355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линси Сэндс » Дикий охотник (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Дикий охотник (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 апреля 2017, 03:30

Текст книги "Дикий охотник (ЛП)"


Автор книги: Линси Сэндс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 19 страниц)

Первый слабый отблеск рассвета появился в небе, когда мужчины вернулись. Поскольку только тогда она смогла погрузиться в сон, но он был прерывистым, мешали странные сны.

Сэм шла по берегу озера перед коттеджем, рука об руку с Томом, так он выглядел, когда они только начали встречаться. Но он сказал все, что хотел сказать, когда порвал с ней. Она была слишком нуждающейся, слишком требовательной, ожидала слишком многого от него. Он стал тянуть руку, и она сжала ее, но его кожа была такой же скользкой, как смазанный жиром поросенок, и она не смогла удержать.

Когда он освободил свою руку, ее другая рука неожиданно оказалась в теплой, сильной хватке. Повернувшись в замешательстве, она обнаружила, что смотрит на Мортимера. Внезапно Том ушел, и Мортимер тоже отпустил ее руку, но только чтоб взять ее лицо в ладони, и приподнял так, чтобы встретиться с ней взглядом.

– Ты одна, – сказал он торжественно.

– Одна? – прошептала она, не понимая.

Мортимер кивнул; серебро в его глазах казалось, почти пылало, когда он наклонял голову, пока их губы не встретились. Сэм затаила дыхание, боясь пошевелиться. Он был первым человеком, который поцеловал ее, после Тома. Только второй человек в жизни, который поцеловал ее, и, несмотря на то, что это сон, она чувствовала себя неуверенно, плохо понимая своей задачи, когда его губы медленно двигались по ее губам.

Том никогда хорошо не разбирался в поцелуях. Он клевал ее, елозил губами по ее губам с почти скучающим видом, когда его руки достигали других частей тела, его губы уходили прочь, чтобы найти то, что он, очевидно, рассматривал более интересной территорией. Она всегда сожалела, что он никогда, казалось, не поцеловал ее должным образом, как другие делали в любовных романах, которые она читала как тайное удовольствие. В тех книгах она читала об открытых ртах, борющихся языках и взрывающейся страсти, и всегда очень хотела попробовать. В этом сне она это сделала.

Мортимер прошелся по ее губам один раз, второй раз, а затем в третий раз, увеличивая давление губ с каждым разом, пока она не почувствовала его язык заскользивший по ее губам.

Она открылась сразу на приглашение, и его язык вторгся, наполняя ее его вкусом.

Глаза у Сэм немедленно заморгали, открываясь, а через мгновение закрылись, когда мягкое "о" вырвалось у нее из горла. Это было то, что она упустила, за все эти годы, – подумала она с изумлением, когда его язык потерся об ее собственный, и волна удовольствия поднялась в ней. Это было… Это было…

– О-о, – снова выдохнула она в его рот, и позволила своим рукам ползти вверх, по спине Мортимера из сна, когда он наклонил немного голову и поцеловал ее более глубоко, чем она когда-либо считала возможным. Где поцелуи Тома всегда были прохладными в лучшем случае, этот был горяч, этот был влажным, это был секс с одеждой на…, и она никогда не хотела, чтобы он закончился. Пока он не сделал этого, а его рот прошелся через ее щеку к шее, где проследовал за линией горла вниз к ее ключице, находя все восхитительные точки по пути. Она чувствовала кожу, которая пыталась оторваться от костей, где он прикасался к ней, как будто стремясь оказаться под его ртом.

Это было чрезвычайно захватывающе, и Сэм скоро обнаружила, что ловит пальцами одной руки его волосы в попытке заставить его губы вернуться к ее губам, в надежде успокоить некоторые волнения, кричащее в ней. Он ответил на вызов, подняв голову, снова найдя ее губы, но если она думала, что первый поцелуй был ураганом страсти, о котором она читала, то он был ничто по сравнению со вторым. Теперь он, казалось, хотел поглотить ее, его губы были почти грубыми и язык его, наполнял ее так, что груди болели и жар разлился между ее вдруг ставшими трясущимися ногами.

Издавая стоны в ласке, Сэм вцепилась в него и отдала ему назад часть той страсти, неуверенно и даже неуклюже сначала, но потом с растущей уверенностью и потребностью. Охваченная ощущениями, которые он дарил, просто целуя, она не замечала, что он опускал ее на землю, пока не почувствовала прохладный песок на голых ногах и на спине через тонкую ткань футболки. Прохладная ласка бриза на ее бедрах, а затем на ее животе были первыми предупреждениями, о том, что он поднимал ее футболку, но она не протестовала. Да, если бы ее руки не были заняты, пытаясь прижать его крепче, то она помогла бы ему с этой работой. К счастью, ее возлюбленный из сна не нуждался в помощи. Ему удалось поднять ее достаточно, чтобы подтянуть футболку, выше ее груди, не прерывая их поцелуя, а затем рука, которая не находилась под ее спиной, поддерживая ее, накрыла одну из чувствительных грудей.

Сэм застонала ему в рот и тут же выгнулась, когда он нажал на маленький бугорок в его ласкающей руке, а потом застонала, когда он сжал ее почти до боли. В следующее мгновение его рот снова оторвался от нее. На этот раз она не остановила его путешествие вниз, когда его губы прошлись поцелуями вдоль ее шеи. Мортимер ненадолго задержался на ее ключице, чтобы уделить ей особое внимание, а Сэм вздрогнула в его объятиях, и его рука сместилась вниз, чтобы погладить ее плоский живот, а его рот опустился на замену. Сэм немного сошла с ума, когда он остановился на одном очень возбужденном соске и сомкнул на нем губы, так, чтобы он мог щелкать по нему языком.

Она открыла глаза с разочарование, когда он убрал губы, но это вскоре сменилось тревогой, когда она поняла, что он поднял голову и посмотрел на нее в лунном свете. Смущенная, она попыталась схватить его за волосы и опустить его, чтобы снова поцеловать так, чтобы он перестал смотреть, но он проигнорировал ее.

Когда он выдохнул красивые слова себе под нос, она смутилась под его взглядом, больше того Сэм была уверена, что он лжет. Том всегда говорил, что она слишком тощая и предлагал ей поставить имплантаты груди.

– Слишком тощая, – Сэм виновато выдохнула и попыталась снова схватить его, но он покачал головой и встретился с ней взглядом, глаза горели серебристо-зеленым в темноте.

– Я думал так, – признался он торжественно, а затем разлил бальзам на ее душу, добавив, – До сих пор. Увидев тебя такой… – Он позволил словам замереть, и она увидела голод в его глазах. Наконец, он опустил голову, чтобы поцеловать ее еще раз, и ее вкус привел его в трепет… и не было сомнения, что мужчина был возбужден. Сэм чувствовала, как это возбуждение прижалось к ее бедру, а его грудь была под углом над ней, ткань его собственной футболки, чувствительно раздражала ее разгорячённое тело.

Напомнив, что он все еще был одет, в то время как она лежала обнаженная под ним, Сэм, найдя в себе обычную для нее смелость и начала исправлять это. Она опустила руки на его поясницу и запустила пальцы под его хлопчатобумажную футболку и потянула ее, чтобы высвободить из джинсов, в которые она была заправлена. Как только спина была наполовину освобождена, она выпустила футболку, чтобы прикоснуться к его обнаженной плоти, вздыхая, когда кончики ее пальцев заскользили по гладкой, горячей коже.

Почувствовав себя смелей, тем более что это был сон, она скользнула руками между ними таким образом, что смогла водить ими по его груди. Найдя его соски, она остановилась, уделив им особое внимание, улыбаясь, обвела его выступ, тогда он застонал ей в рот и в ответ толкнулся бедрами в нее. Это привлекло ее внимание ниже, и Сэм сразу же просунула одну руку к передней части его джинсов и провела ею по ним, пока не сжала твердую выпуклость.

Мортимер в ответ на этот раз зарычал в ее рот, звук, вибрировал по его губам и языку, а затем передался и ее губам, и она сжала его еще раз. Вторая ласка получила более страстный ответ, и он внезапно переместился между ее ног, так чтобы он мог толкать себя, в нее имитируя то, что она искренне надеялась получить. Он уже был более возбужденным, чем она когда-либо мечтала.

Сэм поняла, Алекс была права. Она была настоящей девой… и ее уже не хватит на чертовски долго. Том, разорвав отношение с ней, казалось, сделал самую лучшую проклятую вещь, которую он когда-либо делал для нее.

Кто знает? Эта мысль вызвала небольшой смешок из ее уст, который оборвался, сменившись глубоким, гортанным стоном, когда Мортимер снова прижал ее к земле, на этот раз, засунув свой язык в ее рот, в то же самый момент.

Внезапно Сэм поняла, Алекс была неправа. Она определенно может провести несколько дней с Мортимером. Фактически, если это был просто разогрев, то не существует никакого проклятого способа, чтобы она пропустила главное событие.

Потянувшись между ними, она расстегнула его джинсы руками, которые дрожали и наслушались, но были решительны. Мортимер слегка поднял свои бедра ей на помощь, и тогда подушка, ударила ей в лицо.

– Это, должно быть, был один из кошмарных снов, который тебе снится. Мы могли слышать твои метания и стоны из кухни.

Сэм моргнула, открыла глаза и посмотрела сначала на скривившуюся Алекс, а затем на усмехающеюся Джо. Пара стояла на коленях на кровати, каждая по обе стороны от нее. Джо была тем, кто держал подушку, которой ударила ее, как она поняла, ее разум взвыл от разочарования, что сон прервали.

– Пойдем, Соня. Уже перевалило за полдень. – Алекс соскользнула с кровати и направилась к двери. – Электрическая кофеварка. Это вторая кастрюля, – сухо добавила она.

Остановившись у двери, она повернулась боком, чтобы Джо проскользнула мимо нее, а потом объявила:

– Мы умираем с голоду, но не можем начать завтрак, пока ты не сходишь к соседям за колбасой.

– Я? Почему я? – спросила Сэм. – А что, если они ещё не встали?

Алекс пожала плечами.

– Уже полдень. Они, вероятно встали, по крайней мере, один из них, точно встал. А теперь поторапливайся и собирайся; мы умираем от голода.

– Ну, почему бы вам не сходить тогда за ней? – спросила она раздраженно.

– Потому что прежде, чем мы пришли, чтобы разбудить тебя мы проголосовали о том, кто должен идти, и ты победила, – сказала она с усмешкой и добавила: – Кстати, я снова передумала. Я думаю, что после всего ты должна попытаться с Мортимером.

– Ты передумала? – спросила Сэм в замешательстве. – Почему?

– Потому что, если он заставит тебя стонать его имя во время бодрствования, хотя бы вполовину также, как ты делала во сне, это стоит любого страдания, которое можно вынести, – сказала она сухо, и дождалась, чтобы увидеть румянец смущения, который проявился на лице Сэм, прежде чем выйти из комнаты и закрыть дверь.

Сэм откинула голову назад и застонала. Было ли это из-за происходящего во сне или унижение, что стало известно, как она стонала и металась и звала Мортимера по имени во сне, даже она не могла сказать в тот момент.

– Не вздумай уснуть, – предупредила Алекс через закрытую дверь. – Если тебя не будет здесь через пять минут, мы вернемся.

Вздохнув, Сэм откинула простыню в сторону и встала, ее взгляд устремился к окну. Она перевела взгляд на деревья, которые действовали как занавес между двумя коттеджами. Было еще начало лета, листва не полностью сформировалась, таким образом, были небольшие промежутки, тут и там вызывающие эффект пикабу*, который исчезнет через пару-тройку недель. Она увидела достаточно, чтобы сказать, что в другом коттедже не было признаков движения.

Закусив губу, она обратила свое внимание на поиск одежды, проводя больше времени, чем обычно, за этим делом. Она разрывалась над заданием сестер, так как они уже "проголосовали" и она должна это завершить. Часть ее, смущенная сном, и хотела, и не хотела видеть Мортимера. Другой части не терпелось снова увидеть его, и хотелось выглядеть лучше, что она и делала.

Сэм вспыхнула, когда она признала это. Даже выглядя лучше, она никогда не будет считаться красивой, но в ее сне Мортимер смотрел на нее, как будто она была самой красивой женщиной, которую он когда-либо видел, и небольшая часть ее сердца надеялась, что он может когда-нибудь смотреть на нее так же и в реальной жизни.

– Дура, – пробормотала Сэм себе под нос, когда она сгребла одежду, которую выбрала, и вышла из комнаты. Казалось довольно очевидным, что Алекс была права вчера вечером. Она была слишком неопытна, чтобы провести с ним несколько дней. Она наверняка разбила бы сердце или оскорбила бы себя, если бы она даже попробовала. Лучшее, что она могла сделать для себя – это дать мужчине отдохнуть. И она…сразу же пойдет и заберет колбасу.

Глава 7

Мортимер сел в постели рыча от разочарования. Он видел невероятно эротичный сон, и Сэм была в главной роли. Он по-прежнему чувствовал ее стройное тело, извивающееся в его руках, и это только увеличивало боль в паху.

Он посмотрел вниз на себя, совсем не удивляясь, увидев, насколько он возбужден. Он потер ладонями лицо, наполовину в отчаяние, а наполовину в попытке избавиться от воспоминаний терзавших его. Он все еще чувствовал вкус Сэм на своем языке, и ощущал ее восхитительное тело своей кожей. Не имело смысла отрицать это – это совершенно определенно начинает походить на то, что Сэм его спутница жизни.

Самым смешное, что после того как он познакомился с ней ближе Мортимер начинал думать что это теперь не так уж и плохо. Сэм все еще не укладывалась в его фантазию о Джессике Раббит, но это не препятствовало его влечению к ней в их общем сне. Тогда он счел ее гладкое, стройное тело довольно сексуальным. Она напомнила ему кошку. Он почувствовал, как младшенький Мортимер дернулся от этих воспоминания и покачал головой.

В действительности он доказал себе, что он непостоянный и противоречивый. Одно время, он стенал, что она была неуклюжей Оливи Ойл, и вовсе не такой, как желал, а теперь ему ни терпелось увидеть ее снова и возможно, найти способ повторить действия, которые они испытали во сне. Но теперь по-настоящему.

Женщина в ими разделенном сне настолько же страстная, насколько была умна. Ее тихие стоны наслаждения, и ощущения и ее вкус приводили его в неистовство и заставляли отчаянно желать погрузить его твердь в ее влажный жар… что он сделал бы теперь, если бы она внезапно не исчезла из сна как струйка дыма.

Конечно же, это был сон соединения. Его ум потянулся к ней, в то время как они оба спали, погружая ее в эротический пожар. Это, разумеется, был еще один признак, что она его спутница жизни. К сожалению, она видимо была разбужена, оборвав их связь. Она вероятно в тот момент была так же разочарована, как и он, понял Мортимер, и задался вопросом, если какая ни будь возможность вернуть ее в сон. Если бы она сделала это, они могли бы продолжить то, на чем остановились.

Эта мысль заставила Мортимера напрячься. Это было маловероятно. Она, по всей видимости, уже на ногах, но возможность того, что все же она может сделать это, заставила его снова лечь на кровать и закрыть глаза. Он был решительно настроен, вернуться в сон и выяснить это, но теперь он бодрствовал, его голод по ней был не единственным, которым страдал Мортимер.

Он должен был принять пакет с кровью, перед тем как лечь спать этим утром, признал Мортимер с раздражением. Он хорошо поел, прежде чем отправиться к соседям накануне вечером, но он также выпил на вечеринке пару бутылок пива, и кровь которую он вначале выпил с лишком, использовалась на уничтожение последствий алкоголя и выведения его из организма. Он, безусловно, нуждался в подкреплении. Голод был достаточно сильный, чтобы он на самом деле испытывал острую боль, которая означает, что ему будет не до сна.

Недовольно бормоча себе под нос, он встал, натянул джинсы, и быстро направился к выходу из комнаты.

Он по быстренькому выпьет пакетик и попытается снова уснуть, сказал себе Мортимер, когда он пересекал, в почти кромешной темноте гостиную, подходя к холодильнику. Они выкинули начинавшую портится кровь, и вновь заполнили его кровью из переносного холодильника днем раньше. Теперь он достал пакет, задумавшись на секунду, он принял решение, что этого пока хватит, а затем проткнул пакет зубами, одновременно направляясь к покрытой жалюзи стеклянной стене.

У окна, он, воспользовавшись пальцем, осторожно приподнял одну вертикальную планку, а затем вздрогнул от яркого света, который встретил его. Там все еще было ужасно светло. Мортимер не привык просыпаться в полдень.

После того как он позволил себе на мгновение привыкнуть к яркому свету, он перевел взгляд на соседний коттедж. Снаружи никого не было, но ему показалось, что он мельком увидел движение в окне кухни и надеялся, что это не Сэм дежурит сегодня. Он не перестал надеяться на возвращение в кровать, чтобы досмотреть их общий сон. И не было бы никакой эрекции. А то он по-прежнему стоял прямо как столб.

Половицы заскрипели над головой, и Мортимер отпустил жалюзи, падая планки, встали на место. Это был полдень, только для них еще рано. Расставшись с женщинами, после вечеринки, они провели несколько часов в бесплодных поисках по соседним кафе и другим местам, где они надеялись, что их отступник мог бы часто бывать, охотясь за быстрым перекусом. Наступил рассвет, к тому времени как они вернулись в коттедж. Никого не должно быть. Еще никто не должен встать.

Нахмурившись, он снял к тому времени опустевший пакет из-под крови с клыков и смял его в кулаке, пока он молча пересекал комнату, чтобы подняться по лестнице. Мортимер остановился на верхней ступени, в последний момент, заметив чьи-то зад и ноги, торчащие из-за открытой двери холодильника.

Это Брикер, понял он, узнавая его, даже несмотря на то, что верхняя часть тела была наклонена и кажется, застряла в приборе. Это похоже на него, как молодого бессмертного, пытаться залезть в холодильник с едой.

– Что ты делаешь? – спросил он.

Застигнутый врасплох, Брикер дернулся вверх и громко выругался, когда ударился головой об нижнюю часть морозилки. Он отступил назад от прибора и повернулся, сжав требовательно губы, когда он обнаружил Мортимера.

– Ем, – ответил он, а затем, обвиняя, добавил: – Мы должны были остановиться, чтобы чего-нибудь поесть на обратной пути, как я просил. Голод разбудил меня.

– Было уже слишком поздно. Солнце начало подыматься к тому времени, как мы вернулись, – напомнил ему Мортимер, а потом нахмурился при виде польской колбасы в одной руке Брикера, а в другой кусок сыра. – Это не наши продукты.

– Я знаю, но мы заменим их так скоро, как откроется магазин. – Когда это не помогло смягчить твердое выражение лица Мортимера, он добавил. – Я голоден.

Хмурый взгляд Мортимера смягчился на это жалобное заявление. Несмотря на то, что он поел, муки голода по-прежнему атаковали его. Пакет крови не как не подействовал на его голод. Видимо это не то, что он желает. Его желудок требовал больше пищи, которой он наслаждался прошлым вечером, чтобы наполниться до конца. Все его аппетиты пробудились. Определенно его сексуальное возбуждение было в разгаре, чего с ним не случалось уже многие века. Мортимер даже не мог вспомнить женщину, с которой был в последний раз, но он по-прежнему в этот момент был наполовину возбужденным из-за Сэм.

– Ты слышишь генератор? – неожиданно спросил Брикер, и Мортимер нахмурился, когда осознал что громкий рев двигателя, подключенного Декером для освещения дома и поддержания работы холодильника, молчал. Теперь, когда он задумался об этом, то не мог вспомнить слышал ли также его, вернувшись с вечеринки прошлой ночью.

Брикер хмуро посмотрел на польскую колбасу в своей руке и сказал:

– В холодильнике все еще чувствуется холод. Электроэнергию должно быть восстановили… Но…

– Но? – резко спросил Мортимер.

– Я не помню, работал ли генератор, когда мы вернулись с вечеринки Андерсонов прошлой ночью, – неохотно признался он, а потом добавил: – И польская колбаса на вкус немного не свежая.

Мортимер посмотрел вниз на пакет в руке с внезапным беспокойством. Пакет с кровью был на ощупь холодным, когда он брал его из холодильника внизу, но только то, что он был холодный, еще не означает, что он таким был всю ночь.

А это точно плохо. Кровь должна храниться при температуре от одного до шести градусов по Цельсию; иначе это может привести к разрушению клеток. Он, возможно, сейчас боролся с испорченной кровью, не осознавая этого.

Это был один из недостатков их способа питания. Если бы он налил немного в стакан чтобы выпить, он почувствовал бы, что она испорчена и выплюнул ее. Прокалывая же пакет клыками, он, тем не менее, не может почувствовать вкус крови.

Шаркающий звук отвлек его внимание от беспокойных мыслей, чтобы увидеть, как Декер ступает с лестницы на кухню и хмурился на Брикера и Мортимера, когда шел выкидывать пакет из-под крови в мусорный бак. Видимо, он останавливался, чтобы захватить пакет, прежде чем подняться наверх.

– Что случилось? Что вы двое здесь делаете? То есть кроме того как будить меня, – добавил он недовольно.

– Генератор не работает, – сказал Мортимер, игнорируя его плохое настроение. – Мы думаем, он мог не работать с прошлого вечера.

Немедленно осознав, что это означает, Декер выругался и развернулся к двери. Мортимер выбросил пустой пакет из-под крови в мусорный бак и последовал за ним, понимая, что Брикер следует по пятам.

Генератор находился в небольшом сарае позади коттеджа. Когда Декер потянув, открыл дверь, трое мужчин столпились внутри уставясь на металлическую загадку, которой являлся для них генератор.

– Он точно не работает, – указал Брикер.

Последовал дружный кивок согласия, а затем тишина пока они все продолжали разглядывать машину. Мортимер не думал, что кто-то из них знает хоть что-то о генераторах. Они были охотниками, преследовали бессмертных отступников и передавали их для суда Совету. Никто из них не разбирался в механике… кроме тех случаев, когда дело касалось оружия. Тогда, если это был огнемет, скажем, или что-то похожее, они могли в одно мгновение его разобрать на части и собрать обратно, и он будет так же работать, как и до этого.

Его взгляд переместился на большой двигатель перед ними. Он ни чем не напоминал огнемет.

Декер приблизился к машине, слегка склонившись, и поворачивая голову сначала в одну сторону, а потом в другую, делая вид, что исследует различные датчики и кнопки. После непродолжительного изучения, он выпрямился, сделал паузу, а затем дал генератору хороший пинок. Ничего не произошло.

– Я полагаю, я должен кому-то позвонить, чтобы взглянули на это, – в конце концов, сказал Декер, хмуро глядя на непослушную машину.

Брикер застонал.

– Я съел испорченную колбасу.

– А я немного испорченной крови, – пробормотал Декер с отвращением.

Мортимер тяжело вздохнул.

– Я тоже.

Хотя испорченная пища и кровь не навредит им, она просто заставит их тело усиленно работать на уничтожение ее… что означает, что им потребуется больше крови, а все что у них имеется, это полный холодильник испорченного запаса крови.

– Я позвоню БКА и попрошу прислать новый холодильник, – проворчал Мортимер, поворачиваясь к двери, но замер, когда увидел Сэм оказавшуюся на пути между коттеджем и сараем. Увидеть ее воплоти, после сна настолько выбило его из колеи, что он сделал неуверенный шаг назад, наступив кому-то на пальцы. Брикеру, понял он, когда обернулся, назад бормоча извинения.

– Доброе утро, или день, я полагаю, – сказала бодро Сэм, притягивая его пристальный взгляд, когда она приблизилась к ним. Румянец цвета розы расцвел на ее щеках, когда их глаза встретились, и она поспешно отвела взгляд в сторону, что вызвало у Мортимера улыбку. Он подозревал, что она вспоминала их совместный сон. Он слышал, как ее сердцебиение сразу ускорилось, а также-то как изменилось ее дыхание, подтвердило его подозрения. Оно стало мелким и быстрым, когда волнение пробежало через нее. Это волнение он мог фактически унюхать.

– Я думала, мне показалось, что вы, ребята, вернулись сюда, – ее голос прозвучал взволнованно, и хотя она все время избегала смотреть прямо на него, но следила за ним боковым зрением, как дичь старается не привлекать внимание хищника, смотря вперед.

Это все заставило хищнические инстинкты Мортимера возродиться к жизни, вынуждая его приблизиться. Вместо этого он пятился все дальше и дальше, тем самым заставляя других мужчин отступать в угол за его спиной, пока он боролся с желанием, взывающим в нем. Волна желания на ее запах, заставила его хотеть обнюхать, прижаться к ее шее и вдохнуть аромат, исходящий от нее. Это нервное возбуждение, но больше возбуждение, чем нервы.

– Здесь что-то не в порядке? Я имею в виду генератор? – спросила Сэм, отодвигаясь подальше, как если бы почувствовала, что он хотел сделать.

Вопрос заставил его забеспокоиться, что она подслушала их разговор, когда приближалась к ним, и он резко спросил:

– Почему? Что заставляет тебя так думать?

– Потому что ты в сарае и единственная вещь, которая здесь имеется это генератор, – ответила она, как будто это было очевидно.

– Она ничего не слышала, – тихо пробормотал Декер за его спиной, и Мортимер воспользовался моментом, чтобы сердито посмотреть на него через плечо, так как очевидно, он читал ее мысли.

– Хотите, я взгляну на него? – предложила Сэм, неуверенным голосом. Поскольку они все просто продолжили безучастно смотреть на нее, она подошла к генератору, объявив: – Кстати электричество вернулось, так что он вам больше не нужен, но я могу посмотреть, не смогу ли починить генератор для следующего раза.

– Все в порядке. Я позвоню кому-нибудь, – сказал Декер, но она уже изучала его.

– Я думал ты адвокат, а не механик? – подразнил Брикер.

– Так и есть, но мой отец был механиком и имел свое дело. Мои сестры и я, мы все работали в его магазине подростками. Он настаивал на нашем обучении некоторым вещам, благодаря которым мы не остались бы беспомощными, – произнесла Сэм и слегка нагнулась, чтобы более внимательно изучить датчики.

Пока она это делала, Мортимер обнаружил себя изучающим ее сзади. Это на самом деле довольно мило. Он, как правило, предпочитал женщин, у которых немного больше мяса на таких местах как бедра, попа, грудь, но что-то было в ее стройных линиях, что завлекало его. И чем чаше он видел ее улыбку, тем более привлекательными становились каждая ее черта.

– Это не на ее улыбку ты уставился, – недовольно пробормотал себе под нос Декер, и Мортимер повернулся, хмурясь на него снова, желая, чтобы он перестал пользоваться ситуацией и читать его мысли.

– Хмм, думаю, я поняла, в чем проблема, – объявила Сэм, и Мортимер повернулся в тот момент, когда она выпрямилась и развернулась к ним. Теперь она выглядела довольной, удовлетворенно улыбалась, и Мортимер поймал себя на том, что уставился на ее губы, пока она объясняла, что случилось с генератором Декера. Мортимер ни слова не услышал из этого, он просто наблюдал за движением ее губ, поскольку он узнал, как оказывается, она умна и ему чертовски хотелось поцеловать ее прямо сейчас, как он делал во сне. Он желал поцеловать ее и прикоснуться к ней, схватить ее на руки и спуститься к пляжу, где он мог сорвать прочь кремовые шорты и бордовую футболку одетые на ней и…

– Боже, Мортимер, выбирай место для таких мыслей, хорошо? – пробормотал Декер.

– Что? – спросила Сэм в замешательстве, видимо не понимая о чем он говорит.

– Ничего, – поспешно сказал Мортимер, не давая шанса Декеру ответить. – Не обращай на него внимание; ты что-то говорила об… эээ… приблизительно или иначе.

Губы Сэм изогнулись в усмешке над его расплывчатыми словами.

– Ты стоял там, с этим остекленевшим взглядом, все это время, пока я говорила. Это все, что ты мог. Не один из вас не понял, что я пыталась объяснить, не так ли?

Мортимер посмотрел позади себя, на мужчин, каждый из которых беспомощно пожал плечами. Повернувшись обратно, он сказал:

– Нет.

Сэм кивнула, а потом перевела внимательный взгляд на Декера.

– Если коротко, то ваш генератор старый и тебе следует заменить его. Ты мог бы его отремонтировать, но, наверное, было бы дешевле просто купить новый.

– Хорошо. – Декер оттолкнул Мортимера в сторону, вынуждая его встать рядом с Сэм, что бы он мог проскользнуть в дверь. – Новый генератор. Сразу после того, как я позвоню в БКА.

– Прости, – пробормотал Мортимер, и попытался отойти назад, и предоставить ей больше пространства, но Брикер тут же снова толкнул его на нее, когда тоже выходил из слишком тесного помещения.

– Извини, – пробормотал он снова, а затем потянулся, чтобы схватить, Сэм руками, поддерживая, поскольку он чуть не придавил ее к генератору.

Широко открыв глаза, Сэм схватилась за его футболку, чтобы не упасть, а потом прикусила губу и смотрела в сторону, пока они не остались одни, и Мортимер смог, хоть и неохотно, отступить. Она сразу выпустила из хватки его футболку и быстро пробежала мимо него, последовав за мужчинами.

Был день в полном разгаре, солнце разливало свои разрушительные лучи. Они не обратили на это внимание, когда рванули проверять генератор, но теперь они заставили двух других мужчин торопиться, чтобы добраться до укрытия предлагаемое коттеджем. Они двигались стремительно, и в ответ, Сэм тоже поторопилась, хотя Мортимер подозревал, что она просто пыталась избежать возможности остаться с ним наедине.

Он мог бы рвануть вперед с другими, поскольку его инстинкты самосохранения требовали этого от него, но обнаружил, что не может поступить так грубо. Кроме того, путь вокруг дома был неровной, просто грязной тропинкой, протоптанной в земле годами, и он беспокоился о ее проблеме с балансом, вызванной инфекцией уха. Таким образом, Мортимер последовал за Сэм, держась неподалеку, чтобы быть рядом, если она потеряет равновесие.

– Меня послали взять немного колбасы и яиц на завтрак, – объявила она, немного задыхаясь, когда они достигли лестницы. – Мне также сказали передать вам, что вы можете присоединиться к нам на завтрак, если пожелаете.

– Ах, – Мортимер поднял глаза, и его взгляд приземлился точно на ее зад и остался там, наблюдая, как он перемещается и двигается, когда она поднималась по лестнице.

– Ах?

Когда она остановилась на верхней ступени и оглянулась, он резко поднял глаза с выражением замешательства и вины – вины, так как его застукали глазеющим на ее попу, и замешательства, так как он не был уверен в том, что именно она спросила.

– Ты сказал "ах" как если бы это может быть проблемой, – объяснила Сэм, ее лицо пылало румянцем.

– Ну, в некоторой степени, – признался Мортимер, беря ее за руку, чтобы увести по веранде внутрь. Чем больше времени он пробудет снаружи, тем сильнее страдание от этого. Пройдут часы, прежде чем будет доставлен свежий запас крови. Это не приносит удобства каждому из них, и Мортимер не хотел бы усиливать страдания еще больше чем необходимо, а желал попасть внутрь. Но Сэм теперь упиралась пятками.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю