![](/files/books/160/oblozhka-knigi-delo-o-zheleznom-zmee-lp-279244.jpg)
Текст книги "Дело о железном змее (ЛП)"
Автор книги: Лилит Сэйнткроу
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 14 страниц)
– Они вам потребуется, – парировал Клэр. Они не дадут ему подумать? – Ведь я думаю, что мы столкнемся не только с мехами, мой дорогой неаполитанский принц, а с глубоким предательством.
«И белые утесы Довера его не остановят».
Глава двадцать восьмая
Непростительное
Канцлер, конечно, не обнаружился в официальной резиденции в Лондинии. Его неофициальное жилище было возле площади Кавендиш, некрасивое поместье с садами, сжавшимися, как тонкие юбки на холодных ногах. Высокое и пульсирующее волшебной защитой, место было почти таким же уродливым, как кабинеты канцлера в Уайтхолле.
Микал спустил Эмму из экипажа, Эли был за ней, его глаза в этот раз были большими. Казалось, в прошлой жизни Щит шел за ней, а другой бежал по крышам.
Она ждала, пока повозка пропадет в тумане, а потом пошла по улице, ощущая, как дом Грейсона пульсирует, как больной зуб. Среди защиты напоказ было несколько эффективных слоев, и, если то, что она думала, пряталось там, то это был хитрый способ спрятать это.
– Прима? – осторожно сказал Микал.
Прилив пришел и ушел. Туман сгустился, ядовито-желтый с тусклым сиянием. Эмма задумывалась, не кормили ли газовые лампы туман ночами. Может, он впивался в них, как поросята в свинью, и сияние растекалось по его венам.
– Думаю, будет неприятно, – камень на горле был ледяным, как и кольца на ее пальцах. Кольца эти были любопытными, из эбонита, серебро изящно вбили в них, четыре кольца соединял мостик холодного гематита на подушечках ладоней. На гематите было вырезано Слово, и от него кольца эбонита сжимали пальцы.
Ей не нравилось носить такое, Слово прижималось к коже и все время покалывало. А перчатки надеть не позволялось.
Микал не ответил. Эли переминался, кожа его туфель поскрипывала.
– Как неприятно? – спросил он легким тенором.
Чилд, наверное, выбрал его за голос. Это было в его стиле.
– Мы найдем внутри как минимум одного мертвеца, – она была без шали, без накидки, без шляпки. Хорошо воспитанные женщины так на улицы не выходили.
«Хорошо, что я не такая, хоть и леди. Почти леди».
Она мешкала.
– Что ж, – сказал Эли, – на одного меньше убивать.
– Не обязательно, – ответила она и опустила голову. Они следовали за ней, пока она шла к сияющей груде магии. – Совсем не обязательно.
К счастью, он не уточнял, что она имела в виду. Эмма не знала, могла ли удержать остроту языка. Она не хотела тратить это на Щита, который хотел приободрить ее. Может, Чилд требовал от него споров.
Конечно, ее Дисциплина потрясла юношу.
Железные врата низкой стены, окружающей дом, не были заперты, и Микал осторожно толкнул их, открыв щель, чтобы проскользнуть. Эли последовал за Эммой, гравий хрустел под ногами, дорожка дрожала под давлением тумана. Сады были смутными тенями, входная дверь над тремя потертыми ступеньками была чудищем из дуба в стальных оковах. Там у ступенек сердце Эммы дрогнуло и стало холодным в груди.
Дверь слева была приоткрыта.
Он ждал ее.
– Микал?
– Да, – он был за ее правым плечом, как обычно, и ее плоть похолодела.
Он сломал шею Девона, сохранив голову целой, чтобы она могла допросить тень, но лишив тело контроля над тенью. Словно догадывался, что она захочет допросить мертвого волшебника, и обеспечил безопасный способ сделать это.
Это было… интересно.
– Он мой. Займешься Щитами.
– Да, Прима, – словно ему было все равно.
«Позже будет долгий разговор, Микал. Но пока что…».
– Эли.
– Да, Прима?
– Очень осторожно открой левую дверь сильнее. Очень осторожно.
Не нужно было переживать, тяжелая дверь легко и тихо двигалась. Тьма внутри была кромешной. Защита мерцала перед Взглядом, но не заискрилась и не стала плотнее. Эмма осторожно сдвинула слои, проверяя следы за ними.
Не требовалось, она узнала бы его работу всюду. Казалось, она давным-давно училась завиткам его презрения, змеиным кольцам его интеллекта.
Может, он не понимал, что учил ее каждый миг, который проводил с ней. Уроков было много, они были разными. Она послушно применила сейчас один из них.
«Не лезь в ловушку, не зная ее вида и серьезности, дорогая Эмма, – чуть саркастично и с ядом звучал его голос в голове. – Но, когда поймешь, действуй быстро. И все выйдет».
Она вскинула голову, подобрала юбки и пошла в дверь.
Мгновение тянулась тьма, мерцало черное полотно, но чары были такими простыми, что она сломала их без Слова или заклятий, просто силой воли. Конечно, за ними должно быть заклинание сложнее, опаснее, но она так не думала.
И угадала. Прихожая была узкой, но очень высокой, большие ступени вели к комнатам, и это было отвратительным решением в доме. Казалось, Грейсон специально собирал все самое уродливое.
«Где он будет? Кабинет или спальня?».
– Микал?
– Они не стараются молчать, – прошептал ее Щит. Он указал в сторону. – Там.
«Тогда кабинет», – это было не очень удобно.
– Даже без слуг, – отметила она. – Ужасно грубо.
Фарфоровая ручка на двери кабинета щелкнула. Полоска света расширилась, и дверь, украшенная рисунком херувимов в стиле, что не оценили бы даже десять лет назад, открылась без звука.
«Дешевый театр, дорогой мой», – но она шла осторожно дальше, два Щита плелись за ней. Ее юбки шуршали, но не было смысла двигаться тихо. Она пересекла порог и попала на гадкий, но дорогой ковер в пятнах, что были попыткой изобразить цветы.
Мебель была неуклюжей, но тоже дорогой. Кто-то собирал салфеточки, некоторые были самодельными, и она ожидала подобных бессмысленных мелочей от той, кого Грейсон заставил выйти за него. Вкусы и суждения Грейсона ушли в политику, он был там опасным противником.
Но сейчас вся его острота и хитрость была красными пятнами на ужасном ковре. Запах смерти заполнял душный кабинет, из незаметного кожаного кресла у камина в сиянии и жаре бодрого огня посмеивался Левеллин Гвинфуд. Его длинные светлые волосы были убраны назад, как для мертвеца, он выглядел довольным собой.
– Пунктуальная Эмма, – якобы мертвый Главный поднял маленький хрустальный бокал красной жидкости, и внезапное напряжение Микала сказало ей, что в комнате были другие Щиты. Скрытые, конечно, и она задумалась, знали ли они о судьбе прошлых защитников Ллева, обученных Коллегией.
Тело Грейсона было обезображенным, лежало на его коричневом диване, и внутренности вылезали из него. Она посмотрела туда и задумалась, не убил ли Главный сам своих Щитов.
Или помогла Черная Мехитабель.
– Симулякр, – ответила она. – И хороший, тебе такой не по зубам. Ты и твой спящий хозяин думали, что нападение в сумасшедшем доме меня убьет?
На его лице мелькнуло раздражение. Длинный нос, пухлые губы, голубые глаза, хоть и посажены близко… он был красивым, но только для тех, кто его не знал.
Только пока не открывалась гниль внутри.
– У меня нет хозяина, милая. Один из двух наших партнеров ожидал, что ты уже погибнешь, но они не знают тебя так, как я, – он покрутил бокал, жидкость тихо плескалась под рев огня.
– О, у тебя есть хозяин. Не Мехитабель, она не могла бы создать такой хороший симулякр, находясь в Черной линии, – она постучала пальцем по губам, не опустив, что веки Левеллина чуть опустились. Он почти позволил себе вздрогнуть, глядя на нее на тщательно продуманной сцене. – Но не переживай, с твоим хозяином я скоро разберусь. Я решила начать с тебя.
Рычание и вспышка белых зубов.
– Я польщен.
– Не стоит. Ты – меньшая из проблем.
Трещали искры, напряжение росло. Огонь был большим, но он не создал бы столько жара. Что-то было с жидкостью в бокале, тени цеплялись за стены, и в каждой могли прятаться Щиты. Может, даже шесть. Тело лорда канцлера беспокоило, и весь дом Грейсона стонал и скрипел, наступала ночь, и туман давил так, как не должен был. Звуки были слишком резкими и тяжелыми.
Левеллин Гвинфуд все подготовил намеренно. Эмма отошла на полшага от тела Грейсона.
– Канцлер этого не ожидал, – отметила она, Эли и Микал двигались с ней – Микал без звука, туфли Эли чуть поскрипывали.
Левеллин не дрогнул. Он поднял бокал и посмотрел, как кружится жидкость.
– Ты нашла еще один Щит. Кого убил этот?
Он намекнул на Кроуфорда, чтобы увидеть, собьет ли ее. Конечно.
– Не стольких, сколько ты, полагаю. Все твои бывшие Щиты были мертвы и вскрыты в переулке, – она указала на растянутое тело Грейсона резким движением и была награждена тем, что Левеллин дрогнул. – Как он. У вас свой стиль, лорд Селвита, – ее рука опустилась. – Верно. Селвита. Динас Эмрюс – часть имущества твоей семьи, да? – длинная пауза. – Я всегда хотела там побывать. Может, пора это сделать.
Древняя крепость Динас Эмрюс была с Огненного века связана с драконами. Там симулякры змеев встречались для света в присутствии спящего предка, Третьего змея, от которого произошли все змееныши.
Первые два Великих змея были или мертвы, или спали очень крепко. Волшебники надеялись на это. Но Вортиген лежал под поверхностью острова, и мощь была такой, что даже Британия его не подавила бы.
Другой Главный застыл. Он цокал языком.
– Ты такая быстрая, дорогая Эмма. Послушай пару минут.
– Я – внимание. Пока что.
– Это одна из твоих лучших черт, дорогая, способность слушать с большими глазами, которую ты иногда применяешь, – его язык облизнул полные губы. – Волна поднимается, – он приподнял бровь, но все же оставался серьезным.
Ужасно серьезным.
Он продолжал, осторожно подбирая тихие слова:
– Как долго ты будешь заниматься своим долгом? Ты такая талантливая и милая. Мне не нравилось наше расставание.
«Ты бросил меня как горячий камень, как только подумал, что та француженка даст преимущество, и я не собиралась делить твою постель с другой женщиной. А потом был Кроуфорд, и ты даже не показался после этого», – Эмма чуть склонила голову. Камень на горле был ледяным.
– Ты здесь. Но еще не напала на меня. Значит, ты хочешь выдавить из меня данные, или ты заинтригована. Первое, скорее всего. Но, если ты заинтригована, дорогая, как тебе идея бессмертия?
«О, Левеллин, глупая приманка даже для тебя».
– Бессмысленно. Главные так долго живут, и у бессмертия есть условия. Еще попытка, Гвинфуд.
– Есть бессмертие без условий.
«Ах».
– Философский камень.
«Это тебе предложили? Или уже предоставили? Если последнее…».
– Я должна сделать вывод, что тебе предоставили Камень, и это, а не симулякр, причина твоего чудесного возрождения? О, Левеллин. Правда. Я не люблю, когда оскорбляют мой разум.
– Как только сосуд Британии будет разбит, и наш большой друг проснется, змеи не упустят такого преимущества.
«Ты-то это запомнил», – жар был неприятным.
– Камень можно сделать из сердца змея. Убийство змея навлекает проклятие. Ты это забыл?
– У Вортиса много детей.
Ей было холодно, несмотря на удушающий жар.
– И он убьет ради тебя своего дитя. Левеллин, ради Бога, не будь идиотом.
– Два, вообще-то. Два камня. Один был для Грейсона. Но, раз его постигла несчастная участь, один я могу отдать, – он облизнул губы, и сердце Эммы резко подпрыгнуло. – Только ты удерживала мой интерес долго, так что достойна такого подарка. Подумай, Эмма. Ты и я. Это не звучит мило?
«И ты убедил герцогиню Кентскую, что поможешь ей управлять дочерью. Вы друг друга стоите».
– Ты, – сообщила она, – сошел с ума. Я – слуга Британии, или ты забыл?
– Ты кланяешься этой волшебной гадине, потому что не видишь преимуществ. Хватит уже со мной играть. Я тебя знаю, Эмма. Внутри и снаружи.
Он не ошибался. Он был точнее, чем она хотела признавать, и осознание было холодной воды.
– Нет, – вода стала льдом, окутавшим ее. – Ты думаешь, что я предам Британию ради идиотских обещаний? Я бросила тебя, Левеллин, потому что ты стал скучным, – она глубоко вдохнула и произнесла непростительное. – Со Щитом проблем меньше, и он куда… атлетичнее, к тому же.
Щеки лорда Селвита побледнели. Его глаза вспыхнули, бледно-голубые, стекло запело, когда его пальцы сжались.
«Почти слишком просто. У всех мужчин одна проблема, и она в их штанах».
Он спешно вскочил на ноги, отбросил бокал. Он ударился о решетку камина и разбился, жидкость вспыхнула бело-голубым огнем. Магия бросилась к ней, и Эмма отбила ее с легкостью. Часть потолка разбилась, волшебный огонь пробил этажи и вырвался в ночь Лондиния. Губы Левеллина произносили Слово, и воздух наполнила удушающая пыль. Она была быстрее, выпалила заклятие, вода хлынула на разгорающееся заклинание, сбило Главного в кресло, откуда он выскочил. Кресло отъехало, ножки терзали ужасный ковер, и оно врезалось в обшивку из дуба.
Зазвенела сталь, раздались крики, но она их не слушала. Щиты Левеллина выбрались из коконов невидимости, но это была не ее проблема. В дуэли ее интересовал только другой волшебник. Щиты боролись сами.
И кольца нагрелись на ее ладонях, Левеллин встал с кресла с грохотом грома.
Еще никто из Главных не побеждал в дуэли с лордом Селвита.
Глава двадцать девятая
Сложно расстраиваться
Хорошо, что он принял коку. Иначе поездка была бы полным кошмаром. Стук шестеренок, пар и чары в жутком ритме могли вывести из себя чувствительный мозг ментата, недавно пострадавший, и довести до состояния полного безумия. Но место было неплохим, сидения с обивкой, и окно он закрыл, потому что не хотел, чтобы в салон залетел пепел, которыми были знамениты паровозы.
Сложность поиска, когда они прибыли в холодный туманный Довер, была почти заманчивой. Валентинелли мало помогал, потому что ему было все равно, куда он опустит свою голову, а Клэр требовал комфорта. А еще был вопрос анонимности, но потом был найден уважаемый отель, комната была защищена, и Клэр смотрел из окна на точки желтых фонарей на склоне города, а потом неаполитанец оттащил его и задвинул шторы с узором из ананасов. Зиг, поспавший в поезде, занял одну из кроватей, растянулся на покрывалах, не снимая туфли, и храпел порой.
– Porco, – оскалился Валентинелли, сев на стул у камина с углями. Клэр устроился в кресле, опустил ноги на неудобной твердой подушке для сидения, что была покрыта той же тканью с узором из ананасов, что и шторы. Его разум все еще был обострен, способность просила использовать ее.
Он сцепил пальцы под носом, закрылся от храпа Зига. Валентинелли смотрел на него, темные глаза были задумчивыми и почти скрытыми. Лампа на столике у локтя Клэра тепло сияла, огонь был приятным.
Вся тряска дороги чуть не вывернула из него отличный ужин. Кулон мисс Бэннон был холодным на его груди, и он задумался, как справлялась волшебница.
Клэр закрыл глаза.
– Э, mentale, – Валентинелли заерзал. – Используй кровать, нет? Я тебя вовремя разбужу.
– Мне удобно, спасибо. Я хочу подумать.
– Она и тебя зацепила, – смех неаполитанца не был веселым. – Стрига задела каждого из нас.
Раздражение Клэра росло.
– Раз вы не можете сказать ничего полезного, синьор, можете оставить меня в покое?
– О, полезное, – голос Валентинелли стал мрачным. – Мы очень полезны, mentale. Она отправила нас найти поставку. Опять как наживка. Посмотрим, что выйдет.
– Мы – не наживка, – Клэр тут же не согласился.
– О, нет?
– Нет. Более того, я верю, что мы – последняя надежда мисс Бэннон.
Неаполитанец молчал.
– Обдумайте это, мой благородный убийца. Мы – трое мужчин против врагов, что хотят разрушить Британскую империю, может, убить Ее физический сосуд. Если учесть связь мисс Бэннон с королевой Виктрис, вам не кажется, что она оставила нам защиту Ее величества? Это она сделала, отправив нас сюда. Она преследует врага, что намного опаснее, по ее мнению, чем мятеж или даже убийство. Она оставила нам эту часть заговора, и я нахожу эти сложности тревожными. А еще – вы заметили второго Щита? Должны были, он был на ужине. Мисс Бэннон подобрала себе того, кто похож на Микала, хотя так сильно сопротивлялась, и это заставляет думать, что ситуация очень плоха, – он склонил голову, глаза еще были закрыты. Приятная тьма за веками была с геометрическими узорами, там соединялись догадки и возможности. – И она оставила нас за столом и покинула дом, уводя преследование, давая нам все шансы, сэр, и она дал слово не использовать меня как наживку. Нет, мой благородный убийца, мисс Бэннон рассчитывает на нас. А я не думаю, что она привыкла на многих рассчитывать.
Тишина заполнила комнату. В тишине было несколько компонентов – шепот огня в лампе, треск углей и стук капель за окном. Туман тут был не желтым супом Лондиния, но все равно давил на город от белой скалы до железнодорожной станции, приглушая звуки пабов. Приглушал он и стук копыт механических лошадей, гул колес у отеля, и в теплой комнате сухо пахло солью.
Валентинелли выдохнул ругательство на своем языке.
– Вполне, – сухо отметил Клэр. – Не шумите, сэр. Я должен подумать. Буду жестоко честен: я не надеюсь выполнить задание, что дала нам мисс Бэннон, но я не хочу расстраивать ее.
А еще Лондинию – да и всей Британии – будет долго неудобно, если королеву Виктрис убьют, и Британия будет искать другой сосуд, или если королева будет снова несчастна под контролем матери.
«Несчастный сосуд означает несчастный остров», – а это плохая погода, урожай, болезни, что проникнут потом и во всю Европу.
И все это дело было оскорблением порядка, который предпочитал любой хороший подданный Британии.
Клэр вжался в кресло. Его дыхание стало глубже.
«Логических двигателей будет больше. Я должен быть готовым».
Со стороны казалось, что он спал, но он исполнял двойственность ментата: половина способностей была занята загадкой трех групп, желающих вреда Британии ради своих целей, искала, как развернуть все к хорошему результату. Другая половина, обостренная кокой, закрытая от отвлечений, совершала сложные ментальные упражнения. Логический двигатель заставлял его решать уравнения без подготовки, и они теперь были на ментальных досках, он решал их на досуге, искал узоры за их белыми взглядами.
Клэр работал, не двигаясь, пот был на его лбу.
Он всплыл от хватки неаполитанца на его руке.
– Просыпайся, mentale, – прошептал убийца. – Корабли прибывают.
Лампа дымилась, тени падали на обои с ананасами. Чертова комната была храмом тропических фруктов. Клэр осторожно вытянул ноги. Тело порой протестовало после долгого периода бездеятельности. После пары минут растяжек, за которыми наблюдал удивленный Валентинелли, он нашел шляпу и не удивился, когда Зигмунд зевнул и почесал ребра, осторожно выглядывая из окна.
– Слишком тихо, – пробормотал баварец. – Не нравится мне это.
– Людо тоже, – убийца в этот раз не звучал едко. – Но дело может быть в приливе. Или тумане.
Клэр умылся в чаше, через четверть часа они шли в густом тумане к пристани. После похода там они уже не жаловались на тишину.
Порты, как и в Лондинии, редко спали, тут вседа кипел активность. Даже в густом хлопке тумана было слышно крики и ругательства, тянулись тросы, раздавались вопли грузомантов. Соляные ведьмы скандировали и шевелили пальцами в сложном ритме, отгоняли туман, сплетая его, и манили в порт корабли. Корабельные ведьмы стояли на корме, направляли суда к пристаням; матросы ругались и плевались, торговцы и агенты терлись локтями. Все торговцы со свежими зачарованными товарами нетерпеливо ждали, им платили порой по шиллингу за штуку, меньше, если товар был деформирован, на корабли у них покупали смолу. Тем, у кого было хоть немного таланта к магии, их услуги не требовались. Таких было много, но торговцы все равно ждали на пристани. Некоторые соглашались купить их товары с неохотой, чтобы им не мешали и дальше стоять на пристани.
Толпа была большой даже в ранний и темный час. Они осторожно поспрашивали и убедились, что корабль из Старого Эмстердама прибыл.
Он прибыл ночью с приливом, никто не знал, куда, и офис в гавани не отвечал на такие запросы. Клэр не переживал, потому что Зигмунд, гений в таких вещах, завел разговор с грузомантом, который помогал разгружать тот корабль, несколько ящиков отправили потом в поместье у Верхнего Хардреса. Ящики были тяжелыми и вели себя странно под поднимающими и опускающими чарами.
Клэр подозревал, что в том поместье и доделал ядро Мастерс, хоть это и была собственность короны. Зиг заплатил грузоманту еще одной пинтой эля, они ушли в толпу, и Клэр почему-то нервничал. Может, причина просто пока не была видна, но уже пробивалась из наблюдений, которые он пока не обдумал.
Когда он заметил источник тревоги, он впился в руку Зига и потянул баварца к себе в темный переулок с неприятным запахом.
– Смотри, – шепнул он, Зигмунд знал, что протестовать нельзя. – И там. Что видишь?
Валентинелли выругался, сливаясь с тенями за ними. Клэр даже обрадовался, что увидел их до неаполитанца.
В другом конце улицы плотный мужчина с большими бакенбардами расхаживал, словно не привык к ногам. Его плащ был из ткани, которую редко видели в Британии, вел он себя по-военному. Он бродил перед безымянной гостиницей, выпил джина и продолжил ходить.
Как только Клэр заметил его, стало сразу видно, что еще не так.
– Мужчина в сером в другом конце. Видите, как он держит трубку? Англичане так не делают. И его туфли – гессенские, да и сияют слишком хорошо. Посмотрите туда. Еще один в таких же туфлях и плаще. Он только вывернут наизнанку. Еще двое у двери таверны – те же туфли и плащи. Им пришлось скрыться – один с шарфом, а другой с ужасными брюками. Посмотри на их бакенбарды. На этой стороне канала так не носят, дорогой Зиг. Что это тебе говорит?
Баварец раскинул руки, ожидая, пока Клэр объяснит свой риторический вопрос.
– Пруссы, Зиг. Наемники. Готов поставить десять фунтов. Смотри, как те двое держат руки – они привыкли к ружьям. Этот – капитан, он выпятил грудь, чтобы никто ниже рангом не упустил значок, который ему пришлось снять. А видишь там? Он следит за улицей.
– Это Довер, – тяжко сказал Зигмунд. – Тут разные люди из разных стран.
– Несомненно, – нахмурился Клэр. – Но там двое у двери, еще один там в дозоре, и капитан патрулируют. Ищут отставших, наверное? Или проверяют, чтобы никто не заметил, что гостиница, все комнаты в ней, полны прусских наемников. Потому конденсаторы прусский, это было на корабле помимо них. Я так и думал.
Валентинелли выругался.
– Мы уходим сейчас. Сейчас.
– Да, – Клэр прижал шляпу к голове. – Мы должны найти лошадей. Вряд ли паровоз идет до Верхнего Хардреса до полудня.
Глава тридцатая
Дуэль и Дисциплина
Главный круг сиял под ней, серебряные символы в кругах шипели и искрились, Левеллин бросил в нее Слово. Она отбила его, горло сдавило заклинание, еще одна дыра возникла в двери кабинета, чуть не попав по одному из Щитов Левеллина, мужчина прыгнул к Микалу. Тот повернулся, экономя движения, и вонзил нож в горло противника со звуком топора, вонзающегося в дерево.
Другой Главный был рассеян, у нее всегда лучше получалось разделять концентрацию. Он был зараженной водой, проникал в ее волю, и она боролась с озером и океаном, и Слово сложилось из ее заклинания, расцвело ярким огнем, вырвалось из поверхности океана и обожгло его. Левеллин отступил на полшага в своем Круге, его бледные глаза сузились, его ответное Слово лишило огонь воздуха, и тьма надавила на Эмму.
Она этого ожидала, это был один из его любимых трюков. Она вскинула ладонь, и проклятие сорвалось с колец, символ был тонким и убийственным, пронзил вуали эфирных защит. Левеллин чуть не прыгнул в этот раз, его левая рука отдернулась, кровь вырвалась из его плеча. Он не обращал внимания на рану, вскинул вверх правую руку, сила беспечно летела к ее защитам. Они замерцали, задрожали… и с трудом выстояли.
Алая, почти черная в плохом свете, кровь текла по руке Левеллина. Его фраку пришел конец. Внезапная вспышка удивления чуть не сбила хватку Эммы, но она узнала атаку и дала ей пролететь, ее пение стало в стиле гимна. Лицо Левеллина исказилось, она была уверена, что и ее лицо не гладкое.
«Хорошо, что я не леди», – она наступал, ее воля давила, голос становился громче, а он запинался. Кровь капала с его рукава, но слишком медленно, капли замирали под его сжатой рукой, крутились в воздухе. Волоски встали дыбом на шее Эммы.
Левеллин согнулся. Кровь замедлилась, и она учуяла начало Великой работы, зависшей на краю возможности и вероятности, ее структура была спутанным хрусталем и раскаленным добела железом.
«Он питает его кровью, осторожно, Эмма!».
Если бы она не был так близко к Левеллину, она бы не увидела слабость, осторожно защищенную гнездом шипов.
«Не мешкай, – говорил он ей снова и снова, его ладонь была на ее бедре, теплая и безопасная, когда они делили постель. – Промедление в дуэли – поражение».
Она ударила в брешь с шипами, эфирная сила превратилась в сияющий острый меч, что согнулся, и она содрогнулась, ее Работа менялась, отвечая на форму его Работы. Момент был критическим, если она ошиблась, сила ее защиты будет рассеяна, и его атака уничтожит ее.
Но она не ошибалась.
Тело Левеллина сжалось, отлетело как тряпичная кукла, его Работа взорвалась под ним. Разбитые символы кружились, отплевывали искры разных оттенков, и весь дом содрогнулся до фундамента. Другой Главный обмяк и врезался в камин, голубой огонь ослепил чувствительные глаза Эммы, два его Щита упали на середине движения, он пожертвовал ими.
«А вот это плохо…».
Микал закричал, ярость была яркой медной нотой в сдавливающей горло тишине. Он бросился к ней, выхватив клинки. Эмма зря дернулась защищать себя.
Микал целился не в нее. Он прочитал угрозу Левеллина точнее, чем она, и отреагировал быстрее. Она застыла, ее ненужная защита искрилась, камень на горле нагревался, Эмма смотрела, как Микал пролетел мимо нее…
…и попал в бурю лезвий магии, черный от огня Левеллин поднялся из развалин камина. Эфирные клинки вспыхнули, и кровь вырвалась во второй раз, ее Щит упал.
– Придерживай его голову, – руки Эммы были в горячей крови. – Вот. И тут, – магия текла из ее пальцев. Ее серьги покачивались, заряд в длинных камнях изящно спускался по ее шее, мимо ключиц к рукам, пока она закрывала рану на животе Микала.
Веки Микала затрепетали. Эли держал его плечи, бледные щеки были в крови и других жидкостях. Эмме нельзя было отвлекаться. Она разглаживала плоть, символы вспыхивали алым, погружались в изорванное мясо, язык Исцеления слушался ее губ, произносящих слоги. Он была не из Белых, чья Дисциплина усиливала исцеление. Она была даже не из Серых, искателей равновесия. Нет. Дисциплина Эммы была Черной, первобытные силы были такими большими, что не думали о мелочах, типа разорванной кожи и мышц.
В этот миг ей было все равно. Исцеление сработает, она так решила. Непослушания не будет. Плоть соединилась, искра жизни ответила сильнее, чем она думала, и глаза Микала раскрылись, желтые радужки сияли огнем. Он закричал, протяжный бесформенный звук был схож с громом, она села на пятки. Кирпичная пыль сыпалась на ее лицо, Левеллин пробил стену, спеша убежать от нее.
«И он убежит», – мрачно подумала она. Но сперва то, что важнее. Она подняла голову и встретилась взглядом с Эли. Младший Щит был очень бледным и с большими глазами. По-детски, но она не могла дать ему задание.
– Он исцелится, – тяжело сказала она. – Слушай меня внимательно, Щит.
– Слышу, – ответил автоматически Эли. Он был хорошо обучен, но без воображения. Глаза Микала закрылись, он обмяк, в крови, но целый, в руках другого Щита. Тело Грейсона было разорвано, диван – перевернут и разбит на куски. Она не помнила, когда во время дуэли это произошло.
Не важно. Микал был жив, и этого хватало. Ее долг тяжело давил на плечи.
– Ему нужно во дворец Святого Джеймса. Скажи тому, кто на страже, что тебя послал Рейвен. Тебя отправят к определенному человеку. Скажи ему, что лорд Селвита жив, что он – предатель. Скажи «Динас Эмрюс». Опиши тому человеку все, что увидел, слово в слово, и Микал добавит свои наблюдения. Там и оставайся, охраняй того человека своей жизнью. Мои указания ясны, Щит?
– Да, – Эли сглотнул. Его одежда была в плохом состоянии, все они были в грязи, лица тоже были в пыли. – Прима, куда…
Он спрашивал ее.
– Тише. Я отправлюсь за лордом Селвита, – она замолчала, решив, что ему нужно было объяснить больше. Он только вступил в игру. – Эли, я хочу открыть врата своей Дисциплины. Микал путь будет здесь, пока он не исцелится достаточно для пути, – она сделала паузу длиннее, коснулась щеки Щита. Ее пальцы оставили кровавый след на пыли. – Я… не хочу, чтобы он это видел. И ты тоже, – добавила она запоздало и не дала себе продолжить.
«Если он не доберется до Святого Джеймса целым, если кто-то ранит его по пути, я тебя найду. То, что я сделаю с Левеллином, будет милосердием по сравнению с твоим страданием».
Но это было не совсем правильно. Она убрала руку и встала, прогоняя пыль и грязь с треском очищающих чар.
Следы разрушения усеивали стены, весь дом дрожал после дуэли. Участки стен были из стекла или гладкого железа, падали чернильные перья, нерациональность изменила обычные вещи. Влага капала с потолков, капли поднимались с пола в некоторых местах. Сила притяжения была побеспокоена, и нерациональность еще не скоро утечет отсюда к другим магам в округе.
Она прошла через стену, тряся головой, когда края дыры в кирпичах дрогнули. Они стали красной шелковой бахромой, что трепетала в тумане и без ветра, касалась ее щек и ладоней зловещими поцелуями.
Левеллин и его оставшиеся Щиты отправились в конюшни. Как канцлер, Грейсон имел право ездить с грифонами в карете по делам государства, пока он платил за их содержание.
И, конечно, с его Щитами лорд Селвита ускорит побег на этих существах.
«Я сильно его напугала».
Они замерли, чтобы сменить лошадей на грифонов. Куски лошадиной плоти усеивали загон, по носу ударили запахи отходов и медной крови. На полу были кусочки кости. У Грейсона была коллекция, но все механические лошади стали кусками костей, металла и мяса.
«Не важно, Эмма. Пора».
Она встала, сжимая кулаками изорванные юбки. Видение изломанного тела Микала встало перед ней, она с усилием отогнала его, проступил пот. Пыль стала липкой, и она боролась за власть над силой, растущей в ней.
Когда она совладала с собой, Эмма оглядела конюшню, словно видела впервые.
«Смерть здесь».
Очень хорошо. Она была из Эндора, и пора было напомнить Левеллину Гвинфуду об этом. Если он доберется до пункта назначения, приступит к следующему шагу, о котором она догадывалась, ее королева будет в опасности.
Эмме Бэннон, Главной, эта мысль не нравилась. Она вдохнула, отогнала все о себе, повернулась к запертой двери в глубине себя.
И ее Дисциплина… развернулась.
Эта магия была меньше, сила хранилась и обновлялась с каждым Приливом. Там была Дисциплина, освобождение силы не слушалось волшебника. Оно просто было, сила вылетала из ворот, вдруг открытых для нее, пока сила проводника не угасала. Когда врата закрывались, мир менялся.