355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лилит Сэйнткроу (Сент-Кроу) » Возвращение мертвеца » Текст книги (страница 7)
Возвращение мертвеца
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 09:42

Текст книги "Возвращение мертвеца"


Автор книги: Лилит Сэйнткроу (Сент-Кроу)


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 21 страниц)

– Очень старый. По неведомой причине, Данио-сан, ты выбираешь именно старые. Этот… – он со звоном вытащил меч из ножен, – зовут Фудосин.

Стоявшая между нами свеча внезапно выпустила дымок, затем загорелась. Я улыбнулась – знакомый фокус, однако я не подала виду и продолжала смотреть на меч, слегка наклонившись вперед, затем подняла глаза на Йедо.

– Изумительная вещь.

Он медленно кивнул; в его гладкой лысине отражался солнечный свет. По сравнению с ним огонь свечи казался слабым и тусклым.

– Ты радуешь мое сердце, Данио-сан. Фудосин пробыл у меня долго, он очень стар; обладать им – большая честь. Но говорю тебе: отдавать этот меч – не очень хорошо.

Мы замолчали. Шло время; мечи в ножнах пели свою длинную медленную песнь металла. Йедо молчал; в его глазах прыгали оранжевые огоньки, взгляд был отсутствующим, словно старик погрузился в далекие воспоминания.

Я всегда знала, что Йедо – нечеловек, но по-настоящему он когда-то напугал меня именно в этой комнате, когда внезапно застыл в абсолютной неподвижности – человек так не может, – погрузившись в глубочайший транс. Но теперь, когда я сама была человеком только наполовину, я, подражая старику, также замерла. Так мы и сидели друг против друга, словно два зеркальных отражения перед лицом вечности.

Наконец Йедо глубоко вздохнул, словно прекратив разговор с самим собой.

– Фудо Миу – великий воин. Он разрывает цепи страданий, живет в пламенном сердце каждого воина. Фудосин – опасный, могущественный меч. Его нужно защищать – своей честью, но, что еще важнее, – состраданием. Жалость – не самое главное твое достоинство, Данио-сан. Этот меч любит сражаться. – Йедо взглянул на меня; его лицо как-то сразу постарело. – Как, впрочем, и ты.

Я покачала головой. На лицо упала прядь волос.

– Я никогда не сражаюсь ради удовольствия, сэнсэй. Так было всегда.

Он кивнул.

– Верно, верно. Но я хочу тебя предупредить: ты еще очень молода. И скоро обо мне забудешь.

– Никогда, сэнсэй, – стараясь казаться возмущенной, проговорила я.

Старик растянул губы в белоснежной улыбке. Затем он протянул мне меч, и я бережно взяла его в руки, ощутив знакомую тяжесть. Словно все встало на свои места, словно я наконец-то получила нечто прекрасное, созданное специально для меня.

«Фудосин», – прошептала я и склонилась в низком поклоне. По-моему, так было правильно, хотя моя коса, соскользнув со спины, едва не угодила в огонь свечи.

– Д'мо, сэнсэй.

Наградой за мои старания изъясняться по-японски был громкий подбадривающий смех. Я выпрямилась, сгорая от желания вытащить меч из ножен, чтобы еще раз полюбоваться на голубое сияние клинка, услышать его смертельное шипение, его тихую свистящую песню.

Громкий смех Йедо закончился коротким фырканьем.

– Аи, колени болят. Не люблю церемоний. Иди сюда, покажи, помнишь ли ты хоть одну кату[4]4
  Ката (японск.) – прием.


[Закрыть]
.

– Чтобы все позабыть, мне понадобилось бы больше, чем несколько месяцев, сэнсэй, – сказала я.

Как хорошо вновь взять в руки меч. Свой меч.

– Чтобы забыть боль, требуется долгое время, – сказал Йедо, кивая.

Наши взгляды встретились.

Затем мы вновь поклонились друг другу, и я, к своему большому удивлению, засмеялась вслед за стариком.

Глава 11

Я не смотрела по сторонам, когда завернула за угол. Я чувствовала себя легко и свободно, тело излучало запах здоровой усталости.

На деньги, полученные за убийство Сантино, я выкупила не только свой дом, но и дома по обе стороны от моего; после этого я их снесла, а свой дом огородила стеной – лучшее, что я смогла придумать, чтобы сберечь свой покой. Эту идею я почерпнула у Гейб. Только она свою стену получила по наследству, мне же пришлось создавать ее самой.

Левое плечо продолжало болеть. А что, если знак начал постепенно вгрызаться в кожу? От этой мысли настроение сразу упало.

«Может быть, это Люцифер? Вдруг он тоже замешан в этом деле? Нет, не может быть, возле Кристабель запаха демона не было, иначе я бы его почувствовала. К тому же демоны подобными вещами не занимаются, даже такие, как Сантино».

От мыслей о Князе тьмы по спине пополз холодок. Вполне возможно, что он продолжает за мной наблюдать, вот только зачем?

«Да пошел он, этот Люцифер. Подождет, пока я выясню, кто убивает псионов».

Внезапно рядом раздался щелчок, и я вздрогнула. Я не остановилась, но мое биополе пришло в движение; перед моим домом толпились какие-то люди. Защитная система, которой были окружены стены, искрилась и переливалась огнями. Плотный занавес энергии вывел бы из строя любую кинокамеру, которая оказалась бы слишком близко от дома.

О черт, репортеры!

Меня еще не заметили. Один из них, спрятавшись за уличным фонарем, фотографировал мой дом – эти щелчки я и услышала. Репортер, одетый в длинный коричневатый плащ, стоял ко мне спиной; мне были видны лишь его короткие темные волосы. Сгущались пурпурные сумерки, и в городе начали загораться яркие огни. Судя по всему, репортер был нормалом, поэтому он не замечал, какими кругами и завитушками я украсила живописный рисунок своей энергии.

Я тихо встала в сторонке, спрятавшись в тени лавровых кустов, отделяющих мой участок от соседнего. «Телевизионщики, – подумала я. – Какого черта им нужно? А, понятно. Sekhmet sa'es, кто их нанял? Я занимаюсь расследованием не более двадцати четырех часов, а они уже все знают. Удивительно. Превосходно. Грандиозно».

Я сжала рукоять меча. Моя новая катана была длиннее и тяжелее прежней; одетая в великолепные черные ножны, с прекрасным, смертельно опасным клинком, она была очень старой – старее, чем сам Указ о парапсихологах. Какое странное ощущение – снова держать в руках меч. А я-то думала, что правая рука вцепится в рукоять, как клешня.

Ничего подобного. Пальцы обхватили рукоять так же естественно, как и прежде. Я не почувствовала никакой боли. Я могла вытащить меч из ножен одним движением.

Это еще не мой меч. Понадобится время, прежде чем энергия меча начнет реагировать на мое прикосновение, и меч станет не только моим физическим, но и психологическим оружием.

От острой боли, пронзившей мое тело, пальцы судорожно сжались. Задыхаясь, я смотрела на репортеров, которые топтались перед калиткой, пытаясь сделать четкие снимки дома. Машин в воздухе не было – значит, воздушную съемку уже произвели. Джейс. Неужели ему удалось пробраться в дом, и его никто не заметил?

Нырнув в кусты, я перебралась на заросший сорняками соседний участок и через него выбралась на грязную и заброшенную аллею, служившую границей этого участка до того, как я выкупила всю прилегающую к моему дому территорию. Слава богам, сюда репортеры добраться не успели.

Защитные энергетические линии моего дома дрожали от напряжения. Остановившись, я окинула взглядом стену; ее линии стали темно-малиновыми. Такой цвет имеет энергетическая защита демона или некроманта. И Джейса. Одним прикосновением успокоив энергию, я поняла, что Джейс находится в доме: он внезапно насторожился, и я это сразу почувствовала.

Забраться на стену, окружающую мой дом, – это, скажу я вам, та еще работа; в свое время я наняла лучших строителей, чтобы стена получилась гладкой, как стекло, да еще с острыми зубьями наверху. Меня выручили мои демонические способности: легко подпрыгнув высоко вверх, я заскребла ногами о стену, ухватилась за ее край, подтянулась на руках и, перевалившись на противоположную сторону, мягко спрыгнула в сад. Тихо журчал фонтан, в воздухе пахло зеленью. Я глубоко вздохнула, чувствуя перемену давления – так меня приветствовал Джейс; один псион отвечал другому.

Когда, открыв заднюю дверь, я перешагнула через стопку керамической плитки, которой собиралась выложить рунические знаки, Джейс встретил меня чашкой кофе и мрачным выражением лица. Он еще не ужинал; впрочем, вечер только начинался. Сделав над собой усилие, я не стала смотреть ему в глаза.

– Эй, – выдавила я из себя, – похоже, мы тут не одни.

– Ага. Уже слетелись, стервятники.

Джейс презрительно скривил губы. Фрилансеры, работающие в «Моб», ненавидели репортеров намного больше, чем все остальные, и Джейс не был исключением. Псионы никогда не связывались с телевидением, и на то была своя причина.

Прежде всего, их никогда туда не приглашали – ни в качестве актеров, ни дикторов. Разумеется, отказывать псионам в приеме на работу никто не имел права – дискриминации у нас нет, – однако мы сами отклоняли любые приглашения, поскольку категорически не соглашались с тем, что о нас говорили с экрана; вместе с тем и телевизионное начальство не слишком стремилось связываться с псионами из-за луддеров, которые могли повлиять на рейтинг программы, даже несмотря на то, что актеры-псионы во многом превосходили актеров-луддеров. В общем, статус-кво, как обычно.

– Красивый меч, – вот и все, что сказал Джейс.

Я пожала плечами.

– Я подумала, мне пора начать тренировки. Как у тебя дела?

Джейс усмехнулся.

– Потянул пару ниточек, навестил нескольких старых приятелей. Достал тебе приглашение на завтра. Там говорится, что ты можешь взять с собой слугу. Я тебе нужен?

Я задумалась, потом взглянула на Джейса. Морщины вокруг глаз, губы плотно сжаты, взгляд затуманился – много курит, много работает и мало спит. Одежда измята, лицо небрито. Кажется, мои друзья начинают стареть.

Я взглянула на себя в зеркало. Я выглядела не лучше. Но у меня была моя демоническая красота. Дар, о котором я не просила.

Я покачала головой.

Мне нужно, чтобы ты кое-что для меня выяснил, ты не забыл?

Перед глазами встала картина: Джейс заходит в Дом Боли. Я содрогнулась. Впрочем, отправиться туда одной мне тоже не улыбалось. Несмотря на тот факт, что на территории Гегемонии все паранормалы – как люди, так и нелюди – имели одинаковые права с остальными гражданами, они по-прежнему сторонились людей. Их можно было понять.

– Мне нужно кое-что выяснить, и ты мне в этом поможешь.

Джейс скрестил на груди руки, татуировка на его небритой щеке шевельнулась.

– Врать ты так и не научилась, – спокойно заявил он.

– Почему это? – сразу ощетинилась я.

Не успела я переступить порог своего дома, как меня уже оскорбляют. Лежащие на кухонном столе бумаги шевельнулись и зашелестели. Кажется, сегодня с почтой пришел еще один пергаментный конверт.

«Джейс, ради всех богов, пожалуйста, не ходи со мной в Дом Боли. Мне и так хватает волнений, когда ты выходишь со мной на задержание».

Однако лучший способ вывести Джейса из себя – это сказать ему, что он ничем не может помочь.

Широко расставив ноги, Джейс с улыбкой взглянул на меня – первый признак того, что он приготовился к бою.

– Не бойся за меня, Дэнни. Я бывал и не в таких переделках и сумею за себя постоять. И вообще перестань со мной обращаться как с второсортным помощником.

– Джейс…

Не об этом я хотела с ним поговорить.

«Ну почему он всегда так не вовремя начинает выяснять отношения?»

– Я, конечно, не демон, – тихо добавил он, – но ведь и я не раз тебе помогал. Разве без меня ты ловила бы преступников лучше?

Раньше он мне этого не говорил. В животе у меня что-то сжалось, щеки загорелись. Окна тихо качнулись и зазвенели; я глубоко вздохнула. Если бы сейчас мой чертов дом взлетел на воздух, репортеры были бы счастливы – такие кадры! Поэтому я молча прошла мимо Джейса, стараясь его не задеть, и бросила на него лишь один взгляд. Закусив губу, я вышла из кухни, прошла через прихожую и начала подниматься по лестнице.

Статуя Анубиса высотой в девять дюймов по-прежнему была в своей нише, черная и стройная, окруженная энергетическим полем. С двух сторон от нее стояли свечи; здесь я осыпала своего бога лепестками роз и ставила перед ним черную чашу с вином. Когда на середине лестницы я остановилась и заглянула в нишу, по поверхности вина пробежали круги.

В углу ниши, отбрасывая мягкий свет, стояла черная полированная урна. Никогда на ней не было ни пылинки, ни единого звука не доносилось от серого пепла. Я часами разглядывала урну, я знала каждый изгиб ее гладкой поверхности. Несколько раз я даже пыталась с ней заговорить. Я мелом рисовала перед ней круги и произносила заклинания, вычитанные из журналов маги; рядом с кругами я рисовала руны, пытаясь подобрать нужное заклятие, вызывающее духов. Я использовала карты Таро и руны – и не получала ответа. Ничего, кроме пустоты и молчания. В отчаянии я применяла самые страшные заклятия, но и они оказались бессильны.

Плечо горело. Зато рука, сжимающая меч, больше не болела.

«Джафримель».

Я не произнесла этого слова. Его прошептали мои губы.

«Его там нет, Дэнни. Перестань себя мучить».

А может быть, он меня ждал, прежде чем исчезнуть в бездне?

«Не думай об этом, Дэнни. Sekhmetsa'es, его больше нет! Во владениях смерти его нет. Ты же сама это видела. Перестань».

Но я ничего не могла с собой поделать.

Кто стал бы задавать за меня вопросы, если бы я вызвала дух своего любовника-демона? Разумеется, не Джейс. И даже не Гейб, хоть она некромантка и единственная, кто мог бы это сделать.

Я услышала, как Джейс тихо выругался. Он подслушивал? По звуку он умел определять, в какой части дома я нахожусь. Это когда он не пользовался своей энергией и просто меня видел. Он прекрасно знал, где я сейчас стою. Несколько раз я замечала, как он сам останавливался перед нишей и разглядывал урну, думая, что я его не вижу. Было время, когда я лихорадочно читала все, что могла достать о демонах, особенно падших. Не знаю, что говорил Джейс пеплу Джафримеля. Мне не хотелось об этом думать.

Да, Джейс знал, возле чего я сейчас остановилась.

«Ну что ж, Анубис, бог мой, – подумала я, – я не звала Джейса в свой дом».

«Но ты его и не прогнала», – ответил безжалостный голос совести.

Кто это сказал – я или Джафримель? Не тот ровный, как у робота, голос, которым он впервые со мной заговорил, нет. Голос был глубокий, почти человеческий; таким голосом Джафримель что-то шептал мне, когда я изнемогала от наслаждения в его объятиях.

Я вздохнула. Оказывается, я держу руку возле урны. Интересно, что произошло бы, если бы я ее коснулась? Ведь во мне еще жили безумные крики призрака Кристабель Муркок, опустошенность после спарринг-боя с Йедо и память о холодном прикосновении ледяной пустыни, где навечно застыл, поджидая меня, Анубис.

Тихо выругавшись, я поднялась в свою комнату. Зачем попусту тратить время? Нужно готовиться к встрече. Если уж собралась в Дом Боли, придется принарядиться.

О черт, опять отдуваться одной!

Глава 12

Джейс стоял посреди столовой, скрестив на груди руки; от портативного головидеоплеера струился свет, окрашивая комнату в розовые тона. Когда я вошла, Джейс оглянулся и отключил звук. Через руку у меня было переброшено длинное пальто из черного бархата; непокорные волосы удалось закрутить в тугой французский узел. В ушах, задевая по щекам, качались длинные серьги-подвески; я нетерпеливо мотнула головой, проверяя, крепко ли сидят в волосах длинные тонкие стилеты, которыми я закрепила прическу. Хорошо бы я выглядела, если бы на первой же встрече с Верховной силой города у меня из волос посыпались кинжалы.

Джейс уставился на меня, широко открыв рот, хотел что-то сказать, но передумал. Его зрачки так расширились, что глаза из голубых превратились в черные.

– Ты чего? – тревожно спросила я. – Слушай, я иду в Дом Боли, не могу же я надеть футболку и джинсы! Хотя, будь моя воля, я бы так и сделала.

– Раньше ты не любила наряжаться, – ответил Джейс и криво ухмыльнулся.

Я заулыбалась.

– Раньше я не получала приглашения в Дом Боли. Людей туда не пускают, особенно псионов. Слушай, Джейс…

Он сразу посерьезнел.

– Я должен кое-что выяснить. Что именно? – Джейс выключил плеер и повернулся ко мне спиной, чтобы взять посох. – Держу пари, речь идет о человеке, верно?

«Ненавижу твою манеру обо всем догадываться, Джейс. Терпеть этого не могу».

– Я хочу, чтобы ты собрал как можно больше информации о нашем нормале.

Я повела плечами, проверяя, не мешает ли мне перевязь меча. Раньше я всегда носила его в руках – «нет смысла брать с собой меч, если он не под рукой», – часто говорил Йедо, но сегодня вечером руки нужны будут мне для другого. Перевязь, сделанная из мягкой черной кожи, прекрасно гармонировала с черным шелковым платьем; рукоять меча торчала у меня под мышкой. Меч я пристегнула сзади, к специальной петле, которую приделала к наплечному ремню для кобуры. Вытащить меч можно быстрее, когда его рукоять находится под мышкой, а не у бедра, к тому же ножны не будут ни за что цепляться. Очередной компромисс, как всегда.

Под вечернее платье я надела удобные короткие сапоги с серебряными застежками. Надеть туфли на высоких каблуках было выше моих сил – дурацкое платье и так сковывало движения. В качестве ожерелья я надела оправленную в серебро приапову кость енота, висящую на перевитой черной бархатной ленточкой тонкой серебряной цепочке с гематитами – могущественный модо[5]5
  Модо – в религии вуду талисман.


[Закрыть]
всех шаманов. Это ожерелье мне сделал Джейс в первый год нашего знакомства. Он наделил ожерелье своей энергией и омыл камни своей кровью, вложив в эту поделку все свое мастерство и любовь ко мне; это была самая лучшая защита, какую мог придумать шаман. Когда Джейс внезапно уехал, я сунула ожерелье в шкаф, не в силах его сжечь, как сожгла все, что напоминало мне о Джейсе; однако теперь было бы глупо лезть в логово льва, не имея при себе мощной защиты. Мои кольца сверкали и переливались, испуская свет из самой своей глубины.

– Он стал первой жертвой. Нужно выяснить, нет ли в этом какого-то смысла.

– Понял.

Скользнув глазами по моему лицу, Джейс так и замер, когда перевел взгляд ниже, на вырез платья, который доходил мне чуть не до пупа и из которого, словно два прекрасных плода, соблазнительно выпирали мои дивные золотистые груди. Плавные изгибы серебряной косточки енота прекрасно оттеняли мою чуть смугловатую кожу. Рукава платья были длинными и доходили почти до середины ладоней. В этом наряде я напоминала госпожу Ноктурнию из «Паранормальных новостей» – этакая элегантная старомодная щеголиха. На поясе у меня висели пистолеты, за спиной – меч, в складках платья я спрятала парочку ножей; завершал все вооружение тонкий и очень прочный хлыст, который я пристегнула к поясному ремню вместе с пистолетами. Разумеется, к концу вечера вся эта амуниция натрет мне тело, но что делать, взять свою черную сумку я не могу.

– Гейб уже прислала копии документов? – деловым тоном спросила я.

Джейс еще раз окинул меня взглядом, затем выпрямился и взял в руки посох. Косточки тихо стукнули – Джейс не был так спокоен, как хотел казаться.

Я сделала вид, будто ничего не замечаю. Подумать только – Данте Валентайн держит себя в руках. За это мне полагается медаль. Впрочем, Джейсу тоже.

«Награди его золотой звездой. И медалью. Черт, дай ему все, что он хочет, пусть радуется».

Я решительно велела голосу заткнуться.

Джейс кивнул.

– Разумеется. Вон они.

Копии лежали на стопке старинных, в кожаных переплетах, книг по демонологии. Скоро я снова наведаюсь в библиотеку, получу специальное разрешение и тогда спущусь в подземные хранилища, где полно древних книг. Может быть, мне наконец повезет и я найду книгу, из которой смогу узнать, кто я такая.

Я быстро просмотрела папки. Нашла снимок изуродованного лица Кристабель и четкий снимок начертанных мелом глифов. Видимо, придется снова осмотреть квартиру убитой – может быть, смогу что-нибудь найти. Если, конечно, сегодня все пройдет гладко.

– Возьму такси, – буркнула я. – О боги!

– А почему не сликборд? – весело хмыкнул Джейс.

– Это в вечернем-то платье? – спросила я, поправляя бретельку.

– Ладно, детка, не дергайся. Я уже заказал тебе воздушный лимузин.

Глядя на его широкую ухмылку, мне тоже захотелось улыбнуться. Как это ему удается – только что я сердилась и вот уже улыбаюсь? Видимо, Джейсу доставляет удовольствие считать, что он знает меня как свои пять пальцев, включая моего «проводника».

– Раз уж решила выйти в свет, держи марку.

Он вел себя спокойно, а говорил так весело, что я не обратила внимания на его потемневшую ауру. Джейс был в ярости, просто он изо всех сил сдерживался. Положив пальто и бросив на него фотографии, я впервые за весь вечер подошла к Джейсу вплотную. Шелковое платье тихо зашуршало.

Он опустил глаза. Джейс Монро смотрел в пол.

Я сглотнула, затем подняла руку и мягко провела кончиками пальцев по его щеке. Мои ногти, черные и блестящие, как урна с прахом Джафримеля, казались влажными из-за покрывавшего их лака. От этого прикосновения меня словно что-то пронзило. Моя аура поглотила Джейса, и вокруг нас завертелись вихри демонской магии.

«Ну почему мы с тобой все время ссоримся? Почему даже извинение переходит у нас в схватку?» – вновь зазвучал в глубине моего сознания голос Джафримеля. Никогда не думала, что человека может преследовать дух демона. Конечно, если бы он преследовал меня по-настоящему, я бы только обрадовалась, потому что тогда перестала бы терзаться сомнениями. Если бы ко мне приходил дух демона, я бы, по крайней мере, знала, что где-то как-то он все-таки существует.

И думает обо мне.

– Джейс… – хрипло прошептала я.

Он вздрогнул.

«Будь осторожна. Будь очень осторожна; ты не знаешь, что с ним может произойти».

Опять этот голос – предупреждает. Я уже привыкла держать Джейса на расстоянии; я по-прежнему умирала от желания обнять его, хотя при этой мысли у меня скручивало все нутро – то ли от страха, то ли от желания, а может быть, и от того и от другого, а чего было больше, не знаю.

Странно, но мне захотелось его утешить. Джейс так долго терпел мое постоянное молчание и бесконечные отлучки, так долго оставался на вторых ролях. Только теперь он превратился в того достойного мужчину, каким я его когда-то считала.

Когда же это случилось?

– Дэнни… – прошептал он в ответ.

– Мне…

Почему слова «очень жаль» застряли у меня в горле?

– Мне нужно кое-что узнать.

– Хм.

Пальцы Джейса лежали на посохе, косточки которого тихо шевелились, но не постукивали. Кожа Джейса была такой прекрасной, такой сухой… приглядевшись, я словно впервые заметила красивый овал лица, густые рыжеватые ресницы. Когда-то такими глазами на меня смотрел Джафримель – словно я была глифом, который ему предстояло расшифровать.

«Очень мило, Дэнни. Ты льнешь к Джейсу и в то жевремя думаешь о мертвом демоне».

– Почему ты ушел из семьи?

Джейс взглянул мне в лицо; его глаза были синими и глубокими, как океан. Я почувствовала запах его энергии, которая медленно смешивалась с моей.

– Они мне больше не нужны, Дэнни, – тихо ответил он. – Зачем мне вся эта дерьмовая семья, если тебя нет рядом?

Если бы он со всей силы двинул мне в солнечное сплетение, я и тогда пришла бы в себя скорее. Меня обдало жаром.

– Ты… – задыхаясь, прошептала я.

Мои пальцы впились в его кожу; его желание начало расти, обволакивая меня. Висевший на стене гобелен зашуршал и задвигался, но я не стала на него смотреть – какое мне дело, что думают обо мне Гор и Исида?

Внезапно Джейс стукнул посохом о пол и, оторвавшись от меня, быстро подошел к алтарю из полевого шпата, который стоял у меня между кухней и гостиной. Рядом с ним Джейс когда-то поставил еще один алтарь – маленький, свой, с двумя свечами. В этом алтаре он хранил полбутылки рома, нарисованную еще до Пробуждения картинку с изображением бога Чанго из Санта-Барбары, блюдо сладких карамелек и медную чашку с голубиной кровью – результат последнего жертвоприношения. Пламя свечей дрожало.

– Даже лоа не может принудить женское сердце, – тихо сказал Джейс. – Вот твое приглашение.

И протянул мне белый листок дорогой бумаги – словно показал карточный фокус.

– Джейс…

– Тебе пора идти, – перебил он. – Я слышал, нихтврен не любит ждать, а мне за это приглашение пришлось заплатить.

– Джейс…

– Завтра я вытащу на свет божий всю грязь о твоем нормале. Идет?

– Джейсон…

– Ты опаздываешь!

Во мне поднялась злость. Быстро подойдя к Джейсу, я выхватила у него из рук белый листок, и сразу за окном раздался гудок машины. Прибыл мой «лимузин». Джейс нажал кнопку на персональном датчике, пропуская машину через систему защиты. Я слегка приподняла энергетические линии, чтобы огромная железяка смогла подъехать к крыльцу. Затем глубоко вздохнула, подхватила пальто, фотографии и вышла из комнаты.

Если бы я не была полудемоницей с присущим всем демонам острым слухом, то никогда не услышала бы последних слов Джейса:

– Я должен был сделать это, Дэнни. Должен был. Ради тебя.

О Джейс…

Я тряхнула головой. Он прав, я уже опаздываю. А в Сантьяго-Сити нельзя опаздывать, когда идешь в гости к кровососам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю