не стала, но и не побежала бы вниз, в огонь. Я бы вышла через балконную дверь из своей спальни, которая не была заблокирована, – нетерпеливо заметила она, а затем добавила: – И если бы я была настолько глупа, что сбежала вниз без ключей, я бы просто вышла через гараж.
Джейк нахмурился, уловив в этом логику. – А как насчет газового гриля?
Николь вздохнула. – Как я уже сказала, он был не самой яркой лампочкой в люстре. Кроме того, он был ленив и не любил убираться. Он положил фольгу на дно духовки, чтобы не капало, и я думаю, он сделал то же самое с грилем.
– Но пламя не могло пробиться сквозь фольгу, чтобы приготовить еду, – заметил Джейк.
– Нет, – сухо согласилась она. – Я упомянула, что он не был умен, и если бы я сама в то время думала, то заметила бы фольгу, подумала об этом и сняла ее, чтобы увидеть, что трубка была выбита из корпуса ... возможно, когда он вставлял фольгу. Но я была занята разговором с Пьериной. Я также выпила пару бокалов вина, так что не заметила и начала, не подумав.
– А камин? – Джейк тут же выпалил: – Газовщик разобрал его на части и снова собрал, как будто с ним что-то не так.
– Да, он сделал, – Николь согласилась. – Но он никогда не говорил ничего плохого. Он был слишком занят разговорами о том, что один партнер всегда немного сходит с ума при разводе и все такое.
– Ну, он, кажется, думал, что твой бывший муж пытался тебя убить. По-видимому, он обнял тебя на выходе, настаивая, чтобы ты установила хорошую систему безопасности. И он взял с тебя жалкие гроши за то, что провел там большую часть дня.
– Он обнял нас обоих, и я думаю, он обнял меня только для того, чтобы обнять Пьерину и пощупать, – огрызнулась Николь. – Он запал на нее. Я думаю, именно поэтому он разобрал камин в первый раз, чтобы у него была причина бродить вокруг, глазеть на нее, и общаться с ней. Он предложил сводить нас в город и показать город, пока Пьерина здесь, – сухо добавила она. – И я думаю, что именно поэтому он согласился с ее опасениями, что Родольфо пытался убить меня.
Джейк заметил, что все во время спора переводили взгляд с него на Николь, словно смотрели теннисный матч. Теперь они снова смотрели на него, и он неловко заерзал, не зная, что сказать. Казалось, у нее на все есть ответ ... и Маргарет не упомянула, что газовщик запал на Пьерину, но Пьерина, вероятно, тоже не упоминала об этом.
Когда раздался звонок в дверь, он отвлекся.
– Я открою, – сказал Данте.
– Что такое запал? – смущенно спросила Элейн, когда близнец вышел из кухни.
– Приударить, – ответил Томаззо. – Газовщик был в восторге от Пьерины.
– О, – кивнула она понимающе. – Тогда, возможно, он преувеличивал опасность, чтобы быть героем в глазах Пьерины.
– Мама, – пожаловался Джейк. Ему и так было трудно убедить Николь, что это ее муж, без того, чтобы мать встала на ее сторону.
– Ну, это правда, дорогой, – сказала она извиняющимся тоном. – Мужчины делают такие глупости, когда хотят женщину. И то, о чем ты говорил раньше, звучит не так смертельно и не так хорошо спланировано, как джакузи и несчастный случай. Отравление джакузи потребовало некоторого знания ядов, а возня с тормозами и акселератором требовала определенных навыков.
– Полиция уже выяснила, что сделали с машиной? – спросила Николь.
– Данте мысленно подтолкнул их к месту аварии, чтобы убедиться, что они осмотрели его немедленно, – тихо сказал Джейк.
– Они позвонили, когда Джейк укладывал тебя в постель, – добавила Элейн. – И это не было несчастным случаем, машина определенно была испорчена.
– Должно быть, это случилось, когда мы были в торговом центре, – с несчастным видом пробормотал Джейк. – На обратном пути все было в порядке.
Николь кивнула в знак согласия, вздохнула и вернулась к первоначальной теме. – Послушай, я знаю, что Пьерина убеждена, что Родольфо пытается меня убить, но поверь мне, это не так. Он жадный, эгоистичный и задира. Но он слишком любит свою шкуру, чтобы рисковать попасть в тюрьму, попавшись на попытке убить меня ... и он будет первым подозреваемым в этом случае. Если бы он собирался убить меня, то сделал бы это до того, как я ушла. Но потом? Нет.
– Боюсь, она права.
Джейк бросил быстрый взгляд мимо Николь, когда она обернулась на это заявление. Он поднял брови, наблюдая, как Винсент Аржено и его жена Джеки приветствуют ее.
– Ты, должно быть, Николь, – сказала Джеки, с улыбкой пожимая ей руку, когда Данте проскользнул мимо Троицы, чтобы занять свое место за столом. – Я Джеки, а это мой муж, Винсент.
– Привет, – неуверенно произнесла Николь, затем моргнула, пристально посмотрела на бывшего босса Джейка и сказала: – Винсент Аржено?
– Это я, – беспечно сказал Винсент.
– Ты спас Джейку жизнь. Ты обратил его, когда тощая сука ударила его ножом, – сказала она, используя точные слова Джейка, когда он рассказал ей об инциденте.
– Тогда он был Стефано, но да, – сказал Винсент, и глаза его весело заблестели.
– Не то чтобы он был очень доволен, – сухо добавила Джеки.
– Теперь да, – тихо ответил Джейк, подходя к ним, чтобы приветствовать пару. Он обнял Джеки, пробормотав сначала: – Я сожалею, что не сказал это тогда.
Обняв Винсента, он добавил: – Но спасибо за мою жизнь. Отступив назад, он торжественно добавил: – И за то, что ты отказался от своего единственного обращения. Я понимаю, какая это была жертва, тем более что ты уже знал, что Джеки была твоей подругой жизни, и что ты не сможешь обратить ее, когда обратишь меня.
Винсент криво усмехнулся. – Ну, если бы я тогда задумался, то не рискнул бы потерять Джеки, – признался он. – Но, в конце концов, все получилось, так что добро пожаловать.
Джейк улыбнулся, прекрасно понимая, что он имеет в виду. Каждому бессмертному было разрешено только одно обращение в жизни. Оно предназначалось обычно для спутника жизни, но Винсент отказался от своего единственного шанса, чтобы спасти его жизнь семь лет назад. Джейк не знал, сможет ли он сделать то же самое для кого-нибудь теперь, когда встретил Николь. Он хотел обратить ее, если она захочет. Чтобы она всегда была с ним.
– Ах, Джеки, Винсент, какой приятный сюрприз видеть вас, – сказала Элейн с искренним удовольствием, появляясь рядом с ним, чтобы обнять пару в знак приветствия. Роберто следовал за ней, приветствуя их как родных.
Джейк знал, что они были благодарны Винсенту за то, что он сделал тогда, но из этого приветствия было очевидно, что Джеки и Винсент теперь считались частью семьи. Наверное, с тех пор как он сбежал, многое изменилось, – криво усмехнулся он. Но он был рад этому.
– Итак, – сказал Нейл после того, как они с Томаззо тоже поздоровались. – Что там насчет правоты Николь?
– О. – Джеки поморщилась. – Родольфо не стоит за тем, что здесь происходит.
– По крайней мере, две последние попытки, – добавил Винсент, – Данте рассказал нам о джакузи и автомобильной аварии, и Родольфо определенно не стоит за ними. По крайней мере, лично.
– Он в Италии, – добавила Джеки.
– Вы уверены? – нахмурившись, спросил Джейк.
– Абсолютно, – заверил его Винсент и добавил: – Мы только что оттуда. Он купил дом на деньги, полученные от Николь, и уже ухаживает за богатой наследницей с большими карманами.
– Бедняжка, – пробормотала Николь, а когда Джейк посмотрел в ее сторону, пожала плечами и сказала: – Родольфо может быть чертовски обаятелен в краткосрочной перспективе. Он будет ухаживать за ней, покорит ее, пообещает ей весь мир, а потом, когда она будет с ним, будет обращаться с ней, как с собакой, копаться в ее деньгах и ненавидеть ее за то, что она позволила ему.
– Да, – с отвращением согласилась Джеки. – Вот что я поняла, когда прочитал его: он ненавидит женщин, особенно тех, которые уделяют ему время. Он знает, что ничего не стоит, поэтому любая женщина, которую он одурачит настолько, чтобы влюбиться в него, должна быть еще более никчемной, чем он сам.
– Но я бы не стал жалеть наследницу, – весело добавил Винсент.
– Да, – с улыбкой согласилась Джеки. – Родольфо может откусить не то яблоко.
– Почему это? – с интересом спросила Николь.
– Потому что дядя наследницы по уши связан с мафией, и очень любит племянницу, которую воспитал после смерти брата, когда она была «просто бамбиной», – сказал Винсент со злой усмешкой. – Я гарантирую, что если он будет обращаться с ней так же, как с тобой, то у него будет прекрасная новая пара цементных туфель.
– Он знает о связях с мафией? – с интересом спросил Джейк и улыбнулся, когда парочка улыбнулась и покачала головами. Его взгляд скользнул к Николь и увидел, что она прикусила губу, выглядя слегка обеспокоенной. Джейк обнял ее за талию и прошептал: – Ты пожинаешь то, что посеял в этой жизни, Николь. Что бы ни случилось, он сам виноват ... и кто знает, возможно, дядя сделает ему предупреждение быть хорошим для его племянницы, или иначе…. Джейк пожал плечами. – Возможно, он станет лучше.
– Он должен быть таким, – весело сказал Данте.
Джейк кивнул, но тут же нахмурился, вспомнив о деле. – Так... Родольфо тут ни при чем, но мог ли он кого-то нанять?
Винсент покачал головой. – Я очень хорошо читаю его мысли. Он достал что-то из печи, думая, что ей будет нужен кто-то, чтобы починить это. Это было досадное недоразумение. Что касается дерева в дверях, то это было сделано для предотвращения взломов.
Джейк удивленно поднял брови. Похоже, парень и вправду был идиотом, если думал, что, поставив дерево снаружи, кто-то снаружи не сможет попасть внутрь.
– Я же говорила, что он не умен, – удовлетворенно пробормотала Николь.
– Ну, если честно, – сказала Джеки, – он знал, что кладет его снаружи, и что его можно поднять снаружи. Его мысль была в том, что они никогда не посмотрят, чтобы увидеть, что это было на самом деле там, снаружи. Похоже, он думает, что большинство людей глупы.
– Чайник называет чайник черным, – пробормотал Данте.
– А гриль? – спросил Джейк. – Вы нашли что-нибудь об этом?
– Он положил фольгу туда одновременно с духовкой и больше никогда ею не пользовался. Не было никаких мыслей о том, чтобы вытащить трубку из корпуса, – сказала Джеки почти извиняющимся тоном.
– И в его мыслях не было ничего о камине, – добавил Винсент. – Не похоже, чтобы он пытался убить Николь. Вот почему мы остановились здесь на обратном пути в Калифорнию. Мы думали, что принесем хорошие новости.
– Но потом мы приехали сюда, и Данте рассказал нам о машине, которая пыталась сбить Николь, а потом о джакузи и автомобильной аварии, и кажется, что у тебя действительно есть проблема, – сказала Джеки со вздохом.
– Значит, инциденты, которые заставили Маргарет нанять тебя для защиты Николь, вовсе не были попытками убийства, – медленно проговорила Элейн.
– Но джакузи и автомобильная авария были, – твердо сказал Джейк. – А Родольфо казался наиболее вероятным преступником. Он больше всего выиграет от ее смерти.
