412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лина Каренина » Контракт с подвохом: убить незабвенного (СИ) » Текст книги (страница 2)
Контракт с подвохом: убить незабвенного (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 21:33

Текст книги "Контракт с подвохом: убить незабвенного (СИ)"


Автор книги: Лина Каренина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 11 страниц)

Пообедав, я тронулась в путь. Решено было пользоваться подземными ходами вперемешку с улицами и крышами. Город я знала хорошо – чего-чего, а отличной памяти на места и ориентировки, выработанной с практикой в Гильдии, у меня было не отнять. Спустившись в подземелье через неприметный ход, я прикрыла нос рукавом. Воняло сыростью и затхлостью, да и к тому же не было света. Нащупав на стене факел, я подожгла его с помощью спички и двинулась вперёд. Перед собой иногда могла углядеть мелькавшие силуэты крысиных хвостов, но крыс я, к счастью, не боялась – привыкла а ним ещё с детства. Эти твари часто сновали в палатках бродячего цирка, где и кормились. Поэтому сейчас я уже очень скоро перестала обращать на них внимание.

***

Аплтон встретил меня сгустившимися тучами, среди которых иногда проглядывали покрасневшие солнечные лучи. Я перебралась через забор, оцепляющий район, и скрылась в тени ухоженных деревьев. План этой части города в голове у меня был лишь примерный – здесь я не бывала от слова "совсем". На задания сюда не посылали, да и в гости ходить не к кому. Поэтому разведка не помешает. Оглядевшись вокруг и отметив, что поблизости нет никого, кто мог бы меня засечь, я осторожно двинулась в путь. Перебравшись вперёд по миниатюрному саду к шикарному трёхэтажному зданию, покрытому лепниной, чуть взбежала по стене и, цепляясь за уступы и выступы, забралась на крышу, а оттуда уже осмотрелась. Вид действительно был шикарный: изящные хребты крыш, иногда причудливо петляющие, со всякими башенками и скульптурами, за ними расстилалось озеро с зелёными ухоженными холмами и парком, потрясающе оформленным. Наверняка в этом озере живут утки или даже лебеди. За озером и парком дома-дворцы продолжались. Уже представляю, как богатеи под открытым небом устраивают празднества – всякие балы-маскарады и представления.

Пригляделась к улочкам внизу: по ощущениям чуть пошире, чем в остальном городе, мощёные красивыми ровными камешками, вычищенные до блеска. Отовсюду буквально веяло лоском и богатством – я аж поёжилась. Встала с корточек и бодренько прошлась вперёд, опытным взглядом оценивая содержимое улиц – продуктовые и промышленные лавки, разного рода заведения и…

– Эй! А ну стоять! – послышался мужской голос. Я резко обернулась: ко мне спешил мужчина в явно проглядывающемся обмундировании. Стражник! Что он на крыше-то забыл?

Не мешкая и не давая ему шансов меня схватить, я быстро и ловко, словно кошка, сорвалась с места и ринулась вперёд. Пока бежала, придумывала план: сейчас я добегу до конца крыши, перепрыгну на другую, затем заберусь на башню… Чёрт! Впереди ещё один! Кто придумал ставить стражу на крыши?

Хорошо, план меняется. Оказавшись у края крыши и дома, я с разгону зацепилась за горгулью и сиганула вниз. Мои ловкие ручонки в полёте схватились за резные подпорки балкончика, и это позволило мне оттолкнуться и перепрыгнуть к балкону соседнего дома. Я ловко поднялась и теперь бежала вперёд уже по балкончикам, так удачно располагающимся недалеко друг от друга. В конце концов я, уже порядком выдохшаяся, оторвалась от стражи, но нужно было где-то спрятаться, чтобы они точно меня не настигли. И тут мой взгляд упал на груду пожухлой листвы, аккуратно собранной под деревом в очередном мини-парке. Может, сюда?

Осторожно пробравшись к ней со стороны дерева, я проделала в "стоге" небольшую норку и юркнула туда, прикрываясь слоем листьев. Уселась, поджав ноги, и стала выжидать своего часа. Вокруг всё было спокойно и тихо, кроме моего сердца: оно всё ещё бешено стучало после сумасшедшей погони. Постаралась успокоиться, нормализуя дыхание. "Ладно, подожду ещё немного и вылезу."

Через несколько минут, будто растянувшихся на вечность, я уже собралась вылазить. Однако стоило мне лишь пошевелить одеревеневшими конечностями, как до моего слуха долетел обрывок фразы:

– … и я не был бы так уверен, что дело выгорит.

Голос был явно мужским, низким и каким-то надломленным. У отвечающего в противовес голос напомнил томный баритон:

– Ты знаешь, Рейнсли, мой персональный анализ тенденций в современном искусстве говорит о возвращении к утончённому минимализму. Барокко вновь выходит из моды.

– Но, мой дорогой Дроут, ведь Филлипар де Лампань продал галерее "Улувр" свою последнюю картину "Натюрморт с черепом феникса" за три тысячи золотых!

Собеседник лишь рассмеялся, а у меня всё похолодело внутри. "О мой бог, неужели это Дроут?! Здесь?!" Ощущение такой близости и одновременной недосягаемости жертвы вводило меня в замешательство. Но вместо того, чтобы поддаваться импульсам, я заставила себя сидеть тихо и не высовываться. "О чём это они говорили?.. Обсуждали какой-то натюрморт… Интересно, это как-то связано с аукционом? Решено: я должна проследить за ними!"

Глава 5. Наращивание оборотов

Две мужские фигуры остановились у дома, располагающегося в заозёрной части Аплтона. Я осторожно следила за ними, чуть высунув макушку из кустов, готовая при малейшей опасности пригнуться или бежать. К сожалению, из-за расстояния ни изящной надписи на вывеске у дома, ни лиц аристократов я разглядеть не могла. "Ничего, зато смогу потом узнать их по голосу…" – утешала себя в голове.

Сгустились сумерки, и на улицах зажигали фонари. Дроут и Рейнсли стояли на высоком крыльце у здания и курили то ли сигары, то ли папиросы, я же терпеливо ожидала, пока они закончат. Наконец мужчины скрылись в темнеющем проёме входа, и дверь за ними захлопнулась. Стараясь держаться в тенях, я подобралась ближе. Разобрать витиеватые буквы оказалось несколько трудной задачей, но в конце концов я поняла: на вывеске было написано "Аукционный дом Бинхмнарс". "Вот, значит, где вы прячетесь, голубчики…" Заметив, что к дому направляется ещё группа аристократов, я спряталась за стену и попыталась всё уложить в голове. Итак, я знаю местоположение заведения, где бывает Дроут, знаю о том, что он разбирается в искусстве картин, и могу распознать его по голосу. Неплохо, для начала. Знать бы, где находится резиденция Дроутов, и пошариться бы там. Тогда бы я точно узнала что-нибудь об этом типе… А сейчас уже слишком поздно: пора сматываться отсюда.

Домой я возвращалась тем же ходом: крыши, подземный ход, улица. И всё думала о дальнейшей подготовке. Без сомнения, это самое крупное дело в моей практике. И готовлюсь я к нему по-крупному, с размахом. Впервые мне надо будет подстроить несчастный случай. И я была уверена, что сделать это не так просто, как кажется. У Дроута наверняка есть личная стража. Отравить его дома вряд ли получится – еду скорее всего дегустируют перед тем, как подавать на стол. А вот во время аукциона это будет ещё более менее реально сделать, особенно при наличии фуршета. А ещё лучше мне будет пробраться туда в качестве участницы… Можно даже попробовать познакомиться с Дроутом лично и потом предложить выпить… А это очень даже неплохая идея.

План уже сложился у меня в голове, когда я вернулась домой, разделась и без сил упала в кровать. День был долгим, трудным, зато принёс свои плоды. Я решила: буду участвовать в аукционе, привлеку внимание Дроута, сближусь с ним, а уже затем подстрою ему несчастный случай. Осталось тщательно спланировать мой "выход в свет": создать подставную личность, разузнать об участниках аукциона и о том, что там выставляют, обзавестись богатыми знакомыми… И раздобыть деньги. Много денег. Очень много денег.

***

С утра пораньше я уже спешила в Гильдию. Идея о том, как раздобыть достаточно большую сумму денег для аукциона, не покидала меня всю ночь, и в конце концов я пришла к мысли, что стоит расспросить об этом согильдийцев. Быть может, кто-то из них знает, у кого можно занять в долг большую сумму или, например, украсть её. Возможно, нужно было связаться с Гильдией Воров. Не сказать, что воры и убийцы часто сотрудничают, несмотря на то, что наши профессии во многом смежные, однако в истории бывали разные случаи. Что ж, надеюсь, мне удастся договориться с ними.

В зале Убежища я столкнулась лицом к лицу с Ханореном Хустом: он как раз собирался куда-то выходить, а тут я – выскочила и уперлась взглядом в его грудь, скрытую под кожаной курткой.

– Здравствуй, Глориана, – мужчина отступать не собирался. – Куда спешишь?

– Здравствуй, Ханорен, – я скрыла смущение под маской строгости, – Спешу искать информацию о моём деле. Тебе, верно, тоже пора идти?

– Стой, – опускать меня он пока не собирался. – Тебя вчера весь день не было дома.

– Ну да, я была… Погоди. А ты откуда знаешь? – я прищурилась, но Ханорен сменил тему:

– У тебя какое-то важное дело? Может, я смогу помочь?

Я сдалась:

– Мне нужно в кратчайшие сроки раздобыть большую сумму денег. Я думала обратиться к связям с Гильдией Воров…

– Зачем? – Хуст удивлённо вскинул брови.

– Это для дела. Я должна поучаствовать в аукционе, – я постаралась протиснуться сбоку.

– Что ж, Глориана, тебе повезло, – Ханорен чуть улыбнулся. – У меня как раз есть разговор к Серебристой Лисице, предводительнице гильдии в Даинвере. Пойдём со мной, я замолвлю за тебя словечко.

– Правда? – я не поверила своей удаче, но тут же отступила, давая мужчине пройти. – Идём же!

Гильдия Воров раскинулась по Даинверу такой же сетью ходов и убежищ, как и наша гильдия. Но Ханорен, по всей видимости, был прекрасно осведомлён о входах в воровские убежища, потому что нашёл один из них без труда. Для этого нам пришлось перейти в другой район – пересечь центр и Фесту, глубокую и очень грязную реку.

Воришка-юнец, тут же встретившийся нам на пути в убежище, запаниковал:

– Кто вы такие и что тут делаете?! – прозвенел испуганный голосок.

– Не бойся, мы друзья, – на удивление мягко ответил Хуст. – Мы ищем Серебристую Лисицу.

– Тогда… следуйте за мной, – парень сменил свой маршрут и повёл нас куда-то.

– А ты знаком с этой Лисицей? – шепнула я Ханорену, следуя за проводником, на что мой товарищ кивнул. Больше я спрашивать не стала – было очевидно, что он не ответит. И всё же червячок любопытства засел во мне: очень уж хотелось знать, как они знакомы. Особенно сейчас, учитывая то, как изменилось отношение Ханорена ко моей персоне. Неужели во мне зародилась глупая надежда на что-то?..

Попытки построить отношения я прекратила несколько лет назад, когда поняла, что большинство мужчин – не мой типаж. Никому не нужна хладнокровная убийца, готовая гнуть свою линию до конца и вечно занятая. Даже мои согильдийцы, по крайней мере те, у кого я спрашивала, искали мягких и кротких женщин для отношений, чтобы те были всегда дома и помогали им отвлечься от тяжёлой профессии. Забавно, что таких же нежных и кротких мужчин я в жизни никогда не встречала – и даже сомневалась, что они существуют. Именно поэтому многие девушки из Гильдии Убийц оставались одиночками на всю жизнь – тенями, рыщущими зачастую под покровом ночи, ведь именно ночью одиночество кололо их сильнее всего. Такая перспектива поначалу пугала меня, именно поэтому я так отчаянно искала себе тёплую мужскую компанию. Но со временем я осознала, что одиночество – это не всегда плохо, и оставила свои бессмысленные попытки. Зачем же Ханорен, который буквально купается в женском внимании, даже со стороны тех самых одиноких кошек, даёт мне такую надежду?

– Мы пришли, – вывел меня из рассуждений объект моих мыслей. Я огляделась: мы оказались в довольно богато обставленном явно не купленной мебелью зале. Нас встретила высокая черноволосая девушка в тёмно-бордовой рубашке на шнуровке, кожаных лосинах и высоких сапогах на каблуке. Её слегка стервозное сладкое лицо мне кого-то напомнило.

– Ханорен, дорогой, – она улыбнулась моему спутнику и приобняла его рукой за талию. – Какими судьбами?

– Здравствуй, Дильга, – Хуст широко улыбнулся ей. – Познакомься, это Глориана, тоже из Убийц. У нас к тебе дело.

Глава 6 Создание плана грабежа на коленке, или двое друзей Глорианы Линнет

Я с удивлением оглядела сладкую парочку. Дильга, молодая женщина, лет двадцати трёх-четырёх, довольно гармонично смотрелась с Ханореном: высокая, стройная, хорошо одета; тёмно-шоколадные волосы собраны в хвост, на стройном скуластом лице изящный макияж, подведённые чёрным зеленущие лисьи глаза смотрят на меня с лёгким прищуром. Наверное, гадает, что за незнакомка перед ней. Не ты одна, подруга, не ты одна.

– Как мило, что вы решили обратиться ко мне, – Серебристая Лисица вновь перевела взгляд на Хуста. – Ну и что это за дело? Ты меня заинтересовал.

Ханорен чуть отступил и бросил взгляд на меня:

– Дело, которое требует больше воровского умения, чем навыки убийц. Мы ограбим банк.

От такого заявления у меня глаза на лоб полезли. Мы? Банк? Какой ещё банк?

– Вот оно что! – у Дильги азартно загорелся взгляд. – Это дело очень даже лексоугодное.

– Лексо… чего? – не поняла я, но мне пояснил Хуст:

– Лекс – покровитель воров. Соответственно, любое дело, касающееся воровства, называют "лексоугодным".

– Это, конечно, довольно грубое понятие, – возразила Дильга, – и не все дела воров лексоугодны. Но тут уже идут тонкости. Ханорен, у тебя есть план? И какова наша цель?

Мужчина качнул головой:

– Пока нет. Это банк "Айдерли".

– Погоди-погоди, – встряла я. – Но это же казино!

Сразу же разум резанули воспоминания о той злосчастной ночи.

– Ну да, – Ханорен покосился на меня. – И там довольно большие активы.

– Значит, вам нужны деньги? – Лисица сложила руки на груди. – Хорошо, я помогу с разработкой плана. Прибыль поделим семьдесят на тридцать?

– Да. Нам с Глорианой по тридцать пять.

"И зачем ему понадобились деньги? Тоже для дела? Или он что-то задумал?" Я не решилась спросить. Дильга поманила нас рукой и направилась куда-то, мы – за ней. Вскоре Лисица привела нас в небольшую комнатушку, по всей видимости, её кабинет. И тут я задумалась: "Лисица… А не связана ли она случайно с тем самым "сэром Лисом"? Или мне уже повсюду лисьи морды мерещатся!"

– Итак, наша цель – "Айдерли", – она с легкой улыбкой открыла шуфлядку в столе, затем, немного покопавшись в ней, вытащила какую-то бумажку. Я быстро глянула на Ханорена, и мы вместе подошли к столу. Бумажка оказалась свитком с удивительно подробным планом того самого казино и банка вместе с их окрестностями.

– Откуда… – я не успела задать свой вопрос, как воровка уже ответила на него:

– Секреты Гильдии.

– Так, – Ханорен упёрся руками в поверхность стола и пригляделся к чертежу. – Что ты можешь сказать про него, Дильга?

Женщина повторила его жест:

– У нас есть связи с вышибалой, что дежурит в одну из смен здесь, – она указала пальцем на один из трёх входов в казино. – Он может провести нас через чёрный ход. Так мы попадём внутрь.

– Внутрь казино, но не банка, – подключилась я.

– Верно. Нам нужно как можно быстрее пробраться в хранилище и вынести оттуда довольно большую сумму, – Хуст чуть нахмурился. – Всю эту гору монет придётся куда-то погрузить…

– В повозку. Сверху прикрыть сеном и тканью для надёжности, – выдвинула идею воровка. – Она будет стоять у чёрного хода… И охрану оттуда нужно отвадить.

– К тому-же, до сена нужно это как-то незаметно дотащить, – дополнил Ханорен. Мы задумались…

– А может… Устроить переполох в казино? – предложила я. – Всё внимание будет приковано к залу, а мы тем временем вытащим золото в мешках…

– Это рискованно, но может сработать, – Дильга улыбнулась мне. – Итак, с меня провести вас внутрь и подогнать телегу к ходу.

– В таком случае, я смогу вытащить мешки с деньгами. Но для этого нужно отключить магическую сигнализацию… – Хуст потёр пальцами переносицу.

– Я могу вывести её из строя, – обратилась я к мужчине. – Ты же помнишь, я невосприимчива к магии.

– Как удачно, однако, – Дильга привлекла моё внимание жестом. – Глориана, смотри. Магическая диспетчерская находился здесь, – её палец ловко проскользил по коридору от чёрного хода к какой-то комнате. – Дверь обычно заперта, однако ты сможешь взломать её. Внутри никого нет – там установлена магическая система охраны. Но на тебя она не сработает. Чтобы вывести её из строя, достаточно сломать что-нибудь, и источник питания потухнет.

– За это время ты успеешь пригнать телегу, Дильга, – заметил Ханорен. – А я буду ждать у банка.

– Я подам тебе сигнал… А потом устрою тот самый "переполох", – я сглотнула, ощущая всю рискованность дела, – чтобы ты мог успеть взломать дверь хранилища и вынести оттуда деньги.

– В крайнем случае, я смогу вырубить охранников – силой или же магией, ведь теперь ничто не будет её блокировать, – мужчина чуть ухмыльнулся.

– Осталось лишь придумать, как Глориане привлечь внимание, – задумалась Дильга.

– Банальное "облить шампанским неудачливого гостя" не подойдёт? – хмыкнул Ханорен.

– Больше серьёзности, дорогуша, – ответила ему Серебристая Лисица. – Нужно что-то более масштабное, что-то, что точно привлечёт внимание.

– Можно и на шесте станцевать…

– Эй! – я толкнула его локтем за такие слова. – Это уже слишком!

– Завсегдатаи казино – азартные богатеи, – порассуждала вслух Дильга. – Наверняка между ними целая сеть интрижек. И всего одно неосторожное действие может легко вскрыть всю эту паутину…

– Что ты предлагаешь? – я повернулась к ней.

– Ты хорошо разбираешься в людях? – спросила воровка и, дождавшись моего кивка, продолжила: – Тебе нужно представиться посетительницей и понаблюдать внимательно за отношениями в этом гадюшнике. Ты легко распознаешь, кто чей муж, кто чья жена, кто чей любовник и кто чья любовница. Затем одно неосторожное падение прямо в руки одному из участников сей феерии, спонтанный поцелуй – и вот уже удачная провокация готова.

– Что ж… Это лучше, чем на шесте вертеться, – буркнула я, зыркнув на Ханорена. – Однако многовато действий и многовато рисков на меня одну. Требую большую долю.

Дильга и Ханорен переглянулись, затем в унисон ответили:

– По рукам.

– Тогда надо подготовиться, – я вздохнула. – Приодеться, прихорошиться…

– Об этом не волнуйся, моя дорогая, – Лисица легко коснулась моего плеча. – Я помогу тебе.

Ну что ж, "Айдерли", держись. Это будет величайшее ограбление за всю мою жизнь.

Глава 7 Миссия выполнима

Когда Дильга провела меня к своему гардеробу, где имелись различные платья на любой размер, цвет и вкус, а также косметика, я окончательно поняла, что Лисица – знаток своего дела. Пожалуй, если бы меня по знакомству не взяли в Гильдию Убийц, я бы заделалась воровкой. Ведь воровство куда веселее и изощрённее убийства. Хотя это как посмотреть.

Домой я возвращалась одна, держа в руке сумку с платьем и с полупустой косметичкой. Сама я ни косметикой, ни парфюмом не пользовалась – не представлялось повода, да и макияж, и привлекающие лишнее внимание ароматы считала очень непрактичными для дел. Но, видимо, наступил особый случай.

Так как Дильга сказала, что, когда узнает смену того самого вышибалы, передаст Ханорену, а уже тот – мне, так что можно было спокойно передохнуть и подготовиться к делу. Также у воровки я приобрела пару отмычек. Взламывать замки по заданиям мне приходилось очень редко, но когда-то, ещё в далёком детстве, я научилась этим заниматься, и сейчас предстояло вспомнить старые навыки.

Через день Ханорен заявился ко мне домой.

– Доброе утро, соня, – усмехнулся он, сложив руки на груди, когда я, заспанная, открыла ему дверь.

– Это ты… Есть вести от Дильги? – я решила сразу перейти в делу.

– Да. Сегодня вечером, около семи часов Яллок, вышибала, заступит на смену. Так как ты будешь при параде, мы решили взять кэб, – Хуст даже не собирался проходить внутрь. – С тебя три серебряных.

– Сейчас принесу, – проворчала я. Хорошо, что у меня есть аванс от "Лиса". Получив деньги, Ханорен тут же спрятал их в карман:

– К шести часам будем здесь. Дильга сказала, что поможет тебе подготовиться, а уже потом поедем. До "Айдерли" минут тридцать, не больше. Будь готова, Глориана.

– И ты, Ханорен. Буду ждать вас.

***

К вечеру я уже неплотно поужинала и стала собираться. Платье, что выдала мне Лисица, будто бы было сшито на меня: сатиновое, не слишком пышное, без рукавов, но с двумя длинными, по локоть, перчатками, небольшой вырез, открывающий ключицы, и идеальный глубокий "лесной" цвет, на фоне которого мои глаза заиграли изумрудными бликами.

Когда я открыла дверь Дильге, она прямо с порога начала оценивать меня:

– Прекрасно село платье, просто превосходно. Так… Волосы соберём сверху, а в макияже сделаем акцент на твои глаза… Идём же! Время не ждёт.

Не успела я ничего сказать, как меня потащили в комнату. Женщина усадила меня на стул и тут же запустила свои пальцы в мои волосы, ловко перебирая пряди и собирая их наверху. Затем Дильга приступила к макияжу: она ловко нанесла пуховкой плотный слой пудры мне на лицо, добавила румянца на щёки, подвела глаза чёрным карандашом и растушевала его, оттянув к виску, отчего мои глаза стали ещё более "кошачьими". На губы – бордовая помада. Видеть себя в таком образе было очень непривычно.

– Кончай в зеркале выискивать что-то, красотка, – Дильга лишь усмехнулась на мой слегка растерянный взгляд на себя в зеркале. – Идём, Ханорен ждёт.

Мы спустились вниз, сели в кэб, и кучер сразу же хлестнул поводьями. Ханорен смерил меня оценивающим взглядом:

– Вполне подходящий вид для роковой смутьянки.

– Тебе нравится? – я криво усмехнулась, чувствуя в его словах некую долю издёвки.

– Вполне. Мне кажется, ты легко вскружишь голову какому-нибудь ветренному джентльмену, – ответил он. Это что, комплимент?

Ехали мы относительно недолго, и остановились где-то у окраин центра города, недалеко от Аплтона. Интересно, почему казино не находится там? Может, у него какая-то нелегальная деятельность? А впрочем, это нам даже на руку. Наверняка в Аплтоне гораздо больше стражи.

Мы вышли из кэба и тихо пробрались к одному из входов – тому самому, где должен был дежурить вышибала Яллок. По всей видимости, он действительно был тут: стоял, привалившись к стене, и оглядывал улицу. Заметив нас, свистнул своему напарнику, а сам отошёл куда-то в тень. Мы обходным путём пробрались к нему.

– Как и договаривались, Лисица, – зазвучал его грубый шёпот, когда мы оказались рядом, – я проведу вас через чёрных ход. Но учтите, что народу тут много.

– Спасибо, Яллок, – ответила Дильга и обратилась к нам: – Идите за ним, а я буду ждать вас здесь уже с телегой.

Она скрылась, а мы втроём, не медля, забрались внутрь. Яллок вел нас по тёмному коридору, и вскоре мы очутились в каком-то помещении, похожем на склад.

– Моё дело сделано. Вернусь и помогу Лисице, – буркнул он и пошёл обратно, оставив дверцу чуть приоткрытой. Мы с Ханореном переглянулись.

– Куда теперь? – спросила я. Мужчина достал карту:

– Вот. Запомни, тебе нужно в магическую диспетчерскую, а потом – в главный зал.

– Да, помню, – кивнула. – Постараюсь вырубить эту штуку как можно скорее. Жди меня у зала – затаись где-нибудь. Как только увидишь меня, это будет значить, что путь к хранилищу свободен.

– Да, но мне потребуется время на взлом двери. Так что постарайся задержаться в этом зале подольше, – Хуст нахмурился.

– А что потом? Куда мне бежать после суматохи?

– Мы подождём тебя у хода. Но если тебя слишком долго не будет… – мужчина вздохнул. – Ладно. Разбираться будем позже. Сейчас – вперёд.

За пределами склада мы разошлись: Ханорен – к залу, от которого короче было добираться до хранилища, я – к магической диспетчерской. По пути мне встретилась пара охранников, которые были не очень-то осторожны: скрыться от них мне было легко даже при всём параде. Зато сложности начались, когда я добралась до двери диспетчерской. Всё-таки в своих навыках взлома я была не до конца уверена. Вставив отмычку в замочную скважину, я начала ковыряться в ней. К сожалению, хрупкая отмычка не выдержала такого напряжения и треснула прямо у меня в руках. Вот же!.. Сунула обломки в перчатку, чтобы не оставлять здесь лишних улик, и попробовала снова. На второй раз дверь поддалась: я приоткрыла её и шмыгнула внутрь. Как и ожидалось, магическая сигнализация на мне не сработала. Интересно, это недочёт инженеров или намеренное допущение? Неужели в Даинвере так мало людей, рождённых под созвездием Дракона?

Но не время было задаваться подобными вопросами. Передо мной из пола маленькой комнатки вырастал стальной скипетр с навершием в виде сияющего голубым светом кристалла. Вот о чём говорила Дильга… Надо потушить кристалл, разбив его. Я осторожно достала свой горячо любимый ножичек из вулканического стекла, который мне удалось снять с трупа моей первой жертвы, – и уже потом я выяснила, что вулканическое стекло очень плохо проводит магию. Колющий удар – и дырка в кристалле заставляет его погаснуть. Часть дела сделана, осталось только найти Ханорена и… устроить в этом чёртовом казино нехилый переполох.

Глава 8 Драма, драка, погоня

Зал был огромный: в нём находилось около десяти игорных столов, подавляющее большинство – карточные; присутствовала сцена, на которой под лёгкую, ненавязчивую музыку пела девушка. Я немного растерянно огляделась. Людей действительно было очень много. Мужчины и женщины, побогаче и победнее. Когда Ханорен смылся к хранилищу, я ощутила неуверенность и сомнение. Смогу ли я? Всегда свою работу я выполняла тихо и скрытно, а тут… всё стало с ног на голову.

Сделав глубокий вдох, я направилась вперёд, чтобы смешаться с толпой. Попутно оглядывала присутствующих, но мой взгляд лишь растерянно бегал от одного лица к другому. Надо сесть и сосредоточиться. Я подошла к барной стойке и отсыпала пару монет за стакан коньяка. Он мне уж точно понадобится этим вечером. Получив заветный напиток, тут же приложилась, выпивая до дна. Хорошо…

Алкоголь сразу ударил в голову, заставляя кровь разгоняться по сосудам, и я почувствовала облегчение. Стала высматривать жертву. Вот какая-то женщина горячо спорит с мужиком, на них оглядываются, кто-то с недовольством, кто-то с интересом. За другим столом парочка, сидящая спиной ко мне, чуть ли не лобызается в открытую: я прекрасно видела, куда они суют друг другу руки. Хм, а вот и что-то, больше подходящее мне: мужчина средних лет сидит со своей женой, а совсем недалеко от него – девушка, да с таким хищным взглядом. По виду – какая-то отъявленная стерва, на которую он иногда голодно смотрит. Положила глаз на него или на его богатства? А может, мне уже кажется? Да в общем, терять мне уже нечего, смертный приговор я себе подписала, согласившись на это грязное дельце. Чёрт бы побрал тебя, Ханорен, надеюсь, ты там уже в процессе.

Для надёжности закрепив свою дерзость ещё одним стаканом коньяка, я встала и уверенно, стараясь не шататься, зашагала к злосчастному столу. Сейчас Глориана Линнет вам всем тут покажет, что такое актёрская игра!

Оказавшись рядом с неудачливым мужчиной, я как бы невзначай специально (а может, и нет) подвернула ногу и шлепнулась ему на колени. Мужчина от неожиданности аж выронил свои карты, а я ловко ухватилась за его шею. За столом послышались возмущённые "охи" и "ахи".

– Мужчина, ну Вы что же, не видите? – промурлыкала я с пьяной улыбкой. – Девушке нужна Ваша помощь… Она без неё встать не может…

Я хихикнула, а ни в чём не повинный посетитель окончательно растерялся:

– Прошу прощения?..

Я не стала ждать, пока его жена что-нибудь предпримет. Просто подорвалась и прижалась губами к его губам. Мужик, кстати, не очень-то сопротивлялся, даже обхватил мою талию рукой.

– Ах ты шалава! – резанул уши чуть ли не истеричный визг, раздавшийся со стороны морально пострадавшей жены. Я оторвалась от губ размякшей жертвы и, как мне показалось, изящно встала с его колен.

Люди со всех столов оборачивались, чтобы не упустить такое потешное зрелище, даже музыка поутихла.

– Да Вы успокойтесь, милочка, – я по-хозяйски опёрлась рукой о плечо мужика. – Тут не одна я мечтала упасть Вашему мужу на коленки.

– Что ты несёшь, дрянная девка? – чуть морщинистое лицо женщины побагровело ещё сильнее, хотя я после двух стаканов коньяка уже ничего не боялась.

– Да вот она, – я ткнула пальцем в сторону той самой девушки, напряжённо сверлящей меня взглядом.

– Я?! – она подскочила. – Клевета!

– Сильваночка, успокойся… – наконец отреагировал мужчина, за что тут же поплатился.

– Ты и эту шмару знаешь, подонок?! – злющая жена налетела на беднягу.

Сильваночка тут же подскочила ко мне, и даже моя быстрая реакция, знатно притуплённая алкоголем, меня не спасла: эта девица смачно прописала мне прямо в табло. Да так сильно и точно, что я аж грохнулась на пол.

– Ты мне всё испортила! – прошипела она. Кажется, её удар меня немного отрезвил. Я вскочила и неожиданно для неё ответила не менее сильным и чётким ударом. Но тут подключилась жена неудачливого интригана. Она ловко схватила нас обеих за волосы и порывисто заорала:

– Охрана! Арестуйте их!

И передала нас сбежавшимся охранникам. Затем схватила не успевшего ничего промямлить мужчину за шиворот и потащила к выходу со словами:

– Мы уходим, Педро. Больше никаких игр! Я запру тебя в твоём кабинете!

Вся эта ситуация смешила и бесила меня одновременно, пока я не поняла, что из лап стражи мне без последствий не вырваться. А значит, сбежать к Дильге и Ханорену я сейчас не смогу. Вот чёрт! Пожалуй, стоит отвлечь их ещё на немного…

Мы с драчуньей-брюнеткой переглянулись, будто бы подумав об одном и том же, а затем синхронно вмазали охранникам по лицу своими не очень умными затылками, и, пока те растерянно отступили, вырвались из крепкой хватки. Всё внимание людей было приковано к нам. Да, должно быть, давненько у них тут не было подобных заварушек. Надеюсь, представление вышло знатное…

– Вы арестованы за разбой и сопротивление охране…

– Пошёл в жопу, – грубо выругалась брюнетка, одним чётким ударом локтя вырубая ещё одного охранника. На удивление она довольно хорошо дралась. Я молча метнулась к тем двоим, уже очухавшимся: одному заломила руку за спину и дала кулаком в висок, а другого мы завалили вместе с моей новой напарницей.

– Дуй за мной, – грубо сказала она и ринулась в противоположный конец зала, я – за ней. Девушка удивительно ловко умудрялась бежать на шпильках, так, что я в своих ботинках держалась сзади.

На другом конце нас уже ждала охрана.

– Чёрт, – снова выругалась Сильваночка, затем, ухватив за шкирки какого-то гражданина за столом, смела его в сторону, схватила его стул и метнула им прямо в гущу охранников! Те бросились врассыпную, а мы побежали вперёд. Я успела предотвратить попытку одного ловкого охранника схватить меня прежде, чем мы взбежали на лестницу. На удивление и даже восхищение бойкая Сильваночка вышибла дверь с ноги, и мы понеслись по слабо освещённым служебным коридорам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю