Текст книги "Дикий охотник (ЛП)"
Автор книги: Линси Сэндс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 19 страниц)
Глава 4
– Поторопись, Мортимер. Уже почти семь, а мы еще должны поесть.
Мортимер натянул футболку, а потом потянулся к дверной ручке, резко открывая дверь ванной, лишь бы Брикер не смог постучать снова.
– Ох. Ты готов, – сказал молодой бессмертный, отдернув руку от двери.
– Да – сухо сказал он. – И прекрати доставать меня. Ты здесь провел больше часа. Я не был в ванной и десяти минут.
– Я люблю понежиться в ванне, – сказал Брикер, пожимая плечами. – Пойдем, мы можем поесть, пока Декер принимает свою порцию душа.
Мортимер только проворчал что-то с раздражением. Оказалось, что в душе наверху была утечка или что-то подобное, так что им пришлось по очереди пользоваться маленькой ванной.
Бормоча себе под нос, Мортимер проследовал за молодым человеком в гостиную к холодильнику, где хранилась кровь. Его взгляд скользил по небу снаружи, когда он шел, отмечая, что, хотя все еще светло, по крайней мере, солнца больше не было видно. Это достаточно безопасно для них, чтобы выйти, но он решил, что дополнительный пакет крови все равно не будет лишним.
Мортимер принял пакет, который Брикер передал ему. Подождал, когда клыки выдвинуться, а затем прикрепил ладонью холодный пакет к ним. Как раз, когда молодой бессмертный сделал то же самое со своим пакетом. Необходимость поесть мешала говорить, и для него это было прекрасно. Он не желал очередной долгой дискуссии о том, как спутники жизни редки и желанны, и он не должен быть настолько упертым в признании Саманты Виллан его половинкой. И Декер и Брикер делали попытки подействовать на него один за другим, после того, как женщины ушли. Он был искренне сыт этой темой по горло, главным образом, потому что его самого разрывало из-за обсуждаемого вопроса. Мортимер был прекрасно осведомлён, как редка неспособность прочитать смертного.
– Вот. – Брикер протянул Мортимеру второй пакет, чтобы он заменил уже опустевший первый.
Они насытились в полной тишине по три пакета каждый. Посовещались, а затем выпили ещё один четвертый прежде, чем решили, что этого достаточно, чтобы противостоять любым вредным воздействиям, которые мог бы вызвать оставшийся дневной свет.
– Я пойду, проверю Декера, посмотрю готов ли он, – сказал Брикер, забирая пустые пакеты из-под крови с собой, чтобы выбросить на кухне.
Мортимер кивнул в знак признательности, а потом перешел к окну и посмотрел наружу. Треск дверного экрана привлек его внимание к соседней лужайке. Мортимер отодвинул сетку и, выйдя, увидел как Алекс и Сэм склонились над кастрюлей на барбекю. Мортимер не знал, что в ней было, но он видел, как они ставили её на барбекю, чтобы довести до кипения, когда Брикер первым пошел в ванную, чтобы искупаться.
Мортимер неоднократно ловил себя на подглядывании через сетчатые двери, чтобы наблюдать за происходящим по соседству. Даже когда мужчины читали ему нотации, он стоял, бурча, подходящие ответы, поскольку смотрел, как женщины суетятся и готовятся к их "вечеринке отключения электроэнергии"
К сожалению, это сделало его более уверенным, чем когда-либо, что Саманта Виллан не для него. Женщина была невыносимо неуклюжей. Она потеряла равновесие бесчисленное количество раз, уронив два напитка, тарелки, столовое серебро, и Бог знает что еще, так как они отправились накрывать на стол и готовить на барбекю. Она никак не может быть предназначена ему.
Топот ног Брикера на лестнице заставил его тяжело вздохнуть и повернуться, чтобы возвратиться внутрь. Он потянул на себя дверь, чтобы она закрылась, когда молодой бессмертный сошел с нижней ступеньки и объявил:
– Деккер только что вышел из душа. Он сказал, чтобы мы шли вперед без него, он закончит, быстро перекусит пакет или два, а затем догонит.
– Почему бы нам просто не подождать его и пойти всем вместе? – предложил Мортимер.