– Нет, – тут же ответила Николь, и Джейк удивленно взглянул на нее.
– Конечно, он, – утверждал он. – Он получил бы все, а не только половину.
– Ты думаешь, я настолько глупа? – раздраженно спросила Николь, выскользнув из-под его руки, чтобы подойти к буфету и взять чашку кофе. Он заметил, что она несколько раз глубоко вздохнула, поднося чашку к кофейнику, словно пытаясь успокоиться, а затем призналась: – Первое, что я сделала после того, как покинула Родольфо, – изменила завещание и бенефициаров моей страховки.
Так, несмотря на ее протесты, что Родолфо не пытался убить ее, она защитила себя ... и она была явно раздражена тем, что они подумают, будто это не так. Джейк смотрел, как она наливает себе кофе, а потом спросил: – Кого ты сделала своим бенефициаром?
– Джоуи и Пьерина наследуют все, – ответила Николь и огляделась. – Хочешь кофе? Я…
Что-то в выражении его лица, должно быть, сказало ей, о чем он думает, потому что она остановилась и нахмурилась.
– Да ладно тебе! – запротестовала она. – Ты что, серьезно?
– О чем он говорит несерьезно? – с любопытством спросил Роберто.
– Он думает, что Джоуи стоит за джакузи и автомобильной аварией, – пробормотала Элейн, очевидно, прочитав его мысли. Джейк только удивился, что Роберто этого не сделал.
– Они знают, что ты включила их в завещание? – спросил Джейк, не обращая на них внимания.
Николь устало вздохнула. – Джейк…
– Неужели они? – он настаивал.
– Да, но у Джоуи есть свои деньги. Он сделал состояние в строительном бизнесе. Вот почему он смог уйти на пенсию.
– И оно утекает, как вода, – тихо сказал Данте, привлекая удивленный взгляд Николь.
– Что? – удивленно спросила она.
– Его стервозная красотка дорого ему обходится, – сказал Данте, пожимая плечами. – Он потратил большую часть своей пенсии на то, чтобы сделать ее счастливой.
– А как только она пройдет через все это, без сомнения, перейдет к новой присоске сосунку, – сухо сказал Джейк. Ему действительно не нравилась эта женщина.
– Это не имеет значения. Джоуи не станет меня убивать, – твердо сказала Николь. – Он мой брат.
– Что там насчет папиного эгоистичного «гена мудака»? – внезапно спросила Элейн.
Джейк неуверенно посмотрел на мать. – Что?
– Пожалуйста, перестань читать мои мысли, – натянуто сказала Николь.
– Что ты прочитала? – с интересом спросил Джейк.
– Черт возьми, мой брат не пытается меня убить, – огрызнулась Николь, прежде чем мать успела ответить. Затем она направилась к двери, пробираясь сквозь толпу, чтобы выйти из комнаты. – Я иду в студию работать.
– Ты должна расслабиться, – прорычал Джейк. – А как насчет обеда, который я тебе приготовил?
– Я не голодна. И работа намного более расслабляет, чем стоять здесь и слушать, как вы, ребята, обвиняете всех в моей жизни в желании моей смерти, – отрезала Николь, направляясь к лестнице.
– Отпусти ее, – мягко сказала мать, схватив его за руку, когда он пошел за Николь.
Джейк замолчал и с несчастным видом перевел взгляд с Николь на мать. – Что ты там говорила о «гене мудака»?
– Николь думала об этом разговоре, хотя и отрицала, что брат попытается ее убить. Он сказал, что она жалкая и слишком милая, и это потому, что она провела слишком много времени с Пьериной, которая поощряла это в ней. Что ей следовало проводить с ним больше времени. Он унаследовал от отца эгоистичный «ген мудака» и взрастил бы его в ней, – объяснила она, а затем добавила: – Николь была удивлена и сказала, что то, что он считает себя эгоистичной задницей, означает, что это не так.
– И что он на это ответил? – спросил Джейк, когда она замолчала.
– Я верю, что это было – Ха! Я тебя одурачил, – серьезно сказала она.
– Может, нам с Винсентом стоит поговорить с Джоуи, – медленно произнесла Джеки. – Мы знаем, где он живет?
– Во Флориде, – ответил Джейк и добавил: – Но пока он здесь, он остановился в отеле в центре города.
– Ты знаешь, в каком именно?
Джейк кивнул. Джоуи упомянул об этом в тот вечер, когда они ужинали здесь, в доме. Он дал им название.
Кивнув, Джеки посмотрела на Винсента.
– Мы ненадолго, – сказал он, обнимая жену за плечи, чтобы вывести ее из кухни.
– Мы пойдем с вами, – объявил Данте, и они с Томаззо последовали за ними.
Джейк проводил их взглядом и вернулся к плите. Когда Николь вошла, он снял с плиты суп и сковородку с бутербродами. Теперь он снова поставил их на горелки. Он все равно закончит готовить и отнесет ей. Она не ела уже двадцать четыре часа. Кроме того, возможно, она примет его предложение мира и немного успокоится.
– Ну, Нил, – сказал Роберто. – Думаю, нам следует взять твою маму и поселиться в нашем отеле.
– Отель? – с удивлением спросил Джейк, поворачиваясь, чтобы посмотреть на троицу, пока его мать собирала со стола сумочку. – Я думал, вы останетесь здесь.
– Не твое дело делать такое предложение. Это дом Николь, – весело напомнил ему Нейл.
– Да, но я уверен, что Николь так бы и сделала…
– Не стоит беспокоить Николь, – сказала мать, подходя к нему и перекидывая ремешок сумочки через плечо. Остановившись рядом с Джейком, она обняла его, поцеловала в щеку и напомнила: – Здесь только три спальни, сынок, Николь и две гостевые. Вы с близнецами уже занимаете комнаты для гостей.
– Да, но ... – Джейк колебался. Он собирался сказать, что с этого момента будет жить в комнате Николь, оставив спальню родителям. Нейл мог спать на кушетке в студии или на одном из диванов. Но Джейк не был уверен, что в данный момент ему будут рады в постели Николь. Она была очень расстроена из-за него ... – «и все потому, что я пытаюсь защитить ее», – с горечью подумал он. Разве он виноват в том, что ее брат пытался убить ее?
– Мы будем счастливы остановиться в отеле, – объявил Роберто, тоже подходя, чтобы обнять его. – Мы с твоей матерью привыкли не молчать, когда ложимся спать, и сейчас у нас это не очень хорошо получается.
Джейк не смог сдержать гримасу. Он понял, о чем тот говорил. Пожилая пара была такой же страстной и шумной в спальне, как он и Николь ... как и большинство спутников жизни. Роберто может говорить, что они пытались вести себя тихо, но, пока они спали днем, пока он был в школе, они исчезали в своей спальне в любое время, когда он и Нейл были моложе и все еще жили дома. Конечно, они не ревели, как пара спаривающихся лосей, но и не молчали. Звуков, доносившихся из их спальни, было достаточно, чтобы травмировать его в молодости.
– О, прекрати, – сказала его мать со смешанным чувством удивления и смущения. Но он не понимал, что она уловила его мысли, пока она не добавила: – Мы были не так уж плохи.
– Нет, – согласился Роберто, а затем усмехнулся, лукаво сверкнув глазами, когда противоречил сам себе, признавая, – мы были очень плохими.
От Джейка не ускользнуло и быстрое пожатие отчимом ягодиц матери. Сегодня они были так же резвы, как и пятьдесят лет назад. Как ни странно, он не возражал. Это означало, что у него впереди много веселых лет с Николь.
– Проводи нас, сынок, – сказала Элейн, обнимая мужа.
Кивнув, Джейк последовал за троицей из кухни. Как они начали вниз по лестнице, он сказал: – Позвоните и дайте мне знать, в каком вы номере, когда устроитесь.
– А ты позвонишь и расскажешь нам, что случилось с Джоуи, когда мальчики вернутся, – твердо приказала мать.
– Если на коммутаторе отеля тебе скажут, что мы недоступны, значит, мы спим, – заметил Роберто. – Нам давно пора спать, и я не знаю, как долго мы будем на ногах.
Джейк кивнул. Было уже за полдень, и он не возражал бы и сам подмигнуть. Он подождет, пока вернутся близнецы, и присмотрят за Николь. Она была единственной из них, кто спал прошлой ночью.
– Может, встретимся вечером за ужином? – предложила мать, когда они сошли с лестницы. – Было бы здорово снова поужинать с вами.
Джейк почувствовал укол вины. В голосе матери звучала такая тоска. Последние семь лет явно были для нее тяжелыми. Возможно, последние сорок лет были для нее тяжелыми, признал он. То, что он оторвался от семьи, чтобы болтаться на задворках, когда узнал, кем они были в восемнадцать лет, вероятно, причинило ей ужасную боль. Теперь он жалел, что не отреагировал иначе. Но он не мог вернуться назад и изменить историю.
Остановившись у входной двери, Джейк повернулся и крепко обнял ее. – Прости, мам. Я люблю тебя.
– Я тоже тебя люблю ... и всегда любила, – прошептала она со слезами на глазах, когда он отпустил ее и отступил назад.
– Прошлое есть прошлое, – хрипло сказал Роберто, обнимая Джейка и хлопая его по спине. – Мы просто рады, что ты вернулся. Мы любим тебя, сынок.
– Спасибо, – серьезно сказал Джейк. – Я тоже тебя люблю ... Папа.
Роберто обнял его еще крепче и отступил, вытирая глаза. Джейк не удивился, обнаружив, что его глаза затуманились. Роберто был единственным отцом, которого он когда-либо имел, или, по крайней мере, единственным, кого он отчетливо помнил. Его биологический отец был просто фотографией, которую ему показывали, и историями, которые ему рассказывали. Единственным отцом, которого он помнил, был Роберто, и он был хорошим отцом. В то время как он предлагал дисциплину и руководство, когда это было необходимо, он также давал обильную любовь и привязанность. Но Джейк отказывался называть его отцом с тех пор, как ему исполнилось восемнадцать.
– Ну, теперь, когда мама с папой рыдают ... – сухо сказал Нейл, подходя и обнимая его. – Я рад, что ты готов вернуться в лоно семьи. Я скучал по старшему брату.
– Я тоже скучал по тебе, – заверил Джейк молодого человека и понял, что это правда. Даже в самом гневном состоянии он скучал по Нейлу, родителям и остальной семье ... и он сделал это сам. Покачав головой, он похлопал Нейла по спине. – Я позвоню, когда что-нибудь узнаю.
– Позвони мне на сотовый, – сказал Нейл. – Я отвечу.
– О, привет, – сказал Джейк, вспомнив об этом. – Тебе нужен номер моего сотового телефона?
– У меня есть, – заверил его Нейл и, когда он удивился, улыбнулся. – Что? Ты не думал, что мы будем следить за тобой? Я знаю, где ты был и что делал с тех пор, как ты ушел. Джеки – очень хороший детектив.
Джейк усмехнулся и покачал головой. – Хорошо.
– Позже, брат, – улыбнулся Нейл и пошел за родителями к машине, стоявшей на подъездной дорожке.
Джейк подождал, пока машина тронулась и выехала на дорогу, помахал рукой, закрыл и запер дверь. Он подумал, не пойти ли проверить Николь, но трусость подняла голову, и он решил подождать, пока не приготовит ей обед. Запах мог бы… Джейк принюхался. Ему показалось, что он уловил запах чего-то горящего, но теперь запах исчез, и он не мог понять, что именно…
– Дерьмо! – он пробормотал что-то и бросился к лестнице, вспомнив, что поставил суп и бутерброды на плиту, а потом оставил их там, чтобы проводить семью.
Это дуновение повторилось и на этот раз не исчезло, пока он поднимался по лестнице, но на самом деле его встревожил дым, поднимавшийся из кухни. Черт побери, он поджег этот чертов дом! Джейк ворвался на кухню, с облегчением убедившись, что огня там нет. Весь дым шел от жареного сыра. Схватив сковородку, он повернулся, сунул ее в раковину, открыл кран и вернулся к кастрюле с супом, которая кипела на плите. Джейк машинально схватил ее, чтобы бросить в раковину, но выругался и выронил, когда ручка обожгла ему руку. Она с громким лязгом ударилась об пол, и томатный суп разлетелся во все стороны.
– Проклятые металлические ручки, – пробормотал он, схватив со стола бумажное полотенце и нагнувшись над беспорядком, который устроил. Он смахнул большую часть оранжево-красного месива, бросил промокшее бумажное полотенце в мусорное ведро и потянулся за другим, но передумал и поспешил к раздвижным стеклянным дверям. В воздухе висел густой дым и вонь горелой пищи. Его глаза начали гореть и слезиться. Ему нужно было проветрить комнату.
Боже, он надеялся, что Николь какое-то время побудет в своей студии, думал Джейк, отпирая и открывая раздвижные стеклянные двери. Он надеялся, что не уничтожил полностью ее кастрюлю и сковородку. И он догадался, что не покормит ее томатным супом и жареным сыром. Поморщившись, Джейк оставил дверь открытой и вернулся, чтобы закончить уборку. Затем он взял кастрюлю, которая была намного холоднее, и, поставив ее в раковину, внимательно осмотрел. Суп на дне кастрюли почернел, но он подумал, что, может быть, сумеет его очистить. Возможно. Что касается сковороды ... Джейк скривился, разглядывая ее. Тефлон на дне обесцвечивался. Он поставил слишком высокую температуру. Вздохнув, он вставил пробку в раковину, чтобы она наполнилась водой, и вылил немного мыла, затем поймал плавающие почерневшие бутерброды и выбросил их. «Надо придумать что-нибудь еще, чтобы накормить ее», – подумал Джейк. Но сначала ему нужно переодеться. Суп расплескался по всему телу, зацепив даже верхнюю часть. Поморщившись, он направился к выходу из кухни, но остановился и повернулся, чтобы закрыть кран. «Наводнение вслед за первым бедствием было бы впечатляющим», – мрачно подумал он и, выходя из кухни, покачал головой.
Глава 17
Николь прошлась до конца студии и обратно, а затем сделала это снова ... и снова. Она действительно не знала, что делать. Она была рассержена, встревожена и расстроена. Она злилась, потому что кто-то хотел ее убить. В то время как Джейк принял на себя основной удар двух нападений, никто не знал, что он здесь, кроме его семьи, так что это она их цель. Но она понятия не имела, зачем кому-то понадобилось ее убивать. По правде говоря, Джоуи был лучшим подозреваемым, потому что он получит большую часть ее состояния, если она умрет ... и это ее тоже злило. Как бы она ни злилась на Джейка и его семью за то, что они подозревают ее брата, он был самым вероятным ... и это она тоже ненавидела. Николь не хотела подозревать брата. Но на самом деле он приехал в город в тот день, когда произошло отравление в джакузи, сразу после того, как она сказала ему, что собирается искупаться в джакузи позже. Это просто совпадение? Или он отравил джакузи перед уходом? Возможно, он уже планировал отравить ее, и яд был с ним. Или ее упоминание о том, что она собиралась использовать ее, могло заставить его побежать в город, когда он уезжал отсюда, купить все яды, которые были использованы, и вернуться назад, припарковаться на дороге, и идти к дому в темноте, чтобы подбросить яд. Здесь не было уличных фонарей, и дома стояли на приличном расстоянии друг от друга; каждый стоял на участке земли, по меньшей мере, в два акра. Никто бы его не заметил.