355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линдсей Дэвис » Серебрянные слитки » Текст книги (страница 20)
Серебрянные слитки
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 04:27

Текст книги "Серебрянные слитки"


Автор книги: Линдсей Дэвис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 23 страниц)

Глава 60

– Что ты предлагаешь делать? – осторожно спросил племянницу Камилл Метон.

– Если смогу, все исправлю, – она говорила очень резко, не задумываясь надолго. В этом была вся Елена. Я любил эту бедную, введенную в заблуждение девушку за ее прямоту.

У меня так сильно чесалась ступня, что я поднял ногу и потряс ею, хотя знал, что в этой сухой норе не выживет ни одна тварь. Тьма давила, было прохладно, и мои руки покрылись гусиной кожей. Из прохода не доносилось ни звука, хотя я слышал далекие аплодисменты. Триумф продолжался, процессия, видимо, приближалась к Капитолию.

В тусклом свете полудюжины маленьких масляных ламп Елена Юстина наполовину отвернулась, хотя я знал эту девушку так хорошо, что мог определять ее настроение по интонации. Она побледнела, выглядела изнуренной и говорила через силу. Так случалось всегда, когда она была обеспокоена и чувствовала себя одинокой. Сейчас я не мог определить, сказала ли она правду дяде или же проверяла его. Что касается самого Камилла Метона, то он выглядел как человек, который мало подвержен проявлению эмоций или же умеет их так глубоко прятать, что нельзя и надеяться их узнать.

– Я ожидал, что ты посчитаешь своего отца слишком уважаемым и достойным человеком для этого! – заметил он.

Елена вздохнула.

– Разве не в этом дело? Семья полагается на него, ожидая, что он всегда поступит благородно. Но когда я была в Британии, я долго говорила с тетей. Элия Камилла многое мне рассказала, чтобы все это объяснить. Как дедушка, Камилл жил в Вифинии, частично, чтобы сэкономить деньги, когда у семьи их было мало. Как он бережно хранил приданое жены на протяжении двадцати пяти лет, чтобы найти средства для обеспечения отцу места в Сенате…

– Так как вы с сестрой Элией все это объясняете? – спросил Публий. Судя по голосу, он был заинтригован, тем не менее, в его тоне слышалась обычная усмешка.

– Ты знаешь папу, – серьезно говорила Елена. – Он не зачинщик, не подстрекатель и не смутьян. Не исключено, напряжение от ответственности, которую он считал выше, чем могут позволить его таланты, привело его к какому-то дикому политическому поступку. Если наш Гней, используя положение зятя, как-то надавил, папа мог оказаться уязвимым. Может, Гней использовал шантаж. Затем мой отец пытался отвести от семьи позор, но таким образом оказался втянутым в дело уже так, что из него не выйти. Пока я все еще была замужем, он, вероятно, каким-то образом надеялся меня защитить. Как сказал бы Фалько, у каждого человека есть свои слабости.

– А-а, снова Фалько! – теперь в голосе Публия появилось почти не скрываемое презрение, с которым он всегда общался со мной. – Фалько подошел опасно близко. Если нам и удастся что-то спасти из всего этого, то нам необходимо указать этому молодому человеку новое направление.

– О, это я уже пыталась! – Елена Юстина странно улыбнулась. У меня внутри все похолодело. По ноге пробежала дрожь.

– Я так и думал! – откровенно хмыкнул Публий. – Ну, это наследство для тебя – неожиданная награда. Что ты с ней будешь делать, сбежишь с другом Фалько?

– Поверь мне, Дидий Фалько не поблагодарил бы тебя за это предложение, – гневно выкрикнула Елена как та девушка, с которой я познакомился в Британии. – Его единственная цель в жизни – это избавиться от меня, как только сможет.

– Правда? Мои шпионы говорят мне, что он смотрит на тебя так, словно ревнует к тому воздуху, которым ты дышишь.

– Правда? – саркастически повторила Елена, затем ядовито спросила:

– И что это за шпионы, дядя?

Дядя ей не ответил.

И именно тогда, думая, что Елена может раскрыть свои чувства ко мне, разрываясь на части от страха и желания, я не смог удержаться и очень громко чихнул.

* * *

Не было времени отступать по проходу, поэтому я придал лицу самое беззаботное выражение и проскользнул в склеп.

– Твой зеленый перец высшего качества! – поздравил я Елену, чтобы скрыть истинную причину чихания.

– О, Фалько! – я надеялся, что заметил блеск в ее глазах, словно она радостно приветствовала меня, тем не менее, судя по голосу, она сильно разозлилась. – Что ты здесь делаешь?

– Насколько я понял, ты меня пригласила.

– Насколько я поняла, ты отказался со мной пойти.

– К счастью для тебя, когда третий пятилетний ребенок ударил меня по голени маленьким башмаком с железными набойками, семейный долг стал надоедать. Именно здесь Атий Пертинакс обычно хранил мелкую наличность?

– Это склад шафрана, Фалько.

– Я должен не забыть построить такой же, когда буду проектировать себе виллу в сельской местности. Не могу ли я получить полпинты малобатра? Хочется сделать подарок одной особенной знакомой девушке.

– Только ты можешь сделать комплимент женщине и польстить ей подарком, который вначале у нее украл, – заметила, Елена.

– Я так надеюсь, – весело согласился я. – Если повезет то я – единственный, кто знает, что на самом деле для тебя лучше всего подходит.

Все это время ее ухмыляющийся дядя наблюдал за нами обоими. У меня было достаточно здравого смысла, чтобы подумать, будто он надеется научиться у меня технике обольщения.

– Молодой человек, – обратился он ко мне слабым голосом, – а все-таки почему вы сюда зашли?

Я улыбнулся широко и невинно, как деревенский дурачок.

– Ищу серебряные слитки!

Теперь, после того как я нашел слитки, я пересек комнату, чтобы их осмотреть и поздоровался с ними, дружески ударив по ним ногой, как сделал бы любой раб с серебряных рудников. У меня заболел большой палец, но это меня не волновало. По крайней мере, я теперь точно знал, что эта призрачная масса реальна. Когда я наклонился, чтобы потереть ушибленную ногу, моя рука коснулась небольшого предмета, спрятанного под платформой с выложенными слитками. Этим предметом оказалась простая латунная чернильница, я ее поднял, содержимое которой давно высохло. Мы все втроем уставились на нее, но никто не произнес ни слова. Я медленно опустил чернильницу в карман туники, после чего вздрогнул.

Елена Юстина заговорила с намеком на драматизм и напряженность.

– Ты зашел на чужую территорию, Фалько. Я хочу, чтобы ты ушел.

Я повернулся. Наши глаза встретились, и я внезапно почувствовал знакомый подъем. Настроение улучшилось. Я также был уверен, что мы – партнеры, участвующие в одном фарсе.

Теперь нас в склепе было трое, и снова возникло напряжение. Создавалось ощущение, будто решаешь геометрическую задачку, в которой элементы или отдельные части, расположенные в определенном порядке, позволят нам получить фигуру, если строго исходить из правил Эвклидовой геометрии. Я улыбнулся госпоже.

– Я наконец понял, что нескольких бочонков мускатного ореха недостаточно, чтобы большой сточный канал постоянно обваливался. Однако свинцовых брусков достаточно! Политический заговор провалился, поэтому главарь, вероятно, собирается взять слитки себе. Я также понял что он отправится к слиткам, а затем сбежит. Во дворе стоит аккуратный ряд повозок, на которых можно перевозить тяжелый груз. Я предполагаю, что они должны покинуть двор, груженые серебром, сегодня ночью после вечернего звона. А когда этот негодяй за ними придет, я буду здесь.

– Фалько! – в бешенстве закричала Елена. – Это мой отец. Ты не можешь его арестовать!

– Тит может. Тем не менее в случае государственной измены мы освобождаем сенаторов от неудобства публичного суда, – сухо заметил я. – Достопочтенный сенатор может ожидать получения уведомления с предупреждением, чтобы у него было время аккуратно упасть на меч в тишине его родного дома…

– Доказательств нет, – заявила Елена.

– Большое количество косвенных доказательств всегда указывало на Децима, – печально возразил я, – с самого первого случая, когда он добровольно вызвался помочь другу претору, до того как на нас с тобой была устроена засада, и до неприятного типа, которого поселили у меня в квартире, пока твой отец платил за мою квартиру… Кстати, мне интересно, госпожа, а почему ты никогда не упоминала о существовании этого склепа? Что собираешься делать – позволить отцу сбежать с серебром? Какая преданность! Ты определенно произвела на меня впечатление!

Она молчала, поэтому я повернулся к ее дяде, продолжая играть роль простака.

– Несколько неожиданный поворот для вас, господин? Ваш высокопоставленный брат назван казначеем Домициана…

– Заткнись, Фалько, – произнесла Елена, но я продолжал говорить.

– Присутствующая здесь госпожа, которая так восхищается императором, и будет оформлять все документы по хранящимся грузам, тем не менее, она кажется вполне готовой позволить своему бедному отцу доить монетный двор… Елена Юстина, ты знаешь, что не можешь этого, сделать.

– Ты ничего обо мне не знаешь, Фалько, – пробормотала она очень тихо.

Я резко развернулся, возможно, более резко, чем собирался.

– О, душа моя, я хотел это выяснить!

Я отчаянно пытался увести ее отсюда, пока дело не приняло крутой оборот. Я не сомневался, что вскоре так оно и будет.

– Господин, это не место для дамы, – обратился я к ее дяде. – Вы прикажете своей племяннице его покинуть?

– Это ей решать, Фалько, – Камилл поджал губы привычным образом и выглядел безразличным. У него было до странности неподвижное лицо. Я догадался, что он всегда был независимым и самоуверенным и настолько самодостаточным, что это выглядело странным.

Я стоял спиной к холодным сложенным рядами свинцовым брускам. Елена находилась слева от меня, ее дядя – справа. Я видел, что Камилл Метон понимает: что бы я ни говорил Елене, за ним я не переставал наблюдать. Я сделал еще одну попытку.

– Послушай меня, госпожа. Когда мы с тобой находились в Британии, ты сказала, что Сосия сообщила мне имена заговорщиков. Она сообщила.

– Значит, ты мне врал, Фалько!

– Не зная этого. Но теперь я знаю, что перед смертью Сосия выяснила, кто участвовал в заговоре. Доказательства находятся у Тита Цезаря. Поэтому сделай то, что я от тебя прошу, Елена, ладно? То, что случилось здесь раньше, и то, что происходит сегодня, не должно иметь к тебе никакого отношения…

– Ты ошибаешься, Фалько! – наконец вмешался Публий Камилл Метон.

Елена Юстина обернулась легкой накидкой, стараясь согреться. В склепе было прохладно. Публий был одет в тогу, как и любой человек, занимающий положение, во время всеобщего праздника. Тут он сложил руки чуть выше талии, как солдат, выполняющий задание и бессознательно успокаивающий себя тем, что его кинжал и меч все еще под рукой. Он смотрел прямо на меня, пытаясь выяснить, что мне на самом деле известно. Я приподнял одну бровь, приглашая его продолжать.

– Если тебя правильно информировали, то ты должен был понять, что Елена Юстина находилась в центре заговора, поскольку являлась женой Пертинакса! – заявил он голосом, полным мстительности.

Иногда разум работает очень странно. До того, как я даже повернулся к ней, я принял его слова за правду.

* * *

У меня кружилась голова. Наши глаза встретились. Елена не предпринимала попыток это отрицать. С моей неудачливостью я всем сердцем привязался к этой женщине и до этой минуты никогда не сомневался в ее честности!

Она наблюдала за тем, как я принимаю эту новость, в ее в глазах я увидел презрение. Я специально тренировался, чтобы не реагировать заметно для окружающих, тем не менее, понял, что все мои чувства к Елене Юстине полностью отразились на моем на лице. Я не мог изменить выражение лица. Одно страдание приковывало меня к слиткам. Я не мог ее обвинить, даже говорить было тяжело.

Затем в глазах все почернело – кто-то сзади ударил меня по голове. Среди черноты я видел только вспыхивающие огоньки.

Глава 61

«Ничто из того, что она когда-либо говорила мне, не было правдой. Ничто из того, что она когда-либо делала, не было настоящим…» Я оставался без сознания, но все еще видел ее лишенное маски лицо, застывшее в момент, когда она наблюдала за тем, как до меня доходит истина.

Я достаточно пришел в себя, чтобы понять, что лежу лицом вниз, а кто-то – Камилл Метон собственной персоной – связывает мне руки и ноги. Он хорошо поработал, но допустил ошибку – не связал две веревки между собой, как сделал бы я на его месте. Если он оставит меня одного, то я смогу добиться некоторой подвижности.

Странно, как продолжает работать сознание, даже если ты еще не пришел в себя. Я постепенно приходил в себя и теперь слышал возмущенный голос, который задавал вопросы: «Если это Елена, то почему она сказала, что Пертинакс является владельцем корабля с контрабандой? Почему она передала Титу Цезарю имена заговорщиков? Почему она сегодня отправила мне браслет Сосии?..» Вероятно, я застонал.

– Не шевелись, – проворчал Метон.

Я всегда подозревал, что за непримечательной внешностью может скрываться исключительно умный человек. Он выбрал то единственное заявление, которое может меня потрясти до глубины души, затем ударил рукояткой меча. Теперь я видел, что меч валяется рядом. Пытаясь отвлечь Метона, я принялся бормотать себе под нос:

– Я не чувствовал себя так глупо с тех пор, как командир в армии сказал нам, что учения окончены, а потом бросился на нас с мечом, как раз когда мы уходили с тренировочной площадки… Урок состоял в том, что никогда нельзя доверять противнику до тех пор, пока он не превратился в мертвечину… – Подумав, я невинно добавил, – или пока ты его надежно не связал!

Метон стоял прямо надо мной.

– Прости! – извинился он неискренне.

На самом деле притворство закончилось. И у меня не осталось сомнений: в тот момент когда он ударил меня по голове, он признал свою вину.

– Где Елена? – спросил я.

– Я вывел ее наружу.

Я пытался говорить ровным голосом, но от этой новости пришел в отчаяние. Что он с ней сделал? Что он с ней сделает?

– Люди начнут меня искать, Метон.

– Пока нет.

– А тебе требовалось это о ней говорить? – я был в дикой ярости.

– Это имеет значение только, если она имеет для тебя значение…

– О нет! – с удовольствием перебил я. – Это только имеет значение, если я когда-то имел значение для нее.

Метон рассмеялся и поднял меч.

– Ну, Фалько, если ты ее и волновал, то ты сам все испортил.

– О, я все порчу! – с сожалением признал я.

Но я знал лошадь, которая могла бы поклясться, что это неправда.

* * *

Я лежал неподвижно. У меня была мысль, что Камилл Метон вполне может оказаться типом, который врежет мне ногой по ребрам. В этом деле мои ребра и так достаточно пострадали и до сих пор болели. Пока я был рабом, я всегда ждал пинков и тумаков, но рудники и рабство остались в прошлом. Поэтому я почувствовал неконтролируемую панику, нарастающую от одной лишь угрозы драки.

В конце прохода прозвучал тихий свист. Я услышал, как Метон идет к двери. Он обменялся с кем-то несколькими словами прямо за ней, затем вернулся в склеп.

– Мои люди прибыли, чтобы забрать серебряные слитки. Не пытайся ничего предпринимать, Фалько, помни о девушке. Я забираю ее с собой, поэтому ни ты, ни мой брат не должны ничего предпринимать и отправлять за нами преследователей!

Он вышел. Я лежал на полу связанный. Одна неосторожная эмоция стоила мне дела. Пока я потерял серебро, потерял свою женщину, потерял негодяя и, вероятно, до окончания дня мне еще придется распрощаться со своей несчастной жизнью.

* * *

День казался долгим. Кто-то откатил меня в сторону. Затем туманные фигуры выбрали в куче отмеченные бруски. Они работали методично, отбирая проштампованные. Шатаясь, они ходила взад и вперед, вынося эти бруски из склепа. Среди группы я узнал двух головорезов, которые выкрали Сосию из дома. Ни один не проявил ко мне интереса.

После завершения дела стонущие работники покинули склеп и оставили меня и не нужные им свинцовые бруски в кромешной тьме.

Я почувствовал легкие вибрации, затем догадался, что у меня над головой проехали повозки, груженые серебром. Они решили рискнуть, надеясь, что триумф Веспасиана внес сумятицу в заведенные порядки и им удастся проскользнуть по пустынным улицам при дневном свете, несмотря на законы о передвижении грузов ночью. Слабая надежда, которую я лелеял, испарилась. Я надеялся на патруль преторианцев, который мне обещал Тит. Я ждал, что он появится, пока повозки все еще находились здесь. Но никто из стражников не освободится, пока император сегодня вечером не вернется во дворец. И даже тогда будет велика вероятность, что дежурящие сегодня ночью парни предпочтут праздновать…

Петроний Лонг всегда говорил, что преторианцы в любом случае не способны поймать даже блоху.

Я задумался, где же в эти минуты находится сам Петроний Лонг…

* * *

Я лежал на спине. Я начал переваливаться на бок, раскачиваясь все больше и больше, пока, наконец, со стоном не перевернулся на живот. К рукам болезненно приливала кровь. Лицо было выпачкано в пыли, я для порядка выругался несколько раз, затем согнул ноги в коленях и схватился за лодыжки связанными руками.

После того, как эта пытка продолжалась несколько минут, удача для разнообразия оказалась на моей стороне. В результате яростных извиваний мне удалось высвободить нож, который я прятал в левом сапоге сзади. Я почувствовал, как он скатился по ноге и упал на пол.

Я снова выругался, с большим чувством, потом выпрямился с мучительной болью.

Я стал скользить по полу в поисках ножа. Когда я наконец его нашел, начались настоящие проблемы. Я извивался в сторону, затем наполовину опускался на спину, пока после нескольких отчаянных попыток мне не удалось схватить нож пальцами одной руки.

Вероятно, я смог бы перерезать веревку, связывающую лодыжки, не потеряв значительной части ноги, но поскольку я не был акробатом, это не приблизило бы меня к свободе, ведь руки оставались недоступными у меня за спиной. К счастью, люди, которые выносили слитки, так устали к концу работы, что оставили дверь не полностью закрытой. Извиваясь и то и дело обо что-то ударяясь, я смог найти ее по памяти. Мне также помогал сквозняк. Я вставил рукоятку ножа между дверью и косяком. Одним плечом я привалился к двери и принялся разрезать путы, сковывающие мои руки.

Эта хитрая игра закончилась победой Фалько и двумя порезанными запястьями.

Потребовалось много времени, несколько раз я был на грани апоплексического удара, но наконец мне удалось освободиться.

Глава 62

Шум триумфа стал тише, но все равно отвлекал, когда я вышел на поверхность.

Конечно, двор опустел, но я решил осмотреться. Я быстро его пересек и оказался у больших дверей, прислушался, ничего не услышал и украдкой проскользнул внутрь. Я оставался у двери, пока мои глаза привыкали к мерцающему туману из корицы.

Они все еще были здесь! Елена Юстина, приглушенный свет моей разбитой жизни, выглядела почти также измученно, как я себя чувствовал. Она сидела на каком-то тюке, по виду не пострадала, правда была связана. Причина того, что ее скользкий дядя еще не сбежал, сразу же стала очевидна: он забирал запасы ее первоклассных специй. Пертинакс был его партнером, поэтому, как я и предположил, Метон считал, что половина добра по праву принадлежит ему. Он поднял голову и заметил меня.

– Господин! Я не могу позволить вам обокрасть свою клиентку! – закричал я.

Елена мгновенно огляделась, и мы встретились взглядами. Между нами промелькнула искра, но это было только обоюдным укором любовников, словно боль, оттого что ее предали, грызла ее также сильно, как меня.

– О боги, Фалько, неужели ты никогда не сдаешься? – жалобно произнесла она.

У меня дрожали ноги, а пальцы стали липкими от крови. Одним глазом я неотрывно смотрел на ее дядю, а он – на меч, который лежал на бочонке на равном удалении от нас обоих. Можно было сразу же определить, к какому сословию принадлежит Метон, – по небрежному отношению к орудиям труда.

– Нет смысла лежать в темноте и ждать, пока какой-то негодяй не будет готов вонзить клинок мне между ребер…

Метон опустил на пол корзину с перечным зерном, которую наполнял ковшиком. Он увидел, что у меня в руке кинжал.

– Конечно, я использую слово «негодяй» обдуманно, после тщательного рассмотрения всех аспектов дела, – добавил я мягко.

Не отводя взгляда, я принялся расстегивать ремень. Я намотал его на левый кулак, а затем продемонстрировал Метону гагатовый браслет, который свисал с кожаной части.

– Вы кажетесь странно тоскующим по прошлому, господин! Возьмите вот эту вещь, к примеру. Драгоценность Сосии Камиллины…

Он напрягся. Я тихо задал вопрос:

– Зачем вы это взяли? Почему вы это хранили? Что это – чувство победы надо мной или жалость к ней? Трофей или на самом деле напоминание? – Он не ответил, и я бросил ему вызов:

– Или чувство вины? Публий Камилл Метон, ты убил собственного ребенка?!

Елена резко вдохнула воздух.

– Не будь дураком! – воскликнул Метон.

Я потряс их обоих. Произнеся это обвинение вслух, я потряс себя самого.

– Или ее убил Пертинакс? – заорал я, чтобы вымотать Метона. На самом деле я знал, кто это сделал.

– Нет, – тихо ответил он.

– Но ты убил его!

– Не говори глупостей! Это смешно… – я увидел, что он начинает сопротивляться. – Фалько, моя дочь погибла из-за твоего вмешательства…

Его перебила Елена, которая пришла в ярость и внезапно присоединилась ко мне.

– Не обвиняй шута за всю пантомиму!

– Твою дочь убил Домициан, – закипая от ярости и взвешивая каждое слово, сказал я. – Ты очень хорошо это знаешь. Возможно, ты был в ужасе, и я верю, что это так, но ты не мог ничего сказать, потому что это могло бы быть вменено тебе в вину. Ее убил Домициан. Его инициалы стоят на чернильнице, которую, как ты видел, я нашел в склепе. Домициан убил ее. Как я догадываюсь, он там был один. Он действовал поспешно после того, как понял, что она, скорее всего, узнала его лицо. Кто-то – он? Ты? Атий Пертинакс? – перенес ее тело из склепа сюда, вероятно, не ожидая, что тут появится стража с Авентина. Стража с Авентина и я…

Я услышал, как у меня перехватило горло.

– Марк! – воскликнула Елена.

Тогда я точно понял, что он мне врал. Я был абсолютно в этом уверен. Елена Юстина никогда не участвовала в заговоре.

* * *

Я перевел на нее взгляд. Публий начал движение.

– Кто нашел браслет? – этот предмет явно очаровал дядю Елены.

– Я нашла, дядя. Я нашла его сегодня у тебя дома. О, Юнона, в какую ярость ты меня приводишь! Ты думаешь, что другие люди абсолютно бесчувственны. Ты устроил похищение Сосии, твое имя значилось в письме, которое дядя Гай написал Веспасиану. Сегодня я видела, как ты спокойно стоял и позволял мне обвинять папу – папу, который двадцать лет покрывал твой позор! Моя тетя Элия Камиллина рассказала мне правду о твоей молодости в Вифинии, которая была слишком бурной и продолжалась слишком долго, чтобы считаться просто избытком чувств. Твоя публичная карьера в Мавретании окончилась слишком внезапно по причинам, которые никогда не объяснялись. Тебя высылали из одной провинции за другой, а теперь ты не можешь остаться и в Риме. Политические спекуляции, скандал в обществе, нарушение общественного порядка, бесчинства, подозрительные сделки, женщины, Сосия! Ее мать, жена назначенного, но еще не вступившего в должность консула, муж так некстати оказавшийся за границей. Ты предпочел бы, чтобы ребенка бросили в навозную кучу, но, как и всегда, к делу подключился порядочный отец. Жизнь отца была сплошным несчастьем, тебе даже удалось его обмануть, чтобы он согласился на мой брак с человеком, который ему так не нравился! А это тебе требовалось, чтобы убедить Пертинакса помогать в импорте серебра!

Я слышал ее крики и раньше, но никогда в них не было столько страсти, как сейчас.

– Ты считаешь, что никто не мог знать…

– Даже Сосия знала, – вставил я. – Твое имя включено в список, который она передала мне. В список, переданный простому информатору, Метон, твоим собственным ребенком!

Я не видел оснований сообщать ему, что Сосия стерла его имя.

Метон переводил взгляд с Елены Юстины на меня, затем тихо засмеялся, как никогда не делал раньше. На мгновение я увидел красоту, на которую обращал внимание раньше, во время похорон Сосии. Я понял, что когда он хотел и старался, он мог привлекать женщин.

– Отличная команда! – похвалил он нас.

Это было правдой. И мы всегда ею были. В этом деле мы сформировали истинное партнерство. И теперь мы вместе сражались с ним.

– Жизнь среднего класса не для меня, – фыркнул он. – Жизнь, основанная только на высоких моральных принципах и больше ни на чем, меня не устраивает! Она не для меня. Быть пойманным в капкан среди третьесортных сборщиков налогов, освобожденных из рабства секретарей, командующих британского флота! Тяжелая работа за маленькое жалованье или борьба в торговле. Никаких церемоний за границей, никакой роскоши или власти дома…

Если он сожалел об этом, то меня это не впечатляло. Я гневно посмотрел на него со всей ядовитостью усталого человека с Авентина, живущего в многоквартирном доме.

– Ты никогда ни в чем не нуждался, – прорычал я. – У тебя был комфорт, и ты всю жизнь мог жить в свое удовольствие. Чего ты хочешь?

– Роскоши и власти! – признал он, не моргнув глазом.

Елена Юстина внезапно встала. Ее голос звучал звонко и четко.

– Тогда забирай серебро. Пусть это будет мой подарок за моего несчастного, пребывающего в постоянном беспокойстве отца. Забирай его. Уезжай прочь и никогда больше не беспокой его или кого-либо из нас вновь.

Это был смелый поступок, это был риск, и я понял теперь, чего раньше пыталась добиться моя принципиальная честная красавица. Как и ее отец, она пыталась спасти репутацию своего дяди, даже на его условиях. Она попала в болото, и путы семейного долга и семейных обязательств, в сравнении с которыми мои мелкие пререкании и стычки с собственными родственниками казались смешными.

– Твой отец, обуреваемый муками совести, ничего мне не оставил… – заговорил Публий.

Это был обманный маневр. В то же самое мгновение и он, и я бросились вперед к месту, где беспомощно стояла Елена Юстина. Она понимала, что находится в опасности. Метон понял, что я предусмотрел этот шаг, и вместо Елены прыгнул к мечу. Я увидел, как он меняет направление, и молнией ринулся за ним.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю