412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лика Анд » Как стать герцогиней или Госпожа-служанка (СИ) » Текст книги (страница 5)
Как стать герцогиней или Госпожа-служанка (СИ)
  • Текст добавлен: 8 октября 2019, 16:00

Текст книги "Как стать герцогиней или Госпожа-служанка (СИ)"


Автор книги: Лика Анд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц)

ГЛАВА 13

Я замерла, понимая, что оказалась в затруднительном положении: выйти не могла и остаться опасалась. Что же делать?

Когда научусь делать бесстрастным лицо? Лукиан смотрел на меня насмешливо, понимая, что я в западне.

Когда он успел пробраться на балкон? Следил за мной? Если б не платье, я могла бы спуститься по стволу дерева, так как ещё на корте поняла, что моё тело снова обрело прекрасную спортивную форму.

А мужчина между тем медленно приближался ко мне с видом охотника, загнавшего лань.

Вот он подошёл вплотную и заявил:

– Всё равно будешь моей!

– Нет! – выпалила, лихорадочно соображая, что предпринять.

– Не хочешь женой – сделаю любовницей, – заявил Лукиан, скривив губы в довольной улыбке, а в глазах мелькало удовлетворение от моей безысходности.

Моя рука от таких слов поднялась непроизвольно и влепила ему такую звонкую пощечину, что мужчина отшатнулся.

Помотав головой, он двинулся ко мне с решительным видом, намереваясь наказать дерзкую девчонку. Как это случилось? Кто позволил не только сказать в его адрес неприятные слова, но дать пощёчину? И кто? Девчонка, которую он считал пойманной дичью?!

На его лице я тоже смогла прочесть все бушевавшие в душе эмоции. Его глаза метали молнии, он напоминал теперь разъярённого зверя.

Ой, что будет? Придётся прыгать с балкона, применив известный удар между ног. Я сосредоточенно смотрела на ноги мужчины. Вдруг он опрокинулся на спину, задрав ноги.

– Я вызываю Вас, граф Лукиан, – негромко заявил герцог, бесстрастно наблюдая, как соперник поднимается.

– Что я такого сделал? – с вызовом спросил Лукиан.

– Ты оскорбил мою невесту.

– Она сама дала повод.

– Неважно. Выбирайте оружие: шпаги или пистолеты.

Лукиан уже принял высокомерный вид:

– Конечно, пистолеты. Вы же лучший фехтовальщик королевства.

– Утром, на рассвете, – сказал герцог, обнимая меня за плечи и отодвигая от двери, чтобы дать возможность Лукиану пройти.

– Лишишься защитника – станешь покорной, – заявил граф, двигаясь к выходу.

– Перепугалась? – спросил Тирелл, прижимая меня к груди.

Что он слышал? Что мог понять? Как мне быть? Решила, что жених должен знать правду, ведь он вступался за мою честь, рискуя своей жизнью.

Подняла лицо, посмотрела в глаза герцога, но не смогла понять его чувства.

– Я сама виновата.

– В чём? В том, что молода и привлекательна?

– Я дала ему повод надеяться на взаимность…

– По-моему, всё было как раз наоборот.

– Я должна признаться Вам…

Шагнув к диванчику в гуще деревьев, без сил опустилась на мягкое сиденье, герцог тут же присел рядом.

Сбиваясь и всхлипывая (рыдания всё же смогла удержать), начала рассказ. Я рассказывала о своей болезни, о мачехе, которая ждала смерти моей, о том, как тайком ходила на прогулку, о встрече с незнакомцем на лугу, о своих чувствах, которые приняла за любовь, о том, как сама напомнила Лукиану о нашей встрече, чтобы он понял, что я леди, а не служанка.

– Я не достойна вас, лорд Тирелл, – прошептала, опустив голову. – Не нужно ради меня рисковать своей жизнью.

– Без тебя мне не жить, – заявил герцог.

Изумлённо смотрю в его глаза. Они теперь выражают сочувствие и понимание, но совсем не любовь. Уже во второй раз он делает такое заявление. Что оно значит?

– А о встрече с Лукианом на лугу я наслышан, так что это не новость.

– Что? Как? Когда? – мои щёки и всё лицо начали гореть, я готова была провалиться сквозь землю.

– Успокойся! – Тирелл взял мои руки, чуть сжал. По телу разлилось тепло, и я сразу успокоилась. – Твоя тайна известна только мне и…твоей служанке.

– Анита? Она…

– Нет, она ничего не рассказывала, – перебил меня лорд, давая понять, что служанка по-прежнему верна мне. Облегчённо вздохнула и вопросительно посмотрела на жениха.

– Когда у тебя была истерика, и ты впала в беспамятство, Терренс позвал меня, опасаясь привлекать к лечению докторов, сама понимаешь – сплетни здесь распространяются молниеносно.

– Вы врач? – от изумления не нашла больше слов

– Я владею гипнозом, – уклончиво сказал герцог.

– Я приняла вас за Лукиана, – пробормотала еле слышно.

– Ты так ждала его, что я не стал разубеждать. И оказался прав – мнимая встреча помогла тебе найти силы для восстановления душевного равновесия.

– А зачем Вы попросили моей руки? Вам нужно моё состояние? Тогда зачем контракт?

– Слухи о моём разорении распустили по моему приказу.

– Зачем?

– Так надо, – отрезал герцог.

– Значит, Вы пожалели бедную девочку, зная, какой подонок Лукиан?

– Я сумел бы принудить его оставить тебя в покое другими методами, но здесь у меня свой интерес.

– Какой? – спросила, а потом язвительно добавила: – Вы не можете жить без меня?

Герцог засмеялся:

– Вот такая жена мне нужна, – потом помрачнел и продолжил: – После смерти жены и дочери я не хотел жить, но оказалось, что моя миссия здесь ещё не завершена, а без союзников выполнить её я не смогу.

– Я – союзник? – мне стало смешно, улыбнувшись – смеяться просто не было сил – посмотрела на герцога, ожидая продолжения.

– Если ты не захочешь близости – настаивать не буду. Я же вижу, что ты ещё не отошла от чувств, вызванных Лукианом.

Этот мужчина поражал меня всё больше. С постельными отношениями после разберёмся.

– Чего Вы ждёте от меня? Я же ничего не могу!

– Тогда, во время болезни, я обнял тебя и почувствовал, что оттаиваю. Лёд, сковывающий моё сердце пять лет, раскололся.

– Сумею ли я растопить льдины? – спросила как можно серьёзнее.

– А сумею ли я разжечь огонь в твоём сердце? – вопросом на вопрос ответил Тирелл.

– Для этого нужны ещё пять лет?

– Догадливая девочка, – обнял меня жених. Доверчиво прижавшись к его груди, почувствовала, как на душе стало легко и свободно.

Нет, я не была влюблена в жениха, но чувствовала, что он надёжный, благородный и честный. Разве не о таком мечтала всю жизнь?! И мне не были неприятные его объятия.

– А если у нас ничего не получится? – посмотрела на жениха, отметив, что черты лица его смягчились, исчезло высокомерие и чёрнота в глазах. Оказывается, они были карими с золотистыми искорками, такими яркими и озорными.

Герцог сразу погрустнел.

– Тогда я дам тебе свободу.

– Разве это возможно?

– Для меня – да. Причём, твоя репутация не пострадает.

– А твоя? – сама не заметила, как перешла на «ты», но у нас был такой доверительный разговор, что такое обращение получилось непроизвольно и вызвало у жениха мимолётную улыбку.

– Чувствую, что мы поладим, раз так беспокоимся друг о друге.

Ох, и хитрец!

Тирелл усмехнулся, словно прочитал мои мысли.

– Обещаю, что не применю к тебе больше гипноз без твоего дозволенья.

Я смотрела в его глаза и верила каждому слову. Конечно, он не рассказал и части своих тайн, но я знала, что он верит мне и когда-нибудь посвятит в свои дела.

Какие дела? У нас через несколько часов дуэль…

– Тирелл, отмени дуэль!

– Хочешь, чтобы я прослыл трусом?

– Я боюсь за тебя!

– За меня или Лукиана? – насмешливо скривил губы жених.

– Я не хочу ничьей смерти.

– Никто не умрёт! – заявил герцог, поднимаясь и протягивая мне руку.

– Марго, всё будет хорошо! Обещай не вмешиваться!

У меня опять на лице написано, что собираюсь что-то предпринять?!

Тирелл приподнял мой подбородок пальцами, долго смотрел в глаза, передавая свою уверенность в благополучном разрешении этой истории.

– Хорошо, – да и что я могла сделать?! Прибежать и бросить платок, как в тех романах? Я даже не знаю, где у них будет поединок. Ясно, что в определённом месте, куда не каждый имеет доступ.

– Нам пора, – лорд двинулся к двери, открыл её.

Мы так долго были на балконе, и нас никто не побеспокоил? Видимо, уединение жениха и невесты здесь приветствуется, или для герцога нет запретов?!

Бал был в самом разгаре, ведь такие мероприятия заканчиваются, чаще всего, поздней ночью, но нам было не до веселья. Станцевав вальс, во время которого мне так хотелось прижать к себе этого высокомерного мужчину и не отпускать, я кружилась, не замечая направленные на нас взгляды. Мелькали лица кузин, отца, тётушки, но я не обращала на них внимания – молилась, чтобы дуэль не состоялась.

Герцог поднялся со мной в спальню, перепугав Аниту.

– Маргарита, надеюсь, Вы не совершите глупостей, – сказал лорд Тирелл, поцеловал мне руку и вышел, кивнув служанке.

Я без сил упала в кресло. Через минуту вскочила, начала мерить шагами комнату:

– Анита, где лорды дерутся на дуэлях?

Служанка смотрела на меня с таким ужасом, что я усадила её рядом с собой на кушетку и рассказала о встрече на балконе.

ГЛАВА 14

Анита после того, как я закончила, встала, вышла из комнаты, не сказав ни слова. Вернулась она быстро, держа в руках жемчужное ожерелье. Кажется, такие ожерелья назывались чётками.

Служанка присела на кушетку, закрыла глаза и начала перебирать бусины. Я с интересом наблюдала за подругой. Медитация? А говорили, что магия здесь преследуется… Ой, это же опасно!

Теперь я смотрела на действия служанки с ужасом, ожидая громов и молний на наши головы… Но ничего не произошло.

Анита открыла глаза, посмотрела на меня с улыбкой:

– Всё будет хорошо, миледи.

– Анита, ты… – я не находила слов. – Ты колдунья? – спросила шёпотом.

– Ещё нет, – засмеялась девушка. – Инициация происходит в день совершеннолетия, но… Это должен сделать сильный маг. Вряд ли здесь найдётся такой. Я просто могу видеть будущее, если сильно захочу. Правда, сил на это уходит очень много, поэтому я пользуюсь даром очень редко.

Тут служанка повалилась на бок, я едва успела её подхватить и уложить. Что делать в таких случаях, я не знала. Это Анита меня постоянно лечила, а я в медицине абсолютный профан.

Стоп! Что делали врачи, когда спортсмен лишался сил на соревнованиях? Массаж, уколы, растирания…

Я начала медленно растирать ладони подруги, не сводя взгляда с побелевшего лица. Через несколько минут лицо слегка порозовело, Анита открыла глаза:

– Я посплю… немного… всё пройдёт… – прошептала девушка, отключаясь.

Подложив под голову подруге подушку, укрыла пледом и встала у окна – задумалась. Мрачные мысли одолевали меня: то я видела Тирелла с простеленной грудью, то окровавленное лицо Лукиана. Анита утверждала, что всё будет хорошо, но я не совсем верила подруге, ведь маг она пока слабый: посмотрела будущее и отключилась – не умеет контролировать силу.

В юности я увлекалась фантастикой и до сих пор не забыла, как многие учёные утверждали, что будущее имеет несколько возможных вариантов, а какой из них видела Анита – неизвестно.

Чем больше я раздумывала, тем ярче возникали в сознании кровавые сцены. Вдруг у меня закружилась голова, кое-как добравшись до постели, я рухнула на неё и отключилась.

Не помню, что снилось, но что-то мрачное и страшное. Какая-то мысль упорно стучалась, но никак не могла оформиться.

Почувствовав, как меня укрывают, пробормотала:

– Анита, который час?

– Позднее утро, дорогая, – послышался усталый мужской голос.

Открыла глаза, около кровати стоял граф Терренс.

– Анита? – меня очень волновало состояние подруги.

– Сейчас завтрак принесёт, – ответил отец, присев на кушетку.

Я села, виновато опустив голову, ведь уснула в бальном наряде. Вспомнив прошедшую ночь, встала. Голова ещё кружилась, что со мной?

– Всё хорошо, – успокоил граф. – Ты переволновалась за жениха.

Он в курсе последних событий?

– Я был секундантом у Тирелла, – сообщил отец.

Я опустилась на кровать, удивлённо уставившись на отца.

– Он… жив?

– Дуэль не состоялась, – пояснил граф.

– Лукиан не явился на поединок? – спросила, презрительно скривив губы. Никогда бы не подумала, что он трус! Тут же возникло в воображении лицо Лукиана. На этот раз он смотрел не высокомерно-насмешливо, а виновато. Это что-то новенькое.

– Почему же не явился? Явился раньше нас. Он, конечно, ловелас, но не трус.

Сердце подпрыгнуло в груди и забилось ровно и спокойно. Как бы я теперь не относилась к бывшему возлюбленному, приятно знать, что предмет обожания не был так уж плох.

– Почему же не состоялся поединок? – спросила тихо, не поднимая глаз.

– Король узнал о дуэли и прислал гвардейцев. Они перекрыли все выходы, передали приказ немедленно явиться к нему всем участникам.

– Король? Это грозит вам…

– Нас, секундантов, пока только предупредил, а графа и герцога повелитель оставил для беседы с глазу на глаз.

Граф посмотрел на меня задумчиво:

– Ума не приложу, кто мог донести королю о поединке. ― Пожимаю плечами, потому что точно не знаю такого человека. Да и времени было маловато для посещения дворца.

– Какое наказание ждёт Тирелла?

– Король ценит его, поэтому вряд ли наказание будет суровым.

– А Лукиану?

– Ты влюблена в него?

Я и сама не смогла бы ответить на этот вопрос. В душе боролись две половины: одна утверждала, что Лукиан отвратительный тип, другая замирала, когда вспоминала его объятия. А ведь герцог прав – я ещё не совсем освободилась от этой странной зависимости. Это не любовь, а какое-то наваждение!

– Не знаю, – честно призналась отцу.

– Он не сможет развестись, потому что брак был заключён по особому указу короля.

Я удивлённо раскрыла глаза.

– Лукиан не отличался разборчивостью в связях, поэтому родители невесты и обратились к королю, когда Лукиан сделал предложение их дочери. Такие браки редки у нас, но Лукиан согласился, потому что был полностью разорён, – продолжил граф Терренс.

– А как же наследство?

– Он не надеялся на это наследство, ведь получил его после того, как погибли два сына его дяди.

Я молчала, сказать было нечего.

– Лукиан неплохой, только ветреный, – неожиданно сказал отец. – Это простительно такому молодому человеку, ведь ему всего двадцать три года. Он извинился перед герцогом ещё по дороге в парк. Граф Ревон приехал раньше и поспешил навстречу, предупредить, чтобы герцога Харриса не увидели гвардейцы. Тогда и сказал, что вёл себя отвратительно, что потерял голову от любви. Здесь же предложил перенести поединок в другое место, если Тирелл не примет его извинений. Герцогу же непременно нужно было выяснить, что здесь делает личная гвардия короля. Тогда и получили мы приказ прибыть на аудиенцию.

Лорд Терренс встал и протянул мне запечатанный конверт.

– Маргарита, болезнь очень изменила тебя, но, надеюсь, не лишила рассудительности и трезвости мысли, чем ты всегда напоминала мать.

После этих слов он вышел, осторожно притворив дверь.

Через минуту вошла Анита с подносом в руках:

– Миледи, с Вами всё в порядке? Вы были как будто в бреду, повторяли: «Тирелл, Лукиан – нет, нет!»

– Мне приснился страшный сон, – ответила я, пытаясь по лицу подруги угадать её чувства. Она мило улыбнулась, поставила поднос.

– Лорд Терренс несколько раз заходил, но не будил Вас, только смотрел и вздыхал.

Отец сожалеет о том, что плохо заботился о дочери? Ну, что ж, ему полезно поволноваться – быстрее придёт в себя.

После ванны переоделась в утреннее платье, с удовольствием съела всё ту же овсянку и почувствовала себя прекрасно. Можно и прочитать послание Лукиана. Я оттягивала этот момент, как могла, но теперь решительно открыла конверт.

"Маргарита! Я знаю, что вёл себя недостойно! Если сможешь – прости. Прости и забудь!"

Это уже послание не юнца, а взрослого мужчины. Даже зауважала Лукиана.

Анита, увидев, что я открываю конверт, вышла. Она понесла поднос на кухню, но быстро вернулась:

– Миледи, лорд Тирелл разговаривает с лордом Терренсом и просит передать, что будет ждать Вас в саду.

О, вот это мне и нужно сейчас, чтобы окончательно прояснить ситуацию.

Анита поправила мне причёску, помогла прикрепить на волосы утреннюю шляпку. Оставшись довольна своей работой, служанка произнесла:

– Какая же Вы хорошенькая, миледи! Не зря лорды на дуэлях дерутся из-за вас!

– Анита, – сказала я, взглянув недовольно на девушку. – Я же просила называть меня по имени, когда мы одни.

– Я… – девушка смутилась. – Не могу пока, боюсь ошибиться… Я привыкну.

Герцог пошёл навстречу, увидев меня на тропинке сада. Внимательно оглядев меня, он взял руку, но не поцеловал, а прижал к сердцу.

– Моя душа не ошиблась, – произнёс туманную фразу, увлекая меня к беседке.

Устроив меня на кушетке, сам сел напротив, подвинув почти вплотную скамью со спинкой.

– Пора поговорить начистоту.

– Давно пора, – согласилась я.

– Ты прочла записку от Лукиана?

– Да.

– Думаю, ты изменила мнение о нём после несостоявшегося поединка. Терренс рассказал, что он пытался предупредить нас о гвардейцах?

– Рассказал.

– Честно скажу, я был о графе Лукиане плохого мнения, но это мнение оказалось предвзятым, ведь нам понравилась одна девушка. Дуэль должна была состояться в любом случае. Если не сегодня, то в другой день. Он непременно хотел, чтобы ты принадлежала ему.

– Отец сообщил, что король не даст Лукиану развода, – сказала я, когда Тирелл замолчал.

– Это остановит тебя?

– Разве я не сделала выбор? – удивлённо захлопала ресницами.

– Ты не меняешь своих решений?

Не меняю, – отрезала я.

– Тогда сообщу причину, по которой король не даст ему развода, – решительно сказал герцог. – Всё равно когда-нибудь ты узнаешь.

– Отец говорил о специальном разрешении…

– Это ерунда, – махнул рукой Тирелл. – Для дочери кузины Дамиан сделал бы исключение.

Ого! А я и забыла, что нахожусь в родстве с сильными мира сего.

– Королева получила письмо от супруги Лукиана, в котором та сообщила, что ждёт ребёнка.

– Неужели он знал это и настаивал на разводе?! – ужаснулась я.

– Скорее всего, не знал, ведь графиня живёт в имении, где этот повеса бывает редко, – заметил Тирелл.

– Вот почему она не бывает в свете, – проронила я еле слышно.

– Что? – переспросил герцог.

– Так, ничего, – сконфузилась я.

– Маргарита, я должен признаться, что тоже не образец добродетели, – сказал герцог. И продолжил, видя моё удивление: – И я в молодости был шалопаем.

– Да ну-у-у? – протянула я.

– Правда, правда, – заверил мужчина. – У всех есть недостатки. Мне есть что скрывать. Я не могу пока рассказать тебе всего – это не только моя тайна. Ты не раздумала ещё стать моей женой?

– А ты раздумал?

– Никогда! – воскликнул Тирелл, беря мои руки и осыпая их поцелуями. – Я не шутил, говоря, что ты – моя жизнь.

– Это сердце говорит или разум? – ехидно спросила я.

– Пока разум, – честно сказал он. – Мы уже обсуждали это.

– Тогда давай ускорим свадьбу, – попросила я.

– Через три месяца? – уточнил жених.

– А раньше нельзя? Хочу, чтобы было сухо и тепло.

– Желание невесты – закон! – воскликнул Тирелл.

ГЛАВА 15

Скоро всё было готово к свадебным торжествам. Сама королева прислала подвенечный наряд – изумительной красоты платье. Оно напоминало некоторые наши модели, которые я видела в дорогих салонах.

Верх – это облегающий лиф с длинными рукавами из гладкой ткани. Глубокое декольте украшали кружева и бриллианты. Поверх не очень пышной юбки была вторая – из той же ткани, что и фата – прозрачно-голубоватого оттенка. А фата? Она была очень длинной. На голову полагалось надеть золотой или серебряный веночек.

Герцог принёс серебряный, но не из-за жадности, а потому, что этот венок был на голове его матери во время венчания с отцом и считался семейной реликвией.

Когда я попыталась возразить, тётушка успокоила, сообщив, что первая жена герцога не удостоилась чести носить такую необычную вещь.

О, а я удостоилась! С чего бы это? Ничего, скоро я узнаю все тайны.

Семья тётушки не отличалась особым благочестием, что казалось необычным и вызывало немало вопросов. Интересно, где будем венчаться? Я уже знала, что венчание и гражданское оформление брака здесь соединено и проходит в храмах.

В саду тётушки была небольшая часовенка, и я иногда посещала её с Анитой. Помещение было небольшим, но красиво декорированным мозаикой на религиозные темы. А в центре стояла статуя Девы Марии. Хорошо, что боги в этом мире схожи с нашими. Я поняла, что здесь больше почитают Деву, а не её сына.

Подруга перед статуей всегда стояла молча. О чём она просила богиню, я не знала. Я же благодарила за новый мир и просила прощения, что появилась здесь незваной. А ещё разговаривала с Арианой, ангелиссой из Верхнего мира. Мне казалось, что именно в часовне она могла меня слышать.

Я бы предпочла и венчание в тётушкиной часовне, но отец заявил, что статус герцога не позволяет такое скромное венчание, ведь обещали присутствовать король с королевой.

А я всё думала, когда же обо мне вспомнят монаршие особы, и вот удостоилась чести. Судя по платью, что прислала королева, король был щедрым человеком.

Я и раньше знала, что англичане строго следуют традициям, убедилась, что и в этом мире похожие порядки.

Кузины взялись оформлять храм, тётушка следила за приготовлением угощений, а жених, вместе с отцом, руководил свадебным кортежем. Он состоял из десятков карет и экипажей, запряжённых лучшими лошадьми из конюшен герцога.

Кузины стали, конечно, подружками невесты, пригласив своих родственниц со стороны мужей, ведь девушек должно быть шесть. Как ни противилась тётушка, главной подружкой сделали Аниту, иначе я отказывалась идти в храм. Жених только усмехнулся, когда леди Изабелла пожаловалась на мои капризы, зато Анита была на седьмом небе от счастья, и отец тоже.

Я сидела в карете с Анитой и кузинами, которые наперебой рассказывали о своих свадьбах, подруга сидела рядом со мной, пожимала руку успокаивающим жестом. Она понимала меня лучше всех.

Далеко окрест слышалась музыка и свадебные песни, ведь в одном из открытых экипажей ехали музыканты и певцы.

Кортеж медленно двигался по улицам города. По пути следования нас встречали толпы нарядно одетых молодых людей, которые разбрасывали цветы, причём цветов было очень много. От этого по пути следования нас обволакивал нежный аромат ирисов и розмарина.

В середине пути к нашему поезду присоединился поезд жениха. Его сопровождали десятки всадников. Они стреляли из ружей, отпугивая злые силы.

Поезд жениха вырвался вперёд, наш – отстал, ведь полагалось жениху ждать невесту у алтаря.

Скоро мы подъехали к величественному зданию с золотыми куполами, большими крестами. Мне показалось, что я вернулась на родину, так всё было знакомо. Подружки невесты тут же выпорхнули из кареты, едва лакеи открыли двери. Отец помог кузинам выйти, потом подал руку мне. Анита замешкалась, стесняясь вести себя как госпожа, но граф смотрел на неё так ласково, что она повела себя величественно, вызвав у меня улыбку одобрения.

Появились фотографы, увековечив меня сначала с подружками, потом с родственниками.

Мы пошли к храму, двери которого были раскрыты и украшены с обеих сторон гирляндами живых цветов. Особенно приятно, что здесь царил аромат роз, который я обожала – кузины учли мои предпочтения.

Отец вёл меня, бережно придерживая за руку, сзади шли по парам подружки, впереди Анита со свадебным букетом. Потом следовали родственники. Последних много, но я их не узнавала, хотя большинство видела на балах.

Послышалось красивое хоровое пение. Мы вошли в храм. Мельком окинув помещение, поняла, что оно необыкновенно красиво: высокие окна с мозаикой, большие картины, статуи ангелов. У алтаря огромная фигура Девы Марии во весь рост.

Герцог стоял со своим шафером слева от священника. Подружки и родственники сели на скамьи. Отец подвёл меня к жениху, сам устроился на передней скамье рядом со свидетелями.

Священник начал обряд. Я, правда, ни слова не слышала, потому что вдруг поняла, что хочется плакать. То ли от волнения, то ли от торжественности обстановки и ласкового обращения священнослужителя.

У меня не было такого красивого и торжественного бракосочетания: пришли в ЗАГС, расписались, получили свидетельство о браке и пошли в кафе. Даже платья свадебного настоящего не было, только деловой костюм кремового цвета.

А тут настоящая свадьба: белое платье, жених во фраке с голубой розой в петлице и роскошный храм.

Герцог сжал мою руку, передавая импульс спокойствия. Кажется, это повлияло положительно – я взяла себя в руки. Когда пришло время клятв, говорила спокойно и уверенно. После обмена кольцами герцог поднял фату с лица, посмотрел таким странным взглядом, мне стало не по себе. А он, не давая мне опомниться, впился в мой рот страстным поцелуем. Его губы были горячими, настойчивыми и …нежными. У меня даже дыхание перехватило. Хорошо, что поцелуй не был долгим.

Далее подписали документы вместе со свидетелями, причём с моей стороны ими выступали обе кузины и тётушка, а также король, а со стороны герцога всего один его приятель.

Короля я не узнала, да и не видела ни разу. Распознать же монарха в элегантном мужчине, выглядевшем моложе моего жениха, мне не удалось. Конечно, я бы смогла это сделать, если бы задумалась хоть на минуту об этом, но мне в этот момент было не до посторонних мыслей, тем более, что не смотрела по сторонам, а переживала.

И вот нас объявили мужем и женой. Свершилось! К добру или к худу, но я стала герцогиней.

Первыми поздравить подошла морнаршая чета. Король окинул нас одобрительным взглядом. Подмигнул герцогу как старому знакомому и произнёс:

– Мира и благоденствия вашему дому!

А королева шепнула:

– Красавица! Понадобится совет или помощь – обращайся!

Услышав эти слова, Дамиан I согласно кивнул, подтверждая молву о том, что он не бросал своих родственников. Чего же тогда не вылечил кузину?!

Начали поздравлять родственники и друзья. Раскрасневшаяся Анита прошептала:

– Счастья и благополучия!

Затем мы шли между стоящими родственниками, которые подпевали церковному хору и осыпали нас рисом и лепестками роз.

Герцог усадил меня в свой открытый экипаж, чему я была рада, так как на улице было по-летнему тепло.

Банкет был в тётушкином саду, где стояли фуршетные столы с шампанским и лёгкими закусками. Это мне тоже понравилось – нечего наедаться, пришли веселиться, а не есть!

Никаких ведущих и тамады, подарки складывали на специальный столик, слуги разносили вино. Подружки весело щебетали с молодыми людьми, нас вновь поздравляли, а потом заиграла весёлая музыка, приглашая на танцы. Жених повёл невесту на террасу, чтобы станцевать свой первый супружеский танец.

Под звуки вальса мы легко скользили по мраморному полу:

– Ты довольна, душа моя? – спросил Тирелл.

– Очень, – искренне ответила я.

Герцог удовлетворённо кивнул и закружил в вихре танца.

Гости танцевали и веселились, распевая старинные песни. Когда кузины увидели моё усталое лицо, то тут же объявили, что невеста будет бросать свадебный букет.

Вручив мне цветы, Анита отошла в сторону, но герцог тут же послал своего шафера, чтобы и её поставили к девушкам, которые должны ловить букет.

Я чувствовала, что произойдёт что-то неожиданное, и не ошиблась – букет поймала Анита. Она не могла прийти в себя и повторяла, что это ошибка, но шафер поднял её руку с цветами, и все радостно загомонили, а я захлопала в ладоши, искренне желая подруге счастья.

Веселье продолжалось, но у меня уже подкашивались ноги. Тирелл уловил мои чувства:

– Не пора ли нам отдохнуть?! – я благодарно кивнула.

Свадебную ночь мы должны были провести в городском доме мужа. Доехали мы быстро, следом за нами прибыли Анита и камердинер Тирелла.

Моя комната была большой и отделана золотистой тканью. Мебель из красного дерева, люстры – хрустальные. Картины на стенах изображали лесные и речные пейзажи с мифическими существами.

Оставшись одна в спальне, встала у окна, гадая, придёт ли муж. Анита помогла надеть восхитительный пеньюар, расчесала волосы, которые рассыпались по плечам крупными завитками.

Хотела ли я близости с Тиреллом? Конечно, я не боялась первой ночи, представляя, как это бывает. Муж не был мне противен, но я ещё не привыкла к мысли, что стала женой этого таинственного мужчины.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю