Текст книги "Дикий охотник (ЛП)"
Автор книги: Линси Сэндс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 19 страниц)
Уродливый угрюмый вид немедленно сменил соблазнительный мгновение назад. Кэти Латимер не привыкла к отказу. С фигурой и движениями, как у нее, Мортимер не удивился. Немногие смогли бы отказаться от того, что она предлагала так свободно, и, без сомнения, часто. Но в то время как другой мужчина мог бы принять ее предложение, Мортимер был уверен, что он бы потом отбросил бы ее в сторону, словно использованную салфетку, когда все закончилось. По крайней мере, если бы он думал как Мортимер. По его мнению, было мало ценности в том, что каждый мог… и, скорее всего, брал… иметь.
Обойдя девушку, он схватил Сэм за руку и повел ее к двери, сказав через плечо:
– Вам, наверное, следует позвонить своим родителям и сообщить им, что вы живи и просто эгоистичны, беспечны, и безалаберны. Несмотря на то, что вы этого не заслуживаете, они, кажется, любят вас.
Не обращая внимания на ее возмущенный вздох, Мортимер толкнул дверь, чтобы та закрылась за ними, а затем потянул Сэм по тропинке к коттеджу. Она была скованная в своих движениях, как ни странно, молчала, пока они шли, он не пытался ее разговорить.
Она все еще боролась со своим гневом и странным беспорядком других эмоций, как он мог судить из выражения ее лица. Развлечения, обида, горечь, и решимость лишь некоторые из эмоций, которые блеснули на ее лице. Однако в доме, онисобрали свои вещи в тишине, заперли коттедж, а затем перенесли их в машину. В момент, когда все было загружено, Сэм остановилась и посмотрела на ключи в своей руке.
Мортимер схватил их у нее из рук и быстро зашагал назад к дому.
– Дядя Кларенс! Наконец-то! Я пыталась связаться с вами вечность! – услышал он крик Кэти, когда вошел.
Он быстро двинулся в гостиную, посмотреть, как она разговаривала по телефону. Мортимер немедленно скользнул в ее мысли и прочитал там яд. Она понятия не имела, кем он был, и не могла создать ему проблем, но она знала, что он каким-то образом связан с Сэм, и, следовательно, решила отомстить ему за отказ, уничтожив Сэм, через звонок "Дяди Кларенсу" и в настойчивом требовании, что бы он уволил Сэм.
Кэти-Джессика-Рэббит-Латимер была примерно так же уродлива внутри, как и прекрасна снаружи. Мортимер быстронемного реконструировал ее воспоминания, добавил некоторое угрызение совести, а затем выскользнул из ее мыслей. Затем он подождал достаточно долго, чтобы убедиться, что его работа удалась, затем бросил ключи на столик у двери и опять оказался на улице.
– Что случилось? – озабоченно спросила Сэм, когда он подошел к ней у внедорожника.
– Ничего, – легко сказал он. – Она говорила с твоим боссом, так что я просто положил ключи на стол и вернулся.
– Там решается моя карьера, – пробормотала Сэм, забираясь на пассажирское сиденье джипа.
Мортимер толкнул дверь, закрывая ее за ней, и поспешил на место водителя. Он завел двигатель, потом сказал:
– Я уверен, что твоя карьера не пострадает. Она ничего не говорила неприятного о тебе из того, что я услышал.
– Ты пробыл там довольно долго, – заметила она. Мортимер резко посмотрел на нее, но она смотрела вдаль, через окно, и он не мог видеть выражение ее лица. Он решил, что ему послышалось что-то вроде ревности в ее голосе, когда она говорила. Ему, должно быть, показалось. Ведь, Сэм была слишком умна, чтобы ревновать?
– Я подождал минуту, чтобы вернуть ей ключи, но она казалось, не собиралась заканчивать разговор, поэтому я просто положил их на стол, – сказал он, выводя внедорожник на дорогу.
– Хм-м. – Сэм продолжала смотреть в окно, а потом вдруг прокомментировала: – Она красивая девушка, правда?
Мортимер резко повернул голову и чуть не отправил внедорожник на деревья, растущие по сторонам переулка, прежде чем он снова вернул внимание на дорогу и выпрямил колеса.
Она ревновала, сообразил он. Сэм понятия не имела, насколько была особенной, поэтому она ревновала, это была его маленькая ошибка.
Заметив лишенный растительности участок чуть впереди, Мортимер свернул машину на обочину.
– Что ты делаешь? – спросила она с удивлением, когда он остановил машину.
В ответ Мортимер повернулся на месте, перегнулся через коробку передач и поцеловал ее. Он целовал ее, пока она не ответила, а потом продолжил целовать ее, на сей раз, держа свои руки при себе. Когда он поцеловал ее настолько глубоко, что думал, что смог бы сделать форму ее зубов по памяти, он, наконец, прервал поцелуй.
Они оба тяжело дышали, когда он отстранился, чтобы посмотреть не нее. Когда Сэм смотрела ему в глаза, Мортимер сказал:
– У нее хорошая фигура, она красива, и распущенная, как курица и подлая как гремучая змея. Мне нравится моя женщина, худая, темноволосая, и… ты. – Он утонул в ее глазах, а затем добавил: – В случае если ты не заметила, когда она дотронулась до меня, я совершенно потерял эрекцию, которая по-прежнему напрягала мои брюки от наших поцелуев на кухне.
Сэм долгое время смотрела на него широко раскрытыми глазами, а потом вдруг бросилась на него. Ее рот был на его, ее руки, на его плечах, ее грудь плотно прижималась к его. Понимая, что ей пришлось сидеть на коробке передач, и что это должно быть неудобно, Мортимер быстро притянул ее через нее и устроил их обоих так, что он был лицом к стеклу, а она села на его колени на сиденье водителя.
Звуковой сигнал сказал Мортимеру, что она была прижата к рулю. Мортимер немедленно схватил ее бедра и прижал плотно к его, чтобы положить конец пронзительному звуку. А поняв, что любит ее, он прижал ее еще крепче, пока целовал ее, позволяя языку выскользнуть, чтобы бороться с ееязыком, когда он потер ее о себя.
Конечно, Мортимер полностью потерял рассудок. Очевидно, он еще не усвоил урок о выборе места или момента. Это был яркий солнечный день, и они были во внедорожнике, на обочине дороги. Он, очевидно, ничего не узнал от пиявок, медведя, и Кэти Латимер, но понял через мгновение, когда стук в окно заставил их обоих затаить дыхание, повернуться и посмотреть в окно.
Сэм в ответ, когда они увидели Белмонта, который искоса глядел на них, перебралась с колен обратно на свое сиденье и застонала от унижения. Мортимер согласился с ней полностью. Действительно, быть пойманным сержантом Белмонтом было самым ярким итогом.
– Я так и подумал, что это вы двое, – сказал сухо мужчина, когда Мортимер нажал на кнопку, чтобы опустить окно. – Вот это общественная дорога, и здесь мы не по-доброму относимся к публичным проявлениям привязанности. – Он словно глумился. – Вы двое, идите, найдите номер в мотеле, если вы хотите вести себя подобным образом.
Мортимер сердито посмотрела на мужчину, зная, что тот был доволен собой. Белмонт просто усмехнулся, от его безмолвной ярости, а затем сказал, самодовольно:
– Я так понял, Кэти уже дома и все в порядке? Кажется, она была просто в гостях у друзей, как я и думал, и вся эта суета ни к чему.
Мортимер собирался взять под контроль разум человека и заставить его обмочиться или что-то подобное в равной степени унизительное, когда Сэм ласково сказала:
– Да. Разве это нехорошо, что вы меня послушались и сделали свое дело, пошли поговорить с соседями, чтобы мы могли это узнать? Такой позор, что вы не думались сделать это раньше, чтобы можно было избежать всех этих напрасных волнений.
Легкая улыбка восхищения изогнула губы Мортимера.
Белмонт был менее благодарным. Вспыхивая от ярости, он отошел на расстояния от машины и резко сказал:
– Убирайтесь отсюда, пока я не оштрафовал вас обоих за непристойное поведение.
– Ничего не было, офицер. Мы всего лишь целовались, – сказал Сэм жестко. – Несмотря на то, что это незаконно в Малайзии, но не в Канаде. Я узнала это в юридической школе.
Белмонт пошел обратно к ожидавшей его патрульной машине, рыча:
– Просто убирайтесь отсюда.
Сэм выдохнула, и следила за человеком до тех пор, пока Мортимер не протянул руку и не взял ее в свою. Когда она повернула испуганный взгляд в его сторону, он улыбнулся.
– Этот раунд за Вами, госпожа Виллан.
Она слабо улыбнулась на его поддразнивание, а потом покачала головой.
– Я думаю, что Вселенная пытается сказать нам. Мы просто не созданы друг для друга…
Мортимер быстро закрыл ей рот, прижав палец к ее губам.
– Это спекуляция, г-жа Виллан. Мы здесь имеем дело только с фактами.
– Да? – спросила она с иронией. – И что факты говорят тебе?
– Факты говорят, что мы были помещены в коттеджи по соседству друг с другом. Так может, там мы и должны быть вместе. – Он мягко улыбнулся и предложил: – Давай вернемся домой. М-м?
– Домой, – сказала Сэм, когда он завел двигатель и вывел внедорожник обратно на дорогу. – Наш коттедж второй дом для меня, но коттедж Деккера – это не твой дом.
– Он больше дом мне, чем любой из отелей, где я обычно останавливаюсь, – сказал он сухо. Сэм молчала, переваривая, а потом сказал:
– Я полагаю, что ты проводишь много времени в дороге с группой.
Мортимер нахмурился, не довольный ложью, но не мог сказать правду. Вместо этого он осторожно ответил:
– Я провожу много времени в дороге.
– Могу поспорить у тебя много поклонниц.
Мортимер быстро посмотрел на нее, но она выглядела не сердитой или ревнивой, а просто любопытной. Откашлявшись, он сказал:
– Я бы не стал заморачиваться с поклонницами. На самом деле, я уже давно не был с женщиной.
– Правда? – Она не скрывала удивления.
– Правда, – заверил он ее.
– Я думала, что поклонницы для парней были частью привлекательности того, чтобы быть в группе.
– Я не среднестатистический парень, – сказал он сухо.
– Я заметила, – призналась Сэм.
Мортимер улыбнулся и протянул к ней руку. Он чувствовал себя с ней хорошо. Это было так, будто он принадлежит ей. Это только подтвердило то, что он уже знал. Казалось, кто-то сделал так, что бессмертные немогут прочитать некоторых людей, в конце концов, не совершают ошибки, когда они находят своих спутников жизни. Они выбрали прекрасную женщину для него.
Теперь он просто должен был убедить ее в этом.
Глава 15
– Мы собираемся в город прикупить еще пива и продуктов. Не хочешь съездить с нами?
Сэм выглянула из-за книги, которую она якобы читала и улыбнулась Джо, когда та опустилась около нее на одеяло, которое было расстелено на солнце.
– Нет, спасибо. Я наслаждаюсь книгой.
Джо фыркнула.
– Ты уверенна? А я думала, ты здесь наблюдаешь за соседним домом, ища признаки Мортимера.
Сэм виновато покраснела, но отрицать не стала. Она действительно наблюдала за соседним домом. Она почти не видела Мортимера последние три дня с их возвращения. После приезда, все его время уходило на друзей. Он уходил с ними как только темнело и не возвращался до самого рассвета, а потом спал до полудня, после обеда он проводил немного времени с ней, пока не вставали Брикер и Декер. Затем он извинялся, объясняя что должен работать и снова исчезал вместе с мужчинами.
Сэм предположила, что они снимали помещение в городе, чтобы репетировать свои новые песни перед гастролями. Однако она не знала точно, потому что Мортимер был довольно немногословен в этом. К этому времени Сэм бы уже бросила его, но он явно прерывал свой сон, чтобы побыть с ней. Он не спал больше пяти или шести часов в сутки с момента возвращения из Миндена.
К сожалению, это время они были не наедине. Алекс и Джо всегда были рядом, уговаривая их поехать туда или сюда, или просто тусовались с ними, так что все, что они с Мортимером успели в интимном плане это несколько украденных поцелуев.
– Не позволяй ей дразнить тебя, – сказала Алекс, опускаясь на одеяло по другую сторону. – До нашего сведения дошло, что Мортимер, кажется, собирается убежать от своих друзей в полдень, поэтому мы решили сократить вашу паузу и сегодня оставить вас в покое.
– Правда? – спросила Сэм радостно удивляясь.
– Прааавдаааа, – протянула Алекс. – Но я надеюсь, мы не пожалеем. Если он разобьет твое сердце, я свяжу его и поджарю на вертеле.
– Он не разобьет мое сердце, – быстро сказала Сэм.
– Сладкая, ты уже наполовину влюблена в этого человека, – сухо сказала Алекс. – Только в единственном случае он не сможет разбить твое сердце, это если поведет тебя к алтарю.
– Я и на половину не влюблена… – начала возмущенно Сэм, но замолчала, не в силах закончить ложь. По правде говоря, она боялась, что может быть больше, чем наполовину влюблена в Гаррета Мортимера. Она, конечно, желала его. Сэм также чувствовала себя очень хорошо в его присутствие, а когда его не было рядом, желала проводить с ним каждую свободную минуту. Она думала о нем постоянно, даже во время сна. Сны после возвращения в Магнитаун были у нее насыщены им, и обычно очень, очень горячие. Была ли это любовь?
– Я думаю Сэм права, – сказал вдруг Джо. – Она наполовину не влюблена, она полностью там. И для нее это плохо.
Сэм покраснела и толкнула младшую сестру.
– Прекратите меня доставать и идти уже, если уходите.
– Ох, мы уходим, – заверила ее Алекс, вставая на ноги, так же как и Джо. – И мы не вернемся до темноты. Обычно в это время наши дружелюбные вампиры-соседи выходят.
– Вампиры? – спросила Сэм.
– Они спят весь день и отсутствуют всю ночь. Чем же еще они могут быть? – дразнила Алекс.
Дразнение Алекс говорило, что она слышала о ее фобиях насчет летучих мышей, Сэм просто покачала головой и сказала:
– Весело провести время.
– Тебе тоже, – сказала Джо с усмешкой, когда они подходили к Матрикс Алекс.
Сэм смотрела им вслед, косясь на безжизненный домик по соседству, а затем перевела глаза обратно в книгу на руках, прежде чем закрыть ее и положить. Она спорила сама с собой, стоит ли идти внутрь и взять что-нибудь попить, когда треск ветки обратил ее взор на тропинку, она увидела Брикера, идущего через двор к ней.
– Привет, – сказал он, подойдя к краю одеяла.
– Привет, – ответила она, поднимая руку, прикрывая от солнца глаза, потому что она смотрела на него снизу вверх.
– Декер и я тайком отправляемся на работу, – объявил он.
– Тайком? – спросила она.
Брикер кивнул.
– Если мы не сбежим, пока он спит, Мортимер настоит, чтобы он пошел с нами.
Когда она подняла бровь, он поморщился и пояснил:
– У Мортимера есть эти проблемы с ответственностью.
– У него эти проблемы? – спросила она со смехом.
– Да, и обычно это хорошо, но… – Брикер пожал плечами. – У него здесь есть более важные дела.
– Неужели? – спросила она с любопытством.
– Да, есть, – заверил ее Брикер. – Гораздо важнее, пожизненные дела.
Сэм ломала голову над тем, что он сказал:
– Итак, мы сматываемся, но я подумал, что лучше прийти и сообщить тебе, чтобы ты смогла передать ему, когда он проснется.
– Я вижу, – пробормотала она, а затем наклонила голову и спросила: – Разве вам он не нужен на работе?
– Неа. – Брикер махнул рукой. – Декер и я справимся с этим.
– Но он же солист, – подчеркнула она. – Как можно репетировать без него?
– Ах да, – пробормотал он, а затем пожал плечами. – Он знает все свои ноты. Просто эти репетиции нужны Декеру и мне.
– О, – неуверенно сказала Сэм.
– В любом случае, ты можешь пойти в дом и подождать его, если хочешь, – предложил он, и когда ее брови поднялись, он добавил, – так сказал Декер. Ты могла бы даже пробраться в комнату Мортимера и разбудить его хорошей новостью, что у него свободный вечер, если тебе хочется. – Он усмехнулся и добавил услужливо: – его комната самая дальняя от лестницы.
Сэм поджала губы, пока рассматривала его, потом покачала головой и сказала.
– Это забавно.
Брикер остановился, наклоняя голову.
– Что?
– Ты не похож, на то, как я тебя представляла, – сказала Сэм, а потом поддразнила, – почему-то я всегда думала, что Купидон будет выше.
Брикер рассмеялся, разворачиваясь и направляясь обратно по тропинке сквозь деревья. Декер вышел, когда Брикер дошел до дома, и двое мужчин сразу же пошли к машинам перед домом. К ее удивлению, Брикер сел во внедорожник, а Декер в свой пикап. Пока она сидела, удивляясь, почему они берут обе машины, чтобы добраться до одного места, грузовики зарычали и начали выезжать на дорогу.
Сэм подождала, пока они не исчезнут из виду, прежде чем вставать. Она двигалась медленно и почти неохотно, когда собирала книгу, напиток, и одеяло, и направилась в дом. Она положила вещи, причесалась, у нее даже промелькнула мысль переодеться, или даже принять душ, но она только встряхнула головой. Она мылась, когда встала утром, ее одежда была в порядке, а она просто тянет время, потому что вдруг занервничала.
Покачав головой, Сэм заставила себя повернуться и выйти из дома прямиком через двор к коттеджу Декера. Она автоматически остановилась у двери, поднимая руку, чтобы постучать, но потом взяла себя в руки, прежде чем действительно постучать костяшками по дереву. Бормоча себе под нос, она открыла дверь и скользнула внутрь. Она стояла около двери, пытаясь решить, осмелиться ли она спуститься вниз и разбудить Мортимера в кровати, когда он внезапно появился у подножия лестницы.
– Сэм! – воскликнул он, замерев увидев ее. Он смял что-то, напоминающее полиэтиленовый пакет с красноватым оттенком, в руке, а затем продолжил подниматься по лестнице, спросив, – Что ты здесь делаешь?
– Брикер сказал, что было бы хорошо если бы я пришла и разбудила тебя, – сказала она неловко, как он достиг вершины лестницы и прошел мимо нее в кухню.
– Он правда так сказал? – Мортимер подошел к мусорке и выкинул пакет, который она заметила, а затем развернулся, спросив. – Где Брикер?
– Он и Декер уехали на работу. Он попросил меня сказать тебе это и еще, что у тебя выходной.
– Они уехали? – спросил он с изумлением. – Так рано?
Сэм нисколько не удивил хмурый взгляд, который появился на его лице. Декер и Брикер обычно не шевелятся, пока солнце не скроется из виду и угасающий свет дня не был всем, что оставалось.
– Брикер сказал, что если бы они не ушли, пока ты спишь, то ты упорно пойдешь с ними и, что у тебя есть более важные пожизненные дела, которые нужно здесь сделать, поэтому они решили улизнуть.
Хмурый взгляд на лице Мортимера разгладился, и он усмехнулся.
– Он прав.
– Что тебе нужно сделать, это важно? – спросила она с любопытством.
Глаза Мортимера сосредоточились на ней, выражение его лица стало предвкушающим, но вместо ответа он спросил:
– Где твои сестры?
– Они поехали в город. Они сказали, что не вернутся до темноты, – добавила она, стараясь не краснеть, вспоминая, что еще они сказали.
Часть напряженности, которая была в теле Мортимера ушла от этих новостей.
– Это было очень любезно с их стороны. Декер и Брикер поговорили сначала с ними?
– Что? – спросила она с удивлением. – Нет. По крайней мере я так не думаю.
– Хм. – Мортимер пожал плечами, снимая остаток напряжения и скользнул одной рукой на ее талию, привлекая ближе. – Ты хорошо выглядишь.
– Спасибо, – прошептала она, когда Мортимер поднял ее подбородок одним пальцем и поднял ее лицо так, что бы он мог поцеловать в уголок рта.
– Есть ли что-нибудь, что бы ты хотела сегодня сделать? – спросил он мягко, оставляя дорожку поцелуев вдоль ее подбородка к уху.
– Нет, – выдохнула Сэм, когда он начал покусывать ее мочку.
– Я кое-что хотел бы сделать, – прорычал он, обняв ее сильнее и привлекая ближе, его рот двинулся обратно к губам.
Сэм вздохнула, ее губы открылись под его натиском, когда он поцеловал ее. Она позволила рукам подняться вверх к его шее, но открыла глаза и нервно посмотрела на дверь, как будто ожидая, что мужчины вернуться, или кто-то другой вдруг постучит. Их репутации на сегодняшний день было достаточно, чтобы сделать какую-либо гадость.
Будто замечая ее рассеянности, Мортимер отстранился и тихо сказал:
– Я думаю, что моя комната закрывается на замок.
Сэм сглотнула, но прошептала:
– Возможно, мы могли бы тогда пойти туда.
Небольшая улыбка облегчения изогнула его губы, Мортимер взял ее за руку и потянул в сторону лестницы.
Сэм позволила ему тащить ее вниз по ступенькам и через гостиную к двери, которая предположительно вела в его комнату. Она осмотрелась вокруг с любопытством, когда он завел ее внутрь, отмечая бледно-коричневые цвета стен и темно-синее покрывало… на кровати.
– Вот.
Взглянув в сторону двери, она увидела, как Мортимер закрывает замок. Поворачиваясь с удовлетворенной ухмылкой, он объявил.
– Целый и невредимый.
Сэм улыбнулась.
– Хорошо, – прошептала она, ее взгляд был прикован к нему. Она оказалась не в состоянии отвести взгляд, когда заметила, что в его глазах, казалось, стало больше серебра, чем зелени. Она замечала это раньше, в основном ночью. Они носил солнечные очки в течение дня, поэтому, только в ночное время или ранним вечером, Сэм могла видеть его глаза, и она отнесла странный серебряный блеск к плохому освещению, но освещение в этой комнате было просто отличным. Искусственное, но хорошее, подумала она, а затем опустила взгляд вниз, отвлекаясь, когда он взял ее руку в свою.
– Я хочу тебя. – Слова стали сексуальным рычанием, когда он привлек ее ближе, и Сэм забыла о его серебряных глазах, поскольку жар исходил от его тела, и оно само прижалось к ней. Каждое нервное окончание сразу как будто бы ожило внутри Сэм так, что она внезапно задрожала с головы до ног от волнения и ожидания. Она инстинктивно подняла лицо, глаза ее закрылись, а губы открылись, с небольшим вздохом, поскольку его рот накрыл ее. Но эта первая ласка была просто легким поглаживанием его губ об ее губы, сладкая ласка, а не безумная страсть их предыдущих поцелуев.
– Я хочу сделать это медленно, – прошептал он, его губы двигались по ее щеке к уху. – Я хочу наслаждаться этим.
– О, – выдохнула Сэм, наклонив голову, когда он снова нашел мочку ее уха. Она чувствовала, как его руки проскользнули под ее футболку и слегка погладили низ ее живота, и она прикусила губу, когда мышцы ее живота взволнованно сжались под лаской. Затем его руки подняли ее футболку вверх, обнажая пупок, живот, грудь. Мортимер поднял футболку над ее головой и бросил на пол. Несмотря на то, что он уже видел обнаженной ее грудь, и даже больше, полностью ее обнаженной, Сэм пришлось потрудиться, чтобы удержаться и не поднять руки, чтобы прикрыться, поскольку его взгляд лениво блуждал по ней.
– Я нахожу тебя прекрасной, – прошептал он, успокаивая ее душу и убирая дискомфорт. – Идеальной.
И тогда он снова ее поцеловал; на этот раз его язык лениво двигался у нее во рту, прежде чем снова отстраниться, его рот снова прошелся по подбородку, где он слегка куснул ее в челюсть.
– Я хочу видеть тебя всю.
Сэм сглотнула, но не возражала, его руки опустились к ее талии, расстегивая там кнопку, а затем молнию. Ее шорты упали к лодыжкам. Она стояла в одних трусиках и не уверенная, что ей это нравиться, несмотря на то, как его глаза горели и рот изогнулся в одобрении.
Она перестала волноваться об этом и ахнула от удивления, когда он внезапно опустился на корточки. Сэм сделала маленький шаг назад и почувствовала, как уперлась в комод. Она опустила взгляд в растерянности, не зная, что он будет делать дальше, Мортимер заставил ее поднять сначала одну ногу, затем другую, снимая ее шорты. Он не поднялся, как она ожидала, но встал на колени и взял ее за бедра, поцеловав ее живот.
Сэм облизала губы, немного задрожав возле комода. Она хихикнула когда он двинулся вниз, дразня языком ее пупок, но смех умер на вздохе, когда его язык направился еще ниже, к поясу ее кружевных белых трусиков.
– Мило, – прошептал он оценивающе напротив ее кожи, и она почувствовала, что краснеет. Белье было ее огромной слабостью. Она должна выглядеть профессионально и по-деловому на работе, но ее кружевные бюстгальтеры и трусики были ее маленьким восстанием под этим, ее маленьким секретом.
Ее мысли испарились под напором удивления и удовольствия, когда язык Мортимера заскользил вдоль линии кружев. Она вдохнула и задержала дыхания в ожидании, когда его пальцы зацепили кружевную резинку ее трусиков и начали спускаться вниз по бедрами. Трусики упали к ее лодыжкам. На этот раз он не остановился, чтобы посмотреть, его руки разу же начали поднимать сначала одну ногу, затем другую, помогая ей выйти из нежного кружева. Мортимер бросил предмет на небольшую груду ее одежды, и только потом повернулся, чтобы полюбоваться ею.
Теперь Сэм действительно изо всех сил пыталась не прикрыться. Тогда его рука легко побежала по ее икре в мягкой нежности, почти успокаивающей… и он наклонил голову, чтобы поцеловать ямочку за коленом, позволяя языку скользить и лизать ее теплую плоть.
Сэм выдохнула с хрипом и потянулась к комоду, помогая себе оставаться в вертикальном положении, почувствовав, как ее ноги задрожали, и вцепилась в край комода еще крепче, когда его рот начал лениво исследовать дорожку вверх по внутренней стороне ее бедра. Она начала задыхаться, когда он остановился и повернулся, чтобы поцеловать ямочку за ее другим коленом, отставляя ее ноги немного дальше друг от друга. Затем он стал целовать еще один невидимый путь. На этот раз он не остановился на полпути, но, переложив руки на ее бедра, слегка сжал их и раздвинул друг от друга, он выцыловывал путь наверх, к самой ее сердцевине.
Сэм вскрикнула и отбросила голову назад, одной рукой отпуская комод и слепо ища голову Мортимера. Ее пальцы впились в его волосы и она держалась за них, когда его язык набросился на нее. Ее ноги подогнулись, а спина начала соскальзывать с края комода, Мортимер просто крепче схватил ее, поднимая, усаживая удобнее, а затем схватив ее ноги он положил их себе на плечи, продолжая делать то, что делал. И то что он делал, делало ее дрожащей массой, задыхающейся в бессмысленной потребности. Сэм никогда не испытывала наслаждения, подобного тому, что он ей дарил. Это было не просто хорошо. Это не была одна волна удовольствия, скользящая по ней с каждой лаской. Это были волны во множественном числе. Когда первая волна удовольствия начинала сходить, новая волна обрушивалась на нее, эхо первой становилось ярче, так что на Сэм было двойное нападение. Это было как будто бы каждое ощущение взрывалось в каком-то месте, а потом удваивалось, а потом утраивалось и так далее до тех пор, пока ее разум и тело не были охвачены огнем и не наполнены отзывающимся эхом удовольствия.
Это было ошеломляющее, почти мучительно, и только когда Сэм подумала, что она не может больше выдержать, Мортимер разжал одну руку на ее бедре и ввел ее в игру, скользя одним пальцем внутрь нее.
Если бы кто-нибудь был в доме, то у него не было бы никаких шансов не услышать крик, что вырвался из ее горла. По правде говоря, Сэм не удивилась бы, если бы ей сказали, что он был слышен на другом берегу озера. Крик сотрясал ее тело, разрывая голосовые связки и слетая с ее губ. Ее тело содрогнулась и задрожало на комоде от невыносимого удовольствия, что взорвалось внутри нее. Это было почти облегчением, когда темнота стала поступать, а потом совсем накрыла ее.
Сэм проснулась через некоторое время спустя, обнаруживая себя запутанной куче с Мортимером на ковре в спальне. Она знала, что упала в обморок, но он, казалось, тоже потерял сознание.
Закусив губу, она принялась выпутываться из под его обмякшего тела и приподнялась, осматривая его с беспокойством, пытаясь узнать, что произошло. Конечно, она не могла сжать от наслаждения свои бедра так сильно, что бы задушить человека?
Это казалось единственным правдоподобным объяснением, и Сэм была в ужасе. Дорогой Бог, она, возможно, непреднамеренно его убила. Смерть от секса, – подумала она с тревогой, и склонилась ухом к его груди, чтобы проверить, билось ли его сердце.
Сэм сначала услышала сильный стук его сердца, а потом уже почувствовала его руку в ее волосах. Резко сев, она увидела, что он проснулся и закричала:
– Прости!
Мортимер сел и выглядя растерянным, когда Сэм начала лепетать:
– Я не хотела придушить тебя. Я просто переволновалась. Но мне не следовало сжимать так сильно, – сказала она с самоупреком, а затем добавила в свою защиту: – я не знала, что так сжимаю. Я никогда бы не придушила бы тебя нарочно. Клянусь, я…
Тяжело говорить с полным ртом языков, по крайней мере, так чтобы не прикусить его. Сэм, конечно, не собиралась этого делать. особенно после того, как чуть не убила человека, который подарил ей столько удовольствия, так что она была вынуждена замолчать.
Мортимер целовал ее, пока она снова не застонала в пробуждающей страсти, только тогда он отодвинулся, сказав,
– Ты не придушила меня.
– Да, – сказала она сразу.
– Нет, – заверил он ее, нежно погладив большим пальцем уголок ее рта.
– Но ты был без сознания, – подчеркнула она с замешательством.
– Слишком много удовольствия, – сказал Мортимер, пожав плечами.
Сэм скривила лицо.
– Я одна, наслаждалась всем удовольствием. Ты давал его.
– Тогда, может, я что-то съел. – Он внезапно встал на ноги, и она не смогла увидеть выражение его лица, но его голос звучал равнодушно.
Сэм нахмурилась, уверенная, что он просто пытается заставить ее чувствовать себя лучше. Ей придется быть более осторожной в будущем. Последнее место, где она хотела бы стоять, это в зале суда с обвинением в убийстве по неосторожности, пытаясь объяснить, как она "случайно" задушила своего любовника до смерти. Если он когда-нибудь осмелился сделать это снова и рискнет своей жизнью, подумала она. Он никогда больше не захочет…
Мысль Сэм умерла на небольшом вздохе, когда Мортимер вдруг поднял ее на руки. Ухватившись за его плечи, она долго смотрела ему в глаза. К нему вернулся хороший цвет и сейчас он выглядели вполне нормально. Она тоже почувствовала себя хорошо, хотя не была уверена, что сейчас ноги будут держать ее.
– Спасибо, – прошептала Сэм, но не имела ввиду свой перенос. Она никогда не испытывала раньше такого удовольствия. Безусловно, он заслуживает благодарности. На самом деле, он заслуживал большего, чем это, подумала она, и когда он дошел до кровати, она поцеловала его прежде, чем он смог опустить ее.
Руки Мортимера сильнее сжали ее, когда он ответил на поцелуй, его язык жадно встречал ее. Это было все, что нужно было Сэм, чтобы возбудиться, начать снова пульсировать, и вскоре она застонала в его рот, дергая ногами, призывая его отпустить ее.
Он сразу же выпустил ее ножки, снова обняв ее, когда ее ноги коснулись пола, она стояла в его объятиях. Сэм была все еще немного неуверенна, но все равно прижалась к нему, пока они целовались. Она позволила своим рукам бродить по бескрайним просторам его спины и скользнула руками на его грудь, отталкивая его.
Когда он разорвал поцелуй и поднял голову, смотря на нее сверху вниз, она улыбнулась и прошептала:
– Моя очередь.
Когда она расслабилась, усевшись на край кровати, Сэм проскользила руками вниз по его телу, гладя грудь и живот, пока не достигла пуговицы на его джинсах. Она расстегнула ее и молнию, а затем взглянула вверх сквозь ресницы, она зацепила пальцами его штаны и боксеры и начала тянуть их вниз по его бедрам. Мортимер смотрел на все, что она делала с выжидающим восхищением, которое заставило ее улыбнуться, потом она опустила глаза обратно к тому, что делала.