Текст книги "Дикий охотник (ЛП)"
Автор книги: Линси Сэндс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 19 страниц)
– Я тоже хотел бороться за правду и справедливость, – признался он с иронией.
Сэм нахмурилась и склонила голову набок.
– Таким образом ты присоединился к группе?
Мортимер моргнул, а затем резко сел, вспоминая ложь, которую они рассказали для прикрытия.
– О-о, нет. Ну, это просто… я имею в виду, что хотел, но…
– Но музыка была где-то в твоем сердце? – предложила она, когда он затих и только смотрел на нее беспомощно.
– Да. – выдохнул он слово, с огромным облегчением от того, что она помогла ему сорваться с крючка на этот раз.
Официантка выбрала этот момент, чтобы подойти к их столику. Мортимер взял меню, которое она предложила и принял увлеченное выражение лица, пока она протараторила блюдо дня, но он не слушал ее слов. Он был занят, ругая себя за глупый промах, который сделал. Мортимер преследовал на протяжении более чем ста лет и должен быть выше таких ошибок.
Официантка закончила говорить и оставила их рассматривать меню. Мортимер переключил свое внимание на еду, перечисленную в нем. Названия ничего ему не сказали. Он понятия не имел, что такое клубный сандвич или BLT (сандвич с беконом, салатом и томатом), но краткие описания под ними оказались более полезными. Очень даже полезными. Несколько блюд звучали восхитительно, и он теперь изо всех сил пытался выбрать что-нибудь одно. Мортимеру, в конце концов удалось сузить выбор до двух, но это было все, на что он готов был пойти. Вместо того, чтобы продолжать борьбу, он решил заказать их оба и отложил меню.
Взглянув на Сэм, он увидел, что она всё ещё изучает предложения ресторана. Она положила меню, открытым на столе перед собой, и детально изучала его, как будто карту сокровищ с пометкой X, где зарыт клад. Такая сосредоточенность вызвала у Мортимера легкую улыбку и желание ее поцеловать. На самом деле он хотел большего, чем поцелуй. Он желал, обойти стол, поднять ее со стула, положить на стол, как он сделал это на валуне прошлой ночью, провести дорожку поцелуев и ласк от ее рта, вниз по ее горлу, груди, по животу, а затем поцеловать ее между ног и…
– Вы готовы сделать заказ?
Мортимер моргнул, когда его грезы развеялись, он обнаружил, что Сэм закончила изучать меню и отложила его, а официантка вернулась, чтобы принять их заказы. Медленно выдохнув, он ждал, пока Сэм сделает свой заказ. Затем он сделал свой и передал меню. Когда улыбающаяся официантка ушла Мортимер посмотрела на Сэм. К сожалению, он обнаружил, что его разум мгновенно заполнился изображениями блюд, которые он хотел бы съесть с нее – это было бы чувствительное изысканное кушанье.
– Что-то не так? – спросила сердито Сэм.
– Нет, конечно, нет, – быстро ответил он.
– Ох. – Ей удалось улыбнуться. – Ты смотрел на меня немного странно. Я думала, может, у меня что-то на лице или вроде того.
– Нет, – заверил он ее, а потом попытался найти в уме тему для разговора, чтобы отвлечься от довольно возбуждающих образов, пытающихся отвлечь его мысли. Ему нужно говорить о чем-то не сексуальном, и самой не сексуальной вещью, о которой он мог придумать, были родители, поэтому, он произнес: – Декер говорил, что ему рассказали твои родители погибли в какой-то аварии?
– Да, – тихо сказала она, и выражение ее лица стало грустным. – В автокатастрофе по пути домой из кино в свой юбилей.
Мортимер вздрогнул, думая, может быть, это не самая подходящая тема. Он действительно хотел знать все об этом. Он хотел знать все о Сэм, но это был прекрасный солнечный день, они сидели в ресторане, а для такой темы видимо им нужен "дождливый-день", "кутаться-в-одеяла", "прижимать-ее-к-себе-после-удивительного-умопомрачительного-секса", тогда можно будет вести такого рода разговоры.
– Ты говорил, что твои родители умерли? – Неожиданно спросила Сэм, сумев отвести его мысли от "удивительно-умопомрачительного" секса с ней, где они, находились мгновение назад.
Откашлявшись, он кивнул.
– Да.
– Это тоже произошло случайно? – спросила она.
Мортимер напрягся и осторожно спросил:
– Что заставляет тебя думать, что это произошло не по естественным причинам?
Сэм, казалось, удивилась, а затем пояснила:
– Ну, тебе не может быть гораздо больше, чем двадцать восемь или двадцать девять, Мортимер. Так что если твои родители не были очень старыми, когда у них появился ты, скорее всего, что они оба умерли по естественным причинам представляется маловероятным.
– Ах, да, конечно, – пробормотал он, давая себе мысленный пинок. – Они умерли вместе. В пожаре.
Сэм протянула свою руку, чтобы сжать его, которая лежала поверх стола. Она быстро ее пожала, сочувствуя ему, а затем стала отпускать, но Мортимер повернул руку и переплел ее пальцы со своими, удерживая ее. Ее глаза смотрели на него с удивлением, и у него появился безумный порыв сказать ей правду о своих родителях. Обо всем, но конечно он не мог.
– Сколько тебе было лет, когда они умерли? – спросила Сэм, оставляя свою руку в его.
Мортимеру было шестьсот восемьдесят восемь лет в 1898 году, когда умерли его родители. Он сказал:
– Восемнадцать.
– О-о, мне очень жаль, – сказала Сэм, сжав его руку еще раз. – Такого же возраста была Джо, когда наши родители умерли.
Официантка выбрала этот момент, чтобы появиться с едой, и Сэм освободила свою руку и откинулась на спинку стула, пока девушка расставляла их тарелки и напитки.
– Спасибо, – пробормотала Сэм, когда девушка закончила и отвернулась. Ее брови приподнялись из-за увиденных двух тарелок с двумя бутербродами и двух порций картофеля-фри у Мортимера и спросила: – Ты родственник Брикера?
Вопрос удивил и рассмешил Мортимера, но он покачал головой.
– Вообще не имею к нему никакого отношения, хотя я не виню тебя, за то, что ты так подумала сейчас.
– Хм, – сказала Сэм неверя.
– А может, я заглушаю другой голод едой, – предложил он со злодейской усмешкой, и усмехался, пока она не сообразила, на что он намекал, и не вспыхнула бордовым цветом. Он пожалел о своем поддразнивании, потому что, затем она обратила свое внимание на заказанные блюда и отказалась говорить за едой. Он подозревал, что его поддразнивание немного ее расстроило, хотя он не был уверен, почему. Сожалея об этом, он позволил ей есть в тишине. Ни один из них не заговорил снова, пока они не закончили есть, но в момент, когда он отодвинул свою тарелку, Сэм спросила немного резко:
– Так что, кроме секса, наркотиков и рок-н-ролла, тебе больше всего нравится в группе?
– Я не люблю секс, наркотики и рок-н-ролл, – заверил он ее с неодобрением, апотом понял, что сказал, и добавил: – Я имею введу мне нравиться это. Секс, а не наркотики и рок-н-ролл. – Когда он это говорил, она наклонила голову и следила за ним с беспокойством, он добавил: – я имею в виду, я люблю секс, но не с поклонницами или что-нибудь подобное.
– Но не наркотики или рок-н-ролл? – спросила она.
– Правильно. – Он кивнул, а потом остановился и покачал головой, поскольку его мозг выбирал отдельные слова. – Нет, не правильно. К тому же я люблю рок-н-ролл. Я ведь в группе, но я… Только наркотики мне не нравятся… и поклонницы, – добавил он, а потом остановился и попытался разобраться в выражении ее лица. Ее губы дергались, но он не мог сказать, было ли это от смеха или отвращения. Решив, что перемена темы разговора может быть хорошей идеей, он выпалил, – Путешествия. Мне нравится, эта часть моей работы.
И это было правдой. Мортимеру всегда нравилось рассматривать новые места и людей.
– Где вы играли? – спросила она с любопытством.
– Калифорния, Канзас-Сити, Нью-Йорк. Мы побывали почти в каждом штате, а также в каждой провинции Канады, – сказал он честно.
– Ваша группа играла в Канаде? – спросила Сэм с удивлением.
Мортимер скривился, но сумел избежать лжи, заявив:
– Мы работали в очень многих местах в Канаде.
– Но не в Торонто, – сказала Сэм с уверенностью. – Я бы вспомнила группы под названием Morty и Muppets играющих в Торонто.
Мортимер застонал внутри от ужасного названия, а затем повернулся к официантке с облегчением, так как та принесла счет.
– Я думаю, сегодня мы сделали все, что можем, разыскивая крестницу твоего босса, – объявил Мортимер, когда они шли к внедорожнику. – Почему бы нам не принять совет Мэдж и как-нибудь повеселиться?
– Например? – спросила Сэм с любопытством.
Он помолчал с минуту, его мысли работали. По правде говоря, Мортимер чувствовал, что должен работать, но он бы предпочел провести время с Сэм. Ситуация в которой он оказался была в новинку для него. Работа в качестве служителя законам его расы, была центром его жизни в течении длительного времени. Она управляла тем, где и как он проживал, с кем он общался, и… ну, в принципе каждым аспектом его жизни. До сих пор. Теперь он обнаружил, что его чувство долга, сражается с его желанием быть с Сэм, и он боролся. Часть его, ведомая долгом, требовала сосредоточиться на работе, в то время как другая часть утверждала, что он отдал много лет Совету, служа закону, и имеет право немного отдохнуть.
Мортимер надеялся решить вопрос, делая и то и другое вместе также, как этим утром. Поскольку поиски Кэти Латимер не продвигались, он решил, что должен наверное заглянуть в одно из мест где наблюдались укусы, и посмотреть, что можно найти. Ближайший был в булочной в городе под названием Халибуртон. Один из рабочих, вероятно, щеголял со следом укуса на шее, около месяца назад, поэтому в ответ на вопрос Сэм, он предположил:
– Мы могли бы поехать в Халибуртон и посмотреть, что он может нам предложить.
– В Халибуртон? – спросила она с удивлением.
– Я видел его на карте. Он выглядел немного больше, чем Минден и не так далеко. – Когда она засомневалась, Мортимер добавил: – У тебя есть сотовый, если Белмонт позвонит с какими-нибудь новостями.
Вспоминая мудрые слова Мэдж, Сэм удалось улыбнуться.
– Тогда в Халибуртон..
Халибуртон оказался именно тем, в чем нуждалась Сэм. Она расслабилась, пока они наслаждались прогулкой вдоль нескольких кварталов в центре города. Когда Мортимер остановился, чтобы посмотреть списки в окне офиса Агенства по продаже недвижимости, Сэм приподняла брови. – Думаешь о покупке здесь? – поддразнила она.
– Скорее всего в Магнетаване, – ответил Мортимер вполне серьезно, и, когда ее глаза округлились от удивления, добавил: – Здесь можно отдохнуть. Отлично. Мне нравится. И компания хорошая.
Сердце Сэм затрепетало, и она покраснела, когда он встретился с ней взглядом, но потом его взгляд скользнул мимо нее и вспыхнул..
– Пекарня! – Он повел ее через маленький внутренний дворик около Агентства по продаже недвижимости к зданию, стоявшему позади, подальше от дороги. – Я века не ел свежеиспеченный хлеб.
– Века, ух? – Сэм рассмеялась над тем, что она считала преувеличением и позволила ему затащить ее внутрь.
Мортимер обожал выпечку. Сэм пришла к такому выводу, пока наблюдала, как онпочти вычистил пекарню. Мужчина провел довольно много времени, разговаривая с двумя женщинами, которые работали в пекарне, но и купил шесть разных видов булочек, все оставшиеся куски яблочного пирога, а также несколько других вещей. Оба они были нагружены пакетами, когда наконец ушли. Эти действия заставили ее испытать сильный шок, когда он произнес:
– Мы должны остановиться в продуктовом магазине на обратном пути.
– В продуктовом магазине? – спросила она недоверчиво.
– У нас ничего нет на завтрак к завтрашнему утру, – отметил он. – Думаю, что приготовлю тебе яичницу с беконом. Та была действительно хороша, которую я ел в Хантсвилле.
Сэм усмехнулась и недоверчиво покачала головой. Если есть такая вещь – которую она узнала о Мортимере, то это та, что он действительно любил свою еду.
Они остановились в местном продуктовом магазине в Миндене на пути назад. Мортимер еще раз доказал свою любовь к еде, накупив слишком много. Он был в хорошей форме, даже без малейшей капли жира, так что единственное, о чем она могла думать, что у него либо был метаболизм, как у нее, либо он действительно работал уничтожая лишние калории на сцене. Увидев, как некоторые певцы скачут вокруг под прожекторами во время выступления, она подозревала, что последнее.
– Как на счёт приготовленного на гриле стейка на ужин? – спросил Мортимер, припарковав внедорожник рядом с коттеджем.
– Звучит хорошо, – решила Сэм, когда выскальзывала из машины и направлялась к багажнику, чтобы помочь ему с покупками. – Я собираюсь снова позвонить Белмонту, но только тогда я смогу начать готовить.
– Я могу приготовить, – предложил Мортимер, и Сэм вдохнула, не столько удивлено, сколько почти боясь поверить, что она правильно расслышала.
Увидев выражение ее лица, он приподнял бровь и спросил с изумлением:
– Что? Ты до этого никогда не видела, как мужчина готовит?
– Очень давно, – призналась она с иронией в голосе. Когда-то ее отец готовил иногда воскресный завтрак и ее бывший жарил барбекю не хуже других… Сэм отогнала эту мысль прочь. Гаррет Мортимер не Том, и она должна прекратить сравнивать их. Кроме того, Мортимер уже выиграл эту гонку без особых усилий.
– Ну, сейчас двадцать первый век, – объявил Мортимер, как если бы она, возможно, не заметила. – Мне известно из достоверного источника, что мужчины сейчас тоже готовят.
– Что за достоверный источник? – спросила она с изумлением.
– Я прочитал в каком-то журнале в прошлом году в Таллахасси, – ответил он быстро.
– В Таллахасси? – сказала она со смехом.
– Что плохого в Таллахасси? – сразу спросил он.
– Ничего, – быстро заверила она его, а потом призналась: – Просто, то как ты произнес это, подразумевает, что никогда на самом деле не готовил сам.
– Нет, – признался он, вытаскивая почти все сумки из машины, оставляя ей только две. – Но это же не операция на мозге. Это не может быть так трудно.
– Не произноси этого рядом с Алекс, – сухо предложила Сэм, когда она забрала две оставшиеся сумки и закрыла багажник, проследовав за ним в коттедж.
– Я разложу продукты. Ты позвони Белмонту, – сказал Мортимер, когда они вошли внутрь.
Сэм заколебалась, но затем вышла со своим телефоном на улицу, чтобы позвонить. Она не сильно удивилась, когда услышала, что его нет в офисе, но на этот раз она не позволила себе раздражаться. Она просто оставила сообщение, что искала его, а потом она с облегчением узнала, когда добралась до своей голосовой почты, что звонил мистер Бэбкок, и ей не придется говорить с ним лично. Она оставляла сообщение, когда Мортимер вышел из дома со стейками и начал возиться с барбекю, который стоял на крыльце сбоку от двери. Концентрируясь на том, что она говорила, Сэм не слишком обращала внимание на то, что делал Мортимер, до тех пор, пока внезапный свист и его проклятие не привлекли ее туда, где он, казалось, пытался поджарить руку на барбекю. Закончив сообщение гораздо резче, чем она хотела, Сэм закрыла телефон ибросилась в его сторону, когда он взял в руку зажигалку для гриля и поднес к основанию барбекю.
– Что ты делаешь?
– Ничего, – сказал он успокаивающе. – Я всего лишь пытаюсь разжечь барбекю.
– Сверху? – спросила она с тревогой.
– А есть другой способ? – удивленно спросил он.
– Отверстие! – воскликнула с ужасом Сэм, когда она поняла, что он мог пустить газ и включить зажигалку. – Внизу. Видишь отверстия. Вот эти… Тебе лучше поджечь через них. Ты не зажжешь его через верх.
– Ох. – Он взглянул на барбекю и пожал плечами. – Ну, ничего страшного не произошло.
– Нет… Но ты мог… – Сэм остановилась и сделала глубокий вдох. Он мог бы пораниться и ему чертовски повезло, что этого не сделал.
Медленно выдохнув, она произнесла:– Ты никогда прежде не готовил барбекю?
– Нет, но все случается в первый раз, – заверил он ее. – И теперь оно горит. Я могу готовить. Почему бы тебе не пойти в дом и не принести вино?
– Может быть, я должна помочь те…
– Нет, я готовлю. Если ты хочешь помочь, ты можешь принести мне мое вино. Я налил нам обоим в бокалы.
– Но…
– Нет, – настаивал он, подталкивая ее к двери. – Иди. Я – мужчина. Я готовлю на барбекю, а ты стоишь рядом и мило наблюдаешь.
Сэм покраснела из-за этого предложения, но позволила ему отвести себя к двери.
Внутри она обнаружила – помимо открытого и разлитого по бокалам вина – что Мортимер уже смешал салат "Цезарь", нарезал хлеб и расставил все на столе, вместе с тарелками и столовыми приборами. Покачав головой, Сэм повернулась, взяла вино и поспешила на улицу, чтобы убедиться, что он не взорвет барбекю.
Глава 13
– Штрудель и вино?
Мортимер посмотрел на стол, на который только что поставил штрудель, недавно открытое вино, и колоду карт, и прочитал выражение лица Сэм, когда она вернулась обратно в дом. Ее голос был весел, и старалась улыбаться, но он мог сказать по тому, как она зажата и напряжена, что телефонный разговор прошел не очень успешно. Он желал бы, чтобы Сэм не настаивала на очередной попытке связаться с Белмонтом, когда они закончили есть, но она – женщина, которая относилась к своим обязанностям серьезно, а мужчина не соизволил даже побеспокоиться, чтобы ответить на ее звонки с самого утра. Меньшее, что он мог сделать – это связаться с ней, чтобы просто сказать, что не может сообщить ничего нового и продолжает искать.
– Белмонта, нет? – спросил он, вместо того, чтобы ответить на ее замечание.
– Нет, – с отвращением в голосе призналась она, ее глаза горели раздражением. Покачав головой, она добавила: – Мистера Бэбкока так разозлил человек не желающий отвечать на мои звонки, что позвонит кое-каким "друзьям".
– "Друзьям"? – спросил Мортимер, отодвигая для нее стул.
– Хмм. – Сэм хмурилась, когда садилась. – Я предполагаю, что он позвонит комиссару полиции провинции. Комиссар дружит с мистером Бэбкоком и Латимерами.
– Ха. – Мортимер кивнул, потом направился к своему стулу. – Я подозреваю, что неуловимый сержант Белмонт собирается найти себе море проблем.
– Может быть. – Сэм вздохнула. – Если это так, то он это заслужил, тупица. Тем не менее, я сожалею, что подвела Мистера Бэбкока таким образом.
– Ты не подводила его, – решительно сказал Мортимер. – Ты сделала все, что было в твоих силах, в том числе искала ее сама. И это в твой отпуск. Здесь проблема в сержанте Белмонте. Он на самом деле должен был поддерживать контакт с тобой и дать знать, что происходит.
Из-за его слов Сэм немного расслабилась, а потом посмотрела на лакомства на столе и приподняла брови, снова спрашивая: – Штрудель и вино?
– Я проголодался для десерта, но решил, что тебе может захотеться выпить, после телефонного разговора, – пояснил он.
– А карты? – спросила она, посмотрев на колоду в центре стола.
– Твои сестры положили их. Я подумал, тебе понравиться сыграть во что-нибудь.
– Мне нравятся карты, – призналась Сэм, заметно повеселев. – Во что мы будем играть?
Мортимер замешкался, но все же предложил: – Покер?
– Что мы сделаем ставкой? – спросила она.
Мортимер задумался над ситуацией, а потом сказал: – Мы могли бы сыграть в покер на правду.
– Это как?
– Если ты выиграешь кон, то задашь мне вопрос, на который я должен ответить честно, и наоборот.
Глаза Сэм расширились, но после короткого колебания, она кивнула. Улыбаясь, Мортимер взял колоду и начал тасовать.
Она немного понаблюдала, а затем прокомментировала: – Я никогда не слышала о такой версии покера.
– Я тоже, только что придумал ее, – признался он со смехом.
– Правда?
Мортимер пожал плечам.
– Твои сестры предлагали покер на раздевание, но я не думаю, что ты бы согласилась.
Сэм застонала.
– Ты должен простить их. Они не воспитаны должным образом.
Он усмехнулся на ее извинения.
– Разве у них не те же родители, что у тебя?
– Да, но они не слушали их, так как я, – сразу ответила она.
Мортимер усмехнулся и принялся раздавать. Когда ему пришла идея покера на правду, он не думал, что это может принести ему какие-то проблемы, что Сэм может задать неправильный вопрос. К счастью, у него везучие руки.
– Вперед, задавай свой вопрос, – уныло сказала Сэм, сгребая в кучу карты.
Мортимер чуть-чуть подразнил ее, но она была так явно озабоченна тем, что он мог спросить у нее, поэтому только сказал: – Какие тебе нравятся цветы?
– Гладиолусы, – быстро ответила она и одарила его яркой улыбкой. Сэм, несомненно, обрадовалась тому, что он задал такой простой вопрос, и стала более расслабленной, когда она раздавала следующую раздачу. Впрочем, она снова начала напрягаться, когда подняла карты, и Мортимер сразу понял почему. Она раздала себе ужасные карты. Он выиграл с парой троек.
– Вперед.
Она вздохнула, когда он начал собирать карты. Несмотря на его первый вопрос, она, по-видимому, на этот раз ожидала более личные, возможно даже нескромные вопросы.
– Какие ты любишь конфеты?
Ее плечи опустились, и она воззрилась на него с оттенком недоверия, как если бы заподозрила его в чем-то, из-за этих простых вопросов, но не уверенна в чем. Все же она ответила: – Шоколад с фундуком.
Мортимер был в ударе и выиграл следующую раздачу, на этот раз спросил какая ей нравиться еда. Сэм покачала головой и ответила, пока раздавала следующий раунд: – Китайская.
На этот раз она была той, кто выиграл этот раунд, и пришла очередь Мортимеру ждать с нетерпением ее вопрос, пока он собирал карты и стал тасовать их.
– У тебя есть братья или сестры? – спросила Сэм после паузы.
Мортимер расслабился, а затем кивнул.
– Два брата.
– Правда? – спросила удивленно она, а затем прикусила губу и пробормотала: – Это немного странно, не правда ли?
– Что? – спросил, сконфужено Мортимер.
– Ну… – Она нахмурилась и сказала: – Просто у тебя два брата, у меня две сестры. Твои родители погибли в пожаре дома, а мои в автомобильной аварии, когда взорвалась машина.
– Их машина взорвалась? – спросил Мортимер. Она не упоминала об этом раньше, и если этого не делала, то видимо, потому что даже мысли об этом огорчали ее, подумал он, нахмурившись, когда Сэм кивнула в ответ на его вопрос. Он немного колебался, но должен был спросить: – Они умерли в результате несчастного случая или…
Сэм покачала головой, и он прекратил дальнейшие расспросы. Ее родители погибли в огне, почти, так же как и его. И к тому же уже достаточно серьезных разговоров для одной ночи, решил Мортимер, а потянувшись бутылкой с вином, чтобы долить в ее бокал, сказал: – Здесь есть DVD-плейер подключенный к тому телевизору и полная полка DVD в моей комнате, большинство из них комедии. Ты любишь комедии?
– Я обожаю комедии, – произнесла она, явно повеселев.
– Хорошо. Давай смотреть комедию.
– Окей, – сказала она, подымаясь. – Ты выбирай, что будем смотреть, а я перенесу вино и штрудель на стол.
Кивнув, Мортимер встал и через холл направился в свою комнату. Отобрал три-четыре комедии с полки и захватил их с собой к Сэм. Он нашел ее расположившейся на маленькой кушетке с их вином и пирогом расставленных на кофейном столике возле нее. Она рассмотрела предложенные им кинофильмы и, по-видимому, не смогла сделать выбор, поэтому воспользовалась детской считалочкой "Эники, Беники, Ели Вареники…"
Посмеиваясь над ее сложным процессом отбора, Мортимер направился к телевизору и DVD-плейеру, вставил фильм, затем схватил пульты и двинулся в ее сторону к двухместному диванчику. Она чопорно сидела на одной его стороне, предоставляя ему, свободно разместится на своей. Мортимер же не собирался оставлять это так. Он желал обнимать ее на маленькой романтическом диванчике, пока они будут смотреть шоу… или может и не смотреть шоу, с надеждой подумал он, а затем уловил ее аромат, когда добрался до кушетки. Мортимер замер.
– Мортимер? Что-то не так? – спросила Сэм, когда он продолжил просто стоять там, и, почувствовал как его рот скривился из-за вопроса.
– Нет, – проворчал он, и быстро сел на свое место, так далеко от нее, насколько это было возможно, не имея в данный момент на выбор другого сиденья. Просмотр фильма была его идеей, он едва ли смог бы теперь уклониться от этого, но в данный момент ему нужно найти предлог, чтобы выйти. А пока он испытывает потребность в питании, ему необходимо сохранять как можно большую дистанцию между ними… и постараться не вдыхать ее запах.
От этих мыслей Мортимер закатил глаза, а затем заставил себя обратить внимание на кино, которое уже началось, надеясь, что оно достаточно отвлечет его, чтобы не обращать внимание на аромат, проникающий ему в нос. Это была пустая надежда. Сэм, казалось, наслаждалась фильмом и смеялась несколько раз, но он не имел никакого представления о том, что происходило на экране. Его мысли были опутаны восхитительным ароматом, исходящий от Сэм и проплывающий через двухместный диван, чтобы окружить его. Духи "Сэм" – опьяняющее соединение, которое заставляло наполняться его род влагой. Мортимер испугался, что начнет пускать слюни.
Когда кино закончилось, это стало огромным облегчением. Он сорвался с дивана и извлек DVD еще до того, как появились первые титры на экране. Мортимер всунул диск в футляр и повернулся к дивану, он уже открыл рот, но остановился. Сэм зевала. Рассматривая ее, как если бы она сделала что-то очень умудренное, он сказал: – Ты устала. Я думаю, нам пора ложиться спать.
– Ох. – Сэм выглядела пораженной этим предложением, но медлила, и он знал по неопределенности, появившейся на ее лице, что, не уверенна, то ли он хочет, чтобы она заверила его, что с ней все прекрасно и продолжить, или на этом закончить вечер. Мортимер держал язык за зубами, про себя молясь, чтобы она просто пошла спать.
Он остро нуждался в крови и отчаянно пытался отправить ее в постель, что бы мог ускользнуть и найти что-нибудь. Все это время на солнце и ранение головы, Мортимер держался за счет поставки, которую он привез с собой. Рана на голове оказалась намного серьезней, чем он позволил поверить Сэм. Он ударился об скалу под водой на большой скорости и подозревал, что пробил свой череп. Это причина, из-за которой он бросился так быстро назад, обогнав ее, и заперся в своей комнате. Если бы она увидела это, то не было бы никакой возможность отвертеться от поездки в больницу.
Мортимер специально выпил больше крови, чем нужно, чтобы ускорить исцеление и затем смог… правда, с небольшой помощью телефонного звонка ее босса… удерживать ее на расстоянии достаточно долго, чтобы остановилось кровотечение и излечить голову. К сожалению, выпита вся кровь до последней капли.
С Мортимером возможно было бы все в порядки, и он продержался бы до их возвращения завтра в Магнетаван, если бы не обжог руку, пытаясь зажечь барбекю. Он смог скрыть это от нее, слава богу, и она почти полностью зажила, теперь ему бы отдыхать, но он снова отчаянно нуждался в крови.
– Я… Да, я думаю, пора идти ложиться спать, – произнесла Сэм в итоге. Она сделала паузу, мельком взглянула на него и отвернулась.
Мортимер понимал, она надеялась, что он даст ей повод остаться, но он промолчал. Ждал.
– Хорошо. – Она встала и медленно двинулась прочь от кушетки, ее голос звучал оживленно. – Было весело. Спасибо. И благодарю за угощение. Увидимся утром.
– Спокойной ночи, – пробормотал Мортимер, когда она через холл направилась в комнату, которую занимала. Он наблюдал за ней молча, пока она не исчезла в своей комнате и дверь не закрылась за ней, только тогда позволил себе вздохнуть полной грудью, испытывая смешанное чувство облегчения и сожаления.
Мортимер не пропустил разочарование в ее глазах. Она, несомненно, запуталась в сигналах, полученных от него, и вероятно понятия не имела, как ей относиться к его поведению. Вчера вечером он был нетерпеливым, требовательным любовником, его попытку уложить ее в постель остановил только… или на валун… инцидент с пиявками. А затем вечером… ничего. Даже не было поцелуя на ночь. Но Мортимер не мог позволить себе приблизиться к ней. Голод мог слишком легко пересилить его желание, и он укусил бы ее.
Мортимер был уверен, Сэм не готова услышать то, что он должен ей сказать. Он предпочитает подождать еще пару дней и дать ей возможность начать думать о них, как о паре. С этой целью он и пытался за ней ухаживать так, как она того заслуживает, но даже это не способен должным образом сделать на данный момент.
Гримасничая, Мортимер отвернулся и начал ходить по кухне, отсчитывая проходящие минуты. Он подождал полчаса, чтобы дать ей шанс заснуть, а затем вынужден был уйти на поиски крови. Он вернется к кормлению "от коровы".
Сэм долгое время лежала в постели, глядя в темноту с недоумением, пока слушала Мортимера, расхаживающего по кухне. Она понятия не имела, что делать с мужчиной. Он сводил ее с ума своим непостоянством. В первую ночь он обнимал ее, а сегодня она получила утренний поцелуй, но потом ничего. Он даже не попытался на ночь поцеловать, не говоря уже воспользоваться двухместным диванчиком для некоторых серьезных действий. Все это только убедило ее, что она права и в том, что ночь накануне была аномалия, и вряд ли повторится.
Она несчастно вздохнула, осознав это, когда звук открываемых и закрываемых дверей коттеджа достиг ее. Сэм напряглась и села. Ее первой мыслью была, что он, может быть, собираетесь поплавать, но потом она услышала, как завелся внедорожник и хруст гравия, когда он уезжал.
Сэм медленно снова легла, уверенная, что Мортимер отправился искать ночные клубы, про которые, он и другие, спрашивали в первый вечер знакомства. Мысль была не самой приятной, но повлекла за собой еще более неприятную. Она обнаружила себя лежащей там, представляющей как он входит в какой-то убогий маленький местный бар, и танцует со стройными местными жительницами и отдыхающими, затем спотыкаясь вернется к внедорожнику, обнимая за талию одну из них и сделает все те чудесные вещи которые делал с ней… до того как она подверглась нападению пиявок и стала похожа на больную проститутку.
Застонав, Сэм повернулась на бок и ударила кулаком подушку, потом закрыла глаза и попыталась заставить себя уснуть. Однако с такими мыслями, мучившими ее, она все еще бодрствовала, когда хруст гравия под шинами возвестил о возвращении внедорожника и Мортимер тихо проскользнул обратно в дом. Она слышала, как он двигается внутри, пока коттедж не затих, а потом она прислушивалась к этой тишине некоторое время, прежде чем, наконец, уснуть.
Сэм понятия не имела, во сколько наконец уснула, но проснулась она в девять утра. Не смотря на это, Мортимер уже встал и действовал. Она слышала все, что он делал, пока она собирала чистую одежду и сандалии. Когда она потом выскользнула из комнаты, оказалось, что воздух благоухает ароматами кофе и готовящегося бекона.
Вдыхая прекрасные ароматы, Сэм пробиралась по холлу в ночной рубашке, держа перед собой одежду как щит. В конце холла, она заглянула за угол, чтобы увидеть его, стоящим у плиты, спиной к ней, занятым жаркой ломтиков картофеля, и быстро нырнула в ванную, чтобы принять душ.