Текст книги "Серебрянные слитки"
Автор книги: Линдсей Дэвис
Жанр:
Исторические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 23 страниц)
Я случайно встретился с Петронием на следующий день. Он присвистнул, затем стал меня разглядывать, держа на расстоянии вытянутых рук.
– Так! И куда это ты направляешься, красавчик?
В честь ужина с правителем цивилизованного мира я надел свою лучшую тунику, над которой трудились в прачечной, пока старые винные пятна не стали почти невидимыми. Я надел сандалии (начищенные), новый ремень (колючий) и перстень моего двоюродного дедушки Скаро с обсидианом. Я провел всю вторую половину дня в банях и у цирюльника, причем не просто обмениваясь новостями (хотя я и этим занимался, до тех пор пока у меня не начала кружиться голова). Меня подстригли, и я чувствовал себя примерно так, как ягненок, лишившийся шерсти. Петроний вдохнул непривычные запахи ароматического масла для мытья, лосьона после бритья, смягчающего кожу масла и помады для волос – всем этим пахло от меня. Затем он осторожно, одним пальцем приподнял две складки моей тоги на четверть дюйма, делая вид, что улучшает результат работы портного. Изначально эта тога принадлежала моему брату, который как хороший солдат считал, что должен экипироваться всем самым лучшим, независимо от того, нужно это ему или нет. Я потел под тяжестью шерсти и собственного смущения.
Я решил заговорить первым, чтобы мой скептический товарищ не пришел ни к каким неправильным выводам.
– Просто сопровождаю один старый сосуд с уксусом на пир во дворец.
Петроний выглядел шокированным.
– Ночное поручение? Будь осторожен, цветочек! У симпатичного парня могут возникнуть проблемы.
У меня не было времени на споры. Я столько времени провел у цирюльника, что уже опаздывал.
* * *
Привратник в доме Камилла отказывался меня узнавать. Мне просто пришлось ему врезать и испортить свое хорошее настроение и аккуратный наряд. Сенатор и Юлия Юста уже отбыли. К счастью, Елена спокойно ждала меня в зале, поэтому вышла на шум, вернее, ее вынесли в паланкине. Она выглянула в окно, но мне представилась возможность ее также внимательно рассмотреть, только когда мы добрались до Палатина. Она меня сильно удивила. Наверное, деньги играют большую роль. Я помог ей выйти из паланкина, и тут же почувствовал дискомфорт, который возникает, когда кто-то знакомый разоделся так, что выглядит незнакомцем. Она облачилась в накидку, половину лица закрывало тонкое покрывало. Я увидел, что несчастные служанки ее матери на самом деле выполнили долг по отношению к хозяйской дочери. Они сделали моей госпоже маникюр, выщипали брови, завили волосы. Видимо, она всю вторую половину дня провела в маске для лица, после чего маску сняли губкой, добавили охры на скулы и подвели сурьмой глаза. Вероятно, они хотели, чтобы Елена Юстина выглядела, как и положено женщине ее положения. На самом деле она казалась отполированной до блеска – от филигранной тиары, приколотой к изысканно уложенным волосам, до туфелек, украшенных бусинами, которые поблескивали из-под подола. Наряд Елены был сшит из зеленого шелка, при этом руки оставались открытыми. В результате получилась холодная стройная высокомерная наяда.
Я отвернулся, затем снова повернулся к ней и откашлялся, затем признался хриплым голосом, что никогда раньше не появлялся в городе с наядой.
– Если бы ты вышла на пляж в Байи, то возникла бы серьезная опасность появления какого-нибудь похотливого старого морского божества, который перекинул бы тебя через плечо, чтобы совокупиться на матрасе из водорослей! На это Елена заявила, что врезала бы божеству по плавникам его же трезубцем. Я ответил, что его попытка все равно бы того стоила.
Мы присоединились к медленно движущейся толпе. Люди выстроились в очередь и пробирались к обеденному залу. Эта процессия проходила сквозь вычурные коридоры Нерона, где пилястры, арки и потолки были украшены золотом в таком количестве, что оно сливалось, создавая впечатление, будто здесь все им покрыто. Тщательно выписанные фавны и амуры делали пируэты в крытых колоннадах и беседках, увитых ползучими растениями. Розы цвели, несмотря на то, что их сезон еще не наступил. Стены были такими высокими, что после того как художники сняли леса, мелкими деталями их работы могли насладиться только мухи и моль, садящиеся на фрески. У меня помутилось в глазах от роскоши, как у человека, ослепшего после долгого разглядывания солнца.
– Ты подстригся! – обвиняющим тоном сказала Елена Юстина. Пока мы продвигались к обеденному залу, говорила она негромко, слова вылетали у нее из уголка рта.
– Тебе нравится?
– Нет, – честно ответила она. – Мне нравились твои локоны.
Хвала Юпитеру, девушка все еще оставалась самой собой. В ответ я гневно посмотрел на ее модную прическу – завязанный на макушке пучок, из которого ниспадали завитые служанками пряди.
– Ну, раз мы перешли к локонам, госпожа, то ты мне больше нравилась без них!
* * *
Пиры Веспасиана были ужасающе старомодными: во-первых, служанки подавали в одежде, и, во-вторых, он никогда не отравлял пищу.
Веспасиан не любил устраивать развлечения и приемы, хотя регулярно проводил пиры. Он устраивал их, чтобы развлечь людей, которых приглашал, и дать заработать тем, кто их обслуживал. Как республиканец, я не позволил себе подпасть под впечатление. Посещение одного из хорошо организованных ужинов у императора привело меня в уныние. Я отказываюсь вспоминать меню, я постоянно прикидывал в уме, сколько все это стоило. К счастью, Веспасиан сидел слишком далеко от меня, и я не мог высказать ему свое мнение. Он выглядел молчаливым. Зная его, он тоже явно подсчитывал урон казне.
Примерно в середине вечера отказав себе в наслаждении, посыльный похлопал меня по плечу. Мы с Еленой Юстиной так ловко удалились с пира, что я все еще держал клешню омара в руке, а у нее за щекой оставался наполовину пережеванный кальмар. Слуга-гардеробщик помог мне надеть тогу, причем за пять секунд придал мне достойный вид, на что у меня дома ушел час. Другой мальчик, в обязанности которого входило снимать и надевать обувь гостям, обул нас, а затем провожатый повел нас в роскошную приемную, где два стражника с копьями дежурили у внутренней двери, отделанной бронзой. Ее распахнул слуга, а сопровождающий объявил наши имена камерарию, который в свою очередь повторил их своему помощнику, тот снова их произнес четким голосом, только немного исказил оба, таким образом испортив удивительный эффект. Мы зашли внутрь. Раб, который до этого не делал ничего особенного, забрал остатки клешни омара.
Опустилась штора, заглушая звуки снаружи. Молодой человек примерно моего возраста, не слишком высокого роста, с выступающей нижней челюстью быстро поднялся с обитого пурпурной тканью кресла. С него лепились множащиеся по всему Риму мраморные копии. Он обладал крепким, мускулистым телом, энергия так и била в нем ключом. По подолу туники шли вышитые золотом листья аканта. Толщина вышивки составляла один дюйм, ширина полосы четыре дюйма. Молодой человек махнул рукой, прогоняя помощников, и сам бросился вперед, чтобы лично нас поприветствовать.
– Пожалуйста, проходите! Дидий Фалько? Я хотел поблагодарить вас за вашу работу на севере.
Елене не требовалось предупредительно касаться меня рукой. Я сразу же понял, кто это, и кто были два моих нанимателя. Я не работал, как подозревал до этой минуты, на какой-то много воображающий из себя секретариат вольноотпущенников, маячивших в нижних эшелонах дворцового протокола.
Это был Тит Цезарь собственной персоной.
Глава 42Он только что провел пять лет в пустыне, но, клянусь Юпитером, был в прекрасной физической форме. Он был талантлив. Сразу же становилось понятно, как этот человек командовал легионом в двадцать шесть лет, а затем мобилизовал половину империи, чтобы завоевать трон для отца.
Тит Флавий Веспасиан. Я только что чувствовал в горле сильно перченый соус, теперь оно пересохло, словно я проглотил сухой пепел. Два нанимателя: Тит и Веспасиан. Или, скорее, две важные жертвы, если это по-другому сформулировать.
Предполагалось, что этот веселый молодой полководец застрял на осаде Иерусалима. Очевидно, он уже разобрался с Иерусалимом, и я вполне мог поверить, что во время покорения города он также прихватил и сказочную иудейскую царицу. Кто мог его винить? Независимо от того, кто что думал о прошлом и нравственности царицы Береники (она вышла замуж за собственного дядю и, по слухам, спала с братом-царем), она была самой красивой женщиной в мире.
– Елена Юстина!
Мои зубы заскрипели на куске панциря омара. Прихватив для себя царицу, ему не требовалось посягать на мою наяду, да еще так ее лапать. Я мог сказать, что Елена произвела на него впечатление, в особенности, когда обратилась к нему спокойным голосом.
– Вы хотите поговорить с Фалько, господин? Мне уйти?
Меня охватила паника при мысли, что она на самом деле может уйти, но Тит быстро махнул рукой, приглашая нас обоих в комнату.
– Нет, пожалуйста, не уходите. Это также касается и вас.
* * *
Мы находились в помещении, потолок которого располагался в двадцати футах над головой. Нарисованные мифологические герои прыгали на фантастических панелях под вьющейся зеленью и искусно переплетенными цветами. Все поверхности были покрыты золотым листом. Я моргнул.
– Простите, что так слепит, – улыбнулся Тит. – Это Нерон так представлял хороший вкус. Мой несчастный отец, как вы можете догадаться, находится в затруднительном положении – мириться ли с этим или выделить фонды на строительство еще одного, нового дворца на том же месте.
Я позавидовал им из-за стоящей перед ними проблемы – оставить дворец, который им уже принадлежит, или построить новый.
Тит продолжал говорить серьезным тоном.
– Некоторые комнаты настолько ужасны, что нам пришлось их закрыть. Комплекс растянулся на три из семи холмов, и у нас все равно возникают проблемы. Не найти скромных мест для размещения семьи, не то что на самом деле функциональных общественных приемных. Но вначале о более важных вещах…
Я пришел сюда не для того, чтобы обсуждать вкус в оформлении помещений, но Тит изменил темп и показал, что намерен обсуждать дело, поэтому я расслабился.
– Отец попросил меня встретиться с вами в неформальной обстановке, потому что публичная аудиенция может оказаться опасной. Добытые вами сведения о том, что украденные слитки лишены серебра, передали преторианцам. Им на это намекнули. Они выслушали новость с интересом, несмотря на свою верность!
Он говорил иронично, но без цинизма.
– Но заговорщики все равно остаются на свободе… – ответил я.
– Давайте я введу вас в курс последних новостей. Сегодня утром мы арестовали Атия Пертинакса Марцелла. Доказательств было мало, но мы должны выяснить, кто еще участвует в этом деле. Поэтому… – он колебался.
– Мармертинская тюрьма? – спросил я. – Камеры для политических?
В них умирали царевичи, эти камеры пользовались печальной известностью. Елена Юстина резко вдохнула воздух.
– Ненадолго, – сообщил ей Тит, почти без извинений. – К нему приходил посетитель. Это не по правилам. И я пока не знаю кто. Полчаса назад тюремные охранники нашли его задушенным.
– О нет!
Тит сообщил новость о смерти ее мужа самым обыденным тоном. Елена Юстина заметно нервничала, как и я. Я обещал доставить себе удовольствие и лично разобраться с Пертинаксом. Мне не показалось странным, что он выбирал соратников, которые лишили меня этой возможности.
– Елена Юстина, вы с Пертинаксом оставались в хороших отношениях?
– У нас вообще не было отношений, – ровным тоном ответила она.
Тит задумчиво посмотрел на нее.
– Вы упомянуты в его завещании?
– Нет. Он проявил щедрость, когда мы делили имущество, но составил новое завещание.
– Вы это обсуждали?
– Нет. Но одним из свидетелей выступал мой дядя.
– Вы разговаривали с Атием Пертинаксом после вашего возвращения из-за границы?
– Нет.
– Тогда скажите мне, зачем вы сегодня ходили к нему домой? – спросил Тит Цезарь холодным тоном.
Сын императора задавал такие же неожиданные вопросы, какие люблю я сам. Он совершил переход от любезностей к допросу одним плавным движением. Между тем и другим не наблюдалось никакого заметного шва. Елена ответила ему спокойным голосом, хотя такой поворот событий явно застал ее врасплох, и ей было больно.
– Мне в голову пришла одна мысль, господин. Я его хорошо знала и считала, что должна прямо в лицо высказать ему все выводы, к которым мы пришли. Слуги заявили мне, что его нет дома…
– Нет, его не было.
Он находился в Мамертинской тюрьме и был уже мертв. Тит хитро посмотрел на меня.
– А вы зачем туда отправились, Фалько?
– Решил вмешаться, на случай если этот человек поведет себя грубо.
При моем ответе Тит улыбнулся, затем снова обернулся к Елене. Она в свою очередь резко повернула ко мне голову. Диски чеканного золота – старинные серьги – слегка задрожали, послышался тихий металлический звон. Игнорируя ее упрек, я приготовился вмешаться, если Тит перегнет палку и зайдет слишком далеко.
– В завещании Пертинакса есть кодицилл, – объявил Тит. – Он был написан только вчера, с новыми свидетелями. Требуется объяснение.
– Я об этом ничего не знаю, – заявила Елена. Выражение ее лица стало натянутым и напряженным.
– Это необходимо, Цезарь? – перебил я. Судя по виду, он явно собирался продолжать, но я настаивал. – Простите, господин. Если женщину вызывают в суд, то она может пригласить друга, чтобы выступил вместо нее.
– Как я понимаю, Елена Юстина сама способна ответить!
– О, конечно способна! – я улыбнулся ему. – Поэтому для вас может быть предпочтительнее общаться со мной.
Она сидела молча, как и следует женщине, если о ней говорят мужчины. Елена продолжала смотреть на меня, мне это нравилось. Цезаря же, похоже, не интересовало на кого она смотрит.
– Госпожа не на суде, – спокойно заметил Тит, но я понял, что мне удалось придержать его. – Фалько, я думал, что вы работаете на нас! Разве мы недостаточно вам платим?
Мужчине, сердце которого обольстила самая красивая женщина, простителен романтизм.
– Если честно, то платите вы скуповато, – не моргнув глазом, ответил я.
Он слегка улыбнулся. Все знали, что Веспасиан трудно расстается с деньгами.
– Боюсь, что новый император этим знаменит! Ему требуется четыреста миллионов сестерциев, чтобы восстановить империю и добиться ее процветания. В его списке приоритетов вы стоите где-то между перестройкой храма Юпитера и осушением озера в Золотом дворце Нерона. Он почувствует облегчение, выяснив, что Елена Юстина следит за тем, чтобы вы не голодали! Итак, Дидий Фалько, позвольте мне сообщить вам как ее другу и представителю, что бывший муж вашей клиентки оставил ей довольно неожиданный дар.
– Любой дар от этого прыща кажется мне неожиданным. И что он ей оставил? – спросил я.
Тит прикусил ноготь большого пальца, маникюр на котором был идеальным.
– Содержимое склада специй на переулке Ворсовщиков.
Глава 43Я быстро думал, скрывая свое возбуждение.
– А как вы думаете, что он имел в виду, господин?
– Я отправил людей провести расследование.
– Они что-то нашли?
– Для нас ничего интересного. Для госпожи – большие запасы специй и достаточно духов, чтобы, купаться, как Клеопатра, до конца жизни. – Затем он повернулся к Елене и спросил другим тоном. – Елена Юстина, это вас расстроило? У Пертинакса не было семьи, за исключением приемного отца. Возможно, он сохранил к вам привязанность с тех пор, как вы были его женой.
Это на самом деле ее расстроило. Я сидел тихо. Не моим делом было обсуждать, чувствовал ли Пертинакс привязанность к Елене и хотела ли она этого.
Тит продолжал беспокоить Елену Юстину, которая, в свою очередь, несмотря на удивление, явно пыталась что-то придумать. Наверное, у нее кружилась голова.
– По закону имущество предателя конфискуется, но, учитывая вашу помощь, мой отец хочет, чтобы наследство Пертинакса досталось вам. После проведения необходимых процедур подарок будет вам передан…
Елена хмурилась. Мне хотелось бы посмотреть, как она «съест» Цезаря для разнообразия, не все же ей ругаться со мной. Вместо этого я дал ей разумный совет.
– Елена Юстина, теперь тебе следует рассказать Титу Цезарю про людей, которые приходили в дом твоего мужа. Про тех, кого мы обсуждали в Массилии.
При упоминании Массилии я напрягся, пытаясь не думать об ошибке, которую допустил в гостинице. Елена приняла мою поддержку также спокойно, как всегда. Она повторила рассказ для Тита в своем обычном стиле – говорила прямо, не пытаясь ничего скрыть. Он потребовал назвать имена, Елена перечислила список. На этот раз я вспомнил некоторые из них, хотя они все равно для меня ничего не значили. Куртий Гордиан, брат Гордиана Лонгин. Фауст Ферентин, Корнелий Грацилий…
Тит вскочил, взял блокнот и стал быстро стенографировать. Он не побеспокоился позвать секретаря, вероятно, считая, что это может быть опасно. В любом случае он славился скоростью стенографирования.
Пока он изучал имена, я поинтересовался:
– Будет ли неприлично спросить, допросили ли и задержали ли вашего брата?
– Нет, – холодно ответил он мне. Его лицо ничего не выражало. – Вещественных доказательств вины Домициана нет.
Тит был юристом, и это был ответ юриста. Внезапно он забеспокоился.
– Вы знаете, почему я так спешил домой? Слухи! – он взорвался. – Я присутствовал при освящении Аписа в Мемфисе. Меня короновали диадемой – это часть обычного ритуала, а Рим решил, что я становлюсь императором на Востоке!
– Сегодня во второй половине дня я слышал у цирюльника, что даже у вашего отца возникли такие мысли! – заметил я.
– Тогда вашему цирюльнику следовало бы взглянуть на нас обоих, когда я вчера ворвался во дворец с криком: «Отец, вот он я!» Что касается моего брата, то во время гражданской войны он чуть не лишился жизни на Капитолии, пока у него над головой горел храм Юпитера. Мой дядя, который дал бы ему совет, был только что убит соратниками Вителлия. В восемнадцать лет, без какого-либо политического опыта Домициан обнаружил себя представителем императора в Риме. Это было совершенно неожиданно. Он сделал глупый выбор и понимает это теперь. Никто не может просить меня осудить собственного брата, просто потому что он так молод!
Я встретился взглядом с Еленой. Ни она, ни я не произнесли ни слова.
* * *
Тит потер себе лоб.
– И что говорят у вашего цирюльника про эту неразбериху, Фалько?
– Ваш отец ненавидит неверность, но всегда слушает вас. А пока вы оба находились в Александрии, Веспасиан вышел из себя, когда услышал, что ваш брат намеревается совершить набег на германцев, восставших против него, но вы уговорили его быть терпимым по отношению к Домициану. – Поскольку Тит не стал этого отрицать, я весело добавил:
– Как вы могли заметить, я выбрал цирюльника из-за возможности получать информацию, господин!
Елена Юстина печально посмотрела на меня. Как мне показалось, печалилась она из-за моих утраченных локонов. Я старался на нее не смотреть.
– И что теперь, Цезарь? – спросил я.
Тит вздохнул.
– Отец попросил Сенат предоставить ему церемониальный триумф. Мы будем праздновать захват Иерусалима. По городу пройдет самая грандиозная процессия, которую когда-либо видел Рим. Если у вас есть дети, возьмите их с собой. Больше они никогда в жизни не увидят ничего подобного. Это будет наш подарок городу. Смею сказать, что в ответ будет обеспечено будущее династии Флавиев!
Ситуацию оценила Елена.
– У вашего отца два взрослых сына, и это одно из его достоинств как императора, – задумчиво заметила она. – Флавии предлагают Риму долгосрочную стабильность, поэтому вы с Домицианом должны оба участвовать в параде. Все должно выглядеть гармонично.
– К концу недели положение моего отца закрепится, – ушел от прямого ответа Тит. – Фалько, у моего цирюльника говорят, что теперь ни преторианцы, ни мой брат не станут противостоять отцу. Эти люди хотят продолжать ходить по земле и забыть о прошлом. Теперь, после того как у меня появился список имен, я готов позволить этим людям ходить по…
Я долго смотрел на него, потом хмыкнул.
– И за этим вы ходили к цирюльнику?
У Тита Цезаря были густые, пышные волосы, по моде аккуратно подстриженные, но слишком длинные, чтобы сохранились красивые завитки. Я ненавижу красивых мужчин, в особенности если они постоянно посматривают на женщину, которая пришла со мной.
– Что это значит, Фалько? – спросил Тит, которому не было весело.
– Судя по выдаваемой им информации, господин, ваш цирюльник – просто разбойник.
– Фалько!
Это крикнула Елена, пытаясь снова спасти меня от утопления, но я продолжал говорить.
– Он не прав по двум причинам, поскольку кое-кто посчитал необходимым заставить Пертинакса замолчать, и этот факт должен вас во многом убедить. – Тит смотрел на меня спокойно и явно хотел услышать продолжение. – Цезарь, ни вы, ни я не можем отпустить этих предателей. Даже притом что Трифер их обманывал, они получили внушительную часть серебра империи, которое требуется вашему отцу. И есть еще одна причина. Красивая честная и преданная долгу шестнадцатилетняя девушка по имени Сосия Камиллина.
Елена Юстина смотрела на меня не отрываясь, от этого взгляда мне стало неловко. Я продолжал настаивать на своем, не обращая внимания на них обоих.
Тит Цезарь провел пальцами обеих рук по ухоженным волосам.
– Вы абсолютно правы. Мой цирюльник – негодяй и преступник, – сказал он.
* * *
Он мгновение смотрел на меня.
– Люди недооценивают вас, Фалько.
– Люди недооценивали Веспасиана на протяжении шестидесяти лет!
– Дураки до сих пор недооценивают. Позвольте мне передать вам его указания.
Они ранее пытались меня обмануть и надуть. Тит до сих пор хотел меня отодвинуть и позволить делу против Домициана тихо умереть, но я обратил внимание, что он подготовил речь на тот случай, если попытка провалится. Он с готовностью склонился вперед.
– Исключите имя моего брата из ваших вопросов. Найдите серебро и убийцу этой невинной девушки. Важно опознать человека, который это все спланировал.
Я предложил увеличить мне оплату. Он решил, что за то же дело они будут платить те же самые деньги. Я всегда был падок на логику и согласился.
– Но я не могу исключить Домициана.
– Вы должны, – ничего не выражающим голосом заявил мне Тит.
Затем штору за нашими спинами внезапно отдернули в сторону. Я начал поворачиваться, желая посмотреть, что там происходит. Человек, вошедший без объявления, начал насвистывать. С большим удивлением я узнал мелодию.
Это была песня о Веспасиане, Тите, Беренике. Солдаты распевали ее по вечерам тихими голосами, всегда похабно и пьяно ухмыляясь. Ее пели в барах, борделях, с завистью и одобрением, и ни один солдат, которого я знал, никогда не стал бы повторять ее здесь. Звучала она так:
О-о, старик улыбнулся!
Затем молодой мужик улыбнулся!
Итак, царица всех евреев
На самом деле не могла проиграть.
Ей требовалось только выбрать,
Когда старик
И молодой мужик улыбнулись!
Только один человек посмел бы насвистывать так нагло в присутствии Цезаря – другой Цезарь. Веспасиан сидел во главе стола на банкете, поэтому я понял, кто зашел к нам без предупреждения. Домициан, младший брат Тита Цезаря, красавчик, замешанный в нашем заговоре.