355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линси Сэндс » Дикий охотник (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Дикий охотник (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 апреля 2017, 03:30

Текст книги "Дикий охотник (ЛП)"


Автор книги: Линси Сэндс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 19 страниц)

– Ох, кого это волнует? – сказала та, что с короткой прической, которую Сэм назвала Алекс. – Мы на отдыхе. Люди могут думать, что хотят.

– Фуу! Фу, фу, фу!

Трио резко остановилось, и Сэм покачивающийся луч фонарика повернула в сторону девушки с конским хвостиком.

– В чем дело, Джо?

– Мне кажется, я наступила на лягушонка, – раздался стон отвращения.

Луч свет сразу же опустился, освещая ноги женщины с конским хвостиком – Джо – поскольку она подняла одну ногу для осмотра.

– Это выглядит, как грязь, – успокоила Сэм.

– Это холодное и липкое, – неуверенно сказала Джо. Шатаясь, в похожей на аиста позе, она согнулась, чтобы лучше исследовать нижнюю часть рассматриваемой ноги, и могла бы потерять равновесие и упасть в траву, если бы Алекс не ступила в луч света, поймав ее за руку и удержала.

– Грязь, холодная и липкая, – рассудительно ответила Алекс. – Кроме того, если бы ты наступила на лягушонка, то здесь на земле был бы блин, а тут нет и намёка на лягушачий блин, который бы я увидела.

Сэм провела лучом фонарика по земле.

– Лягушачьей лепешки нет, – указала она, пожав плечами.

Луч света взметнулся в сторону, так как она повернулась и опять двинулась вперед, на этот раз с большей скоростью. Она крикнула:

– Кто последний, тот готовит утром завтрак.

Это вызвало очередной залп визга, и Мортимер наблюдал как луна посеребрила бледную кожу, когда две женщины бросились вслед за Сэм к узкому отрезку пляжа заканчивающемуся недалеко от того места, где он с Брикером стояли. Хотя женщины действительно визжали, само описание было бы несколько ошибочным. Они прилагали очевидное усилие, чтобы голос звучал тише, не потревожив кого-нибудь. Оно и понятно, учитывая время и то, как звук разноситься по воде, предположил Мортимер, и нахмурился, когда женщины спустились по небольшому склону к кромке берега. Они не пошли в дом, чтобы переодеться в купальники. Конечно, они не собирались…

– Они раздеваются? – с надеждой, спросил шепотом Брикер.

Вместо того чтобы ответить, Мортимер подошел ближе к берегу, пока они снова не оказались почти напротив женщин. Почти, так как три женщины в спешке побросали свою одежду и бросились в воду с приглушённым визгом, в тот момент, когда он остановился.

– Черт, – выдохнул Брикер, остановившись рядом с ним, наблюдая за суетящимися и ахающими женщинами в воде. – Я думаю, мне здесь понравиться.

Мортимер едва уловив спиной усмешку, которая была скрыта в этих словах. Иногда он забывал, насколько моложе был его партнер, но когда что-то подобное этому происходило, тогда он вспоминал, что Брикеру было, однако, около ста и он все еще испытывал все виды голода и желаний, от которых старшие бессмертные были свободны.

Человек испытывает голод в большинстве своих потребностей, будь то еда, выпивка, или секс.

Со временем это измениться, подумал он, почти сожалея. Еда и питье, все начинает со временем приобретать одинаковый вкус и удерживать все меньше и меньше интереса, до тех пор, пока это станет для Брикера тем, о чем не стоит беспокоиться. Что же касается секса… после пары сотен лет, даже секс становиться трудоемким и хлопотным делом, и когда это произойдет, он в скором времени перестанет им увлекаться. Было много позиций, так много мест, где можно этим заниматься, и конечно, женщины – хотя ты можешь прочитать все их мысли и желания, что могло быть весьма утомительным. Прочитав сотни смертных, даже сотни тысяч, Мортимер, пришел к выводу, что женщины были беспокойнейшим из полов. Их разум, представлял собой постоянное беспокойство обо всем, начиная с погоды, и заканчивая тем, что подать к следующему приему пищи. Они волновались о здоровье всех и о каждом находящемся рядом с ними близком в отдельности, переживали за финансы, о нехватке времени, о том с какими они могли бы столкнуться трудностями. Они беспокоились о росте криминала, об угрозе терроризма, старении… Список переживаний был бесконечным и совершенно уничтожил желание читать их мысли. Мортимер, не мог представить, как можно жить с таким большим количеством волнений.

Напротив, смертные мужчины казалось, не страдали какой-либо степенью беспокойства. Из того, что он прочел в смертных мужских умах, были только две области, где они испытывали все виды переживаний: это работа и постель. Волнение за работу – что, как правило, означало беспокойство из-за денег – зависело от того, какую должность они занимают. В отношении другого беспокойства… что же, размер и производительность были здесь ключевыми факторами, но правда, так не у всех мужчин. Некоторые мужчины думают, что они "обладают огромным членом" или что они супер искусны в спальне. Однако, быстрое прочтение мнения их жены или любовницы, зачастую показывает, что это были бредовые мысли со стороны мужчин.

Резкий вздох и всплеск привлек их внимание назад к женщинам в озере. Лунный свет отражался от воды и искрился на их влажной коже, облегчая ему возможность лучше их разглядеть. Их кожа была очень бледной, или казалась такой в лунном свете.

– Они – сестры. – Прошептал Брикер, чтобы женщины его не услышали. – Это семейный коттедж. Они приехали около часа назад, разгрузили машину, распаковали все, а это их традиционное первое ночное купание нагишом.

Он только кивнул. Брикер конечно прочитал мысли одной – или всех – женщин. Мортимер не потрудился сделать это сам, а теперь незачем. Вместо этого он отметил:

– Мы все еще должны распаковать наши вещи.

– Да, но мы должны подождать пока девочки закончат купание. С ними может случиться беда и будут нуждаться в спасении или что-нибудь еще и… – голос Брикера затих, когда он увидел выражение на лице Мортимера. – Да, отлично. Распаковываемся.

Мортимер быстро отвернулся, чтобы скрыть улыбку, растянувшую его губы.

Глава 2

– Как я понимаю, ты не смог найти предохранительную панель? – спросил Мортимер, когда они вышли из по-прежнему темного коттеджа.

– Я нашел, – возразил Брикер. – Я включал каждый переключатель, но ничего не произошло. Из-за грозы днем, видимо отключили электричество.

– Гроза? – спросил Мортимер, когда они подходили к внедорожнику.

– Да. Я проверил "Канал Погоды" утром, прежде чем лечь на день, и он предсказывал грозу в этом направлении, – объяснил молодой бессмертный. – Это, видимо и стало причиной отключения электричества.

Мортимер пробормотал что-то в знак согласия, затем они открыли заднюю часть внедорожника и уставились на внутреннее содержимое. Это был автомобиль Аржено. Иногда им приходилось обходиться машинами, сдаваемыми в аренду, но обычно, когда они на задании им предоставляли специальные автомобили, поставляемые Аржено Энтерпрайзес или одной из их дочерних компаний… как этот внедорожник. Он весь был напичкан особыми приспособлениями: современной GPS-системой; специально обработанным стеклом, чтобы блокировать ультрафиолетовые лучи; форсированным двигателем для большей мощности; специальными стойками и отсеками, встроенными во всем автомобиле, чтобы расположить в них оружие, которое может им понадобиться; а также уникальное место отдыха и подключенный сзади, специально разработанный холодильник для хранения крови.

На самом деле, это было что-то новенькое. Холодильник внедорожника был такого же размера и формы, как большой холодильник для пикника, но это был действительно холодильник, который мог быть подключен в специальный разъем, установленный во внедорожнике или в обычную розетку внутри здания. Когда не было питания, он держался на батареи, которая перезаряжалась каждый раз, когда была подключена к источнику энергии. Один из ученых Аржено придумал дизайн, и этот был опытный образец, который в первый раз использовали в деле. Мортимер подумал, что он определенно пригодится.

Брикер наклонился и схватил два длинных прямоугольных кожаных футляра за ручки. Они были полны оружия и очень тяжелые. Смертный бы прогнулся под тяжестью одного, но Брикер поднял оба, как будто они легкие как перышко.

Как только он отошел, Мортимер схватил холодильник и подтянул его ближе к краю машины.

– Сохраниться ли кровь в холодильнике, до тех пор, пока электричество не включат обратно?

Мортимер кивнул, вытаскивая его.

– Этого должно хватить на сегодняшний вечер, но на следующее утро нам нужно попасть в магазин за льдом.

– Когда Декер собирается вернуться?

– На самом деле, он должен быть здесь, – признался Мортимер, слегка нахмурившись, направляясь к лестнице коттеджа.

– Он был? – спросил Брикер с удивлением. – Ну, я осмотрел весь дом, и его здесь нет.

Мортимер пожал плечами.

– Может быть, он вышел за чем-то.

Любой смертный был бы в шоке, при мысли, что человеку нужно выйти за чем-нибудь в этот час, но Брикер только кивнул. Это было их «дневным» временем, когда они обычно выполняли работу по дому и какие-то ежедневные дела которые нужно сделать. Все, что он сказал, вызывало раздражение:

– Ты думаешь, что он слонялся бы поблизости и ждал нас. Он знал, что мы приедем.

– Верно, – согласился Мортимер, а затем жестко добавил, – Но кроме того, мы должны были приехать сюда к полуночи, а сейчас, больше двух часов утра.

Брикер усмехнулся и сказал невинным тоном:

– Ты говоришь так, словно это моя вина.

Мортимер рассмеялась в ответ на его притворную невинность и сказал:

– Ох, пожалуйста. Я ждал тебя полтора часа, пока ты заканчивал собираться, а затем ты настоял на том, чтобы останавливаться абсолютно у каждой проклятой придорожной забегаловки на обед, был ли это Макдональдс или грязная закусочная. Честно говоря, если бы ты не был бессмертным, я не поставил бы на тебя, и на то, что проживешь больше пяти лет со всем тем холестерином, который ты употребляешь. Клянусь, ты начинаешь пахнуть, как картофель-фри.

– Нет, не я! – Возразил Брикер, а потом нахмурился и спросил, – я?

Мортимер только покачал головой и двинулся мимо парня к лестнице. У двери в дом он переместил холодильник на бедро и открыл дверь для Брикера, чтобы пропустить его внутрь.

– Я не понимаю, почему Люциан настаивал, чтобы мы взяли, так много оружия с собой, – заметил Брикер, заходя внутрь первым. – Если на то пошло, я не знаю, почему он считает, что мы нуждаемся здесь в трех охотниках. По слухам мы только преследуем одинокого отступника-вампира, и все, что он делает, кусает случайных смертных. Это не означает, что у него опасный характер или еще что-нибудь в этом роде.

– Да. – Сказал Мортимер, когда он проследовал и поставил холодильник на стол. – Но Декер – это своего рода дополнение. На самом деле он должен быть в отпуске, но его дом удобно использовать. Кроме того, хотя это может и выглядит, как одиночка, кусающий шеи, для всех нас не секрет, что это может оказаться лишь верхушкой айсберга, и лучше подстраховаться, чем потом сожалеть. Это девиз Люциана.

Брикет не стал комментировать, так как он ставил футляры, которые нес.

– Я собираюсь запереть внедорожник, – сказал Мортимер, поворачиваясь к двери. – Я вернусь через минуту.

Мортимер закрыл заднюю часть внедорожника и направился к лестнице, когда испуганный крик заставил его замереть. Его голова немедленно повернулась к деревьям между домами. После некоторого колебания, он повернулся в ту сторону, быстро пошел вниз, к берегу, чтобы убедиться, что все в порядке.

– Что такое? – спросила одна из женщин тревожным тоном, когда он приблизился к берегу.

– Что-то натолкнулось на меня в воде, – пришел ответ, и Мортимер подумал, что это говорила девушка с " конским хвостом". Джо.

– Это наверно, просто рыба, – сказала ободряющим голосом Сэм

Это заверение потерпело крах, после того, как та, с короткой стрижкой, Алекс сказала:

– Конечно, у нас здесь действительно обитают Каймановы черепахи.

На мгновение установилась тишина, после чего три женщины посмотрели друг на друга, а потом вдруг они одновременно повернулись и быстро выбежали из воды. Мортимер стоял совершенно неподвижно и наблюдал, его пристальный взгляд неоднократно возвращался к неуклюжей Сэм. По какой-то причине он оказался увлечен созерцанием ее бледной кожи, ещё более прекрасной в воде и при лунном свете.

– Красивый вид.

Мортимер резко повернул свою голову, на шепот, чтобы найти Брикера, стоящим радом с ним. Пожимая плечами, он объяснил:

– Я слышал женский крик и подумал, что нужно убедиться, все ли в порядке.

Брикер кивнул.

– Я услышал его из дома. У девушки хорошие, здоровые легкие.

Мортимер кивнул, и его взгляд, возвратился к женщинам, когда они ускользнули в дом по соседству. Он увидел там луч фонарика, подпрыгивающего и скользящего мимо окон при движении по комнате. Потом зажгли свечи, чтобы развеять тьму. Фонарик был выключен, а свечи исчезли из вида окон по фасаду коттеджа. Женщины собираются в кровати, каждая взяла свечу к себе в комнату.

– Я пойду, посмотрю, есть ли у нас свечи. – Брикер отвернулся, чтобы вернуться в их коттедж.

– Я помогу, – пробормотал Мортимер, но не последовал сразу. Легкое свечение появилось внутри самого последнего окна на эту сторону из соседнего коттеджа, и Мортимер смотрел, как свет и тени плясали за стеклом. Почему-то он был абсолютно уверен, что это окно, спальни Сэм, и он обнаружил, что стоит там, молча наблюдая за происходящим до тех пор, пока свечи не погасли.

Только тут он заметил отблеск света с его стороны. Обернувшись, он увидел, что Брикер нашел свечу, и теперь она сияла на их окне.

Мортимер посмотрел в последний раз на коттедж по соседству, задаваясь вопросом, будут ли девочки проблемой. Он так не считал, иначе Декер сказал бы, об этом Люциану, но это было то, над чем стоило поразмышлять. Он повернулся и пошел обратно через двор.

– Только Аржено думал бы, что это коттедж, – с иронией в голосе сказал Брикер, когда вошел Мортимер.

Остановившись в дверях, Мортимер позволил своему взгляду скользнуть по большой открытой кухне/столовой/гостиной с ее высоким потолком и огромным, старомодным вентилятором, висящим в центре. Кухня была справа от него, с большой, L-образной столешницей с мраморным верхом. Полы и полки были из сосны, бытовые приборы из нержавеющей стали, а также микроволновая печь и посудомоечная машина, наряду со стандартными плитой и холодильником. Рабочая зона в виде большого острова наполнила центр кухни, со стаканами и медными кастрюлями и сковородками, висящими над головой.

Столовая слева от него тянулась вдоль стеклянной стены, с видом на озеро. Там тоже был паркет, и большой, длинный стол с двенадцатью стульями из светлого дерева, заполнили пространство.

Гостиная заняла другую половину открытого пространства и обставлена белой кожаной мебелью и столами с верхом из камня, а так же огромным шестидесяти двухдюймовым телевизором.

Все удобства в доме, подумал Мортимер с удивлением. Этот дом – идея богатого человека, но Декер и был богатым человеком.

– Он не принадлежит Аржено, – Мортимер напомнил Брикеру, когда он, наконец, повернулся, чтобы закрыть дверь. – Это дом Декера, помни.

– Да, но он – сын Мартины, а она – Аржено по рождению, – указал Брикер.

Мортимер не стал спорить. Мартина родилась Аржено. Фактически, она была старшей дочерью Аржено, и она взяла фамилию своего мужа, когда вышла замуж за Алоизиуса Пиммс, они разрывались между Аржено и Пиммс каждое столетие, чтобы никто не узнал, о том, что они не стареют. В этом столетии Декер был Пиммс, но Аржено называвшийся любым другим именем был все еще Аржено.

– Я никогда не подумал бы, что Декер – парень, который может быть типичным представителем коттеджного поселка – заметил Брикер, прерывая мысли Мортимера. – Он всегда казался слишком высокого класса.

– Да, как ты и сказал, это место не совсем типичный коттедж, – сухо сказал Мортимер, когда он отвернулся от закрытой двери и снова огляделся вокруг. Сейчас все окна были распахнуты, теперь он был уверен, что в первый раз, когда он тут был, они были закрыты. Брикер, предположил он, открыл их, чтобы ночной воздух охладил помещение.

– Здесь есть три спальни, и еще две внизу, так же комната отдыха и прачечная, – объявил Брикер, махая назад к двери, через которую они вошли.

Мортимер проследил за жестом, с удивлением обнаружил, что там была лестница, прямо рядом с входом.

– Каждая внешняя стена на этом этаже дома, полна окон, – сказал Брикер. – Нет ни одного способа узнать, насколько хорошо окна занавешены, но спальни внизу, не имеют окон, поэтому я отнес наши вещи туда. Я положил мои вещи в комнате, ближайшей к лестнице, а твои в дальней комнате.

– Спасибо, – пробормотал Мортимер, проходя мимо стола в неосвещенную гостиную. В то же время он был удивлен, что один из их вида владеет домом с таким количеством окон, и позволяет разрушительному солнечному свету проникать внутрь. В настоящий момент, это действительно может пригодиться. Окна позволяли небольшому количеству света, которое давали звезды, просочиться в дом. Как у любого хорошего ночного охотника, у Мортимера было невероятное ночное зрение, и без электричества, даже этого света было достаточно для него, чтобы видеть, как пройти к двери, ведущей в коридор.

– Здесь ванная комната и ещё одна наверху, – объявил Брикер, поскольку Мортимер пересек зал, чтобы посмотреть в открытую дверь состоящей из трёх предметов ванной.

Мортимер отметил стандартную обстановку и прошел по коридору направо, заглянув в первую спальню, затем прошел во вторую в конце коридора. Вернувшись, он нашел последнюю спальню в противоположном конце коридора, прежде чем вернуться в гостиную.

– Итак, – сказал Брикер, когда Мортимер присоединился к нему, к раздвижным стеклянным дверям с видом на веранду. – Что мы будем делать до прихода Декера?

Мортимер поморщился, услышав его вопрос. Они должны распаковаться: разгрузить кровь из сумки-холодильника в холодильник, а затем распаковывать свои вещи, а также собрать и подготовить их оружие. Как только это было сделано, он вытащил карты местности с имеющейся у них информацией о том, где были замечены укушенные смертные. Вдвоем они детально изучили местность, составляя своего рода план как выследить и найти отступника, который кусал смертных.

Однако, отсутствие электричества все портило.

– Мы ничего не можем сделать в настоящее время, – признал, наконец, он.

– Ты голоден? – неожиданно спросил Брикер

Мортимер посмотрел с удивлением на юного бессмертного. Он не был голоден уже пару сотен лет. Парень не мог знать, что, с тех пор Мортимер поел в том странном случае только, чтобы составить ему компанию. Заметьте, ел – это сильно сказано, на самом деле, он взял еду и размазал по своей тарелки, просто, чтобы быть вежливым.

– У нас ничего нет кроме крови в холодильнике, не так ли? – спросил Брикер, когда Мортимер не ответил сразу, он пожаловался, – я голоден.

– Ты всегда голоден, – сказал Мортимер сухо, а потом отвернулся от окна и сказал: – Тогда собирайся, мы поедем, найдем на всю ночь ресторан или кафе с едой и светом, чтобы посмотреть информацию и карты, которые нам дал Люциан.

Глава 3

– Бедная Алекс.

Сэм посмотрела на Джо, сидевшую за обеденным столом. Предполагалась, что она будет лущить кукурузу, но теперь держала наполовину очищенный початок забытым, ее внимание было направленно на фасадное окно коттеджа. Сэм заметила, что ее губы сжались от беспокойства.

– Что-то случилось с Алекс? Она поранилась?

– Нет, – заверила ее Джо. – Просто, она там выглядит такой несчастной.

Она отложила наполовину очищенную картофелину, над которой трудилась, оторвала кусок бумажного полотенца от рулона, и вытерла им руки, затем она пересекла комнату, чтобы тоже посмотреть в окно. Они обе на мгновение затихли, наблюдая за старшей сестрой, которая толкала газонокосилку по траве перед коттеджем. Было очевидно, что она изо всех сил пыталась переместить старую косилку вверх по наклонной лужайке. Капли пота катились по ее лбу, поскольку она работала под палящим полуденным солнцем. И она действительно выглядела несчастной. Лицо Алекс было красным и неизменно угрюмым, настолько сильно, что Сэм боялась, таким оно может остаться надолго.

– Я предлагала сделать это за нее, но она настояла, – раздраженно сказала Сэм. – Она скорее будет делать это, чем готовить еду изо дня в день.

– Я полагаю, когда ты готовишь все семь дней в неделе, зарабатывая на жизнь, делать это еще и в отпуске, будет тоска зеленная, – сочувственно прокомментировала Джо.

Сэм фыркнула.

– Больше, похоже на то, что у нее мало слуг, чтобы делать всю мелкую работу и думает, что лучше косить, чем разыгрывать из себя слугу… но она забыла о слепнях.

– Это та, серая пелена над ее головой? – спросила, тревожась Джо. – Почему она не разбрызгала на себя какой-нибудь инсектицидный спрей?

– Она так и сделала, – заверила ее Саманта. – Она использовала очень мощные препараты. Дважды. Но там жарко, а она потеет, поэтому они перестают действовать, после каждых десяти шагов.

Они молча наблюдали, как Алекс и ее рой мух снова пересекают двор. Она даже половины не скосила. Ее съедят заживо к тому времени, как она закончит.

Сжав губы, Сэм направилась к двери.

– Я иду туда и попытаюсь помочь отогнать мух от нее.

– Как ты собираешься это сделать? – удивленно спросила Джо.

Вопрос заставил Сэм остановиться и вернуться обратно. Ей нужно оружие для защиты Алекс.

– Что вообще делает эта женщина?

Мортимер подпрыгнул от слов Декера Пиммс и отвернулся от окна, удивленно уставившись на него. Он был так сильно увлечен тем, что происходит по соседству, что даже не услышал, как подошел мужчина.

– Ты здесь. Люциан сказал, что ты будешь, но коттедж оказался пуст, и я начал думать, что неправильно его понял.

– Нет, ты все правильно понял, – сказал Декер, пожав плечами. – Я был здесь в отпуске, когда позвонила мама и сказала, что дядя Люциан пытался связаться со мной из-за этого кусачего дела.

Мортимер кивнул, но воздержался от любых сочувствующих комментариев об испорченном отпуске. Декер, был не из тех, кто ценит сочувствие.

– Мне сказали ожидать вас двоих около полуночи.

Мортимер поморщился от ехидного замечания, но просто сказал:

– Путешествие заняло больше времени, чем ожидалось.

– Брикер заставлял тебя останавливаться у каждого ресторана, мимо которого проезжали по пути? – шутя, предположил Декер.

– Да, – с кривой усмешкой ответил Мортимер. Любой, кто работал с ними, был знаком с ненасытным аппетитом Брикера.

С расплывшейся улыбкой на лице, Декер пояснил:

– Я ждал вас до двух часов утра, но когда вы, парни, не появились, я поехал выполнить кое-какие поручения. После я перепроверил пропущенную почту в ящике в городе и попал на мусорную свалку, но вас здесь все еще не было, тогда я вышел на разведку самостоятельно.

– Мусор? – Спросил с сомнением в голосе Мортимер. – Разве они здесь не вывозят его?

Декер покачал головой.

– И нельзя оставлять контейнеры с пустыми пакетами из-под крови в сарае; это привлекает медведей. Я дополнительно плачу местному парню, который присматривает за свалкой, чтобы пропускал меня в позднее время.

– Ох, – сказал с легкой улыбкой Мортимер.

Декер пожал плечами.

– Во всяком случае, я вернулся сразу после рассвета.

– Похоже, ты разминулся с нами в обоих случаях, – объявил Мортимер. – Мы прибыли как раз после двух, а затем отправились на поиск ночного кафе для Брикера, чтобы поесть.

– Как я понимаю, это означает, что у вас не возникло каких-либо проблем с поиском ключа от двери?

– Вообще никаких проблем, – заверил его Мортимер.

Декер кивнул.

– Здесь большинство людей не потрудятся запереть двери, и я бы тоже, но боюсь что дети, или любопытные, или просто бездельники забредут сюда и наткнутся на кровь…

Мортимер только кивнул, соглашаясь. Их вид обучался с рождения скрывать то, кем они являются, а также любые улики, которые могут их выдать.

– Я так понимаю, ты здесь внизу занял свободную комнату? – спросил Декер.

– Да. Брикер отнес туда мои вещи, когда мы приехали, – признался он, а затем, приподняв бровь спросил. – Это проблема?

– Нет, вовсе нет, – заверил его Декер, а потом, криво улыбнувшись, добавил, – Хотя, он занял мою комнату. Когда я нашел его там, то предложил выбрать одну из пустующих комнат наверху и получил категорический отказ.

Мортимер усмехнулся, достаточно хорошо зная Декера, чтобы быть в состоянии сказать с долей уверенности, что предложение было выражено посредством выталкивания Брикера с кровати. Он не испытывал большого сочувствия к молодому человеку. Когда он увидел большую, богато обставленную комнату, которую Брикер выбрал для себя, Мортимер предположил, что это хозяйская спальня. Но когда он этим утром намекнул на это, Брикер пожал плечами и сказал что, если Декер потребует комнату, то он переедет. Хотя, он не ожидал, что это произойдет в середине дня.

Мортимер удивился, что шум не разбудил его. Обычно он очень чутко спал, но этим утром он заснул в тот же момент, как его голова коснулась подушки и – несмотря на то, что был в чужой постели – он спал… пока около двадцати минут назад не проснулся от пронзительного рыка соседской газонокосилки. Мортимер попытался сначала отключиться от звука, но его трудно было игнорировать. Глушитель этой газонокосилки, кажется, сломан… если конечно у газонокосилки есть глушитель, подумал он нахмурившись.

– Иисусе, – сказал Декер, его внимание вернулось к соседнему двору. – Что эта женщина делает?

Вспомнив о том, что он наблюдал, Мортимер снова посмотрел в окно. Коттедж Декера был построен на холме. Верхний этаж находился полностью над землей и окружен верандой, но на втором этаже была только эта большая гостиная. Все комнаты в задней части дома, или обращенные лицом к дороге, а не к озеру, были встроены в сам холм, отсюда причина отсутствия окон в нижних спальнях. Но передняя сторона этой комнаты – также как, та выше – была стеклянной стенной, а снаружи затемнена верандой. Это создавало прекрасное затененное место, чтобы стоять и всматриваться среди деревьев на соседнюю лужайку и косящих ее двух женщин.

Ну, вернее только одна косила лужайку, предположил он. Сестра по имени Алекс. Другая женщина, в которой он опознал неуклюжую Сэм, следовала рядом с ней, безумно размахивая кухонным полотенцем и мухобойкой над головой сестры.

В начале, когда он обнаружил пару, Мортимер решил, что Сэм нападает на Алекс, но безумное размахивание продолжалось, в то время как две женщины синхронно двигались. Затем Мортимер ошеломленно наблюдал, как неуклюжая Сэм шла, шатаясь рядом, спотыкаясь об собственные ноги и безумно крутя своими приспособлениями. Она по большей части делала это над головой Алекс, но каждые несколько минут останавливалась, молотя ими вокруг своей, чтобы после догнать косилку и снова махать ими над Алекс.

Пока он смотрел, раздражение Мортимера медленно переросло в беспокойство. Он был совершенно уверен, что в один из таких моментов, из-за ее безумных порывов позади газонокосилки, Сэм может споткнуться и упасть прямо на нее. Она действительно была самым неуклюжим существом, которое он когда-либо видел. Столь же неустойчива на ногах, как и новорожденный жеребенок… или пьяница, предположил он и нахмурился. Правда, было слишком рано, чтобы пить.

Он посмотрел на запястье, только свои часы он снял, прежде чем заползти в кровать и не подумал найти их, когда шум от газонокосилки разбудил его.

– Что, черт возьми, она делает? – тревожно выдохнул Декер.

Мортимер оглянулся и увидел, как Сэм снова остановилась, чтобы помахать кухонным полотенцем и мухобойкой над своей головой. Он не удивился, что Декер шокирован. Женщина казалась припадочной… Когда она сделала это в первый раз, он подумал, что у нее какой-то приступ.

– Я думаю, она пытается отогнать москитов или что-то похожее.

– Ох.

Декер кивнул, но сказал:

– Скорее всего, слепни.

– А что там со слепнями?

Оба мужчины повернулись, чтобы увидеть, как Брикер сошел с лестницы и пересек ковер, подойдя к ним.

– Здесь они являются вредителями для смертных, – объяснил Декер. Насекомые вообще сторонились бессмертных. Считалось, что бессмертные выделяют какие-то гормоны, которые либо путают или делают их непривлекательными для них. – Я думаю, они беспокоят нашу соседку, в то время как она косит газон.

Брикер кивнул, принимая объяснение, и остановился рядом с ними, чтобы тоже посмотреть в окно. Через минуту наблюдений за выходками Сэм, выражение его лица становилось все более и более озадаченным, но только спросил:

– Ты их знаешь?

– Нет, – ответил Декер. – Риэлтор дал мне краткое описание соседей, когда я покупал это место, но я избегал таких вещей, как более близкое знакомство с ними.

Мортимер не удивился, услышав это. Понимая, что знакомство с соседями ограничило бы время, в течение которого Декер мог использовать коттедж. Лучший из возможных сценариев, это не видеть их вообще

– Так что же о них рассказал риэлтор? – полюбопытствовал Брикер.

Лицо Декера приняло задумчивое выражение, когда он пытался вспомнить необходимую информацию.

– Они три сестры. Я думаю, их фамилия Виллан, но я не помню какие у них имена. Риэлтор говорил мне, но… – Он безразлично пожал плечами. – Их родители купили или построили коттедж, когда девушки были еще детьми, и семья здесь проводила каждое лето. Родители умерли пару лет назад – какой-то несчастный случай – и оставили коттедж трем сестрам.

Мортимер посмотрел сузившимися глазами на женщин на лужайки, а затем Декер признался:

– За два года, с тех пор, как я купил коттедж, это первый раз, когда находился здесь в разгар сезона. Обычно я приезжал только в конце осени, зимой или весной. Здесь довольно тихо, и только горстка постоянно проживающих жителей, которых, как правило, легко избегать. В редких случаях, когда это не удавалось сделать, я просто брал под контроль их сознание и посылал прочь.

Минуту помолчав, Декер посмотрел на Брикера и спросил:

– Тебя тоже разбудила газонокосилка?

– Да, – признался молодой бессмертный, раздражение проступило на его лице. – Декер, эти стены тонкие как бумага. Из чего их строили? Из туалетной бумаги?

– Я не думаю, что этот шум можно как-то заглушить, – пошутил Декер, а затем добавил, – Я планирую, в конечном счете, снести его и построить новый. Пока жду, когда мои соседи решат продавать, тогда я смогу купить их землю и немного расшириться.

Мортимер приподнял бровь на столь далеко идущий план.

– Ты намереваешься помочь своим соседям принять решение о продаже? Если нет, то это может потребовать времени.

– У меня есть время, – сухим тоном указал Декер.

Мортимер понимал, что не может оспорить эту точку зрения. За исключением убийства или невероятно редкого несчастного случая, время было единственной вещью, которой у них всегда было много.

– А также жара наверху не способствовала моему сну, – прокомментировал Брикер, а затем добавил с завистью. – Здесь внизу намного прохладней.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю