Текст книги "Охотник-отступник (ЛП)"
Автор книги: Линси Сэндс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 19 страниц)
– Я не позволяю Мортимер превратить меня, потому что это означало оставить тебя и Алекс через десять лет, – сразу сказала Сэм.
– Ерунда, – ответила Джо.
– Что? – спросила с удивлением Сэм.
– Я сказала, ерунда, – повторила мрачно Джо, – Ты не даешь ему превратить тебя, потому что боишься, что он будет, как твой бывший, вдруг перестанет любить тебя и начнет находить недостатки. Вот что случилось с этим придурком Томом, поэтому подсознательно ты говоришь себе, что это может случиться с Мортимером. Ты просто используешь Алекс и меня как оправдание.
– Нет, я…
– Ты могла бы измениться, а затем попыталась бы найти пожизненных половинок для Алекс и меня, – указала Джо. – У тебя было бы десять лет, чтобы найти их, но ты не пошла по этому пути… потому что изменение сделает его невозвратным. – Она замолчала, а потом добавила, – Я сейчас обратилась. Какое оправдание ты будешь использовать, когда найдешь Алекс спутника жизни?
Сэм склонила голову и призналась, понизив голос.
– Я не знаю, как он может любить меня, Джо. Он видит меня сквозь розовые очки прямо сейчас, но как долго это продлится? Однажды он проснется и заметит, что у меня нет сисек, у меня ужасные колени и…
– Сэм, он уже знает это, – сказала спокойно Джо и затем поглядела на дверь, когда зазвонил телефон в другой комнате. Он дважды позвонил, а потом перестал, и она повернулась к сестре со вздохом. – Сэм, Мортимер любит тебя такой, какая ты есть. И от того, что я знаю, спутники жизни не изменяют, и между ними ничего не меняется.
Сэм подняла глаза, ее выражение лица было наполнено болью:
– Но Том тоже говорил, что любит меня.
Джо села рядом с ней и взяла ее руки в свои. Она ждала, когда сестра встретиться с ней взглядом, а затем тихо сказала:
– Сэм, проблема не в том, что он разлюбит тебя, а в том, что ты никогда не научишься любить себя. – Она позволила словам дойти до нее (Сэм), а потом заставила себя улыбнуться и мягко сказала: – Кроме того, нанос возведет тебя в твой пик, верно? Поэтому, возможно, они нарастят немного мяса на твоих костях. – Она сжала руку Сэм и подразнила, – Может, даже грудь, и ты, наконец, сможет снять обучающие бюстгальтеры.
– Смешно, – сухо пробормотала Сэм.
Джо рассмеялась, а затем взглянула на дверь при звуке приближающихся шагов. Ее брови приподнялись в вопросе, когда она увидела Брикера, появляющегося в дверях.
Он посмотрел на них с любопытством, а потом сказал:
– Мортимер послал меня сказать вам, что Жанна Луиза подъезжает.
Глава 18
– Я предполагаю, что мне нужно сделать кофе, – пробормотала Сэм, вставая. Когда Джо посмотрела на нее с удивлением, она пояснила, – Жанна Луиза еще достаточно молода, как я поняла, она еще ест и пьет.
– О, – пробормотала Джо.
– Нет необходимости беспокоиться, Сэм, – заверил ее Брикер. – Мортимер ставил кофе, когда я уходил, а ребята помогали ему собрать также поднос с печеньем. На самом деле я должен вернуться, чтобы помочь. Вы двое просто сядьте и расслабьтесь.
Джо и Сэм уставились на него, а затем друг на друга.
– Мортимер Хозяйственный? – спросила с удивлением Джо.
– Мортимер делает все, что нужно делать, – сказала тихо Сэм. – Он хорош во всем.
Джо кивнула и подумала, что Николас такой же. Он помог разогреть пиццу в квартире Сэм и помогал убирать ей беспорядок на кухне всего несколько минут назад, но она понятия не имела, на что похоже провести с ним целый день. Она подумала, что им еще нужно многое узнать друг о друге, и, она просто надеялась, что у них будет шанс.
Звук открывающейся входной двери привлек их внимание к входу.
Стремясь встретиться и опросить сестру Николаса, Джо поспешила через всю комнату, понимая, что Сэм следует за ней. Она резко остановилась в дверях, когда она увидела женщину, которая входила в фойе. Высокая, стройная и великолепная брюнетка выглядела потрясающе в ярко-красном летнем платье. Ее так же окружала аура властности, казалось, она не выглядела как молодая бессмертная, по крайней мере, не в понимании Джо.
– Жанна Луиза? – спросила она неуверенно, когда женщина повернулась и заметила ее.
– Нет, дорогая. Я ее тетя – Маргарет, – ответила женщина, оглядывая ее с живейшим интересом.
– Я – Жанна Луиза, – объявила другая женщина, которая следом вошла в фойе.
Эта женщина была лучше, чем она ожидала, подумала Джо, когда она представляла сестру своего возлюбленного. Она высокая, но стройная, волосы темные, черные и собраны сзади в пучок. Она также была одета более консервативно, чем ее тетя: темные брюки и белая блузка.
– А это ее другая тетя и моя невестка – Ли, – объявила Маргарет, когда более низкая брюнетка вошла за Жанной Луизой. – А это невестка Жанны Луизы – Инес.
Джо взглянула на женщину с вьющимися темными волосами и более темным цветом лица, и когда вошла следующая женщина, блондинка, которая несла маленького ребенка на руках, Маргарет продолжила знакомство с:
– Моей дочерью – Лиссиенной и ее дорогой девочкой – Люси. – Маргарет обернулась и улыбнулась, признавшись, – Томас был очень загадочен по телефону, и нам всем стало интересно, поэтому мы решили приехать с Жанной Луизой.
– Черт, – вздохнула позади нее Сэм, и Джо могла только молча согласиться. Если только не было двух Ли в семье, то они в настоящее время были в доме с женой Люциана. Здорово. Не было никакого способа, что им удастся сохранить присутствие Николаса в тайне от Люциана теперь.
– Тетя Маргарет!
Джо оглянулась на этот встревоженный крик, увидев Томаса, направляющегося с группой мужчин в коридор, каждый из них нес тарелку с печеньем, чашки или поднос со сливками и сахаром. По крайней мере, он вел их по коридору, но сейчас резко остановился и обернулся, чтобы начать заталкивать их обратно на кухню.
– О, не беспокойся, Томас, – сказала с веселым раздражением Маргарет. – Я уже прочитала этих двух прекрасных молодых женщин и знаю, кто они, и что Николас находится здесь.
– Николас? – ахнула Жанна Луиза. Джо взглянула на нее, та побледнела, смотря на толпу людей, ища глазами в настоящее время спрятанного Николаса.
– Пойдемте, – сказала вдруг Маргарет. – Давайте перейдем в гостиную.
Она начала вести стадо женщин к Джо и Сэм, а потом сказала:
– Сэм, будь добра и покажи Лиссианне, где она может положить Люси спать? Она заснула в машине по дороге и, так или иначе, не должна это слышать.
– Конечно, – пробормотала Сэм и проскользнула мимо Джо, чтобы отвезти Лиссианну наверх.
– Пойдем, Джо, давай устроимся в гостиной, – призывала ее идти Маргарет, взяв под руку. Оглянувшись в коридор, она добавила: – А вы, ребята, приносите вкусностей… и Николаса. Нет смысла сейчас его прятать.
Джо нехотя двинулась в гостиную, сразу же остановившись у ближайшего стула и оглянулась к двери на Николаса.
– Томас и Инес, сядьте на диван с Жанной Луизой, – мягко приказала Маргарет. – Она немного расстроена. Николас… – она повернулась к двери, когда он вошел вслед за другими мужчинами. – Иди сюда, поцелуй меня.
Николас подошел к своей тете, и она сразу же притянула его в свои объятия, прошептав:
– Мы скучали по тебе.
– Спасибо, – тихо сказал он, когда она поцеловала и обняла его.
Она улыбнулась и потрепала его по щеке, приказав:
– Возьми кресло и сядь рядом с Джо. Мы разберемся со всем этим.
Кивнув, Николас отпустил ее и уселся в Ла-Зи-Бой (La-Z-Boy фирма мебели в Америке), когда Джо встала рядом, потом он поймал ее руку и потянул, принуждая сесть к нему на колени, но она покачала головой.
– Я хочу кофе. Хочешь тоже? – спросила она.
– Да, пожалуйста, – сказал он негромко.
Она подошла к журнальному столику, где мужчины поставили подносы и тарелки, и быстро налила себе и Николасу по чашке. Затем она вернулась и вручила Николасу его кофе прежде, чем осторожно усесться к нему на колени. Джо отхлебнула горькую жидкость, наблюдая за другими, суетившимися, наливающими себе кофе и берущими печенье, но потом все они стали рассаживаться по местам.
– Мы можем принести сюда диван, тетя Маргарет, – сказал Томас, когда стулья начали заполняться людьми.
– Хорошо, тогда Лиссианна или Ли могут сесть там. Я думаю, я возьму кресло-качалку, так как я теперь бабушка. Все остальные ищите себе место.
– Я принесу стулья из столовой, – пробормотал Брикер, направляясь из комнаты с Андерсоном, но Джо едва это замечала. Ее удивленный взгляд остановился на Маргарет, когда женщина, устроилась в кресле-качалке. Она не выглядел достаточно старой, чтобы быть бабушкой.
– Мне более чем семьсот лет, дорогая. Достаточно стара, чтобы быть пра-пра-пра-пра-прабабушкой или больше, если бы судьба была более сговорчивой, – сказала Маргарет с небольшим вздохом, когда Лиссианна и Сэм вернулись с Брикером и Андерсом. Каждый из мужчин нес по два стула.
– Ну вот мы все и собрались, – сказала Маргарет, как только все расселись. Она оглядела компанию, ее взгляд задержался на Джо. – Итак, ты думаешь, что наш Николас невиновен в убийстве смертной, и надеешься, что Жанна Луиза знает что-то, что поможет доказать это.
Джо моргнула в замешательстве, а потом скривилась, когда поняла, что женщина должно быть читала ее. Боже, ей действительно нужно научиться блокировать ее мысли, решила Джо и наклонилась, чтобы поставить свою кружку на журнальный столик.
– Николас не виновен, – сказала тихим, сердитым голосом Жанна Луиза. – Он убил эту женщину.
Джо посмотрела на нее, гнев завертелся внутри нее, пока она не увидела печального, измученного взгляда на лице женщины. Она была готова плакать и явно была расстроена от мысли, что ее брат мог сделать что-то подобное. Заставляя свой гнев отступить, Джо тихо спросила:
– Ты действительно в это веришь?
Жанна Луиза посмотрела на Николаса недоверчиво, но потом сказала:
– Деккер видел, что он это сделал.
– Деккер видел его с телом, – мягко поправила Джо.
– Он сказал, что он был покрыт кровью, – сказала она твердым голосом, и Джо откинулась назад с раздражением.
– Ты человек, и ты веришь-во-все-что-видишь!
– Джо, – сказал Николас предупреждающим тоном, когда она наклонилась вперед, чтобы взять свой кофе.
– Я просто собираюсь его выпить, – побормотала она, и начала пить. Когда Джо опустила чашку, она взглянула на его сестру и спросила: – Но если бы я бросила ее в тебя, Жанна Луиза, и ты была бы вся покрыта кофе, это означало бы, что ты его выпила? Или даже, что ты все пролила на себя?
Когда Жанна Луиза просто уставилась на нее, ее глаза немного расширилась, а Джо продолжила:
– Николас не убивал ту женщину. У него нет воспоминаний между тем моментом, когда он впервые заметил эту женщину на парковке и когда открыл глаза в своем подвале, найдя ее мертвой, лежащей у него на коленях. Кто-то его подставил. И если бы не Деккер, им стало только на руку, что его обнаружили, когда он это сделал, и я уверена, что они как-то устроили бы, чтобы его так или иначе обнаружили.
– Но как им это удалось? – тихо спросила Жанна Луиза. – Как они получили Николаса, с мертвой женщиной на руках?
– Наркотики я полагаю, – сказала Джо, и, когда Жанна Луиза лишь закусила губу и выглядела неверующей, она нетерпеливо сменила тему. – Ладно, это не имеет значения, если ты веришь в свою правоту, я верю в свою. Так что просто скажи нам, знаешь ли ты, что Энни хотела рассказать ему.
Жанна Луиза вздохнула, но покачала головой.
– Я не знаю.
Джо осела с поражением, уверенная, что девушка даже не пыталась, потому что не верила.
– Жанна Луиза, – сказала тихо Маргарет, похоже она думала тоже самое.
– Я не знаю, – настаивала Жанна Луиза. – Мы обсуждали множество вещей. Ее работа, моя работа, семья, шопинг, кино, мужчины… – она беспомощно пожала плечами. – Все.
– Не было ничего, что бы она говорила тебе больше, чем другим? – спросила умоляюще Джо.
– Извини, нет. Не помню, – сказала Жанна Луиза на этот раз с сожалением.
Джо вздохнула и оглядела комнату.
– Ну тогда, может быть, она упоминала что-то одному из вас?
Когда ее взгляд с надеждой остановились на Маргарет, женщина выглядела извиняющейся и покачала головой.
– Извини, дорогая. Я очень хочу помочь, но мы встречались всего три раза. Первый раз, когда она и Николас были вместе, она была тихой и застенчивой. Второй раз на свадьбе, и у нас не было шанса поговорить, а в последний раз за пару недель до ее смерти. Она и Жанна Луиза приезжали, в то время как Николас был в отъезде, и насколько я помню… – она замолчала и нахмурилась. – Я думаю, что она в основном спрашивала меня о Арманде.
– Арманд? – спросила Джо.
– Мой отец, – сказал ей Николас.
– Ей было естественно любопытно узнать о нем, – пробормотала Маргарет.
– Почему естественно? – спросила Джо, нахмурившись.
– Потому что она не была с ним знакома.
Джо взглянула на Николаса и обратно на Маргарет с непониманием.
– Конечно, он присутствовал на свадьбе?
– Нет, – сказала спокойно Маргарет. – Он не мог заставить себя присутствовать на ней.
– Он не покидал свою ферму, с тех пор как его последняя жена умерла, – сказал Томас спокойно. – Он стал затворником.
– Его последняя жена? – резко спросила Джо. – Сколько раз он был женат?
– Три. Каждая умерла через несколько лет после их брака, – сказал Томас и добавил: – Моя мама продержалась четыре года или около того. Она была замужем на ним дольше всех.
– У него было три пожизненные пары? – спросила с изумлением Джо.
– Нет, – сказала Маргарет сразу. – Только одна была родственной парой. Мать Николаса. Арманд изменил ее. Вторая жена, мать Томаса, была бессмертной. Она была немного дикой, стала его любовницей и забеременела. Очевидно, она хотела забеременеть, в противном случае она не стала бы пить достаточное количество крови, чтобы даже началась беременность, не говоря уже о том, чтобы продолжать ее пить достаточно долго, чтобы знать точно, что она была беременна, – добавила она сухо, и затем пожала плечами. – Она сказала это Арманду, и он, конечно, женился на ней. Это был восемнадцатый век, – добавила она. – И в то время незамужняя девушка просто не могла иметь ребенка самостоятельно. Никто в бессмертном сообществе не был бы слишком обеспокоен, но мы все пытались вписаться в мир смертных. Они поженились ради приличия, но согласились, что это продлиться, пока один или другой не встретит свою вторую половинку. – Маргарет скривилась. – Вместо этого она умерла.
– Последняя жена, мать Жанны Луизы, также была бессмертной, – объявил Николас. – Отец был одинок, и я думаю, что она пожалела его. Она также хотела ребенка, и поэтому они заключили договор… временный брак с дружеским общением, пока один или другой не встретит свою вторую половинку.
– Но она тоже умерла, – пробормотала Джо.
– Да, – сказала Маргарет со вздохом. – Арманду абсолютно не везло с женами.
Джо подняла брови.
– Вы шутите, правда?
Маргарет подняла свои брови.
– Ты думаешь, что потерять трех жен – удача?
– Я думаю, что бессмертному потерять трех бессмертных жен одну за другой абсолютно маловероятно, – ответила она мрачно. – Дайте угадаю, все они погибли в странных несчастных случаях?
– Ну, да, – призналась она с удивлением. – Мать Николаса умерла в огне, и…
– Ты не сказал мне, что огонь может убить тебя? – осуждающе сказала Джо, поворачиваясь к Николасу.
– Как правило, не может, – сказал он спокойно. – Он может нанести нам много урона, и все равно мы будем способны продолжать двигаться и выйти из огня, а затем восстановиться. Но моя мать была в ловушке и… – он поморщился и пожал плечами.
Джо покачала головой и взглянула на окружающих ее людей.
– Вы, ребята, бессмертные, которых трудно убить. Каковы шансы одного из вас потерять трех жен подряд? Вам не кажется это странным?
– Вот это же говорила Энни, – пробормотала почти задумчиво Жанна Луиза.
– Да? – Джо повернулась быстро к ней.
Жанна Луиза кивнула.
– Я забыла об этом. Ей было любопытно, почему отец не присутствовал на свадьбе, и, когда я рассказала ей о его несчастьях с женами, она подумала, что это слишком странно, и начала задавать все эти вопросы…
– Она очень интересовалась тем, как они умерли в тот день, когда вы обе пришли на чай, – пробормотала Маргарет.
– Она тоже спрашивала меня про дядю Арманда и его жен, – сказала Лиссианна. – Я не думала об этом до этого времени.
– Она действительно много о нем говорила, – сказала Жанна Луиза, обращая свой взгляд к Джо. – Ты думаешь, что это как-то связано с тем, что она собиралась сказать Николасу?
– Может, – сказала она задумчиво. – Я, конечно, бы тоже подумала, что это странно и любопытно. И если она начинала задавать вопросы и узнала что-то, что даже предложило, что их смерть не была случайной…
– Тогда это будет очень хороший повод для кого-то, чтобы желать ей смерти прежде, чем она смогла бы рассказать Николасу о том, что узнала, – мрачно подвел итоги Томас.
– Да, – пробормотала Джо, не замечая внезапно наступившую тишину в комнате, пока Брикер резко не встал.
– Мне нужно покормиться, – объявил он, направляясь к двери. – Кто-нибудь еще что-нибудь хочет?
Несколько человек что-то прокричало, но Джо была занята, обдумывая, что это, возможно, Энни, узнала… и как она это узнала. Смертельные случаи произошли так давно, что трудно было представить, что она что-то нашла.
– Я думаю, что слышал, как Люси бормочет, когда пересекал холл.
Джо обратила внимание на комментарий Брикера, увидев, что он вернулся и раздавал мешки с кровью.
– Я думаю, мне лучше пойти к ней. Ее нужно покормить, – сказала Лиссианна, и встала, чтобы выскользнуть из комнаты.
– Ах, она забыла свою сумку, – сказала Ли, став и последовав за ней.
Джо смотрела им вслед, а затем обернулась к оставшейся группе и сказала:
– Мне кажется, нам нужно поговорить с Армандом. Он мог бы помочь прояснить ситуацию. Мы должны по крайней мере получить какое-нибудь представление о том, где искать и что предпринять дальше.
– Я не уверена, – пробормотала Маргарет. – Если бы Арманд знал что-нибудь, я думаю, он бы сказал еще в то время.
– Это нельзя узнать, не проверив. Он может что-то знать, не осознавая этого, – пробормотал Николас, а затем взглянул на Томаса. – Он все еще на ферме?
Томас покачал головой.
– У него что-то новое теперь. Ну, он купил их несколько, с тех пор как ты исчез и чередует их; лет десять то на одной, то на другой, пока управляющие управляют другими.
– Хотя он никогда не уезжает с них, – тихо сказала Жанна Луиза. – И он больше не позволяет приезжать к нему. Не то, чтобы он когда-либо мне раньше позволял, – с горечью добавила она.
Томас сочувственно потер ее спину, вытаскивая свой телефон.
– Бастьен знает, где он сейчас, и его номер. Отец до сих пор получает доставку крови.
– Ты знаешь, мне кажется, что мы могли бы узнать что-то полезное у Арманда в конце концов, – внезапно сказала Маргарет и, когда все повернулись к ней, добавила: – Я всегда предполагала, что он заперся и отрезал себя от семьи и друзей, потому что ему было очень тяжело из-за потери своих жен, но, если смерть Энни связана со всем этим, это несколько меняет дело.
– Я понимаю, – медленно сказала Джо. – Возможно, он подозревал, что смерти его жен не были случайными. Возможно, он пытается держать всех подальше от линии огня.
– Ты так думаешь? – спросила Жанна, ее глаза расширились с надеждой.
Когда Маргарет кивнула, Николас усмехнулся и обнял Джо рукой.
– Она очень умная, да?
– Очень, – согласилась торжественно Маргарет. – Наноботы были правы, как обычно. Она именно то, что нужно. – Она взглянула на Томаса. – Звони Бастьену. Чем раньше мы поговорим с Армандом, тем быстрее мы сможем со всем разобраться.
Кивнув, он начал нажимать на кнопки на своем сотовом, но остановился и взглянул на дверной проем вместе с остальными, когда они услышали, как внешняя дверь открылась, и кто-то вошел в дом.
Мортимер встал, нахмурившись, и начал идти через всю комнату, но застыл, когда высокий светловолосый мужчина заполнил дверной проем. С ним был симпатичный, темноволосый мужчина, заглядывающий через его плечо в комнату. Джо понятия не имела кто этот темноволосый парень, но узнала Люциана с ночи вечеринки. Это был чистый инстинкт, который заставил ее встать и закрыть Николаса от его взгляда. Она знала, что это было правильное решение, когда Маргарет, Томас и Жанна Луиза вдруг встали рядом с ней, помогая скрыть Николаса.
– Как приятно видеть тебя, Люциан. Что ты здесь делаешь? – спросила Маргарет, звуча совершенно спокойно и даже приветливо.
Женщина была мастером скрывать свои эмоции, решила Джо. То, как быстро она встала рядом с ней и помогла скрыть Николаса, доказало, что она не совсем рада его видеть.
– Когда Грег и я добрались до дома, чтобы забрать наших жен, нам сказали, что вы все уехали сюда, мы последовали за вами, – сказал блондин, сужая глаза.
– Забрать? – спросила Маргарет с удивлением и посмотрела на свои наручные часы, поцокав языком, она сказала, – Я не знала, что уже так поздно.
– Мужчины, как предполагается, должны были позвонить, если кто-нибудь приезжает, – сказал Мортимер, отводя пристальный васильковый взгляд Люциана от Маргареты.
– Да, это я считал с Ксавьера, когда он остановил машину, – сказал сухо Люциан.
– Ты читал одного из своих людей? – спросил Томас с изумлением.
– Он казался очень нервным, когда понял, что я был в машине с Грегом, – сказал мрачно Люциан, и Джо предположила, что это для него все объясняет. – Я убедил его, что его предварительный звонок совершенно ненужный и только лишь разозлит меня.
Мортимер поморщился, и в зале повисла тишина, когда Люциан переводил взгляд от одного человека к другому. Джо нахмурилась, когда узнала концентрацию на его лице. Она видела это раньше. Это был член-взгляд. Блин. Он читал людей, поняла она с тревогой, и ее подозрения подтвердились, когда Жанна Луиза прошептала в панике:
– Он читает меня.
– Придумай потешки и заблокируй его, – зашипел Томас.
– Я пытаюсь, но он…
– Никто не собирается меня представить? – быстро сказала Джо, в надежде привлечь внимание Люциана от запаниковавшей Жанны Луизы. Это сработало… слишком хорошо, острые глаза Люциана соскользнул от Жанны Луизы к нее. Чувство непосредственного раздражения разрослось в ее сознании, она предположила, что это, должно быть, от его попытки прочитать ее мысли, она начала немного истерично лепетать, – Я имею в виду, мы вроде как встречались раньше, в тот вечер, но никто не познакомил нас правильно, Сэм?
Отвечая на ее панический крик, Сэм поспешила к ней, добавляя свое тело к человеческой стене, перекрывающей вид Люциана на Николаса. Она взяла ее за руку и сказала:
– Да, конечно. Джо, дорогая, это Люциан Аржено. Он… ну, он босс Мортимера.
– И наш дядя, – объявил Томас. Джо подозревала, что он пытался отвлечь внимание Люциана от нее.
Так же, как и Маргарет, когда она добавила:
– Мой шурин… хотя, юридически, он не мой шурин, теперь, когда Жан Клод умер, и я вышла замуж.
Усилия Маргарет были более успешными. Люциан тут же оторвал свое внимание от Джо. Его пристальный взгляд тут же стрельнул в тетю Николаса, и он прорычал:
– Я всегда буду твоим шурином, Маргарет. Мы были семьей на протяжении семи сотен лет, и останемся семьей, не важно, за кем ты замужем.
Джо уже собиралась выпустить вздох облегчения, что она свободна от давления человека, который читал ее мысли, когда его глаза вдруг вернулись к ней, и раздражение снова появилось.
– Придумать потешки, – прошептал Томас рядом с ней. – Читай их вслух, если надо, но сосредоточься на словах, как будто они самые важные в мире.
Джо кивнула и начала декламировать:
– Жила-была девочка из Нантакет… (Nantucket остров и курортный город (штат Массачусетс). В прошлом центр китобойного промысла.)
– О, ради Бога, – терпение Николаса лопнуло, и он внезапно протиснулся мимо нее, чтобы встать перед группой, которая пыталась скрыть его.
– Николас, – закричала Джо с сочетанием тревоги и ярости. Она быстро обошла вокруг, чтобы встать перед ним, помещая себя между ним и его дядей.
– Джо, дорогая, сам факт того, что вы все стараетесь от него что-то скрыть, заставляет его прочитать вас еще более решительно, чтобы выяснить, что вы все скрываете, – отметил он угрюмо, а потом покачал головой и добавил: – И «девушка из Нантакета»? Это единственная вещь, которую ты смогла подумать?
– Я работаю в баре, – отметила она сухо. – Поверь мне, ты не захочешь услышать версию Маленький Бо Пип (Phillip Roebuck – Little Bo Peep), которой я там научилась.
– Да, ну, мы должны… э… – Николас нахмурился. – Ты рассматривала вопрос о смене карьеры? Возможно, бар не лучшее…
– Осторожнее, племяш, – зарычал Люциан.
– Тетя Ли владеет и работает в баре, – объяснил Томас шепотом, придвигаясь чуть ближе.
Джо не могла не заметить, что он был не единственным. Маргарет, Сэм и Жанна Луиза, все подошли заметно ближе, а остальные в комнате постепенно приближались по направлению к ним. Хотя, на самом деле, она не видела, чтобы кто-нибудь из них двигался, они просто стали ближе, чем были. Воодушевленная этой демонстрацией солидарности, она вопросительно посмотрела на Николаса.
– Итак, что нам теперь делать?
– Очень мало, что мы можем сейчас сделать, – сказал тихо Николас.
Джо таращилась на него с изумлением.
– Извини? Пожалуйста, скажи мне, что ты не думаешь просто сдать себя этому Мудаку Диктатору, чтобы быть нарезанным на кубики или быть проткнутым и запеченным, или как вы там это называете.
– Мудаку Диктатору? – повторил Томас, с веселым изумлением на лице.
– Ну, этого, – пробормотала она, бросая обиженный взгляд на мужчину, который стоял посреди комнаты, с каменным лицом, слушая. – И ты не можешь дать ему проткнуть (здесь имеется ввиду насквозь) и запечь Николаса.
Томас закатил глаза.
– Это называется посадить на кол (а здесь что-то типа привязать к кресту, сделать распорки) и запечь, Джо. Мы не свиные отбивные.
– Неважно, – сказала она с полным безразличием, а затем повернулась к Николасу. – Суть в том, что ты должен был остаться там, где был, а мы бы позаботились об этом. Теперь нам придется связать твоего дядю и посадить в одну из клеток, пока мы не выясним все и не сможем доказать твою невиновность.
В мертвой тишине, которая последовала за ее словами, был звук восклицания от шока и ужаса на лицах, окружавших ее. Даже Николас смотрел на нее так, будто она сумасшедшая.
Насупившись, Джо переводила взгляд с одного лица на другое и спросила:
– Что? Безусловно, вы согласны со мной? Я знаю, что никто из вас сейчас не уверен, что Николас убил ту девушку. Я думаю, что большинство из вас даже согласятся со мной, что он, вероятно, не убивал. Но даже если у вас есть хоть какие-то сомнения, что Николас виноват, вы все равно не можете позволить Мальчику Боссу казнить его.
– Мальчику Боссу? – повторил с недоверием Томас.
Николас бросил на него недовольный взгляд, а затем взял обе руки Джо и сказал:
– Дорогая, боюсь, у них нет особого выбора. Если Люциан решит…
– Конечно, у них есть выбор, – прервала она с отвращением. – Он всего лишь один вампир.
– Он очень старый и могущественный вампир, – спокойно сказал Николас.
– Вы все старые, – отметила она сухо. – Тебе пятьсот с чем-то. Маргарет семьсот с чем-то. Вы все просто офигенно древние.
– Ты так говоришь, будто это плохо, – весело сказал Томас.
– Ну, это плохо, что у вас так заведено, и вы привыкли, что Занудные Штаны заправляет всем, а вы просто позволите ему убить невинного человека, – отрезала она.
– М-р. Занудные Штаны! Боже, я люблю ее, Николас, – захохотал Томас. Но только до тех пор, пока он не заметил, что ни Николас, ни Инес не выглядели впечатленными этими словами, и он быстро добавил, – Как невестку, конечно.
Николас и Инес вместе хмыкнули, и тогда Николас повернулся к Джо и сказал:
– Милая, ты не понимаешь. Люциан очень старый. Он также является членом Совета. У него много власти. Он…
– Меня не волнует, какой он старый и сильный, – перебила нетерпеливо Джо. – Я люблю тебя и не позволю ему убить тебя без борьбы.
Джо вытащила свои руки из рук Николаса, а затем повернулась с решительным яростным взглядом на главу клана Аржено, идя через всю комнату, говоря:
– Николас не убивал эту женщину. У него вообще нет никаких воспоминаний о ее убийстве. Мы думаем, что кто-то накачал его и подставил, чтобы помешать ему узнать, что узнала Энни о гибели жен Арманда. Мы должны выяснить, что это.
Она остановилась перед Люцианом Аржено, сглотнула и добавила:
– Я люблю его. Я не знаю, что я буду делать без него. Что хорошего жить сотни лет, если вы заберете его от меня? Пожалуйста, не надо?
Люциан опустил вниз свои нос, посмотрев бесстрастно на нее.
– Ты была очень хороша в своих рассуждениях вплоть до того, как начала это Муси-пуси дерьмо. И мольба в конце была лишний.
Джо смотрела в холодное лицо Люциана Аржено и почувствовала, как в ней поднимается такая ярость, какой она никогда раньше испытывала. Мужчина держал жизнь человека, которого она любила, в своих руках. Все ее будущее покоилось в его ладонях, и он стоял и критиковал ее попытку спасти их обоих? Все ее страхи и разочарования, сжались в один клубок взрывной ярости, и, прежде чем Джо поняла, что делала, она ударила бессердечную сволочь по лицу.
– Джо, – рявкнул Николас с тревогой и быстро оттащил ее за себя, плотно оказавшись между ней и своим дядей, он сказал: – Она расстроена.
– Я вижу, – угрюмо сказал Люциан.
Джо нахмурилась и оттолкнула Николаса в сторону.
– Не извиняйся за меня, тем более не перед Капитаном Раздражение, который планирует убить тебя.
– Все хорошо, дорогая, – пробормотала Маргарет, отодвигая в сторону Джо, при этом успокаивающе поглаживая ее по руке вверх и вниз, – Капитан Раздражения не убьет Николаса.
– Маргарет! – рявкнул Люциан.
– Ну, ты не убьешь, – сказала она твердо. – Ты, конечно, прочитал всех присутствующих в комнате и знаешь, что дальнейшее расследование необходимо, прежде чем какие-либо решения могут быть приняты относительно будущего Николаса?
Люциан хмуро посмотрел на женщину, но потом вздохнул и признался:
– Согласен.
Джо снова встала перед Николасом и неуверенно спросила:
– Ты не собираешься его казнить?
– Нет, – сухо сказал Люциан.
– Правда? – спросила она, почти боясь поверить ему.
– Да, правда, у меня нет намерения убивать Николаса.
– Ох! – Радость переполняла ее, Джо порывисто бросилась на мужчину, чтобы обнять его в знак благодарности, говоря: – Может быть, ты не такой плохой дядя, в конце концов, Люциан.
– Пока
Джо застыла, когда слова дошли до ее ушей, а затем отстранилась, чтобы нахмуриться на него.
– Что значит пока?
Почему-то это заставило его губы дернуться в намеке на что-то, что, как она подозревала, было улыбкой. Затем он взглянул на Николаса и сказал:
– Она довольно бойкая, не так ли? Довольно порывистая. Хорошо, что ты решил, что это не безопасно держать ее с собой в бегах. Она умерла бы через неделю… или убила бы тебя. – Он замолчал, а затем добавил, – Хотя она, возможно, сделала это так или иначе, ведь ты сдался, чтобы спасти ее. Посмотрим.