– Потому что семь часов, и именно в это время девочки сказали быть там, когда они приносили свою еду, чтобы оставить в холодильнике. Мы просто пойдем и скажем им, что Декер, будет попозже. – Сказал Брикер, двигаясь мимо него, – и проскользнул через все еще открытую дверь. – Давай, встряхнись. Вечеринка должна быть веселой.
– Точно, – сказал Мортимер, с легким вздохом, и неохотно пошел следом.
Сэм ушла с веранды, когда они добрались до коттеджа Виллан, как и кастрюля, которая стояла на барбекю в течение прошлого часа или около того. Алекс все еще была там, однако, она нависла над множеством гамбургеров, сосисок и полос стейков, жарящихся на барбекю.
– Добро пожаловать. – Она встретила их приветливой улыбкой, как только они ступили на веранду, а затем слегка нахмурилась, когда увидела, что их было только двое. – Разве ваш друг не придет?
– Декер будет позже, – заверил ее Брикер. – Мы должны были по очереди идти в душ, и он все еще собирается.
– О-о. – Кривая улыбка изогнула ее губы, а потом она пожала плечами. – Я надеюсь, что он не слишком долго. Уже почти все готово.
– Он быстро, – заверил ее Мортимер, а затем добавил: – Брикер, единственная королева красоты в нашей команде. Он всегда привлекает своим туалетом.
– Я согласен, – признался Брикер с бесстыдной улыбкой. – Мне нравится отмокать в ванне, пока с меня не слезет вся кожа.
– Как наша Джо, – сказала Алекс, забавляясь, а потом предложила – Может, вы двое хотите пиво?
Мортимер заколебался, и его взгляд обратился к Брикеру. Алкоголь не влиял на них так, как на смертных. Вместо того чтобы опьянить их, он просто заставит их кровь, усердно работать над удалением химических веществ, которые вызывают такой эффект у смертных. Их же он заставляет жаждать совершено иного. Однако он знал, что это традиционный напиток в ожидании барбекю. Могло бы показаться странным, если бы они отказались. И тем более они потребили дополнительную кровь.
– Оно холодное, – добавила Алекс соблазнительно, и когда они оба посмотрел на нее с удивлением, добавила – Мы используем холодильник "Матери природы". Озеро, – добавила она, когда они не поняли. – Это была идея Сэм. Мы поместили несколько газированных напитков, пиво и тому подобное в плетеные корзинки для рыбы и погрузили их в озеро у причала.
– Это очень умно, – сказал Брикер с восхищением. – Разве это не умно, Мортимер?
– Да, это умно, – согласился Мортимер, еле-еле сдерживаясь, чтобы не закатить глаза на очевидную уловку мужчины, чтобы отметить достоинства женщины. Это будет долгая ночь.
– Мы бы не отказались от пары пива, – решил за них Брикер, направляясь к лестнице. – С какой стороны причала вы погрузили корзины для рыбы?
– Я принесу их, – предложила Алекс, закрывая крышку над барбекю.
– Где Сэм? – спросил Брикер, когда она стала спускаться по ступенькам.
Алекс оглянулась, с слегка удивленным выражением на лице, но ответила:
– Внутри, сливает картофель для картофельного салата. Джо там же. Она режет овощи для соуса.
– Спасибо. – Улыбнулся Брикер, и, когда Алекс кивнула и повернулась, чтобы уйти с веранды, он сразу же повернулся к Мортимеру. – Сэм внутри готовит картофельный салат.
– Я слышал.
– Ну…? – мрачно сказал молодой бессмертный.
– Что ну? – резко спросил Мортимер, с раздражением в голосе.
– Ну, ты должен пойти предложить ей помощь.
Мортимер посмотрел на молодого человека так, как если бы он был сумасшедшим.
– Что на этой Богом созданной земле заставляет тебя думать, что я знаю что-нибудь о готовке?
– Я не знаю, – сказал Брикер резко. – Я просто подумал, что ты можешь знать хоть немного о женщинах, и что ухаживать – означает, что ты должен быть рядом с ней.
– Ухаживать? – Мортимер чуть не подавился словом.
– Познакомься с ней поближе, – сказал с иронией в голосе Брикер. – Вперед, иди, посмотри, может она нуждается в помощи или в компании, пока режет и смешивает. – Когда Мортимер заколебался, он добавил: – Пока ты там будешь, можешь спросить у нее, куда здесь все ходят развлекаться.
– Хорошо. – Мортимер вздохнул и направился в коттедж.
Джо только что ушла в ванную, когда Сэм услышал, как распахнулась экранная дверь, а потом закрылась. Стоя у раковины, сливая вареный картофель в дуршлаг, она решила, что это была Алекс.
– Ну как, стейки готовы? Я только закончу сливать это и остужу под холодной водой, затем все перемешаю и картофельный салат будет готов.
– На мой вкус стейки выглядят почти готовыми, но по правде говоря, я больше предпочитаю не прожаренные.
Пораженная глубоким мужским голосом, Сэм резко повернула голову, чтобы увидеть высокого, красивого соседа, Гаррета Мортимера. К сожалению, с ее ушной инфекцией, это был не самый удачный ход. Мир сразу же покачнулся, и она инстинктивно отпустила кастрюлю, чтобы ухватиться за стойку и удержать равновесие. Кастрюля ударилась о дно раковины с глухим стуком, и кипящая вода выплеснулась наверх, создавая мини-цунами с кипящей жидкостью, и ошпарило ее руку. Вскрикнув от внезапной боли, Сэм инстинктивно дернулась назад, а потом сразу же поскользнулась на горячей воде и, потеряв равновесие, упала вниз на линолеумные плитки кухни.
Сэм смутно осознавала, что Мортимер закричал и бросился к ней, но ошарашенная, падением и болью, теперь пронзившей ее зад и пульсирующую ладонь, просто сидела там, где приземлилась, качая в колыбели ошпаренную руку и тяжело дыша.
– С тобой все в порядке? – спросил Мортимер, опускаясь на корточки рядом с ней. – Дай мне посмотреть на твою руку.
– Сэм? Что случилось? – закричала Джо, бросившись назад по коридору в кухню.
– Я в порядке, я упала, – ответила она своей сестре, дрожа, но ее пристальный взгляд был направлен на лицо Гаретта Мортимера. В то время как Джо выглядела встревоженной и озабоченной, их сосед, в самом деле, выглядел сердитым. "На что, черт побери, он должен злиться?" – подумала Сэм с недоумением. Она ведь не обожгла его, а потом ахнула, когда он схватил ее за руку, чтобы осмотреть ее ожог.
Второй удар дверью заставил ее посмотреть на неё, чтобы увидеть, кто еще пришел засвидетельствовать последнее унижение, вызванное ее глупой инфекцией уха. Она не стала возражать, когда увидела, что это ворвалась Алекс, но могла хотя бы сделать это без Джастина Брикера, который следовал за ней по пятам. Мужчина остановился у двери, его пристальный взгляд, осмотрел коттедж, а Сэм посмотрела вокруг себя.
Ее родители построили этот коттедж, когда она и ее сестры были еще детьми, и он не был столь же большим и необычным, как коттедж присутствующих здесь мужчин. Тогда, как передняя часть состояла из одной комнаты среднего размера, являющейся небольшой гостиной / кухней, задняя часть состояла из трех очень небольших спален, крошечной ванной и такого же крошечного чулана, содержащего водонагреватель и тому подобное. Второго этажа, как в соседнем коттедже не было, а первый этаж был в два раза меньше, чем у соседей. Это был настоящий коттедж, а не роскошное уединенное место для богатого человека… и Сэм не стала бы продавать его не за что на свете. Было слишком много прекрасных воспоминаний, связанных с этим маленьким, уютным коттеджем.
– Инфекция уха снова дает о себе знать, – сказал Алекс с отвращением, не сводя внимательного взгляда с Сэм, пока подходила к ним. – С тобой все в порядке?
– Она обожгла себя, – пробормотал Мортимер, и не возможно было понять ничего определенного по его тону.
– Ушная инфекция? – спросил Брикер, останавливаясь позади Алекс, и рассматривая через ее плечо с любопытством Сэм.
– Это у нее повторяющаяся инфекция внутреннего уха, что приводит к потере равновесия, – объяснила Джо, и бросила обеспокоенный взгляд на руку Сэм, когда Мортимер поворачивал ее так и этак, чтобы рассмотреть, как сильно она пострадала.
– Инфекция уха, а? – сказал Брикер, и Сэм заметила, что его пристальный взгляд был направлен на Мортимера, когда он это сказал. Мужчина затем обернулся к Сэм и спросил: – Разве они не могут дать Вам что-то от этого?
– Они могут, – ответила Джо за нее. – Я думаю, они дали ей все существующие виды антибиотиков, но инфекция продолжает возвращаться. Ее врач наконец-то, договорился о встрече со специалистом.
– Да, но чтобы попасть на прием к специалистам потребуется вечность. Ей повезет, если она не убьет себя, до встречи с ними, – сказал Алекс с отвращением. – Я удивлена, что она еще жива. Если бы она настояла, то врач отправил бы ее к специалисту, когда я это предложила, тогда сейчас бы она была уже здорова. Но нет, мисс "Я Слишком Занята Чтобы Беспокоиться". Она позволила ему тянуть время и…
– Алекс! – Сэм раздраженно огрызнулась. – Ты знаешь, я сижу прямо здесь. – Она сердито посмотрела на сестру, а затем замерла, когда заметила, как задергались губы Мортимера. Очевидно, она развлекла его своей раздражительностью. Это тут же заставило ее ещё больше нахмуриться.
– Это ужасный ожог, – пробормотал Мортимер. Он склонился над ее рукою, чтобы посмотреть поближе, и Сэм обнаружила, что смотрит прямо на его макушку. Его волосы были русые, стрижка короткая, и такие густые, что она едва могла видеть сквозь них здоровый розовый цвет кожи головы. И он имел приятный пряный запах леса, и Сэм заметила, что пытается глубоко вдохнуть, старясь сделать незаметным то, что она принюхивается к мужчине.
Сэм потрясла головой, задаваясь вопросом, может быть, она ударилась ею, когда падала, не понимая этого. Она была в целом, так повернута на карьере, что не обращала никакого внимания на мужчин. И он, конечно, не тот человек, которого она могла найти интересным. Он был незнакомцем. Она ничего не знала о нем, кроме его имени, и что он живет в коттедже по соседству.
– Вот, нам лучше будет поднять вас.
Сэм удивленно моргнула, когда ее внезапно поднял с пола и поставил на ноги, мужчина, который изучал ее руку.
– У вас есть мазь от ожогов? – спросил Мортимер, взглянув на Алекс, пока он подводил Сэм к старому обеденному столу, на расстоянии нескольких фунтов от столешницы.
– В ванной, – ответил Алекс. – Я пойду и найду ее.
– Я начну вытирать пол, – сказала Джо, поворачиваясь, чтобы уйти вниз по коридору вслед за Алекс.
– Вот, садись, – сказал Мортимер, и Сэм не смогла не заметить, что его тон стал менее суровым, и по какой-то причине прикосновение были нежными. Раньше ему видимо казалось, что она сознательно разбросала картофель вокруг, обожгла себя и упала на пол.
Эта мысль напомнила ей о картофеле, и Сэм бросил взгляд в сторону раковины. К ее большому облегчению, хотя вода и расплескалась, на столе и линолеуме, ни одной картофелины не валялось. Он остался, в основном, в кастрюле, всего несколько штук лежали в раковине. «Быстро ополоснуть их и все исправится», – подумала она, радуясь, что это будет единственное, что необходимо сделать. Ей этого хватило навсегда, чистить и резать эти проклятые штуковины. Чтобы довести их до кипения на барбекю, оказалось, потребовалось еще больше времени. Она бы очень расстроилась, если бы все ее усилия были напрасны.
– С картофелем все хорошо. Садись, – приказал Мортимер, по-видимому, заметив ее беспокойство.
– Я разберусь с картофелем, – заверил ее Брикер, направляясь к раковине.
– Вот, видишь. Брикер с ним справиться. Теперь сядь, и дай мне взглянуть на твою руку.
– Ты уже осмотрел её, – сказала она с усмешкой.
– Ну, я хочу взглянуть на нее еще раз при лучшем освещении.
Сэм открыла рот, потом снова его закрыла. Стол стоял у окна, и там было больше света. Она не заметила, как потемнело и стало вечереть, но теперь взглянув в окно, увидела, что солнце уже довольно низко на небе. У них ушло больше времени, чем требуется для приготовления еды, которую они не отнесли в холодильник в коттедж по соседству, и потом, нужно было сделать всю подготовительную работу для барбекю.
– Вот. Это должно помочь. – Алекс появилась с тюбиком крема, который она отдала Мортимеру, а не Сэм. Ее пристальный взгляд скользнул по ожогу на руке Сэм, а потом она неохотно сказала: – Я должна пойти и проверить барбекю. Большая часть почти готова. Я просто пришла, чтобы убедиться, будет ли картофельный салат, то еды стало бы гораздо больше.
– Я разберусь с этим, как только намажу кремом свою руку, – заверила ее Сэм, и попытался взять мазь у Мортимера, но он держал ее вне пределов досягаемости Сэм.
– Брикер доделает картофельный салат, в то время как я намажу ее руку, – раздраженно поправил мужчина, убирая в сторону ее все еще протянутую руку. – Мы вернемся через минуту.
Алекс подняла брови на командный тон мужчины, а потом отвернулась, чтобы выйти из коттеджа, но не раньше, чем Сэм увидела медленную улыбку, растянувшуюся на ее губах. Алекс, очевидно, считала это забавным. Сэм нет. Она была сильной, независимой, деловой женщиной и вообще не привыкшая к тому, чтобы с ней обращались как с непослушным ребенком.
– Я могу сама позаботиться о своей руке, – зарычала Сэм, немного грубовато, предположила она, ведь человек просто пытался ей помочь.
– Уверен, что сможете, но это сделаю я, – объявил Мортимер, проигнорировал ее каменный взгляд, он открыл тюбик крема. Поскольку стало очевидным, что ей не собираются позволять что-нибудь делать, Сэм оглянулась вокруг, и увидела, что Джо закончившая уборку воды, была занята у раковины, помогая Брикеру с картофелем. Ее пристальный взгляд вернулся к руке, когда Мортимер взял ее в свою руку. Она с облегчением увидела, что она не покрылась волдырями.
Ее внимание переключилось на пальцы Мортимера, когда они мягко распространяли прохладный крем по поврежденной коже. Он был невероятно нежен, его мягкие легкие прикосновения, и Сэм отметила, что у него были очень красивые руки; гладкие и безупречные без мозолей или любых шероховатостей. Не важно, кем он работал, это, очевидно, была работа не связанная с физическим трудом.
– Почему вы не обратились к специалисту, когда ваша сестра предложила это? – спросил Мортимер, отвлекая ее.
Сэм пожала плечами, стыдясь признаться, что не лечилась должным образом.
– Инфекция началась примерно в то же время, когда я закончила учиться и начала работать. Это был безумно беспокойное время, когда я узнала диагноз и… – Она неловко пожала плечами и призналась: – Я просто продолжала надеяться, что мое тело справится с этим.
Когда он промолчал, она перевела взгляд от ожога на него, чтобы увидеть, что он смотрит на ее лицо, а не на руку. Выражение его лица было довольно странным. Ей казалось, что этот человек избегал смотреть на нее, когда впервые встретила мужчин в их коттедже, а когда он смотрел на нее, она видела следы того, что, казалось, было, негодованием или гневом. Теперь, однако, он, глядел на нее, почти задумчиво. От этого ей стало крайне неудобно.
– Вы серьездно относитесь к своей работе, – сказал он медленно.
Сэм отвела взгляд и пожала плечами.
– Разве не все так делают?
– Нет, я не думаю, что все так делают, – сказал Мортимер тихо.
Удар дверного экрана заставил их обоих посмотреть в ту сторону, когда Алекс вернулась обратно.
– Мясо готово. Что вы здесь делаете? – спросила она, ее взволнованный взгляд прошелся от Сэм и Мортимера к Брикеру и Джо.
– Все готово, – сказала Джо весело, когда Брикер поднял миску картофельного салата, который они вместе закончили.
– Я думаю, здесь тоже все сделано – пробормотал Мортимер, выпустив руку, Сэм и выпрямившись, встал рядом с ней. – Декер уже пришёл?
– Да, он внизу, у озера достает напитки для всех, – сказала Алекс, не потрудившись скрыть свое облегчение, что не будет задержки и все готово. – Идем?
Не дожидаясь ответа, она повернулась и поспешила обратно из домика, оставляя их следовать за ней.
Сэм поднялась, но едва не упала от напряжения, тогда Мортимер тут же взял ее за руку, словно пытаясь поддержать ее.
– Мы не хотим больше аварий, – спокойно сказал он, когда она взглянула на него.
– Я в порядке, правда, – заверила она его. – Я могу ходить.
Заверение не возымело абсолютно никакого эффекта. Так как, его хватка стала немного жестче, когда он провожал ее к двери. Вздохнув, Сэм не стала спорить. Для нее казалось очевидным, что он привык делать все по-своему. Почему она с ним должна биться над чем-то столь незначительным? Она предпочитала выбирать свои сражения.
Декер вернулся с причала, к тому времени, когда Сэм и остальные прибыли во внутренний дворик на веранду. Он деловито выставлял несколько бутылок пива и пару банок содовой на стол, когда они подошли. Сэм бросила взгляд на стол, молча проверяя все. Она накрыла на стол, пока варился картофель, разложила тарелки и салфетки, а так же вилки и ложки и все приправы, которые могли бы понадобиться. Были также овощи, которые Джо порезала и которые Алекс смешала для них; две больших миски чипсов, одна со вкусом барбекю, а другая сметаны и лука; и теперь большая чаша картофельного салата, принесенная Брикером.
– Занимаем места, – приказала весело Алекс, когда ставила большое блюдо с чизбургерами, сосисками и бифштексами на стол.
Сэм пошла вперед, слегка сдерживаемая Мортимером, который, казалось, двигался черепашьим шагом. К тому времени, когда они добрались до стола остались только два места слева, и те были рядом. Ей удалось не скривиться на тот факт, что она должна будет сидеть рядом с властным мужчиной, который вежливо выдвинул стул для нее, чтобы она села, но она предпочла бы сидеть подальше от него, например, на противоположном конце стола.
Решив, что она просто будет игнорировать его, Сэм устроилась на стуле и продолжила пытаться делать именно так, когда еду стали передавать по кругу. К сожалению, это было невозможно. Он, казалось, решили позаботиться о ней так, словно она была какой-то больной птицей с раненым крылом.
Еда передавалась по кругу по часовой стрелке, и поскольку Мортимер был справа от нее, это означало, что он получает каждое блюдо первым. Каждый раз, когда новое блюдо попадало к нему, он накладывал еду на свою тарелку, а потом на ее, прежде чем передать его мимо нее Брикеру, сидевшему с другой стороны от неё. Он даже не спросил, хочет ли она, того что он накладывал ей. Когда подали картофельный салат, он положил ей две большие ложки, оставив небольшую горку на тарелке. К этому вскоре присоединились две большие порции картофельных чипсов с барбекю, а затем и со сметаной и луком. Овощи передавали следующими, и Сэм, наконец, переборола шок, вызванный его самоуверенным поведением.
– Мне не нужно брокколи. Я положу себе сама, благодарю вас.
– Овощи полезны для вас, – сказал Мортимер, положив еще одно соцветие на ее тарелку и после него цветную капусту, сельдерей и несколько штук молодой моркови, перед тем как передать блюдо с овощами Брикеру.
Булькающий звук привлек ее внимание к Алекс, чтобы увидеть, как сестра отчаянно пытается сдержать смех. Очевидно, она находила его поведение забавным. Сэм нет.
– Вы что-нибудь хотите?
Сэм моргнула и поглядела на поднос с мясом, который держал Мортимер. По крайней мере, теперь он собирался принять во внимание ее желания, подумала она, вздохнув.
– Я хочу чизбургер, – сухо сказала она.
Мортимер кивнул и положил чизбургер на ее тарелку, затем поколебался и поднял вилку над тарелкой, чтобы также положить одну полоску стейка.
– Я не хочу, – быстро сказал Сэм, поднимая руку так, чтобы не дать ему положить стейк на и так переполненную тарелку.
– Ты слишком бледна, тебе нужно употреблять больше красного мяса в рационе, – твердо сказал он.
– Но я не смогу даже съесть все это, – запротестовала она, когда стейк приземлился на горку картофельного салата.
– Ты слишком худая. Съешь. – Он передал блюдо Брикеру без дальнейших комментариев и затем повернулся к своей собственной еде.
Сэм недоверчиво посмотрела, когда он начал есть. Она не могла поверить в самоуверенность этого человека. Хозяйничает вокруг нее, решает, что она должна и чего не должна есть, а затем игнорирует ее, когда она с самого начала намеревалась проигнорировать его первой. Почему-то вечер перевернулся вверх дном, и она никогда не узнает, как и почему.
Качая головой, она поглядела на Алекс, а затем на Джо, нахмурилась, когда увидела, что вместо того, чтобы возмутится такому отношению к ней, обе ее сестры, казалось, забавлялись. Она могла бы ударить их. Никому не понравиться, что бы с ним обращались как с ребенком.
– Все в порядке.
Сэм вопросительно взглянула на Брикера.
– Он просто пытается вам помочь, – сказал Брикер, хотя она не думала, что видела, чтобы его губы двигались. Сэм нахмурилась, поскольку сознание попыталось ухватиться за ее мысль, но странно… мысль были скользкая, как рыба, ускользающая из ее рук, прежде чем она успела удержать ее.
– Не сердись на него.
Эти слова отвлекли ее от беспокойства о движении его губ, и Сэм молча посмотрела на него.
– Просто расслабьтесь и наслаждайтесь.
«Расслабься и наслаждайся», – подумала она медленно. Да, в этом есть смысл. Она была в отпуске, в конце концов. Она должна расслабиться и получать удовольствие, подумала Сэм. Чувствуя, как напряжение уходит, она спокойно улыбнулась и вернулась к еде на тарелке.
Они ели в молчании, каждый был сосредоточин на еде.
– Это вкусно, – вдруг сказал Брикер, когда взял второй кусок мяса с блюда. – Что вы добавили в стейк?
– Это специальный маринад Алекс, – объявила Джо с гордой улыбкой. – Она не скажет вам, что там, даже не трудитесь спрашивать.
– Это очень вкусно, – похвалил Брикер еще раз, что доставило Алекс ещё больше удовольствия. – Этот соус. Что…?
– Это тоже рецепт Алекс, – сообщила ему Сэм – И снова, даже не утруждайся спрашивать про ингредиенты. Она охраняет свои рецепты, как скряга копит свои деньги.
– Она обязана так поступать. Это ее дело, – сказала Джо в защиту Алекс и затем объявила гордо: – Алекс – владелец и шеф-повар в "La Bonne Vie", один из самых первоклассных ресторанов Торонто. Обычно любая еда, которую она готовит, стоит уйму денег, так что наслаждайтесь.
Вокруг послышалось бормотание, и прозвучало несколько комплиментов по поводу ее кулинарных способностей, но Сэм не могла не заметить, что только Брикер и Мортимер, на самом деле ели. Декер Пиммс, в основном, размазывал еду по тарелке. Но можно было не беспокоится по поводу остатков еды, так как Джастин Брикер и Гаррет Мортимер ели за четырех мужчин. Она заметила как Декер и Брикер обменялись многозначительной улыбкой, когда они смотрели, как Мортимер есть, но не поняла с чем это связанно, так как Брикер был мужчиной.
– Чем ты занимаешься, Сэм? – спросил вдруг Декер. Его тон был заинтересованным, но она не могла не заметить, что его взгляд был направлен на Мортимера, когда он спрашивал.
– Я, младший юрист на фирме в Торонто, – призналась она.
Видимо решив, что ее объяснение было слишком скромным, Алекс продолжила:
– Она работает на "Бэбкок, Хиллер, и Банди".
На минуту повисло молчание, так как мужчины обменивались вопросительными взглядами. Было очевидно, что никто из них не слышал о фирме, но впрочем, почему они должны были слышать? Если они не испытали юридических затруднений или не нарушали законов, тогда они и не должны знать ее. Алекс решила просветить их:
– "Бэбкок, Хиллер, и Банди" – одна из самых престижных фирм в Канаде. Юристы со всей страны готовы убить, чтобы работать на них, а она прошлась по головам прямо из университета. Это был крупный прорыв.
– Это не такое уж большое дело, – сказала Сэм скромно, когда все мужчины повернулись и заинтересованно посмотрели в ее сторону. – Главным образом я – так называемый юридический помощник. Я провожу исследование, собираю информацию и обрабатываю…
– Для Бэбкока, главного парня, – твердо вмешалась Алекс, и потом сообщила им: – Ее собираются повысить до старшего партнера.
– Мы надеемся, – ответила Сэм с затруднением.
– Его последний помощник, Банди, – сказала Алекс настойчиво. – И сейчас он является полноправным партнером.
– Да, но… – Сэм остановила себя, зная, что нет никакого смысла спорить. Алекс была уверена, что она блестяще займет высокое место, и она была горда, поэтому хвасталась этим. Был только один способ заткнуть ей рот, это сменить тему.
Сэм пытался придумать, как это сделать, когда Брикер помог ей, спрашивая Джо:
– А вы чем занимаетесь?
– О-о. – Джо улыбнулась. – Я отстающая в семье. Я работаю в баре.
Сэм нахмурился из-за скромности Джо и заговорила:
– Она работает пока учиться в университете, получает степень в области морской биологии. Ее недавно повысили до менеджера бара, так что она тоже не промах.
– Это не большое дело, – настаивала Джо. – Так, небольшой бар, на самом деле подвал. У меня только около десяти человек в подчинении.
Сэм хотела поспорить с ней, но увидела, что она смущена вниманием. Алекс, судя по всему, не заметила этого, и уже открыла рот, без сомнения, чтобы сказать им, что Джо скромничает, но Джо быстро спросила мужчин:
– А чем вы, ребята, занимаетесь?
После ее вопроса последовала внезапная тишина, которая почти электризовала, поскольку мужчины снова обменялись взглядами. Брикер выпалил:
– Мы входим в рок-группу.
Сэм почувствовал, как ее челюсть отвисла от удивления, а затем пристально посмотрела на Мортимера, когда вилка выпала у него из рук и звякнула о тарелку. Если ее рот был широко открыт, то у него полностью широко распахнулся из-за слов друга. Как и у Декера, – отметила она, – ее брови поползли вверх.
Брикер тоже заметил это, откашлялся и объяснил извиняющимся тоном:
– Я не должен, как предполагалось, говорить. Мы собирались вести себя сдержанно все это время. Вы понимаете. Избегать толп поклонников, вещей поклонниц и закона – авуу! – Его слова, прервались на испуганном визге, когда Мортимер вдруг встал, выдергивая его из кресла за воротник.
– Э-Э… – Декер перевел взгляд с женщин на Мортимера, который тащил Брикера по веранде. Положив салфетку на стол, он встал. – Мы на минутку, дамы. Пожалуйста, продолжайте ваш обед.
– Ну, – пробормотал Алекс, как они смотрели на мужчин, которые собрались в кучку в дальнем конце веранды и стали переговариваться приглушенным тонами. – Я думаю, что Брикер просто пытался накормить нас очередной байкой.
– Боюсь, мне придется согласиться, – сказал Джо с разочарованным вздохом. – Я на работе слышала много парней, которых несут чушь, пытаясь заарканить девочек но "я в рок-группе " – это отстойная басня.
Сэм закусила губу, чтобы не рассмеяться, когда она взглянула на унылое выражение лица Джо. Она не пропустила, как ее маленькая сестра и Брикер казалось стали немного ближе, когда резали картошку. Джо была явно разочарована тем, что он оказался просто еще одним парнем.
– Он мог бы, по крайней мере, придумать что-то более правдоподобно, – сказал Алекс с отвращением, взгляд ее с сузился на кучку мужчин. – Я имею в виду рок-группу? Как будто мы бы поверили?
– Что, черт возьми, ты делаешь? – Мортимер прорычал через минуту, когда он оттащил Брикера в конец веранды.