Текст книги "Один счастливый вампир(ЛП)"
Автор книги: Линси Сэндс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 17 страниц)
Линси СэндсОдин счастливый вампир
Аржено – 1 9
Аннотация
Когда Николь Филлипс согласилась нанять экономку, она представила себе кого-то немного старомодного и почти наверняка женского пола. Вместо этого она получает великолепного, мужчину Джейка Колсона. Этот человек оказывается незаменимым на кухне… и везде. Вот только Джейк, возможно, вовсе не смертный ... и каждую ночь. Кто бы ни хотел быть высоким, темным, сильным вампиром? Джейк, например. У него едва хватило времени привыкнуть к своему новому состоянию, прежде чем он получил семейное одолжение. Тем не менее, тайно играя телохранителя сладкой, сексуальной Николь оказывается самой дикой поездкой в его жизни. Во-первых, он положит конец тому, кто нацелился на нее. Тогда он докажет, что такая любовь и удача случаются только раз в вечности.
Глава 1
– Последний день этого задания.
Джейк молча кивнул, не глядя на Дэна Шепарда, блондина находящегося рядом с ним и его напарника. Вместо этого глаза Джейка деловито скользили по толпе, собравшейся у входа в отель, где их клиент отвечал на вопросы. Предполагалось, что их клиент остановится, чтобы ответить на несколько вопросов, которые задавали ему журналисты, которые всегда следовали за ним в таких случаях. Это должно было сделать его более доступным и менее опасным диктатором, каким он был на самом деле. Но это не было спонтанным решением. Джейку, Дэну и остальным охранникам было сказано, что он должен остановиться и ответить на вопросы, а не бросаться в машину и увозить его, как это было бы принято. Вместо этого они должны были позволить ему «делать свои дела» и просто бдительно следить, чтобы не было проблем. Джейк как раз этим и занимался, высматривая любую возможную угрозу.
– Чертовски хорошо, что это почти закончилось, – мрачно добавил Дэн. – Еще один день наблюдения за этим высокомерным, требовательным придурком, и у меня может возникнуть искушение убить его самому.
Это замечание заставило Джейка улыбнуться. Их клиент определенно был надоедливым, высокомерным и требовательным ублюдком. Но чего еще можно ожидать от иностранного диктатора? Кроме того, работа в качестве профессиональной охраны в Оттаве означала, что многие люди, которых их посылали охранять, были высокомерными, требовательными или раздражающими. По крайней мере, снаружи. Некоторые были другим случаем внутри и просто вели себя так из страха или стресса, но не все. Этот клиент был так же высокомерен, требователен и раздражителен внутри, как и снаружи. «Но их нанимают для выполнения определенной работы, а не для того, чтобы нравиться каждому клиенту», – философски подумал он.
– Он вылетает в восемь, верно? Значит, мы закончили? – спросил Дэн.
Джейк кивнул, но его глаза были прищурены на человека в толпе. Парень был в бейсболке и джинсовой куртке. Он также не сводил глаз с их клиента. Конечно, большинство людей тоже там были, но было что-то в парне в бейсболке, что поднимало тревогу в голове Джейка.
– Значит, еще четыре часа, – пробормотал Дэн, взглянув на часы. – Еще четыре часа ... и считаю, – сухо добавил он. – Хочешь потом пойти выпить? Я знаю, что мне нужен один стаканчик после недели с этим лаптем… куда ты идешь?
Джейк услышал вопрос, но не остановился, чтобы ответить. Он торопливо пробирался сквозь толпу к парню в бейсболке, напрягая каждый мускул, чтобы успеть вовремя, когда тот вытащил из-за пояса сзади джинсов пистолет и направил его на клиента.
– Вот это был подвох, – сказал Дэн, хлопнув Джейка по спине шесть часов спустя, когда они вышли из шикарного офиса «Защиты-1» и подошли к лифтам. Четыре часа работы превратились в шесть благодаря тому, что Джейк задержал убийцу в бейсболке. Сначала нужно было разобраться с полицией и всеми ее вопросами, а потом рассказать своему боссу, Хэнку Лэтему, что произошло. Теперь они наконец-то уходили с работы, на два часа позже, чем ожидалось.
– Не знаю, как тебе это удалось, – продолжал Дэн, качая головой, когда двери лифта открылись, и они вошли внутрь. – Черт возьми, я даже не выслеживал этого парня, но я уверен, что не смог бы двигаться так быстро, как ты. Ты пролетел сквозь толпу.
– Адреналин, – пробормотал Джейк, взглянув на часы.
– Ты должен любить адреналин, – прокомментировал Дэн, хлопая его снова, поскольку Джейк нажал на кнопку для первого этажа. Как двери закрылись, он прокомментировал, – таким образом, мы получаем пару дней отдыха до следующего задания. Хочешь пойти выпить, чтобы это отпраздновать?
– Не могу. Я встречаюсь кое с кем за ужином и уже опаздываю, – сказал Джейк, прислонившись к стене лифта и скрестив руки на груди. Он не жалел, что вынужден был отказаться. Ему нравился Дэн, он был хорошим парнем, но Джейк не любил выпивку. Алкоголь мало помогал ему.
– Кто-то? Какая-то леди? – с усмешкой спросил Дэн.
– Кто-то вроде семьи, – уклончиво ответил Джейк.
– Вроде семьи? – спросил Дэн.
Джейк поколебался, потом сказал: – Знаешь, такая пожилая леди, которая на самом деле не родственница, но твои родители заставляют тебя звонить этой тетушке.
– А, – поморщился Дэн. – Да. У меня тоже есть такой, мамин давний друг. Она и ее муж все время зависают с моими родителями, и она была «тетей Бетти» большую часть моей жизни. Старушка чудачка, но добросердечная.
– Да, это то же самое, – сказал Джейк, игнорируя укол вины, вызванный этими словами. Дама, о которой шла речь, была чертовски стара, но «сумасшедшая старуха» ей не подходила.
– Ну... – Дэн молча посмотрел на него, а затем криво улыбнулся и сказал: – Я рад слышать об этой тете, которая не тетя. Ты никогда не упоминаешь семью. Я уже начал думать, что ты вылупился из яйца или что-то в этом роде.
– Нет. Нам просто не о чем говорить, – тихо сказал Джейк. – Большая часть моей семьи живет на западном побережье или за границей. Последние несколько лет я их почти не видел.
– Ах. – Дэн кивнул. – Так...? Братья и сестры? Родители еще живы? Целоваться с кузенами нужно?
К большому облегчению Джейка, он был избавлен от необходимости отвечать на вопросы, когда они достигли первого этажа и двери начали открываться. – Увидимся через пару дней, – бросил он через плечо.
– Да. – Спросил Дэн, выходя вслед за ним из лифта.
Джейк поспешил к выходу из здания, но выражение его лица было напряженным. Он чертовски хорошо знал, что на этом вопросы не закончатся. Дэн повторит их при первой же возможности, и у него будет еще дюжина.
Отбросив на время эту тревогу, Джейк толкнул входную дверь и быстро повернул направо. Он должен был быть в ресторане десять минут назад. К счастью, офис «Защиты-1» находился в центре города, сразу за углом и вниз по улице от того места, куда он направлялся. Три-четыре минуты ходьбы, если двигаться быстро. Конечно, возможно, он спешил напрасно. Возможно, его спутница уже сдалась и ушла. Он не мог сказать, что пожалел бы, если бы она это сделала. Он не с нетерпением ждал этой встречи. Он не сомневался, что его «тетя» пытается организовать воссоединение семьи, и хотя прошло уже больше полудюжины лет с тех пор, как он покинул лоно семьи, он не был готов вернуться. Во всяком случае, пока. Беспокоясь о том, как вежливо сказать ей об этом, Джейк добрался до ресторана и поспешил внутрь, но внезапно остановился, оглядывая посетителей.
– Привет. Вам нужен столик или вы с кем-то встречаетесь?
Джейк взглянул на молодую женщину, которая говорила. Одетая во все черное, она была сияющей блондинкой, и чертовски бойкой. Она ждала ответа, широко раскрыв глаза и наклонив голову.
– Встречаюсь кое с кем, – заверил он ее, а затем снова обратил свое внимание на комнату, его взгляд сразу же привлекла рыжеволосая красавица, махавшая ему из-за столика в дальнем углу. Она не ушла. «Проклятье», – устало подумал он и направился к столу. Она вскочила на ноги, когда он подошел к ней, и немедленно шагнула вперед, чтобы обнять его.
– Извини, что опоздал, – извинился Джейк, смущенно обнимая ее в ответ. – Я только что с работы.
– Не стоит извиняться, Стефано. Я просто рада, что ты согласился встретиться со мной, – сказала Маргарет Аржено, откидываясь назад в его объятиях и тепло улыбаясь ему. – Рада тебя видеть.
– Ты тоже, – сухо сказал Джейк, отпуская ее. – Я больше не называю себя Стефано, – мягко добавил он.
– О да, конечно, мне очень жаль, – сказала она извиняющимся тоном. – Теперь ты зовешься вторым именем. Иаков.
– Зови меня Джейк, – предложил он, усаживая ее на место напротив, когда к ним подошла женщина в черном с меню в руках. Это была брюнетка, но улыбка у нее была такая же веселая, как у блондинки у двери, когда она остановилась у стола.
– Добрый вечер! – весело сказала она, ставя перед каждым меню. – Хотите что-нибудь выпить, пока будете изучать меню?
– Воды, – тихо сказал Джейк.
Кивнув, девушка повернулась к Маргарет. – Как ваш чай? Хотите свежего чая или чего-нибудь еще?
– Еще чаю, пожалуйста, и стакан воды, – сказала Маргарита, улыбаясь так же широко, как и девушка.
Кивнув, официантка снова просияла и убежала.
Маргарет тут же повернулась к нему с более естественной улыбкой. – Джейк. Это имя тебе подходит. И, как я понимаю, теперь ты используешь фамилию своего отца Колсон, а не Нотте?
Он неловко поежился, кивнул и стал ждать, что она устроит ему взбучку за то, что он оказался неблагодарным негодяем и поменял имя человека, который был ему отцом с пяти лет.
Вместо этого, Маргарет улыбнулась с пониманием и сказала: – Новое имя для новой жизни.
Удивление Джейка, должно быть, отразилось на его лице, потому что она улыбнулась и пожала плечами.
– Я знаю, что ты не хотел быть бессмертным, Стеф ... Джейк, – она виновато поморщилась, и Джейк пожал плечами. Нет, он не хотел быть бессмертным. Мать все ему объяснила и предложила обратить его на восемнадцатый день рождения, но он отказался. Он родился смертным и хотел им остаться. Но потом какая-то маленькая тощая сучка бессмертная ударила его ножом в грудь, преследуя цель отомстить его боссу, Винсенту Аржено, племяннику Маргарет. Винсент нашел его умирающим на полу офиса и использовал свой единственный шанс, чтобы сделать Джейка бессмертным. Это был единственный способ спасти Винсента, и Джейк понимал, почему он это сделал. Умом он даже понимал, что должен быть благодарен за это. Но это было не так. А может, и был. Он просто не знал этого. С тех пор он старался не обращать на это внимания, притворяясь, что ничего не произошло, что он нормальный, а не урод, которому приходится питаться кровью, чтобы выжить.
– Я знаю, что ты боролся с переменами, – продолжала Маргарет. – И я уважаю это. Я пришла сюда не для того, чтобы осуждать тебя, или пытаться заставить тебя увидеться с матерью, или обвинять тебя в том, что она любит тебя и беспокоится о тебе.
При этих словах губы Джейка дрогнули. Просто сказать их было достаточно, чтобы вызвать чувство вины ... и Маргарет знала это, но он подозревал, что она просто не могла устоять. В конце концов, она тоже мать. – Итак, как давно все знают, где я был и что делал? – просто спросил он, не обращая на нее внимания.
Проснувшись, Джейк обнаружил, что он – вампир, похожий на раненое животное, и уполз в угол зализывать раны. Только его уголком стала Оттава, что в то время было сущим адом, ведь он переехал из солнечной Калифорнии, где жил до обращения. И вместо того, чтобы зализывать раны, он изо всех сил делал вид, что ничего не изменилось. Кроме того, что он посылал матери и брату короткие записки на день рождения и рождественские открытки, он порвал все контакты с семьей, пока он разбирался с этим. Но так как он на самом деле не делал этого, это продолжалось в течение семи лет. Но тогда, какого черта? Время теперь не имело значения. Он мог взять его столько, сколько хотел, чтобы разобраться с этой проблемой.
– Никто не знает, – заверила его Маргарет и, когда он с сомнением поднял бровь, добавила: – Ну, кроме меня и Бастьена, конечно.
Джейк сжал губы. Он должен был сообщить об этом Бастьену, президенту «Аржено Энтерпрайзис». Он нуждался в крови, чтобы выжить, и хотя сейчас он мог быть чертовым вампиром, будь он проклят, если собирался нападать и кусать смертных, чтобы выжить. Это означало, что ему нужна кровь, а у «Аржено Энтерпрайзис» был банк крови, который снабжал кровью бессмертных. Джейк был уверен, что есть и другие поставщики с такой же установкой, но Аржено были единственными, о ком он знал, и это не было похоже на банки крови вампиров, рекламируемые в проклятых желтых страницах. Так что ему пришлось организовать доставку постоянного запаса. Но он позвонил Бастьену лично, попросив сохранить в тайне его местонахождение и новое имя. Похоже, он доверился не тому человеку.
– Бастьен мне не говорил, – серьезно заверила его Маргарет. – Он сохранил твою тайну, как и обещал.
– Тогда как?
– Я его мать, – просто сказала она. – Я могу читать всех своих детей так же легко, как книгу. У него не может быть секретов от меня. Хотя он старается, – добавила она с усмешкой.
Джейк криво улыбнулся и откинулся на спинку сиденья. Он должен был догадаться. Его собственная мать была такой же с тех пор, как встретила Роберто Конти Нотте и обратилась, когда Джейк был еще мальчиком. После этого он уже не мог хранить от нее секреты, что чертовски пугало мальчика-подростка, полного гормонов. Знать, что твоя мать знает, что ты делаешь, было довольно сдерживающим сексуальным фактором.
– Я с самого начала знала, где ты находишься, и уважала твою потребность в уединении, пока ты приспосабливался.
– До сих пор, – тихо сказал он.
– До сих пор, – торжественно согласилась Маргарет. – Потому что ты мне нужна.
Это заставило его выпрямиться в кресле и вскинуть брови. – Я тебе нужен?
– Да. – Она торжественно кивнула, но затем откинулась назад и посмотрела мимо него.
Джейк не удивился, когда увидел официантку, возвращавшуюся с напитками.
– Вы готовы сделать заказ или вам нужно еще несколько минут? – спросила девушка, ставя на стол их напитки.
Джейк взглянул на Маргариту, пока она изучала меню. Она открыла его, но он не думал, что у нее действительно был шанс проверить его до этого. С другой стороны, он даже не открыл свое, да в этом и не было необходимости. Он ел здесь много раз. Работники всегда были раздражающе самоуверенны, но еда здесь всегда была великолепной. Вот почему он предложил это место для встречи.
– Я знаю, чего хочу, – сказал Джейк, – но Маргарет может понадобиться помощь…
– О, перепелка звучит чудесно, – перебила Маргарет.
Официантка усмехнулась и кивнула, взяв меню, а затем вопросительно посмотрела на Джейка. – А для вас стейк?
Джейк удивленно моргнул. – Я ... да, – медленно произнес он, немного обеспокоенный тем, что она это знает.
– Это то, что вы заказывали последние три раза, когда приходили сюда, – мягко сказала официантка, принимая его меню. – По крайней мере, последние три раза в мою смену.
– Верно, – сказал Джейк и на мгновение почувствовал вину за то, что не узнал девушку. Перед обращением он всегда старался запомнить подобные детали, отмечал людей, которые его обслуживали, демонстрировал свою признательность за хорошую работу. Он изменился после обращения. Теперь его мысли обычно были направлены внутрь, и он редко обращал внимание на окружающее или даже на людей вокруг, если только не был на работе, где это было необходимой частью функциональных обязанностей.
Откашлявшись, он виновато улыбнулся и кивнул. – Спасибо тебе. . . Мелани, – добавил он, взглянув на ее бейджик. Он постарается запомнить ее в будущем.
– Нет, это вам спасибо, – заверила она его, снова просияв, и отвернулась.
– Ты ей нравишься, и она считает тебя привлекательным, – сказала Маргарет с усмешкой, как только девушка отошла на достаточное расстояние.
– Да, такое часто случается после обращения, – сухо сказал он. – Я предполагаю, что этот «бессмертный бизнес» включает в себя какую-то сделку с магнитом для цыпочек или что-то в этом роде?
– Не совсем, – серьезно ответила она. – Хотя ученые из «Аржено Энтерпрайзис» заметили, что мы выделяем более высокие уровни определенных гормонов и феромонов, которые могут воздействовать на смертных, как мужчин, так и женщин.
– Конечно, – сказал он с горечью. – Это сделало бы нас лучшими охотниками.
Маргарет сделала глоток чая. Проглотив и поставив чашку на стол, она осторожно сказала: – У тебя, должно быть, много вопросов о том, насколько ты изменился.
– Нет, – хрипло ответил он и добавил: – Хотя мама и Роберто заботились о том, чтобы я был в неведении, когда был ребенком, я знал о бессмертных с восемнадцати лет. За тридцать с лишним лет до отъезда из Калифорнии я многому научился. Думаю, я знаю почти все. Я просто никогда не понимал, что мой брат, Нейл, был таким магнитом для цыпочек из-за того, кем он был, а не из-за его природного обаяния и остроумия.
– Ну, видишь ли, есть, по крайней мере, одно преимущество, – весело сказала она. – Ты теперь магнит для цыпочек.
Джейк не стал спорить, а просто сказал: – Ты сказал, что тебе нужна моя помощь?
Маргарет, казалось, хотела еще что-то сказать о преимуществах, которые он получил, когда его обратили, но со вздохом оставила это, а затем спросила: – Я так понимаю, ты теперь работаешь телохранителем?
Джейк кивнул. До обращения он был вице-президентом «Ви Эй Инкорпорейтед» в Калифорнии компания с диверсифицированными интересами. Винсент Аржено был президентом, но этот человек был не более чем номинальным главой, оставляя фактическое управление компанией Джейку и его младшему брату Нейлу. Джейк был дневным президентом. Нейл занял его место ночью. Но после обращения ... Ну, у Нейла уже была ночная работа, и большинству компаний не нужны были дневные и ночные VIP-персоны. Это делали только бессмертные компании, обслуживающие как смертных днем, так и бессмертных ночью. Но в тот момент Джейк не хотел иметь дело с бессмертными. Если уж на то пошло, он хотел оказаться как можно дальше от них, но подобное положение в компании смертных было невозможно. Вампиры не работают сутками.
Джейк нуждался в новой карьере, которую хотел начать ее с новым именем, и для которой необходимо было бы минимальное обучение. Он всегда интересовался боевыми искусствами и занимался ими с шести лет. Работа телохранителем показалась ему интересной, даже захватывающей. Боже, неужели он ошибся? В основном он стоял рядом, разглядывая толпы людей в течение нескольких часов подряд. Но это была причина вставать каждое утро. Ночь, поправил он себя. Это была причина вставать каждую ночь. После семи лет у него все еще были проблемы со многими изменениями в его жизни. Он раньше никогда не был «ночным» человеком. Теперь он был им, хотел он того или нет.
– Ну, у меня есть кое-кто, кого нужно охранять.
Это заявление вывело Джейка из задумчивости. Он с удивлением посмотрел на Маргарет. – Конечно, Люциан устроил бы так, чтобы охотники на изгоев защищали любого бессмертного, кто в этом нуждается…
– Нет, – перебила Маргарет. – Эта ситуация не имеет ничего общего с бессмертными. Она смертна, как и человек, который представляет для нее угрозу.
Джейк откинулся на спинку стула и только приподнял бровь, приглашая ее объяснить. «Маргарет была бессмертной и старой. По меньшей мере, семьсот или около того», – подумал он, хотя и не был уверен. Он был уверен, что она родилась в средневековье. Насколько он знал, все, кого она знала, было бессмертными. Он не мог представить, с каким смертным она будет иметь дело.
– Ее зовут Николь Филлипс. Ее мать, Заира, сестра моей экономки Марии, – сказала Маргарет и пояснила: – Заира вышла замуж и переехала на север со своим мужем как раз перед тем, как Мария начала работать на меня. Но у ее мужа случился сердечный приступ, когда Николь было пятнадцать, и они переехали сюда, чтобы быть ближе к семье. С пятнадцати лет до окончания университета Николь и дочь Марии, Пьерина, помогали Марии с весенней уборкой моего дома и готовили дом к редким большим вечеринкам, которые я устраивала, – улыбнулась она. – Они обе были хорошими девочками, очень вежливыми и трудолюбивыми.
Джейк услышал нежность в ее голосе и, когда она замолчала, кивнул, поощряя ее продолжать.
– Девочки стали очень близки, скорее как сестры, чем кузины. Пьерине очень нравилось готовить. Она также была маленьким организатором, решающим, где что должно быть и кто что должен делать. – Губы Маргарет изогнулись в улыбке. – Николь, однако, больше интересовалась искусством. Она выросла, чтобы быть удивительным художником, и теперь она очень успешный портретист. Ее работы пользуется уважением и большим спросом.
Джейк не мог не заметить гордости и нежности в ее голосе. Было очевидно, что она очень интересовалась обеими девочками и испытывала к ним нежные чувства. Он поймал себя на том, что улыбается в ответ.
– А пару лет назад, во время отпуска в Европе, она познакомилась с очаровательным итальянцем. Судя по всему, он ее обожал. Это было очень романтично, бурный роман. Он был учтив, обещал показать ей мир и заявлял о своей любви в самых страстных выражениях ... и она была поражена. Потом они поженились.
Губы Джейка дрогнули, когда она произнесла последние три слова другим тоном. Они казались плоскими и мрачными. – Насколько я понимаю, все изменилось, когда они поженились?
– О да, – вздохнула она. – Николь пыталась это скрыть, но ...
– От тебя этого не скроешь, – тихо сказал Джейк.
– Не я первая догадалась, – поправила она. – Как я уже упоминала, Николь всегда была очень близка с Пьериной, но ненадолго переехала в Италию к Родольфо.
– Это – учтивый итальянец?
– Да, Родольфо Росси. Некоторое время она жила с ним в Италии, потом они поженились и переехали в Канаду, но в Оттаву, а не в Торонто, где живет ее семья ... по его настоянию, – мрачно добавила она. – Он заявил, что ему лучше найти работу в Оттаве. Но теперь я понимаю, что он хотел изолировать ее от семьи.
Джейк молча кивнул. Так обычно и бывает с жестоким супругом: накинуть лассо на женщину и увезти ее подальше от семьи, друзей и любого рода поддержки или вмешательства, которое они могут предложить.
– К счастью, Пьерина приехала в Оттаву навестить Николь, – продолжала Маргарет. – Она была недовольна тем, что увидела. Поначалу Пьерина просто подумала, что Николь слишком много работает над собой, на самом деле, прокладывая себе путь в могилу. Она настояла, чтобы Николь приехала в Торонто на уик-энд для девочек, чтобы расслабиться, и я пригласила их обоих и их матерей на ужин. Я хотела спросить Николь о написании портрета моего сына, Кристиана, и его невесты, Кэролин для меня, – объяснила она.
– И ты прочитал ее мысли, и быстро поняла, что проблема не в работе, – предположил Джейк.
– Я поняла, что это не единственная проблема, – поправила Маргарет. – Она брала слишком много заказов и слишком много работала ... по настоянию Родольфа. Она пользуется большим спросом у клиентов со всего мира. Обычно ей приходится отказывать многим из них или заказывать их на годы вперед, но Родольфо настаивал, что она может сделать больше и должна принять их все. Он настаивал на том, что она должна «ковать железо, пока горячо»; в один прекрасный день комиссионные могут иссякнуть, и она должна заработать как можно больше денег до того, как это произойдет. Он заставил ее работать круглосуточно ... и все это время он вообще не работал.
– Мило, – пробормотал Джейк.
– Да, в то время как работа высасывала ее энергию, настоящая проблема, которую она попыталась скрыть – его ужасный контроль и гиперкритичность. Пока он настаивал, чтобы она выполняла все эти поручения, он жаловался, что она не проводит с ним времени. Он также разорвал ее самоуважение и независимость и в основном сделал ее несчастной. Когда она приехала в Торонто, он деморализовал ее до такой степени, что я не думаю, что она смогла бы оставить его насовсем ... – Она помолчала, избегая его взгляда, а затем призналась: – Я мысленно подтолкнула ее, чтобы она оставила его.
– А, – пробормотал Джейк. Это было все, что он мог сказать. Он никогда не задумывался о том, как бессмертные управляют умами смертных и заставляют их делать то, чего иначе они бы не сделали. Правда, ему это не нравилось. Но в этом случае, по крайней мере, сердце Маргарет было в правильном месте.
– Вот и мы!
Джейк бросил взгляд в сторону и откинулся на спинку стула, чтобы не мешать официантке, принесшей еду.
– Спасибо, – пробормотал он, когда она поставила перед ним тарелку.
– Не за что, – радостно ответила она, просияла и ускользнула.
Некоторое время они оба молчали, пробуя пищу на вкус. Как Джейк и ожидал, бифштекс оказался потрясающим. Но так было всегда. Это было первое и последнее, что он попробовал здесь. Он предпочитал придерживаться постоянства в вещах, когда они ему нравились. Хотя, взглянув на перепелку Маргарет, он подумал, не попробовать ли и другие блюда. Оно тоже выглядело восхитительно.
– Очень вкусно, – заверила она, и Джейк поморщился, поняв, что она читает его мысли. Хотя теперь он тоже бессмертен, для него это новое состояние, и он знал, что большинство бессмертных постарше могут читать его так же легко, как если бы он был смертным.
– Прости, – пробормотала она.
Он пожал плечами и криво усмехнулся. Проглотив бифштекс, он спросил: – Значит, ты подтолкнула эту Николь, и она ушла от Родольфо?
Маргарет кивнула, когда она отпила глоток своей воды, и затем сказала: – Все это казалось хорошим сначала. Она ушла от него и подала на развод. Она также начала посещать консультанта, чтобы попытаться исправить причиненный им ущерб. Маргарет улыбнулась. – Это работает. Николь снова становится счастливой, сильной молодой женщиной, какой она была до замужества.
– Но?.. – подсказал Джейк. Если все идет так радужно, Маргарет не нуждается в его помощи.
– Но ведь были же какие-то инциденты, – вздохнула Маргарет, яростно вгрызаясь в перепелку.
– Инциденты? – спросил Джейк.
– Трех взрывов газа удалось избежать.
Его брови поползли вверх. – Думаешь, Родольфо пытается ее убить?
Маргарет сжала губы и, вместо того чтобы ответить прямо, сказала: – Он утверждает, что покинул свою страну, друзей, семью и так далее, чтобы жениться на ней и переехать в Канаду, а теперь она бросает его. Никто на это не купится, – мрачно добавила она. – Его отпустили до свадьбы, и он сам предложил вернуться в Канаду. Кроме того, Николь организовала для него интервью с компаниями, работающими в его области, еще до того, как он приземлился в Канаде. Однако он отказался, заявив, что хочет сменить профессию. Но он не искал работу ни в какой области, и спокойно жил за ее счет.
Маргарет с отвращением покачала головой. – Ее адвокат не думает, что он получит много после развода. Однако если она умрет до окончательного развода ...
– Он получит все, – закончил за нее Джейк, и она торжественно кивнула. – И ты думаешь, он так думает?
– Да, – вздохнула Маргарет.
– Так почему же она не составила завещание, оставив все кому-нибудь другому?
– Потому что она не верит, что он способен на такое, – с несчастным видом ответила Маргарет.
Он помолчал, а потом догадался: – И вы чувствуешь себя виноватой, потому что подтолкнула ее к уходу из него.
Она снова кивнула, а затем твердо сказала: – Я не жалею, что сделала это. Как я уже сказала, к ней возвращается самоуважение, и она возвращается к той жизнерадостной, сильной женщине, какой была до замужества. Она намного счастливее. Но…
– Но сейчас она тоже под угрозой, чего не случилось бы, если бы ты не вмешалась, – тихо предположил он, и Маргарет вздохнула и снова кивнула.
Джейк мельком взглянул на нее, когда она откусила кусочек перепелки, а затем сказал: – Я удивлен, что ты не позаботилась о ее муже сама. Стерла бы ему память и отправила обратно в Европу или что-то в этом роде.
Маргарет закусила губу, а затем скривилась и призналась: – Вот почему я в Оттаве. Джулиус думает, что я приехала, чтобы просмотреть фотографии для портрета Кристиана и Кэролины, который Николь сделает, и она тоже, но на самом деле я собиралась позаботиться о Родольфо и отправить его обратно в Европу. К сожалению, я не могу его найти. Сначала Николь переехала и оставила ему дом, понимая, что она платит по счетам, а он живет там и работает сторожем, пока дом не продадут ... в какой-то момент они разделили бы выручку. Но он явно наслаждался бесплатной арендой и заботился о том, чтобы она не продавалась, так что ей пришлось выкупить его долю. Николь понятия не имеет, куда он переехал после этого.
Маргарет нахмурилась и покачала головой. – Я подумала, что без проблем узнаю адрес Родольфо у его адвоката по разводам. Я узнала его имя от Николь и нанесла ему визит, но даже его адвокат по разводам не знает настоящего адреса Родольфо. Его контакт с ним – почтовый ящик и номер мобильного телефона, который все еще зарегистрирован на семейный адрес.
Она нахмурилась. – Он как будто прячется. Николь говорит, что когда она спросила его, куда он переехал, он отказался отвечать, шутя, что она может послать за ним киллера.
Брови Джейка поползли вверх. Он твердо верил в старую пословицу: скунс сначала нюхает свою нору. В данном случае, если Родольфо думает, что она может попытаться его прикончить, значит, он и сам так думает. Возможно, он пытался получить наследство, а не развестись, но ... – Почему я?
Маргарет остановилась, не донеся до рта вилку с брюквой, и бросила на него неуверенный взгляд. – Не понимаю, о чем ты.
– Я имею в виду, почему я? – повторил он. – Почему Николь не наняла компанию для защиты? И почему ты пришла ко мне? Я работаю на агентство, а не руковожу им, Маргарет.
– О да, понимаю.
Она положила брюкву в рот и принялась жевать, выражение ее лица было задумчивым, и Джейк догадался, что она собирается с мыслями, поэтому переключил свое внимание на еду, с удивлением обнаружив, что съел половину, пока они разговаривали. Это было чертовски обидно. Бифштекс был достаточно хорош, его следовало смаковать, а не есть рассеянно, и не пробуя на вкус, пока отвлекаешься на разговор. Он откусил кусочек стейка, наслаждаясь восхитительным вкусом.
– Проблема в том, – сказала наконец-то Маргарет, – что Николь все отрицает и отказывается верить, что ей что-то угрожает.
Его брови поднялись, и он сглотнул, прежде чем сказать: – Ты сказала, что было три несостоявшихся взрыва.
– Да. – Она положила вилку, явно готовясь к долгому объяснению, и сказала: – Николь выкупила долю Родольфо в прошлом месяце и вернулась туда сама. Пьерина решила помочь ей распаковать вещи. Она говорит, что они сидели и разговаривали после переезда, измученные и больные, и Пьерина предложила выпить бокал вина и окунуться в джакузи. Итак, они пошли открывать раздвижные стеклянные двери, чтобы проверить и убедиться, что гидромассажная ванна включена, но не смогли открыть двери. Они была зажаты деревом, которое удерживало их от открытия.