Текст книги "Сопротивляющийся вампир(ЛП)"
Автор книги: Линси Сэндс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 17 страниц)
– Не извиняйся, – тут же сказала она. – Я его даже не видела.
– Я заметила его, как только Джейсон заорал. Это было похоже на повторяющийся кошмар, – сухо сказал он.
Дрина сочувственно сжала его руку и оглянулась, когда Джейсон бросился к ним.
– Человек, о боже, это был ... человек! – закричал он, подбегая к ним, его глаза округлились от шока и благоговения, когда он посмотрел на Харпера. – Чувак, ты…Это было… что-то o-o-o-o-o-o.
Он взмахнул рукой и описал в воздухе дугу, как бы подражая траектории бутылки. – А ты был как в-а-а-а-а-ау.
Открыв рот, он изобразил, как Харпер ныряет за бутылкой, а потом покачал головой и сказал: – Это было потрясающе!
Дрина прикусила губу и перевела взгляд с молодого смертного на Харпера, заметив, что он слегка смущен таким обожанием. Откашлявшись, чтобы привлечь внимание Джейсона, она спросила: – Ты видел, кто это бросил?
Джейсон покачал головой: – Нет, к сожалению, нет. Я просто увидел, как жар-птица летит на вас двоих, и закричал, и ... – он снова перевел взгляд на Харпера. – Ух ты, чувак. Ты мог бы играть за соек. Мы бы надирали задницы в каждой игре.
– Да, хорошо, вот, может быть, ты мог бы избавиться от этого, – Харпер протянул ему бутылку с жидкостью, и когда Джейсон кивнул и взял ее, он достал бумажник и вытащил три двадцатки. – Извини, что забыл заплатить, – сказал он, протягивая их.
– О, нет проблем, – сразу ответил Джейсон. – Я знал, что это было не нарочно. Мы просто отвлеклись на видео с камер наблюдения. Но, это слишком много, – добавил он, забирая две купюры и возвращая одну. – С тебя всего сорок баксов.
– Оставь себе, – сказал Харпер, подталкивая Дрину к машине. – И еще раз спасибо.
– О, спасибо! Эй, и спокойной ночи вам двоим. И берегите себя, ладно? – крикнул Джейсон, поворачиваясь к магазину, и тут Дрина услышала, как он пробормотал: – Круто.
– Включи вентилятор, – сказала она, когда они сели в машину.
Харпер поморщился, заводя мотор, но сказал: – Полный придурок, но у него хватает здравого смысла распознать богиню, когда он ее видит.
– Богиня? – со смехом спросила Дрина.
Харпер кивнул и включил двигатель, чтобы выехать с заправки. – Он был уверен, что тебя зовут Афродита или Венера.
– Верно, – фыркнула она.
– Но он не раздевал тебя мысленно, – объявил Харпер и добавил с кривой усмешкой, – что подняло его в моих глазах. Как я уже сказал, хороший парень.
– И он спас нас от сильной боли, – добавила Дрина, ее голос стал более приглушенным.
– Боли? – сухо спросил он. – Он постарался спасти нашу жизнь и свою собственную. Если бы эта бутылка упала, то все это проклятое место, вероятно, взорвалось бы. Это же АЗС.
Дрина кивнула и сжала его ноги. – Он помог, но ты спас нас. Молодец, – тихо добавила она.
– Это было отчаяние, – вздохнул Харпер, выезжая на дорогу. – На самом деле я не заметил бутылку, но увидел, как пылающая ткань летит на нас, как птица в огне ...
Он покачал головой. – Это было последнее, что я увидел на крыльце перед тем, как оно превратилось в ад. В тот раз я не знал, что это было, и не успел остановить это. На этот раз я был достаточно быстр.
Как в кошмарном сне, она вспомнила его слова и снова сжала его ногу. Но потом нахмурилась и посмотрела в окно, прежде чем объявить: – У нас проблема. Две, на самом деле.
– Только две? – сухо спросил Харпер.
Дрина слегка улыбнулась, но сказала: – Стефани с нами не было. Нападение было на нас. Это может быть и не Леониус.
– За исключением того, что ты примерно одного роста со Стефани, носишь ее пальто, а твои волосы убраны под шапку, так что тебя легко можно было принять за нее, – заметил он.
Дрина взглянула на свой бомбер и нахмурилась, поняв, что он прав. Это заставило ее сжать губы, и она заметила: – Это означает, что у нас другой набор проблем.
– Похоже, он не очень беспокоится о том, чтобы сохранить ей жизнь для размножения, поскольку взрыв мог убить ее, – предположил Харпер.
Дрина кивнула.
– А что за второе? – спросил он.
– Стефани, должно быть, управляла машиной.
Харпер убрал ногу с педали газа, позволяя машине замедлить ход, и посмотрел ей в глаза. – Ты так думаешь?
– А что бы ты сделал, если бы кто-то внезапно появился на заднем сиденье? – тихо спросила она.
Харпер слегка откинул голову назад, когда до него дошло. – Автомобиль не замедлялся, не остановился и не дернулся в сторону. Он просто плавно двигался вверх по дороге.
Он нахмурился. – Я не знал, что она уже может контролировать смертных.
– Я тоже, – вздохнула Дрина. – А она и не должна была быть в состоянии.
– Нет, – согласился он, убирая руку с руля и накрывая ее ладонь своей. Он помолчал, обдумывая это, а затем сказал: – Она может заставить его отвезти ее, куда она захочет.
– Да, – согласилась Дрина.
Он на минуту задумался, а потом спросил: – Где живут ее родственники?
– Виндзор, – Маргарет немного рассказала ей в Нью-Йорке о Стефани – о том, через что она прошла, откуда родом и т. д. Маргарет, казалось, сочувствовала Стефани, но и Дрина тоже.
Харпер кивнул и развернулся на пустой дороге, направляясь туда, откуда они приехали. Въезд на шоссе находился сразу за заправочной станцией.
– Хочешь позвонить Тедди, прежде чем мы уедем? – спросил он, когда они подъехали к заправке.
Дрина покачала головой. – Мы позвоним из Виндзора, если найдем ее там.
– До него больше двух часов езды, – предупредил он.
Дрина закусила губу, но покачала головой. – Андерс позвонит Люциану, и он пришлет кого-нибудь в этот район. Я бы предпочла, чтобы Стефани не сталкивалась с незнакомцами.
Харпер кивнул и понимающе сжал ее руку. Они проехали мимо заправки и выехали на шоссе.
16
– Вот оно, – пробормотал Харпер, замедляя движение и указывая на большое двухэтажное здание из красного кирпича.
– Не останавливайся. Я не хочу спугнуть ее, если она здесь, – тихо сказала Дрина. – Объезжай вокруг квартала. Мы найдем место для парковки и вернемся пешком.
Харпер нажал на газ и прибавил скорость, чтобы выехать на дорогу. На углу он повернул направо, затем притормозил, когда они миновали вход в переулок позади домов.
– А ты как думаешь? – тихо спросил он. – Мы могли бы припарковаться здесь на дороге и прогуляться по переулку.
Дрина молча кивнула и отстегнула ремень безопасности. Ее взгляд скользнул за окно, к светлеющему горизонту. До Виндзора они добирались гораздо дольше, чем ожидалось, и было уже почти семь часов. На шоссе произошла авария. Машины скорой помощи заблокировали шоссе, полностью остановив движение, пока они убирали раненых, эвакуировали машины и устраняли беспорядок.
Полчаса назад они добрались до города, но потом им пришлось искать телефон-автомат и телефонную книгу, чтобы найти МакГиллов. Их было несколько, но Дрина не знала имени отца Стефани, поэтому пришлось проверить почти всех. Как оказалось, номера телефона семьи Стефани не было в списке, но, в конце концов, они наткнулись на МакГилла, который был родственником, и Дрина вытащила адрес дома из головы сварливого человека, который открыл им дверь. И вот они здесь, спустя несколько часов после того, как отправились в путь.
Дрина надеялась, что не совершила большой ошибки, не позвонив Тедди и не позволив Андерсу позвонить Люциану. «Если случилось что-то плохое из-за этого, она никогда себя не простит», – подумала она, когда они вышли из машины.
Они молча шли по темному переулку, считая дома и высматривая двухэтажный кирпичный дом. Дрина не знала, чего ожидать и что делать, когда они приедут. Теперь, когда они добрались до Виндзора, она начала сомневаться, что Стефани действительно пошла бы этим путем. Она должна была знать, что они будут искать ее здесь. А если бы она пришла сюда, подошла бы она к дому? Подошла и постучала? Была ли она сейчас внутри, в кругу семьи?
Заметив впереди дом, они замедлили шаг. По крайней мере, три лампы на втором этаже горели в предрассветной темноте, но первого этажа пока не было видно. Соседский гараж закрывал вид на задний двор МакГиллов. Не успели они миновать гараж, о котором шла речь, как Харпер схватил Дрину за руку и остановил. Ему не стоило беспокоиться. Она тоже заметила стройную фигуру, прижавшуюся к дереву на заднем дворе МакГиллов, и чуть было не остановилась.
Дрина медленно выдохнула, и напряжение покинуло ее, когда она увидела одинокую фигуру Стефани. Казалось, она не приближалась к дому, а просто стояла в холодной, темной ночи, наблюдая за ним ... на ней не было ничего, кроме кроссовок, футболки и толстого шерстяного свитера, заметила Дрина, разглядывая девушку. «Стефани, должно быть, замерзла», – подумала она, нахмурившись, затем вздохнула и повернулась к Харперу, сказав, чтобы тот подождал ее здесь.
Когда он кивнул, она повернулась и молча пошла вперед. Дрина была на расстоянии шести футов позади Стефани, когда девушка сказала: – Что-то вы долго добирались сюда.
Дрина остановилась, поморщилась и пошла дальше более естественным шагом.
– Почему так долго? – спросила Стефани, когда Дрина немного задержалась позади нее.
– На шоссе произошла авария, движение было остановлено на несколько часов, – объяснила Дрина и, криво улыбнувшись, спросила: – Ожидала, что я догадаюсь, что ты приехали сюда?
Стефани пожала плечами. – А куда мне еще идти?
– Как давно ты здесь?
– Несколько часов. Стефани устало прислонилась головой к дереву и вздохнула. – Я просто стояла здесь и смотрела на свой дом.
Дрина перевела взгляд на дом МакГиллов. На первом этаже тоже горел свет, но вся деятельность сосредоточилась на кухне. Через раздвижные стеклянные двери, которые вели на террасу, она хорошо видела комнату. Вертикальные жалюзи были открыты, за ними виднелись обеденный стол и кухня. За столом сидели трое детей и мужчина, который, как она догадалась, был отцом Стефани. Взрослая женщина, без сомнения ее мать, и другие дети, постарше, ходили по кухне, наливая кофе и поджаривая тосты.
– Жалюзи были закрыты, но мама открыла их, когда они встали. Она любит смотреть на восход солнца, – тихо сказала Стефани.
– Ты контролировала человека с АЗС и заставила его отвезти тебя сюда.
– Да, – просто ответила она.
– Ты не говорила мне, что уже можешь контролировать людей, – тихо сказала Дрина.
Стефани пожала плечами. – Я и не знала, пока не попыталась сегодня.
Дрина закрыла глаза. Если заставить мужчину отвезти ее в Виндзор, было ее детским шагом в управлении разумом, то девушка была очень опытной. Это заставило Дрину больше волноваться за Стефани. Отбросив эту мысль в сторону, она сказала: – Я удивлена, что ты просто стояла здесь и не вошла.
Стефани горько улыбнулась. – Я собиралась. Таков был план по пути сюда. Я приходила домой, и мама обнимала меня и говорила, что любит меня и что все будет хорошо. И папа называл меня своей маленькой девочкой, что я всегда ненавидела, но сейчас готова была убить, чтобы услышать это.
В ее голосе звучала такая тоска, что Дрине пришлось проглотить комок в горле. Стефани была еще ребенком. Она хотела свою семью. Она ни о чем таком не просила. Прочистив горло, Дрина спросила: – Что тебя остановило?
– Я просто испорчу им жизнь, – пожала плечами Стефани. – Я знаю, что Люциан сделал с ними что-то такое, что заставило их забыть меня. Я просто все испорчу.
– Они не забыли тебя, Стефани, – твердо сказала Дрина, снимая бомбер и накидывая его ей на плечи. – Они не забыли тебя.
Наночастицы будут расходовать кровь с ускоренной скоростью, не давая ей замерзнуть в такую погоду, а у них не было с собой крови, чтобы дать девушке. Вздохнув, она быстро потерла руки и добавила: – Люциан просто послал людей, чтобы скрыть их воспоминания и, возможно, немного изменить их.
– Я знаю, что они не так сильно страдают от потери Дани и меня, но как они изменили им воспоминания и почему? – тихо спросила она.
– Они сделали их воспоминания о ваших лицах более расплывчатыми, чтобы они не узнали вас, если бы случайно наткнулись.
– Случайно? – сухо спросила Стефани. – Вы хотите сказать, что они не узнают меня, если я постучусь?
– Нет, – заверила ее Дрина. – Если бы ты подошла к двери, постучала и сказала: – Мама, это я, Стефани, – вуаль бы порвалась. Они узнали бы. Но если они случайно увидят тебя на улице, или столкнутся с тобой, проходя мимо, не заговорив, то, скорее всего, они этого и не узнают. Вот почему это сделано. Чтобы тебя случайно не обнаружили живой.
– Значит, если я сейчас подойду и постучу в раздвижную стеклянную дверь, они меня вспомнят? – спросила она, глядя на людей в доме.
– Да, – призналась Дрина.
– Но ты ведь остановишь меня, правда?
Дрина поколебалась, потом покачала головой. – Нет. Если ты действительно этого хочешь, я не буду останавливать тебя.
Стефани резко повернулась к ней, ее глаза расширились от удивления. – Ты серьезно? Ты имеешь в виду, что…
Дрина пожала плечами. – Зачем тебя сейчас останавливать? Если ты полна решимости сделать это, ты просто вернешься и сделаешь это позже
– Верно. – Стефани нахмурилась и оглянулась на дом. – Но пытаться установить с ними какой-либо контакт, было бы сверхэгоистично, не так ли? Их придется взять под стражу, чтобы обезопасить их от Леониуса на случай, если он пронюхает о них. Мои братья и сестры потеряют всех своих друзей, тетушек и дядюшек и кузенов, мои родители потеряют еще и работу. Никаких семейных пикников и поездок на север. Вся их жизнь будет разрушена, как и моя. И это будет моя вина.
Дрина посмотрела на дом. Они выглядели как большая, занятая, но счастливая семья отсюда, как миллионы других семей в мире, болтающих и улыбающихся за завтраком. Она не могла обвинить Стефани в том, что она хотела остаться частью этого. Но даже пребывание здесь ставило под угрозу эту семью. Стефани и Дани были похищены на севере, в шести или семи часах езды от Виндзора. Люциан не думал, что Леониус знал, где живет семья Стефани и Дани. Но даже если бы он и искал эту информацию, он не появился, чтобы побеспокоить их, вероятно потому, что он знал, что семья считает двух женщин мертвыми. Но ее приезд сюда может все изменить, если он узнает об этом.
– Если он еще не знает, – подумала Дрина, внезапно забеспокоившись, что они с Харпером могли привести его сюда с заправки. Она была настолько поглощена заботами о Стефани, что даже не рассматривала такую возможность.
– Нам пора, – внезапно сказала Стефани, и в ее голосе тоже послышалась тревога, и Дрина поняла, что девушка прочитала ее мысли.
Она обняла девушку за плечи и повернулась к Харперу, сказав: – Мы позвоним Люциану перед отъездом и попросим прислать пару человек. Они будут следить за всем и вытащат твою семью отсюда, если Леониус появится.
– А что, если он сейчас здесь и что-нибудь предпримет до их прихода? – спросила Стефани, внезапно остановившись.
Дрина нахмурилась и оглянулась в сторону дома.
– Что случилось? – спросил Харпер, собираясь присоединиться к ним.
– Возможно, Леониус последовал за нами из Порт-Генри, – недовольно указала Дрина.
Харпер покачал головой. – Я наблюдал за каждым, кто следует за нами.
Дрина тупо уставилась на него, одновременно смущаясь и злясь на себя за то, что не подумала об этом. Это она должна была быть профессионалом здесь.
– Спасибо, – вздохнула она. – Я должна была сама побеспокоиться об этом.
Харпер криво усмехнулся. – Я же сказал, что разбираюсь в деталях.
– Да, но я здесь охотница, – с досадой заметила она, когда он поймал ее свободную руку, заставив их двигаться дальше. – Я должна была…
– Эй, – перебил он, нежно сжимая ее пальцы. – Ты беспокоилась о Стефани.
– Ты тоже, – сухо заметила она, когда они подошли к концу переулка.
– Да, но ты не спала больше сорока восьми часов, – возразил он.
– Неужели так долго? – нахмурившись, спросила Дрина.
– Боюсь, что так, – ответил Харпер.
– На самом деле сейчас сорок семь часов и десять минут, – пробормотала Стефани. – Позавчера мы встали в восемь, и ты просидела на табуретке всю ночь, пока мы с Харпером исцелялись от огня.
– Верно, – пробормотала Дрина, покачав головой. Они провели весь день, играя в карты, разыскивая Стефани, а потом приехали сюда. Харпер и Стефани не спали почти сутки. Стефани могла бы поспать на заднем сиденье, на обратном пути, но Харпер ...
Она взглянула на него, и спросила: – Ты в порядке?
– Думаю, что да. Кроме того, у нас нет крови. Мы должны вернуться, – тихо сказал он.
Напоминание заставило ее взглянуть на Стефани, и она нахмурилась, заметив ее бледность. Если они не хотят найти срочных доноров, они должны вернуться.
– Я не могу питаться людьми обычным способом, – мрачно заметила Стефани, когда они подошли к машине Харпера. – И я не собираюсь резать какого-то бедняка, чтобы кормиться. Давай просто вернемся. Я переживу два часа.
– Похоже на план, – сказал Харпер, когда они подошли к машине.
Это заняло у них несколько минут, но они нашли телефон-автомат в магазине на углу. В то время как Стефани и Харпер запаслись нездоровой пищей для поездки домой, Дрина позвонила Тедди. Шеф полиции с облегчением узнал, что они нашли Стефани, и пообещал, что первым делом, еще до того, как он начнет вызывать поисковую группу, позвонит Люциану, чтобы тот послал кого-нибудь в Виндзор присмотреть за МакГиллами на всякий случай. Затем он спросил, каково их расчетное время прибытия, и заверил ее, что будет ждать их возвращения.
Дрина ожидала, что Стефани будет спать всю дорогу домой, но она не спала. Дрина решила поддерживать оживленную болтовню, чтобы помочь Харперу избавиться от сонливости, и Стефани присоединилась к ней в этом. От этого внезапная тишина, воцарившаяся в машине, когда они миновали знак «границы Порт-Генри», стала еще более заметной.
Когда они подъехали к Тедди, было уже девять тридцать. Оба внедорожника и машина Тедди стояли на подъездной дорожке. Дрина невольно улыбнулась, когда Харпер припарковался за внедорожником Андерса.
– Мило, – сказала Стефани с заднего сиденья.
– Что? – невинно спросил Харпер, и Дрина тихо засмеялась, когда они вышли из машины.
Мирабо открыла входную дверь еще до того, как они вышли на крыльцо. Она с удивлением посмотрела поверх них и покачала головой. – Вы все выглядите измученными.
Дрина криво усмехнулась. – Возможно, потому, что так оно и есть.
Кивнув, она отступила в сторону, пропуская их, и сжала руку Стефани.
– Я чувствую запах еды, – сказала Стефани, принюхиваясь и останавливаясь в холле.
– Готовлю завтрак. Он будет готов через несколько минут, – сказала Мирабо с улыбкой, следуя за Дриной и Харпером в дом.
– Ты? – спросила Стефани, с сомнением глядя на женщину, сбрасывающую огромные туфли, которые Тедди одолжил ей, когда она ушла с Андерсом.
– Ну, я всего лишь поджарила тост и намазала его маслом, – с улыбкой призналась Мирабо. – Но это только начало.
– Я не знаю, и как это сделать, – сухо сказала Дрина, снимая взятые напрокат сапоги.
– Тогда вам повезло, что я шеф-повар. Харпер поцеловал ее в лоб и потянулся за вешалкой.
– Нам очень повезло, что наши спутники жизни умеют готовить, – весело сказала Мирабо, а затем наклонила голову и сказала: – Наночастицы не могли знать... – она покачала головой. – Нет.
– Где Андерс? – спросила Дрина, забирая у Стефани бомбер и вешая ее в шкаф.
– Здесь.
Обернувшись, она увидела, что он стоит в дверях столовой, и обняла Стефани, в то время как Харпер обнял ее.
– Расслабься, – сухо сказал Андерс. – Мы поедим и поспим, а потом поговорим.
Дрина услышала облегченный вздох Стефани и, сжав ее плечи, вопросительно посмотрела на Мирабо.
– Он сказал, что отвезет Стефани в Торонто, как только вы вернетесь, – мрачно сказала Мирабо. – Но тут вмешался Тедди, если бы Андерс попытался уехать отсюда, когда он не спал больше двадцати четырех часов, Тедди пришлось бы арестовать его за опасное вождение, как он выразился – бросить его бессмертную задницу в тюрьму на двадцать четыре часа.
Дрина улыбнулась, подумав, что ей действительно нравится начальник полиции Порт-Генри.
– Итак, – сказала Мирабо с ухмылкой, – Андерс отступил и согласился подождать, пока все поедят и поспят, прежде чем возвращаться в Торонто.
Дрина почувствовала, что Стефани напряглась, и, понимающе обняв ее за плечи, заверила: – Я выбью дерьмо из Андерса, если придется, но я иду с тобой.
– Ты можешь выбить из него все дерьмо? – с сомнением спросила Стефани.
–Эй, она была гладиатором, – ободряюще сказал Харпер девушке. – Кроме того, я помогу выбить из него дерьмо. Но в этом нет необходимости. Я позвоню в офис после того, как мы поедим, и договорюсь, чтобы вертолет забрал нас сегодня вечером, после того, как мы выспимся. Тогда Андерс не сможет нам отказать. На самом деле, ему повезет, если мы позволим ему полететь с нами.
– Спасибо, – хрипло сказала Стефани, но выражение ее лица было обеспокоенным, когда она выскользнула из-под руки Дрины и направилась в столовую.
– Она боится, как бы ее убили, – пробормотал Харпер, глядя вслед удаляющейся Стефани.
– Мы все об этом беспокоимся, – вздохнула Мирабо и разочарованно покачала головой. – Это несправедливо. Она хорошая девочка. Должно быть что-то, что мы можем сделать, чтобы помочь ей.
Дрина прислонилась к Харперу, ее взгляд скользнул через дверь в столовую и кухню, где Стефани доставала пакет с кровью из холодильника на кухонном столе и спрашивала Тайни, не может ли она ему чем-нибудь помочь. – Я думала об этом.
– Я тоже, – призналась Мирабо. – Нам нужно найти старых эдентатов, и спросить их, приходилось ли кому-либо из них справиться с этим, и как они это сделали.
Она помолчала, нахмурившись, а затем добавила: – Но это может занять некоторое время, и я не знаю, как долго Стеф сможет выдержать бомбардировку мыслями и энергией.
Дрина кивнула. Она думала о том же. – У нас есть немного времени до отъезда. Мы просто продолжим думать, может быть, проведем мозговой штурм после еды.
– Хорошая идея, – сказала Мирабо.
– Кстати, о еде, – пробормотал Харпер. – От одного вида пакета с кровью, который Стефани проткнула соломинками, у меня начинают болеть клыки. Мне нужна кровь.
– Мне тоже, – со вздохом призналась Дрина, позволив ему увести себя из комнаты.
Харпер с усталым вздохом повесил трубку, встал и потянулся перед столом в столовой. Последний час он говорил по телефону, пока Тайни и женщины в гостиной обсуждали со Стефани, как ей помочь. Он знал, что Дрина включила девушку в разговор, чтобы подбодрить ее и дать хоть какую-то надежду, но, войдя в комнату, увидел, что Стефани крепко спит, свернувшись калачиком на диване, а остальные сидят в другом конце гостиной и тихо разговаривают.
– Есть успехи? – тихо спросил он, усаживаясь на подлокотник кресла Дрины и поглаживая ее по спине.
– Думаю, у нас есть пара хороших идей, – сказала Дрина, поднимая голову и криво улыбаясь. – Но мы все так устали...
Она пожала плечами, а потом сказала: – Ты долго разговаривал по телефону. Была ли проблема с организацией вертолета?
Харпер покачал головой. – Он прилетит за нами в полночь. Это дает нам...
Он машинально взглянул на запястье, но, вспомнив, что его часы тоже пострадали от пожара, оглядел комнату в поисках часов. Он заметил цифровой отсчет времени на видеорегистраторе рядом с телевизором Тедди. Было 10:58. – Поспать тринадцать часов, по очереди принять душ и собраться. Мы также должны быть в состоянии провести еще один мозговой штурм, прежде чем он прибудет.
– Хорошая мысль, – пророкотал Тайни, хватая Мирабо за руку и поднимаясь. – Тогда у нас будет более ясная голова.
– Да, – вздохнула Мирабо, обнимая Тайни, а затем с гримасой посмотрела на Дрину и Харпера. – Вы двое будете в порядке в креслах? Мне жаль, что мы заняли кровать.
– Не надо сожалеть, – сказала Дрина, криво усмехнувшись. – Я так устала, что могла бы спать даже на гвоздях.
– Все будет хорошо, – заверил их Харпер. Тедди распорядился насчет сна: Тайни и Мирабо получили свободную спальню, Стефани, Дрина и он – гостиную, а Андерс в данный момент делил с Тедди кровать. Или, возможно Андерс, валялся на полу в спальне Тедди, с удовольствием подумал Харпер, вспомнив выражение лица Андерса, когда Тедди сделал это заявление. Вид у него был не очень довольный, но это был дом Тедди, так что он следовал его правилам.
Никого этим не обманешь. Шеф полиции велел Андерсу делить с ним комнату, чтобы он мог приглядывать за ним, чтобы Андерс не ускользнул со Стефани, пока остальные спят. Сон Дрины и Харпера в гостиной со Стефани был второй гарантией этого. Кроме того они защищали девушку от возможной атаки Леониуса. Харпер искренне надеялся, что нового нападения не будет. Он был измучен. Как и все они. Если им удастся продержаться еще тринадцать часов, а Леониус ничего не предпримет, они увезут отсюда Стефани. Тогда им придется беспокоиться только о том, чтобы помочь ей справиться с ее новыми способностями и убедить Люциана дать ей на это время.
– Ну, тогда спокойной ночи, – пробормотала Мирабо, когда Тайни повернул ее к двери и вывел из комнаты.
– Спокойной ночи, – прошептали Харпер и Дрина.
Он проводил их взглядом, потом наклонился и прижался губами ко лбу Дрины. По крайней мере, так было задумано, но она подняла голову, чтобы что-то сказать, и его губы коснулись ее губ. Несмотря на усталость, его тело немедленно отреагировало на прикосновение, и Харпер обнаружил, что с готовностью просовывает язык ей в рот, чтобы ощутить вкус страсти, вспыхнувшей между ними.
Когда она застонала и выгнула спину в ответ, толкая свои груди вверх, он не смог удержаться и потянулся к ним. Они оба застонали от возбуждения, которое возникло между ними, когда он взял ее за руку. Харпер заставил себя отпустить ее и прервать поцелуй.
– Господи, – прошептал он, прижимаясь лбом к ее лбу. – Я так устал, что ничего не вижу, но все равно хочу сорвать с тебя одежду и погрузиться в тебя.
Дрина слегка вздохнула, а затем отстранилась, чтобы взглянуть на Стефани. Ее улыбка была искажена, когда она обернулась, ее голос был почти шепотом, когда она сказала: – Спи.
Он кивнул и начал подниматься, но она схватила его за руку и сказала: – Спасибо тебе.
– За что? – удивленно спросил он.
– За то, что поедешь с нами в Торонто. Когда ты спросил в доме, останусь ли я здесь, если Люциан решит заменить меня, я хотела сказать «да», но Стефани ...
– Я знаю, – спокойно заверил ее Харпер. – Мне потребовалась минута, чтобы понять это, но мы – спутники жизни. Мы будем вместе. Мы просто должны выяснить, где именно и так далее.
Она улыбнулась, и он нежно погладил ее по щеке, а затем устало поднялся на ноги. Дрина откинулась на спинку стула, а он подошел к своему. Он сел во второе кресло, откинулся на спинку и потянулся через стол к ее руке. Она нежно улыбнулась ему, сжала его пальцы, и они оба заснули.
Что-то холодное и твердое уперлось ему в лоб и разбудило его чуть позже. Харпер нахмурился и открыл глаза. Его голова была повернута в сторону, и первое, что он увидел, была Дрина в соседнем кресле, ее глаза были открыты и сосредоточены на чем-то за его спиной. Склонив голову набок, он медленно повернулся, чтобы посмотреть, что было у него на лбу, и замер, увидев женщину, стоящую над ним и направившую пистолет ему в голову.
17
Харпер уставился на стройную смертную женщину с короткими темными волосами и изможденным сердитым лицом. Она дрожала, без сомнения, пытаясь побороть контроль, который Дрина взяла над ней.
– Сью? – наконец произнес он, глядя на Сьюзен таким же пустым, как и его мысли, голосом. Он не видел эту женщину с тех пор, как умерла Дженни, и его мозг с трудом верил, что сестра Дженни вообще будет здесь, не говоря уже о том, чтобы наставить на него оружие.
– Почему я не могу спустить курок? – зарычала в ярости она. – Я пытаюсь, но палец не двигается.
Харпер взглянул на Дрину.
– Я проснулась, когда она вошла в комнату, – тихо сказала Дрина. – Сначала я была в полусне и подумала, что это Леониус, но потом поняла, что она женщина и смертная, и что она идет не к Стефани, а к тебе. Я ждала, чтобы увидеть, что она задумала, но когда она направила пистолет на тебя ...
Харпер кивнул, не нуждаясь в том, чтобы она сказала ему, что достаточно овладела этой женщиной, чтобы помешать ей, причинить кому-либо вред, но предоставив ей свободу думать и говорить. Он перевел взгляд на Сью. Его глаза скользнули с ее лица на пистолет и обратно, прежде чем он спросил с недоумением: – Почему?
– Потому что ты убил Дженни, – горько сказала она.
Харпер обмяк в кресле, чувство вины, как призрак, проскользнуло сквозь него... Призрак Дженни. Если бы он контролировал Сью в тот момент, его контроль соскользнул бы, и у него, без сомнения, была бы дыра в голове. К счастью, все контролировала Дрина, и, немного подумав, чтобы прийти в себя, он откашлялся и тихо сказал: – Ты же знаешь, что я хотел провести свою жизнь с Дженни. Она была моей спутницей жизни. Я скорее убил бы себя, чем свою половинку.
– Она не была твоей спутницей жизни, – с отвращением огрызнулась Сьюзан. – Ты даже Дженни не понравился. Она терпела тебя только для того, чтобы ты обратил ее. Она купилась на все твои обещания быть вечно молодой, красивой и здоровой ... но ты убил ее.
Харпер вздрогнул, услышав такие слова. Он не знал, что ранит его больше: предположение, что Дженни использовала его, или напоминание, что она умерла из-за него. Сьюзен сказала, что он ей даже не нравился, и это соответствовало тому, что сказал Тедди в ту ночь, когда они с Дриной прилетели из Торонто на вертолете. Они знали друг друга всего неделю или около того, прежде чем она согласилась на обращение. И хотя он был бессмертен и принял ее как свою спутницу жизни в тот момент, когда он не мог ее прочитать, она была смертна. Смертные не понимали важности того, чтобы быть спутником жизни, и автоматически не признавали этого дара. Возможно, сначала она просто пошла на это, чтобы позволить ему обратить ее. Но он был уверен, что она, в конце концов, поняла бы, что он был единственным, с кем она могла найти мир и страсть.
Харпер нахмурился, вспомнив, что никогда не испытывал такой страсти с Дженни. Он объяснял это тем, что она держала его на расстоянии вытянутой руки, и все еще верил в это. Он был уверен, что если бы она позволила ему поцеловать себя, они оба были бы ошеломлены этим. Наконец он торжественно сказал: – Она была моей спутницей жизни, Сьюзен. Я не мог ее прочитать.
Сьюзен фыркнула: – Дженни решила, что это из-за опухоли мозга.
Харпер замер, его сердце, казалось, остановилось в груди от этих слов.
Дрина зарычала: – Опухоль мозга?
Не сводя глаз с Харпера, Сьюзен сверкнула неприятной улыбкой, которая говорила о том, что она наслаждается его шоком и смятением. – У нее были головные боли, и временами ее зрение затуманивалось. Кроме того, ей было трудно сосредоточиться, и ее память страдала. Оказалось, у нее опухоль. Они начали химиотерапию, чтобы уменьшить ее перед операцией, но потом Дженни встретила тебя и решила, что ей вообще не нужно лечение. Она просто позволит тебе обратить ее и жить вечно.