355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линси Сэндс » Сопротивляющийся вампир(ЛП) » Текст книги (страница 16)
Сопротивляющийся вампир(ЛП)
  • Текст добавлен: 10 октября 2020, 17:00

Текст книги "Сопротивляющийся вампир(ЛП)"


Автор книги: Линси Сэндс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)

– Харпер? – тихо спросила Дрина. – Опухоль мозга могла помешать прочитать ее.

– Она была моей спутницей жизни, Дри, – тихо сказал он. – Я ел. Во мне проснулся аппетит.

– Мы всегда можем это делать, – мягко заметила она. – Мы просто устаем от еды и останавливаемся, потому что она не приносит больше удовольствия, а не потому, что мы не можем есть.

Она помолчала, чтобы до него дошло, а потом спросила: – Тогда еда была такой же вкусной, как сейчас?

Харпер машинально открыл рот, чтобы сказать «да», но вовремя спохватился и задумался. По правде говоря, он понял, что это не так. Все было в порядке, кое-что даже вкусно, но он ел только тогда, когда ели другие, а не постоянно хотел этого так, как сейчас.

– И у вас не было общих снов, – тихо заметила она.

Харпер молча кивнул, думая, что дело не только в отсутствии общих снов, но и в отсутствии страсти. Ему не терпелось испытать это с Дженни, но не настолько, чтобы попытаться переубедить ее, когда она настояла, чтобы они подождали до конца обращения. Харпер просто отпустил ее, думая, что все будет хорошо после того, как он обратит ее. Он, конечно, не был одержим Дженни.

Но с тех пор, как Дрина приехала сюда, в Порт-Генри, его разум постоянно раздевал ее и делал с ней такие вещи, которые заставляли его член находиться в состоянии эрекции, даже когда ее не было рядом. К тому времени, как Харпер поцеловал Дрину возле ресторана в Торонто, он уже много раз мысленно занимался с ней любовью. Во время их похода по магазинам он фантазировал о ней в каждой паре красивых трусиков и лифчиков, которые она покупала.

Харпер заверил себя, что это были только аппетиты, которые пробудила Дженни, что теперь, когда его депрессия немного отступила, они снова дают о себе знать, но эти проклятые сапоги почти час держали его под холодным душем, пока он готовился к поездке в город, и в Торонто от этого не стало легче. Когда она говорила о Египте, он представлял ее одетой, как Клеопатра, мысленно срывая с нее одежду, опуская на постель из подушек, чтобы погрузиться в ее тело. Когда она рассказывала ему о том, как была гладиатором, его фантазия переключилась на то, чтобы овладеть ею посреди арены, под одобрительные возгласы толпы. То же самое происходило с каждым новым образом в ее жизни. В его воображении Харпер занимался любовью с Дриной – наложницей, герцогиней, пиратом и мадам еще до того, как прикоснулся к ней. Но даже это не подготовило его к тому, что произошло, когда он, наконец, поцеловал ее там, снаружи ресторана. Страсть, взорвавшаяся в нем, была ошеломляющей, и он был совершенно уверен, что, если бы не официант, он занялся бы с ней любовью прямо там, прижавшись к холодной стене.

Харпер не испытывал ничего подобного с Дженни. Он не представлял ее обнаженной или одетой. Он в основном думал о том, как они будут счастливы, когда она обратится, как они смогут наслаждаться общим удовольствием и покоем, которые разделяет пара.

– Харпер? – тихо спросила Дрина.

– Она не была моей спутницей жизни, – тихо признался он.

Когда она вздохнула, он с любопытством посмотрел на нее и с удивлением заметил, что она выглядит очень счастливой. Харпер воспользовался моментом, чтобы подумать о ревнивости Дрины к Дженни. Он до сих пор помнил свой гнев при мысли о том, что Дрина спустится вниз и подарит швейцару «лучшую ночь всей его жизни» или, что Маргарет найдет ей другого спутника жизни. Тем не менее, он криво улыбнулся и спросил: – Ты ревновала меня к Дженни?

– Конечно, – просто ответила она, не отрывая глаз от Сьюзен. – Я не люблю делиться, даже с призраками.

Харпер слабо улыбнулся и сжал ее руку. Он знал, что это нехорошо с его стороны, но он был в восторге от того, что она его ревновала.

Дрина посмотрела в его сторону, заметила выражение его лица и сморщила нос. – Но теперь мне не нужно ревновать к эгоистичной маленькой смертной.

– Не называй Дженни эгоисткой, – огрызнулась Сьюзен, и ярость сменила ее ликование.

– А почему бы и нет? – холодно спросила Дрина, снова полностью сосредоточившись на женщине. – Это то, кем она была. Она совсем не любила Харпера. Она использовала его в своих эгоистических целях.

– Она не была эгоисткой, она просто хотела жить, – отрезала Сьюзен. – И она ничего не украла, он обратил ее добровольно. И посмотри, куда это ее привело! – яростно, почти с пеной у рта, выплюнула она эти слова. – Этот чудесное обращение убило ее. Он убил ее.

– Она покончила с собой, – мрачно сказала Дрина. – Ее сердце, все ее тело были ослаблены химиотерапией. Если бы она рассказала ему о раке, Харпер не обратил бы ее, пока она не исцелилась и не набралась сил. Она убила себя сама, сохранив это в секрете. Но ведь она не могла сказать ему, не так ли? – сухо добавила Дрина. – Тогда он бы понял, что она не может быть его спутницей жизни. Он был бы более осторожен, и другие попытались бы прочесть ее мысли.

– Она хотела жить! – воскликнула Сьюзен.

– И при этом не заботилась о том, что обрекает Харпера на смерть при жизни, не имея ни малейшего шанса когда-либо найти настоящего спутника жизни, – тяжело сказала Дрина.

– Ах да, он действительно страдал! – Сьюзен горько рассмеялась, затем ее лицо помрачнело, и она снова посмотрела на Харпера. – Похоже, тебе было не все равно, когда умерла Дженни. Я думала, ты страдаешь, так же сильно, как и я, поэтому старалась не винить тебя.

Она перевела взгляд на Дрину, и губы ее горько скривились. – Но потом появилась эта шлюха, и Дженни вдруг перестала что-либо значить. Я не могла поверить, когда Джин позвонила и рассказала мне, как вы трахались на школьном дворе. Она была уверена, что ты бы трахнул ее прямо там, в снегу, на глазах у всех, если бы Тедди не остановил тебя, – сжала она губы. – Сначала я ей не поверила, поэтому захотела подойти и посмотреть, что происходит, но потом увидела тебя через заднее окно, когда шла к дому. Вы двое занимались этим в кладовке, как парочка похотливых подростков, щупали друг друга через одежду и... – она замолчала, скривив губы от отвращения и горя.

– Мне показалось, я видела кого-то во дворе, – нахмурившись, пробормотала Дрина.

Харпер поднял бровь. Он знал, о чем говорит Сьюзен. В тот день, когда Стефани дала им десять минут наедине, готовясь к поездке в Лондон. Он затащил Дрину в кладовку и…

– Как ты мог так быстро забыть Дженни? – жалобно спросила Сьюзен.

Он неловко поежился, не зная, что ответить. Всего несколько дней назад он чувствовал себя виноватым из-за того, что так быстро забыл о Дженни, но тогда он все еще считал ее своей спутницей жизни. Но сейчас все изменилось, и в его голове была путаница между тем, что он всегда думал, и тем, что было правдой. Но Сью все равно не хотела ответа и продолжила: – Я ненавидела тебя за это. Дженни умерла, и это была твоя вина, и ты просто двигался дальше, трахаясь с этой ... этой шлюхой, как будто она была какой-то сучкой в течке. Я последовала за вами, когда вы ушли несколько минут спустя. Я следила за вами тремя всю дорогу до Лондона, вы все смеялись и хорошо проводили время, входя в торговый центр. Ты обнимал эту летучую суку, целовал и сжимал ее в объятиях.

– Летучая сука? – недоверчиво спросила Дрина и прищурилась. – Это ты повредила тормоза.

Сьюзен вызывающе вздернула подбородок. – Я знала, что несчастный случай никого из вас не убьет. Я просто хотела, чтобы вы страдали. Но это даже не замедлило вас. На следующий вечер вы вдвоем сидели на крыльце и светились в окнах, чтобы все вас видели.

– Ты бросила коктейль Молотова на крыльцо, – устало сказала Дрина и приподняла бровь. – И тот, что на заправке тоже, твоих рук дело, я полагаю?

– К тому времени я хотела твоей смерти, – сказала Сьюзан, глядя на Харпера, не потрудившись взглянуть в сторону Дрины, даже когда добавила, – и распутной вампирши тоже. Дженни была мертва, а вы двое... – она сделала паузу и вздохнула, ярость горела в ее глазах, когда она сказала: – Я знала, что коктейль Молотова, вероятно, не убьет вас, когда я бросила его на крыльцо. Но потом, когда я увидела твою машину у дома на следующий вечер, проследила, чтобы посмотреть, что происходит, и застукала вас в холле ...

Глаза Харпера недоверчиво расширились. Он был поражен, что ей удалось проникнуть в дом и подняться по лестнице так, что они этого не заметили. Дом был старый, лестница скрипела. Они должны были что-то услышать. Конечно, они были немного отвлечены в то момент, признал он с гримасой, думая, что это было чертовски хорошо, что Леониус не стоял за всем этим. Он мог убить их той ночью, прежде чем они поняли, в чем дело.

– Тогда я хотела, чтобы вы оба умерли, – тупо закончила Сьюзен. – Ты не должен был быть так счастлив, когда Дженни умерла. Я пошла домой и приготовила еще одну бутылку. Я собиралась вернуться и поджечь дом, но боялась, что ты просто выйдешь и исцелишься, как в прошлый раз, поэтому я ждала. Я слышала, как ты сказал, что поедешь на заправку, и я знала, что это было идеальное место. Если она взорвется ... ну, этого ты точно не переживешь. Я пошла за тобой, но она вышла из машины и вошла внутрь магазина. Я все равно чуть не бросила бутылку, но к тому времени я хотела, чтобы она тоже пострадала.

– Значит, ты ждала, пока я выйду, – нетерпеливо сказала Дрина. – Только Харпер поймал бутылку, а ты сбежала. Итак, услышав, что обыск отменен, пришла подсматривать за домом. А когда все легли спать, ты захотела вышибить мозги Харперу и, вероятно, мне тоже. И все из-за того, что твоя глупая, эгоистичная сестра решила обратиться и практически покончила с собой.

– Она не была глупой. И она умирала, она просто была в отчаянии, – сразу сказала Сьюзан.

– Она еще не умирала, – холодно сказала Дрина. – Это была доброкачественная опухоль. Врачи пытались уменьшить ее, а затем планировали удалить, но твоя сестра подумала, что будет веселее стать вампиром. Стать вечно молодой и красивой, трахающей любого парня, которого захочет, а потом заставляющей их давать ей все, что она хочет, контролируя их. Не трудись отрицать, я в твоей голове. Я могу читать твои мысли, – холодно добавила Дрина.

– Это была просто дикая мысль – она бы так не поступила, – пробормотала Сьюзен.

– Та Дженни, которую я знал, смогла бы, – сухо сказал Тедди, давая знать о своем присутствии, и Харпер, оглянувшись, увидел его в дверях вместе с Андерсом, Тайни и Мирабо. – Я старик, плохо сплю, и мне приходится вставать по десять раз за ночь, чтобы отлить. Я был в ванной, когда увидел Сьюзен, крадущуюся по заднему двору к двери. Я разбудил Андерса, и мы спустились посмотреть, что она задумала. Но мы решили не вмешиваться, пока не узнаем, что к чему.

Когда Харпер перевел взгляд на Тайни и Мирабо, заговорила Мирабо.

– Мы еще не спали, – сказала она, пожимая плечами, но краска, залившая ее щеки, дала ему хорошее представление о том, что не давало им уснуть. – Мы услышали, как кто-то спускается по лестнице, и подумали, что Андерс пытается провернуть что-то очень быстрое, поэтому пришли выяснить, в чем дело.

Услышав эти слова, Андерс закатил глаза, но проскользнул мимо Тедди в комнату, чтобы взять пистолет из рук Сьюзен.

– Значит, мне не надо ехать в Торонто? – тихо спросила Стефани. Очевидно, она тоже проснулась. Харпер посмотрел, как она села на кушетке, а потом повернулся к Андерсу и всем остальным, ожидая, что он скажет.

– Ну, так ответь девушке. Нет ничего хуже, чем не знать, – мрачно сказал Тедди, когда Андерс не ответил сразу. Затем он повернулся и вышел из комнаты.

– Нет, – просто ответил Андерс.

Стефани нахмурилась: – Нет, я не должна уезжать? Или нет, это не значит, что я не должна поехать?

– Люциан хочет, чтобы ты была в Торонто, – ответил Андерс.

– Все в порядке, Стефани, – тихо сказала Дрина, и Харпер заметил, что она расслабилась, когда Андерс взял Сьюзен за руку. Она больше не пыталась контролировать женщину. – Я уверена, что это временно. Как только дом Элви будет готов, мы вернемся.

Харпер надеялся, что она права, он знал, что все они сделают все возможное, чтобы это было так. За время своего короткого пребывания в Порт-Генри Стефани приобрела четырех друзей. Пять, если считать Тедди, подумал он, когда смертный вернулся в комнату с радиотелефоном, прижатым к уху.

– Да, ты нужен мне здесь, у меня дома. Ты должен взять Сьюзен Харпер под стражу, – сказал он в трубку, протягивая Андерсу наручники. – Я объясню, когда ты приедешь.

Тедди нажал на кнопку, чтобы закончить разговор, и вопросительно поднял бровь. – Чего ты ждешь? Надень на нее наручники. Она арестована.

– Тедди, – испуганно сказала Сьюзен. – Вы не можете меня арестовать.

Тедди поднял брови и посмотрел на девушку. – Четыре покушения на убийство – дело серьезное, Сьюзен. Я арестовываю вас.

– Но он убил Дженни, – простонала она. – И он – вампир. Даже не человек. Он – чудовище.

– Смерть Дженни была несчастным случаем, похоже, она сама виновата, – сказал Тедди, а затем сурово добавил: – Что касается того, что он был монстром, Харпер никогда не хотел, чтобы она умерла, и это не его вина, так как она не рассказала ему об опухоли и химиотерапии. С другой стороны, ты намеренно перерезала тормоза и подожгла дом Элви и, очевидно, бензоколонку. На твоем месте я бы переосмыслил, кто здесь монстр.

– Вы не можете ее арестовать, – тихо сказал Андерс.

– Что, черт возьми, ты имеешь в виду? – удивленно спросил Тедди. – Конечно, могу. Эта женщина опасна. Ее нужно запереть, возможно, в психбольнице, но это решит суд.

– Ты не можешь обвинить ее в попытке убить Харпера, – тихо сказала Дрина.

– Они правы, – сказал Харпер, когда Тедди открыл рот, чтобы возразить. – Как ты объяснишь, что мы не погибли ни от одного из нападений? И что будет, когда она начнет кричать о вампирах и что Дженни умерла во время обращения?

Встревоженный взгляд Тедди скользнул по Сьюзен. – Ну и что, черт возьми, нам с ней делать? Мы не можем просто отпустить ее. Она просто попробует еще раз.

На минуту воцарилось молчание, затем Андерс быстро ударил Сьюзен и потащил ее через комнату. – Ты можешь запереть ее, но я подозреваю, что Люциан захочет, чтобы она тоже была в Торонто.

– Тедди! – воскликнула Сьюзен, резко обернувшись и умоляюще глядя на него.

Он нахмурился, но вздохнул и спросил: – Что Люциан собирается с ней сделать?

Андерс пожал плечами. – Зависит от…

– От чего? – сразу спросил Тедди.

– У нее здесь есть семья?

– Она и Дженни – это все, что осталось. Все бабушки и дедушки умерли, когда она окончили начальную школу. Мать умерла, когда они учились в школе, а у отца пару лет назад случился сердечный приступ, – он помолчал и добавил: – Кажется, у них в Лондоне есть тетя и пара кузенов, но, насколько мне известно, они никогда не были близки.

– Тогда он, вероятно, сотрет ее память и перевезет на другой конец Канады или куда-нибудь в Штаты, – тихо сказала Мирабо. – Даст ей работу с кем-нибудь, кто будет присматривать за ней, и новый дом.

– Стереть память? Как будто она не знает, кто она? – нахмурившись, спросил Тедди.

– Нет. – Это был Дрина, который ответила на этот раз. – Они сотрут ее воспоминания о Харпере и вампирах в целом, изменят ее воспоминания о смерти Дженни так, что она поверит, что та умерла от опухоли, и, вероятно, вобьют ей в голову, что Порт-Генри полон печальных воспоминаний для нее, и она не хочет сюда возвращаться.

Она сжала губы и добавила: – Они, вероятно, завуалируют ее чувство потери из-за Дженни, чтобы она могла двигаться дальше.

Тедди хмыкнул и покачал головой. – Значит, она пытается убить Харпера, почти убивает тебя и Стефани вместе с ним, и попадает в бессмертную версию федеральной программы защиты свидетелей?

– Примерно так, – криво усмехнулась Мирабо и пожала плечами. – Она не совсем в своем уме, Тедди. Дженни – это все, что у нее было. Она горюет.

Дрина нетерпеливо фыркнула, и Харпер нежно сжал ее пальцы, зная, что она не слишком довольна результатом. Да и Тедди выглядел так, как будто он тоже думал, что это несправедливая сделка.

– И она называет вас монстрами, – пробормотал Тедди, качая головой. Он провел рукой по седым волосам, вздохнул и шагнул обратно в подъезд, когда они услышали хруст снега под колесами. Оглянувшись, он жестом пригласил Андерса войти. – Пришел мой заместитель. Он заберет ее и запрет, пока Люциан не пришлет кого-нибудь за ней.

– Тедди? – Пожалуйста, не позволяйте им ... – с несчастным видом сказала Сьюзен, когда Андерс подвел ее к мужчине.

– Я не хочу этого слышать, Сьюзен. Я устал и у меня разбито сердце. Ты сама это сделала, – строго сказал Тедди. – И ты получаешь чертовски мало. Если бы это зависело от меня, тебя бы посадили за то, что ты сделала. Ты пыталась убить этого человека, причинила бесконечную боль Дрине, Стефани и Харперу, чуть не сожгли дом Элви ... и ты могла бы убить того водителя грузовика или кого-то еще этим трюком с тормозами. Просто благодари свою счастливую звезду, что они не требуют твою голову на блюдечке.

Покачав головой, Тедди повернулся к двери, чтобы посмотреть, как его заместитель приближается к дому, пробормотав: – Я думал, что жил в проклятом Мэйберри с кучей тётей Биас и Энди. Кто знал, что в Порт-Генри так много психов и убийц? Думаю, мне пора на покой, – устало добавил он, открывая дверь.

Все молчали, пока Тедди передавал женщину своему заместителю. В этот момент Андерс достал из кармана сотовый телефон и начал набирать номер. Наверно Люциану Аржено, предположил Харпер.

– Что ж, об этом мы позаботились, – Тедди закрыл и запер входную дверь, затем повернулся и встал в дверях гостиной, со вздохом оглядывая гостей. Он поморщился, заметив, что Андерс тихо разговаривает по телефону, затем посмотрел на остальных и сказал: – Надеюсь, это означает, что мы вышли из состояния повышенной готовности и вернулись к мысли, что этот Леониус все еще в Штатах?

– Похоже на то, – сказала Дрина, и в голосе ее прозвучало чуть больше радости, чем при мысли о том, что Сьюзен не будет наказана за содеянное.

– Хорошо. Тогда я иду спать. Я слишком стар для этой ерунды, – сказал Тедди, отвернувшись.

– Спокойной ночи, – пробормотал Харпер, и его слова эхом отозвались в толпе. Все криво улыбнулись, когда мужчина фыркнул при одной только мысли об этом.

– Он говорит об отставке, – печально сказала Стефани. – Он очень расстроен тем, что произошло в Порт-Генри за последние два года.

– Ему просто нужно немного поспать, – заверил ее Харпер, надеясь, что это правда. Ему нравился этот человек. Тедди Брансуик сделал все возможное для людей в этом городе, смертных и бессмертных. К сожалению, он приближался к пенсии. Если он не окажется для кого-то спутником жизни, они потеряют его через год или около того. Харпер нахмурился, осознав это, и подумал, что, возможно, ему следует предложить Дрине поговорить с тетей Маргарет о том, чтобы она применила на Тедди свое особое умение вынюхивать спутников жизни. Обычно она находила пары для бессмертных, но, возможно, сумеет найти бессмертную для него. Было бы неплохо, если бы Тедди стал одним из них.

– Люциан послал кого-то за женщиной, – объявил Андерс, убирая телефон. – Я возвращаюсь в постель.

– Мы тоже, – вздохнула Мирабо. – Спокойной ночи, ребята.

Харпер пробормотал: – Спокойной ночи, – он перевел взгляд со Стефани на Дрину. Две женщины смотрели друг на друга, Дрина с беспокойством, Стефани смотрела на нее с выражением страдания на лице.

– Я не хочу быть безучастной, – вдруг сказал девушка.

Харпер вздрогнул, догадавшись, что девушка прочитала беспокойство одного из них, несмотря на все их усилия не думать об этом.

– Мы тебе не позволим, – тихо сказала Дрина. – Мы найдем способ помочь тебе.

Стефани кивнула, но, похоже, не поверила им, снова легла и повернулась лицом к спинке дивана.

Когда Дрина печально вздохнула и откинулась на спинку стула, Харпер тоже вздохнул. Он хотел сказать ей, что все будет хорошо, но не был уверен, что его план сработает, поэтому просто еще раз сжал ее руку и закрыл глаза, чтобы тоже заснуть.

18

– Не думаю, что мне нравятся вертолеты.

Услышав слова Стефани, Дрина слабо улыбнулась, когда Харпер повел их из лифта в свою квартиру. По правде говоря, на этот раз она тоже не была в восторге от вертолета. Сегодня было очень ветрено, и дорога была немного ухабистой. Но теперь они были здесь, целые и невредимые, и добрались гораздо быстрее, чем на машине.

– Думаю, ты можешь позвонить Люциану и сообщить ему, что мы здесь, Андерс, – сказал Харпер, снимая и вешая пальто.

– Нет необходимости.

Эти два слова заставили всех остановиться. Нахмурившись, Харпер прошел в конец прихожей и заглянул в гостиную. По тому, как приподнялись его брови, Дрина понял, что он удивлен и вовсе не обрадован тому, кого увидел. Люциан Аржено. Дрина узнала бы голос дяди где угодно.

– Как вы сюда попали? – раздраженно спросил Харпер.

Дрина повесила пальто, скинула сапоги и подошла к Харперу, когда Люциан ответил: – Твой швейцар смертен.

Это был не очень хороший ответ, но, в общем-то, он сказал обо всем. Люциан заставил швейцара впустить его, заключила Дрина, глядя на него, расслабленно сидящего на диване Харпера. Конечно, это было не так. Люциан вовсе не был расслаблен. Он читал Харпера. «Я бы поставила на это свою жизнь», – подумала Дрина, но тут же напряглась, когда его взгляд внезапно переместился на нее, и она почувствовала, что он тоже роется в ее мыслях.

Дрина сердито посмотрела на него, но не попыталась помешать. Когда его взгляд скользнул мимо нее и сузился, она, прежде чем повернуться, поняла, что Стефани закончила снимать верхнюю одежду и подошла к ним. Дрина ободряюще улыбнулась девушке и обняла ее за плечи, потом взглянула на Андерса.

– Да, я могу, – внезапно сказала Стефани, и Дрина пристально посмотрела на нее, затем настороженно посмотрела на дядю. Одна бровь была приподнята, но в остальном он выглядел таким же бесстрастным, как всегда. Поднявшись, он направился к ним, и Дрина напряглась, но он просто прошел мимо шкафа, чтобы взять длинное кожаное пальто.

– Андерс, ты идешь со мной, – объявил Люциан, натягивая пальто.

Мужчина тут же подошел к шкафу, и Дрина нахмурилась. – И это все? Ты притащил нас сюда, а теперь собираешься просто уйти?

Люциан пожал плечами. – Между твоим мозговым штурмом и договоренностями, которые сделал Харпер, у тебя все под контролем.

Глаза Дрины расширились. Она совсем не была уверена, что держит что-то под контролем, и понятия не имела, о чем он говорил, когда говорил «договоренности, которые сделал Харпер».

– Значит, мы возвращаемся в Порт-Генри? – спросил Харпер.

– После ремонта и реконструкции, которые вы заказали, – сказал Люциан.

Дрина удивленно посмотрела на Харпера, и он объяснил: – Я сделал несколько звонков вчера вечером после того, как договорился, что за нами прилетит вертолет.

– Оставайтесь здесь до тех пор, – приказал Люциан. – Держите Стефани внутри, пока не найдете способ замаскировать ее.

Дрина торжественно кивнула, зная, что Леониус все еще где-то рядом. Пока мужчина предположительно находится в Штатах, но это может измениться в любой момент, и Торонто – одно из мест, где он будет искать девушку в первую очередь.

– Я посмотрю, что смогу узнать у нескольких старших эдентатов, и скажу Бастьену, чтобы он помог тебе любым способом с любыми лекарствами, которые, по его мнению, могут быть полезны, – объявил Люциан.

Дрина озабоченно взглянула на Стефани. Эта мысль пришла ей в голову после того, как девушка уснула. Тайни предположил, что, возможно, существует какой-то наркотик, который поможет ей блокировать мысли других, пока она не научится делать это сама. Это был один их последних предложенных способов, как помочь Стефани сохранить рассудок, пока девушка сама не сможет справляться с мыслями, энергией и электричеством.

– Мне нужны регулярные отчеты, – прорычал Люциан, снова привлекая внимание Дрины и нажимая кнопку лифта. Затем он оглянулся. – И я хочу знать правду. Помоги ей, если сможешь, но если не сможешь, мне нужно знать об этом.

Дрина неохотно кивнула, и его глаза сузились в ответ.

– Это временная работа, Александрина. Элви уже выросла и потеряла дочь. Она и Виктор были счастливы, когда я попросил их быть в ответе за Стефани, и я не буду забирать это у них сейчас. Они принимают окончательные решения, пока не будет безопасно снова собрать сестер вместе.

Он не стал дожидаться ее реакции, а повернулся и повел Андерса к лифту. – Я распоряжусь, чтобы вам доставили кровь, пока вы здесь.

Дрина медленно выдохнула, когда двери лифта закрылись, и посмотрела на Стефани и Харпера. – Все прошло лучше, чем я ожидала.

– Да, – сухо ответил Харпер.

Дрина усмехнулась и посмотрела на Стефани. – Как дела?

Стефани заставила себя улыбнуться. – Хорошо. Но я устала и не выспалась.

– Ну, в этой квартире три комнаты для гостей, – сразу сказал Харпер. – Все они имеют собственную ванную. Пойди, посмотри и выбери то, что предпочитаешь, и поспи, а потом мы придумаем, как замаскировать тебя, чтобы мы могли увидеть некоторые пьесы, пока мы в городе.

– Пьесы? – Стефани с интересом посмотрела на него.

– Да, я слышал, что сейчас в Торонто есть парочка хороших, – сказал он непринужденно. – И тебе нужно отдохнуть, чтобы быть готовой для всей той работы, которую мы с Дриной заставим тебя сделать, чтобы научиться блокировать мысли.

Она кивнула и начала отворачиваться, а затем быстро повернулась и обняла Дрину, пробормотав: – Спасибо, что хочешь помочь мне …и за мою комнату у Элви, – добавила она, обнимая Харпера.

Прежде чем кто-либо из них успел ответить, или хотя бы обнять ее в ответ, она бросилась через гостиную и дальше по коридору к спальням.

– Ее комната у Элви? – смущенно спросила Дрина.

Харпер слабо улыбнулся и обнял ее. – Когда я звонил по поводу пожара и дыма в доме Элви, я также договорился, чтобы в комнате Стефани была изоляция, кирпичная стена и несколько разных видов звукоизоляции. Я надеюсь, что это поможет блокировать мысли и даст ей тихое место, чтобы уединяться, когда ей станет слишком тяжело.

– О, – Дрина вздохнула и прижалась к нему. – Ты умный человек.

– Мне нравится так думать, – сказал он легко, потирая руками ее спину. – Я думаю, что могу сделать то же самое с любой комнатой, которую она выберет здесь.

Дрина отстранилась и удивленно посмотрела на него. – Но мы будем здесь жить только до тех пор, пока дом не отремонтируют.

Харпер пожал плечами. – Я могу себе это позволить. Кроме того, ей будет удобно, если мы сможем привезти ее в Торонто. Элви и Виктор, могут быть главными, когда вернутся, но мы можем быть любящими тетей и дядей, которые время от времени таскают ее в город за покупками и чтобы посмотреть пьесы, давая передышку Виктору и Элви.

Дрина торжественно кивнула. – Ты будешь хорошим отцом.

– Искренне надеюсь, – пробормотал Харпер, наклоняясь, чтобы поцеловать ее в кончик носа. – Полагаю, это означает, что ты действительно хочешь иметь детей?

– Да, – призналась она. – А ты?

– Конечно, – заверил он ее. Положив руки ей на талию, Харпер поднял ее. Когда Дрина инстинктивно обхватила его ногами за талию, он понес ее через гостиную в холл, в котором исчезла Стефани. – А где бы ты хотела растить этих детей?

– С тобой, – просто ответила она.

Он улыбнулся и остановился в начале коридора, чтобы поцеловать ее, но затем продолжил, спрашивая: – Где ты хочешь жить, Дрина? Твой дом и семья в Испании.

– А твой дом и семья здесь, в Канаде, – заметила она.

– Вообще-то, моя родная семья живет в Германии, – сказал он сухо, – но ты права, Элви, Виктор и другие стали моей семьей, и они здесь. Как и Стефани.

– Вы считаете меня членом семьи?

Харпер остановился, и Дрина, оглянувшись, увидела, что они уже на полпути к открытой двери спальни. Стефани стояла посреди комнаты, глядя на них широко раскрытыми глазами.

– Мы хотели бы считать тебя своей семьей, если ты не возражаешь, – торжественно произнесла Дрина.

– О, да! – она усмехнулась. – Всем нужна семья, а вы двое довольно крутые. Немного раздражает ваша новоиспеченная страстность как спутников жизни, но все равно вы – классные.

–Значит, ты не будешь возражать, если мы поселимся в Порт-Генри или где-нибудь поблизости и останемся частью твоей жизни?

– Я только буду рада, – спокойно заверила она.

– Я тоже, – сказал Харпер и посмотрел на Дрину. – Ты уверена? Твоя семья в Испании.

– Ты – моя половинка, Харпер. И я люблю тебя. Ты – моя семья, – торжественно произнесла она. – И Стефани тоже. Теперь мой дом здесь.

Его глаза расширились, и он, казалось, на мгновение задержал дыхание, словно смакуя то, что она сказала. Он выдохнул так, словно его ударили, когда Стефани спросила: – Ты не собираешься сказать ей, что тоже любишь ее, Харпер? Я знаю, что ты хочешь.

Он криво улыбнулся, а затем повернулся к девушке, чтобы сказать: – Я скажу ей. А теперь иди спать. Мы тоже собираемся вздремнуть.

– О да, конечно, – Стефани закатила глаза и направилась к двери. – Бьюсь об заклад, вы будете так много спать.

Дрина сморщила нос. – Может, подстричь тебя? Это может помочь замаскировать тебя.

– Ни за что! – сразу сказала Стефани. – На самом деле, я думаю, что готический образ может быть классной переменой. Черные волосы, черная помада, возможно, фиолетовые или розовые пряди, как у Мирабо. И еще цепи и кольца в носу. Я действительно могу это сделать, – заверила она их со злой усмешкой, закрывая дверь.

Дрина застонала, когда Харпер снова начал двигаться. – У нее будут большие проблемы.

– Без сомнения, – сказал он весело. – Но ты сможешь с ней справиться.

– Я смогу? – спросила она сухо, когда он внес ее в свою комнату и пинком захлопнул дверь.

– Дри, дорогая, ты имела дело с пиратами и проститутками. Конечно же, ты сможешь справиться с одним маленьким подростком. А вместе мы справимся не только со Стефани, но и еще десятью, – заверил он ее, подходя к кровати и опускаясь на колени, чтобы уложить ее.

– Мы... Мне это нравится, – пробормотала она, когда ее спина коснулась кровати, и он опустился на нее сверху. А потом ее глаза расширились, и она пронзительно закричала: – Десять?

– По одному, – заверил ее Харпер, поднимая ее на руки, чтобы снять футболку. – Примерно раз в сто лет, как того требует закон.

Говоря это, он снял с нее футболку и лифчик, толкнул обратно на кровать, переместившись между ее лодыжек, чтобы стянуть с нее трусики.

– Значит, ты собираешься каждые сто лет держать меня на кухне босой и беременной? – с удивлением спросила Дрина, когда он отбросил в сторону остатки ее одежды и повернулся, чтобы посмотреть на нее.

– Ну, нет, – заверил ее Харпер. – Босая и беременная в каждой комнате, кроме кухни. Я – повар в этом доме.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю