412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лика Анд » Как стать герцогиней или Госпожа-служанка (СИ) » Текст книги (страница 4)
Как стать герцогиней или Госпожа-служанка (СИ)
  • Текст добавлен: 8 октября 2019, 16:00

Текст книги "Как стать герцогиней или Госпожа-служанка (СИ)"


Автор книги: Лика Анд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц)

ГЛАВА 10

– А когда свадьба? – спросила, с трепетом ожидая ответа.

– Я понимаю Вас, леди Маргарита, – усмехнулся герцог. – Вам хочется лучше узнать меня. День свадьбы назначите сами.

– В какие сроки нужно уложиться?

– Полгода, минимум три месяца – Ваши кузины меня достанут своими причитаниями, если не подготовятся к свадьбе как можно лучше. А по мне, так месяца бы хватило.

Он дал мне возможность принять саму мысль стать герцогиней или хотел убедиться в правильности выбора? Что у него на уме? Зачем я ему? Он не выглядел влюблённым. Или так умело скрывал чувства?

Словно подслушав мои мысли, герцог встал, подошёл ко мне, подал руку – я поднялась. Лорд Тирелл не отпустил мою руку, прижал к сердцу:

– Вы мне просто необходимы, Маргарита, – сказал этот зрелый мужчина, глядя прямо в мои глаза. – Я умру без Вас!

Вот так заявление! У меня от таких слов дыхание перехватило. Думала, сейчас поцелует в губы, но герцог поцеловал руку, правда, очень долгим и нежным поцелуем, а потом… посмотрел на меня и начал целовать каждый пальчик. От такого поведения я опешила, не зная, что и думать. Одно поняла точно – он умеет очаровывать женщин и любовник, видимо, потрясающий!

Тело моё томилось в ожидании более откровенных ласк. Я хочу этого мужчину? Или всё ещё гормоны молодого тела играют? Раньше я не реагировала так на мужчин.

Мне показалось, или в глазах лорда Тирелла мелькнул огонёк удовлетворения? Ах, паршивец! Так ты решил очаровать бедную девушку?! А кузины в два голоса говорил о твоей честности.

Чего ему от меня надо? Наследника? Так он мог выбрать любую другую девушку. На минуту показалось, что этот мужчина раскусил меня, что он посвящён во все мои тайны.

По телу побежали мурашки ужаса. Такое возможно? Неужели я прокололась как-то?! Что я сделала не так, как сделала бы настоящая Маргарита?

По словам Аниты, слуг, да и кузин, я поняла, что моя предшественница была неглупа, скромна, послушна – обыкновенная девушка своего мира. Когда я отступила от своей роли? Или у меня начинается мания преследования?

Так, отбрасываем все страшные мысли, становимся внимательнее, следим за каждым словом и поступком.

Что у нас на очереди? Ага! Нужно определить дату свадьбы. Поговорим на эту тему с кузинами, попросим совета или лучше к тётушке обратиться?

В своей комнате я села в кресло, пытаясь проанализировать последние события. После негромкого стука особым сигналом, о котором мы договорились сразу по приезде, вошла Анита с кипой визиток.

Начала просматривать, откладывая послания молодых повес с признаниями и стихами – никак не успокоятся, хотя я не давала никаких обещаний, даже намёков. После объявления помолвки, надеюсь, уймутся.

Нашла приглашение на скачки. Одна из лошадей принадлежит герцогу. Интересно, кто жокей? Думаю, ни тётушка, ни кузины не пропустят этот заезд. Вот и посмотрим, что может лорд Тирелл.

Следующий день прошёл в хлопотах по подготовке к свадьбе. Кузины рассматривали иллюстрации в модном журнале, наперебой предлагая фасон платья. Я рассматривала модели и не могла принять ни одну. Тогда Шарлотта, как самая рассудительная, предложила обратиться к известной модистке – на том и остановились.

Кузины предложили покататься, я с удовольствием согласилась – проветриться не мешало.

В парке было малолюдно – сезон подходил к концу, многие семьи вернулись в поместья.

Надо сказать, что парк был удивительно красивым. Это был так называемый пейзажный парк. Он был сделан так искусно, что напоминал лесной пейзаж.

Поражала его непредсказуемость, чего, видимо, и добивался создатель: вот за поворотом показалась поляна с яркими цветами, разбросанными по зелени травы. За следующим поворотом – речка с красивым мостиком, который вёл к открытому павильону.

Мы сошли на зелёную лужайку, по мостику переправились на другой берег речушки и направились по ухоженным дорожкам к павильону. Сесилия стала рассказывать последние новости королевского двора, когда мы устроились на деревянных лавочках.

– Добрый день, леди! – послышался знакомый голос – к нам спешил Лукиан. Вот его только не хватало!

– Вы прелестны! – сказал граф, целуя руку Сесилии, раскрасневшейся от удовольствия.

– А Вы неповторимы, – продолжал лорд, переходя к Шарлотте. Она посмотрела на него высокомерно, не ответила.

– Вы очаровательны, леди Маргарита, – моя рука слишком задержалась в его руке. Попыталась освободить, но не смогла. – Я скучаю, Мари, – шепнул Лукиан и отпустил мою руку.

От злости я уронила перчатку, что сняла перед появлением графа. Лукиан грациозно наклонился и подал мне мою вещь, галантно поклонившись. Мне хотелось вцепиться ему в волосы. Переведя дыхание, поблагодарила, скромно опустив глаза, в которых, скорее всего, сверкали молнии.

Вот он чего добивается? А если кузины услышат? Это я не знаю здешних законов и могу нарушить рамки приличий, а он?

Граф раскланялся, видя, что ни одна дама особо не горит желанием быть с ним любезной.

– Как был ловеласом, так и остался им, – заявила Шарлотта, едва Лукиан отошёл на достаточное расстояние. – Женился на деньгах, ведь наследство ему перепало только после гибели старшего брата, жену не уважает, да ещё любезничает с незамужними девицами – герцогу это не понравится.

– Перестань, Шарли, – состроила невинные глазки Сесилия. – Чего ты на него взъелась? Он ничего такого не сделал.

– Ага, кроме того, что готов был съесть Марго! Мало ему леди Мабеллы.

– А я думала, что связь с Маби – сплетни, – взмахнула ресницами Сесилия.

– Не бывает дыма без огня, – рубанула воздух Шарлотта рукой в изысканной перчатке.

А я поверила, что Лукиан порядочный мужчина! Он решил скомпрометировать меня? Зачем? Вот когда я начну понимать мужчин? Уж не девочка! Потеребила перчатки, посмотрела на свои молодые нежные руки с ухоженными ногтями (спасибо Аните!). Вот как раз девочка! А ему лестно, что там, на лугу, я плавилась в его объятиях. Захотел наивную невинную овечку?

Кому пожаловаться? Как поступить? Кто поможет принять правильное решение, посоветует, как вести себя с таким наглецом?

Перед сном решилась рассказать о встрече Аните. Она всплеснула руками:

– Ах, миледи! Ваша репутация может быть подмочена.

– Почему?

– Стоит графу Лукиану заикнуться, что Вы бродили по полям в одежде служанки и…

– Но что такого особенного произошло? – возмутилась я.

– Наряжаясь так, Вы позволяли думать лордам, что доступны.

– Что?! – от возмущения у меня даже голос пропал. Перевела дыхание, задышала часто, как учил успокаиваться мой бывший тренер. Так, спокойствие, только спокойствие! Есть ли у меня аргументы против подобной клеветы?

– Так никто не поверит, я же была больна! – обрадованно заявила я.

– А кто подтвердит это? – удручённо спросила Анита. – Леди Присцилла? Она зла на графа и будет рада сделать любую пакость. А слугам никто не поверит.

– А отец? Граф Терренс? – с надеждой посмотрела я на подругу.

– Как он может свидетельствовать против дочери?!

Ночью я лежала под мягким пуховым одеялом, дрожа от возмущения. В комнате было тепло и уютно, но меня била мелкая дрожь.

С утра у меня сильно болела голова, хотя Анита напоила травяным чаем, который должен был успокоить мои нервы.

За завтраком я почти не ела, леди Изабелла укоризненно покачала головой, а отец спросил о самочувствии, беспокоясь, как бы я вновь не слегла. Успокоила всех, заявила, что переживаю по поводу свадьбы.

– Назначили день венчания? – спросила тётушка, посмотрев на брата, а тот перевёл взгляд на меня.

– Нет ещё, – прошептала я, видя недовольство леди Изабеллы. Она осуждающе вскинула брови, бросив взгляд на брата.

– Пора принять решение. Нечего полагаться на девочку. Она сама ещё не знает, чего хочет.

Интересно, как она выдавала замуж кузин? Тоже всё сама за них решала? Может, и нет, ведь тогда был жив её супруг. Тётушка родилась такой властной (как ей тогда жилось в девичестве?) или только после смерти мужа показала свою истинную сущность? Впрочем, для меня это неважно, важно, что к её мнению прислушивается отец.

– Это решение герцога, – заявил граф Терренс. В его глазах мелькнуло одобрение такому поступку жениха, а тётушка недовольно скривила губы:

– Лорд Тирелл в своём репертуаре, а зря, – она многозначительно взглянула на брата и тут же перевела разговор на другую тему. – Надеюсь, все собрались на скачки?

У отца заблестели глаза от предвкушения подобного зрелища. А вот я никогда не была на скачках, не очень и хотелось, но раз все собираются, то придётся пойти.

Анита приготовила амазонку, как будто её госпожа собралась скакать, а не жокеи. Когда я отказалась надевать этот наряд, служанка сбегала куда-то, пришла и начала наряжать меня, как нужно.

В голубом платье и серебристом плаще с капюшоном, я получила одобрительный взгляд и отца, и тётушки. Леди Изабелла выглядела роскошно в элегантном сером платье и белом манто, отороченном мехом такого же цвета, ведь день был пасмурным.

Когда мы прибыли на ипподром, там уже шумела толпа, приветствуя любимцев. Граф проводил нас в открытую ложу, а сам исчез, видимо, пошёл делать ставки.

– Твой отец знает, на кого ставить, – одобрительно посмотрела вслед брату леди Изабелла.

Начался первый заезд. Он не вызвал большого воодушевления у зрителей. Как и несколько следующих.

ГЛАВА 11

Во время перерыва подошли кузины и предложили прогуляться. Тётушка одобрительно кивнула. Спустившись по ступенькам, мы двинулись в сторону аллеи. Там уже прогуливалось несколько пар.

Кузины поздравили с помолвкой, о которой сообщили утренние газеты, осведомились о дне свадьбы и посоветовали не затягивать, чтобы сие действо совершать не промозглой осенью-зимой, а тёплым летом, которое закончится через месяц.

А герцог думал, что кузины будут настаивать на более позднем сроке. Конечно, каждая девушка мечтает, чтобы её свадьба совершалась в ясный солнечный день, когда и природа будет любоваться супружеской парой.

– Герцог тоже будет участвовать в заезде, – сообщила Шарлотта. – Муж сказал, что он выставит своего самого молодого жеребца.

– Я слышала, что конь с норовом, – поддержала разговор Сесилия.

– А ему не привыкать укрощать таких лошадей, – возразила Шарлотта. – Уже не один раз именно на таких жеребцах он выигрывал скачки.

– Как же иначе, ведь это основной источник его дохода, – послышался ехидный мужской голос. Ну конечно, Лукиан. Как же без него?!

Граф подошёл к нам, поклонился, приподняв шляпу. Руки целовать не стал, видя наше недовольство.

– Лорд Лукиан, – сказала Шарлотта. – Обязательно встревать в чужие разговоры? Это невежливо.

– Извините, леди, – ещё раз поклонился Лукиан, бросив на меня оценивающий взгляд.

– А мне интересно, что Вы имели в виду своими словами, – повернулась в сторону мужчины Сесилия, вызвав сердитое шипение сестры, на которое она, впрочем, не обратила никакого внимания.

Лукиан подбоченился, принял вид человека, владеющего важной информацией.

– Как, разве вы не в курсе, леди, что герцог не так и богат, как хочет казаться?!

– Откуда такие сведения? – нахмурила красивые брови Шарлотта, посмотрев на меня виновато. Бедная кузина, скорое всего, уже корила себя за то, что рассказывала мне о герцоге только хорошее, предпочитая не опускаться до слухов и сплетен.

Сесилия же, наоборот, решила узнать последние новости.

– Всё-то Вы знаете, лорд Лукиан.

– Только недавно такие же слухи ходили и о Вас, – вставила шпильку Шарлотта.

Мужчина рассмеялся приятным грудным смехом.

– А я и не скрывал никогда свои затруднения, – и посмотрел на меня лукавым взглядом, дескать, от тебя ничего не скрывал. Конечно, не скрывал! Скрыл как раз самые важные сведения! – Разрешите поздравить, леди Маргарита, с помолвкой.

После этих слов Лукиан откланялся, послав мне ещё одну улыбку, полную восхищения и понимания.

– Не верь слухам, дорогая, – повернулась ко мне Шарлотта, а Сесилия ехидно заметила:

– Только недавно ты сама говорила, что не бывает дыма без огня.

– Матушка, думаю, должна быть в курсе финансовых возможностей лорда Тирелла, – заметила Шарлотта. – Герцог не азартный человек. Куда могло деться его состояние? Он немало получил по наследству, да и супруга принесла солидное приданое.

– Я слышала, – шепотом начала Сесилия, – что он очень большие средства истратил на жену, ведь у неё очень сложно протекала беременность. Опасались, что ребёнка придётся тащить щипцами, так как он неправильно лежал. И ещё были какие-то проблемы с новорожденной. Так герцог выписал самых лучших докторов с континента.

– Да, были такие разговоры, – подтвердила Шарлотта.

Мне понравилось, что Тирелл так заботился о жене и дочери. Выходит, он был отличным семьянином?!

– И потом супруга его и дочка были очень болезненными, – продолжила Сесилия. – Он их постоянно возил на воды.

Сёстры помолчали, потом одновременно посмотрели на меня.

– Извини, Марго, мы не знали, достоверны ли такие сведения, – сказала Шарлотта. – Думали, что дядюшка лучше знает, ведь они с герцогом были друзьями.

– Всё нормально, кузины, – сказала я как можно спокойнее. – Батюшка сказал, что герцог взял все расходы по подготовке и проведению свадьбы на себя.

– Вот, – обрадовалась Сесилия. – Он всегда казался мне образцом честности и порядочности. Да и супруг всегда хорошо о нём отзывается.

– И король его ценит, – добавила Шарлотта.

– Дорогие кузины, – сказала я, еле сдерживая смех. – Я не собираюсь отказываться от помолвки.

– Хорошо, – выдохнули сёстры.

Интересно, выходит, могу и отказаться?! Понятно, что будет скандал, но видимо, и такое здесь бывало. А к чему Лукиан эту сплетню до меня донёс? Ох, он тот ещё интриган! Красавец, конечно, но душа-то, видать, с червоточинкой.

А ведь я сама напомнила ему о нашей первой встрече. Он же меня не узнал в светской леди. А мне захотелось поразить мужчину превращением служанки в госпожу, чтобы он увидел во мне леди и сделал спутницей жизни.

Да, видимо, молодое тело очень взволновали мужские прикосновения, а моя зрелая душа слишком истомилась в четырёх стенах, требуя действия. Вот и надействовала на свою голову.

Раздался удар гонга, возвещавший о начале следующих заездов. Мы вернулись на свои места, едва успев к началу.

Отец что-то возбуждённо рассказывал леди Изабелле, слышались отдельные слова: «Забег, герцог, Геркулес». Я пропустила все эти разговоры мимо ушей, так как хотела осмыслить слова Лукиана.

Герцог беден? Это не укладывалось в моё представление об этом титуле. Всегда казалось, что герцоги должны быть богаты и уважаемы, как самые близкие к трону. Впрочем, и отец, и тётушка говорили о Тирелле (я его про себя уже по имени называю?!) всегда уважительно, не забывая упомянуть, что король прислушивается к его советам.

Неужели жениться на мне герцога вынудило разорение? Впрочем, большинство обедневших дворян всегда так поступали. Женились даже на дочерях из недворянских сословий, что не особо приветствовалось в свете.

– Наконец-то Геркулес вырвался вперёд! – послышался восторженный возглас Сесилии. – Марго, смотри, смотри!

Сесилия дотронулась до моей руки еле заметным движением и шепнула:

– Герцог сам сегодня за жокея.

Я увидела, как конь серебристо-вороной масти со светлой гривой и хвостом вырвался вперёд. Он был крупнее других скаковых лошадей, имел шею средней длины, небольшую голову и прямую морду.

Конь выглядел настоящим красавцем по сравнению со своими соперниками, и в то же время он излучал спокойствие и бежал ровно, не обращая внимания на свист и гомон болельщиков. Другие же скакуны нервно подрагивали ушами и косили глазами на трибуны.

Вдруг одна из лошадей взбрыкнула, пытаясь сбросить седока. Жокей сумел усмирить её, но потом опять что-то пошло не так. Лошадь не подчинялась всаднику. Она мотала головой из стороны в сторону, на губах выступила пена.

Жокей пытался остановить животное, натянув поводья, но это не возымело должного эффекта, а наоборот, придало коню сил. Он словно понял, что нужно делать, повернул вправо и…понесся прямо на трибуны. Послышались крики, визг, началась паника.

Герцог в это время уже далеко обошел соперников, но каким-то чудом услышал или увидел, что произошло, и остановил своего коня. Остановил, а потом повернул назад.

Я во все глаза смотрела, как он поравнялся со взбесившимся конём, и, изловчившись, взял его под уздцы. Конь заржал, поднял вверх передние ноги и… остановился буквально в метре от зрителей.

Всадник тяжело сполз на землю, его тут же подхватили болельщики, а коня увели слуги.

– Надо же, какой джентльмен! – уловила реплику, донесшуюся из одной из соседних лож. – А ведь мог взять приз. А приз о-о-о-очень хорош!

Лукиан, или показалось?! Сейчас я готова была разорвать этого мужчину. И он мне нравился?

Решительно направилась к герцогу, хотя кузины протестовали, пытаясь напомнить о скромности. Какая тут скромность, если жених чуть не погиб!

Герцог что-то объяснял окружившим его судьям, но, увидев меня, сказал что-то резкое и направился навстречу.

– Такие зрелища не для невинных девушек, – сказал он, увлекая меня в сторону парковой зоны.

– Лошадь не просто так понесла, – предположила я.

– Откуда такие сведения? – Тирелл посмотрел на меня с изумлением.

Я пожала плечами.

– Разве лошадей не проверяют перед скачками?!

– Даже молоденькая девушка сделала правильные выводы, – глубоко вздохнул мужчина, – а судьи не поверили.

– На то они и судьи, – заметила я. – Им доказательства нужны.

– Вот пусть и ищут, – заявил герцог – Такой заезд испорчен.

– Вы жалеете, что остановили взбесившегося жеребца?

– Геркулес только вошёл в силу и почувствовал азарт гонок, – сказал лорд Тирелл. – Теперь придётся начинать всё сначала.

– Вам обязательно нужно была победа?

– Не люблю проигрывать, – заявил Тирелл, посмотрев на меня насмешливо.

– А кому теперь достался приз? – не унималась я.

– Не знаю, – пожал плечами герцог. – Какая разница? Главное не приз, а азарт соревнования. Вам знакомо такое чувство?

Мне-то как раз это знакомо. В спорте очень важно быть первым, иначе твой труд не стоит усилий. Хорошо, что я поняла, что не способна прыгнуть выше своей головы и вовремя ушла из спорта. А сколько моих подруг по команде остались не у дел: и высот особых не достигли, и начинать новую карьеру было трудно.

– Знакомо, – ответила на вопрос, не вдаваясь в подробности.

– До болезни Вы, кажется, неплохо в теннис играли?

Кивнула, обрадовавшись. Теперь смело могу выходить на корт и тренироваться. Хорошо, что этот вид спорта мне знаком: первый муж занимался теннисом и меня учил. В студенческих соревнованиях даже один раз принимала участие.

– С датой свадьбы не определились ещё? – поинтересовался герцог.

– Думаю, – обронила я и, увидев его изучающий взгляд, добавила: – ещё сутки дайте на размышление.

– Я же сказал, что не тороплю Вас, – напомнил герцог. – На днях ваша тётушка даёт бал. Надеюсь, после бала Вы примете решение.

Тирелл взял мои руки, крепко сжал их.

– Поймите, Марго, наши судьбы крепко связаны.

Я решительно выдернула руки.

– А нельзя ли перестать говорить загадками?!

– Всему своё время, девочка, – ласково улыбнулся мужчина.

Правильно, разве будет он считать меня взрослой, если веду себя как подросток?!

Высоко подняв голову, высокомерно посмотрела на жениха, всем своим видом говоря: Вы меня недооцениваете.

Герцог рассмеялся так заразительно, что я не выдержала и тоже фыркнула. Лорд Тирелл тут же принял серьёзный вид, хотя в глазах ещё плясали весёлые чёртики. А мне пришлось сделать вид, что закашлялась, и достать кружевной платок. Жаль, что веер остался в ложе. Вот, оказывается, он для чего нужен – прикрывать лицо в деликатные моменты.

– Такой ты мне больше нравишься, – сказал герцог и, взяв за локоть, и повёл к экипажу, где уже ждали отец.

ГЛАВА 12

После обеда немного почитала. Раньше я любила это занятие, но времени не хватало на чтение, а сейчас готова была читать целыми днями, но библиотека тётушки была наполнена, в основном, любовными романами. Думаю, это наследие юности кузин.

Ещё были старинные фолианты в красивых, богато изукрашенных золотой нитью обложках. Но эти книги стояли в отдельном шкафу, запертом на ключ. Мне пока не доверяли чтение таких книг, а романы уже не вызывали прежнего азарта. Это в юности хотелось узнать тайны отношений между мужчиной и женщиной, а сейчас всё стало знакомо.

Хотя книги всё-таки читала, чтобы понять взаимоотношения в этом мире. Подозреваю, что в книгах многое было приукрашено, эпоха завешена розовой пеленой, но были моменты, которые приоткрывали некоторые тайны этого мира.

В школе я изучала английский и достигла неплохих успехов, преподаватели утверждали, что у меня чутьё на языки. В этом мире я не чувствовала дискомфорта в общении, как будто английский был моим родным языком.

Захотелось на свежий воздух. Анита занималась приготовлениями к балу, но я выловила её, когда она внимательно разглядывала платья в шкафу.

– Анита, здесь есть теннисный корт?

Девушка посмотрела на меня изумлённо:

– Миледи, думаете, вы готовы к физическим нагрузкам?!

– Пора начинать приводить себя в форму, – отрезала я, чтобы пресечь причитания по поводу моего физического состояния.

Очередной бал меня не так волновал, как предыдущие: чего там необычного может быть?!

– Корт в конце сада, – пояснила служанка.

Точно, я же видела сетку. Здесь участок не огораживали, поэтому я и не поняла, что в этом месте играют в теннис.

– Приготовить одежду? – спросила подруга и засуетилась после моего кивка.

Увидев меня на лестнице, тётушка одобрительно спросила

– На корт?

Я чувствовала себя немного неловко в платье с воланами. Хорошо хоть, что оно по полу не волочилось, и ботиночки были лёгкими и мягкими, напоминали кроссовки. Вот шляпка только мешала – не слетит ли?

Пройдя в конец сада, Анита открыла небольшое помещение, где хранился инвентарь. Я выбрала ракетку, которая хорошо лежала в моей руке.

Выйдя на площадку, я повертела головой: не было стены, чтобы потренироваться, с кем я буду играть?

Анита несмело спросила:

– Возьмёте в партнёры?

Облегчённо вздохнув, кивнула и отправилась на корт. Анита играла лучше меня сначала, но скоро я поняла преимущества молодого тела и позволила себе играть в полную силу.

– Молодцы! – послышался мужской голос. Это отец наблюдал за нашей игрой, спрятавшись в тени деревьев.

Его реплика относилась не только ко мне. Понятно! Анита напоминала ему любимую женщину. Как бы тётушка не ворчала, но Анита не походила на служанку. Всё чаще я замечала в ней благородные черты, светские манеры, которые не скрыть под простым платьем. Кто были её родители?

Конечно, можно сказать, что она выросла в замке, вращалась среди дворян – переняла их манеры. Но мне приходилось постоянно быть начеку, чтобы походить на светскую леди, а у неё это получалось непроизвольно, когда она не пыталась показаться невежественной. Выходит, подруга скрывала своё благородное происхождение?!

Мы присели на лавочку передохнуть. Я украдкой поглядывала на служанку, всё больше убеждаясь в правоте своих мыслей. Чёткий профиль Аниты был безупречным. Выбившиеся из-под берета локоны обрамляли лицо пушистыми завитками, делая его удивительно милым.

Тайн всё больше! Смогу ли я их все разгадать?

В воображении возникло лицо Тирелла. Оно показалось не надменным, а таинственно-привлекательным.

Возникло ощущение, что герцог стал ко мне относиться более серьёзно после скачек. Не переигрывала ли я, изображая наивную девочку? Конечно, такому взрослому мужчине нужна более зрелая жена. Показалось, что он вздохнул с облегчением при разговоре о судьях, как будто понял, что сделал правильный выбор. Вот и пойми, кому помолвка с отсрочкой свадьбы нужна больше.

Удостоверившись, что граф Терренс ушёл, спросила подругу:

– Кто учил тебя играть?

– Мама, – вздохнула девушка. – Она была замечательным игроком. Мы же вместе тренировались, помните?

В глазах потемнело, появились искры, создавшие яркий шар, в котором замерцали картинки, где молоденькие девушки прыгали по корту и весело смеялись. А на скамейке сидели мужчина и женщина. Они с восторгом и обожанием глядели на юных прелестниц.

Эти видения не могли быть моими. Выходит, я вижу картины, мелькавшие в голове Аниты? Как такое возможно?! И это не в первый раз. Вновь хотелось задать вопрос служанке: кто ты, Анита? Но пока не время…

К балу готовились спокойно. Анита привычно расчёсывала мои локоны, а я посмотрела на своё отражение в зеркале и заметила:

– Зеленый наряд придаёт глазам другой оттенок.

– Вам очень идёт изумрудное ожерелье.

Отец принёс его, сообщив, что это осталось после матушки.

– Анита, как бы мне хотелось, чтобы ты была рядом, – я посмотрела на служанку, та смущённо потупилась:

– Что Вы такое говорите, миледи?!

– Ты достойна блистать на лучших балах, – заявила я. – Когда-нибудь так и будет!

В глазах девушки мелькнула грусть, сожаление, горечь утраты. Она подумала о матери? Точно, возможно, если б не её смерть, жизнь дочери была бы другой.

На балу было весело, шумно, рекой лилось шампанское. Многие лорды были уже навеселе. Понравилось, что герцог почти не отходил от меня, лишь изредка разрешая другим кавалерам приглашать на танец. Лорд Тирелл был совершенно трезв, вновь высокомерен и неприступен.

После нескольких танцев стало так жарко, что не помогал веер. Проводив меня на балкон, герцог отправился за лимонадом. Я стояла, ощущая прохладный ветерок, который так ласково овевал разгорячённое лицо.

– Мари, Мари, – послышался голос, прозвучавший из тени, создаваемой высокими деревья с широкими листьями наподобие фикусов, только от них шёл приятный терпкий аромат. Они были такими высокими, что росли выше балконов. Такие же деревья, меньшего размера стояли в кадках по всему периметру балкона, создавая впечатление лесных зарослей.

Так вот где прячутся влюблённые! Не зря я замечала, как леди и джентльмены выходили с балкона взволнованными: первые – раскрасневшимися, вторые – торжествующими.

Отделившаяся тень оказалась Лукианом. Он схватил меня за руку, прижал к груди, попытался поцеловать, но я вывернулась:

– Вы с ума сошли, лорд Лукиан.

– Зачем так официально, Мари!

– Меня зовут Маргарита, – прошипела я.

– А мне больше нравится Мари, – засмеялся Лукиан. – Это имя напоминает о нашей первой встрече.

– Я не понимаю, о чём вы говорите, граф Ревон, – надменно подняла я брови.

Мужчина рассмеялся:

– Ах ты, маленькая шалунья, – и вновь попытался обнять.

– Ведите себя прилично, лорд, – погрозила я пальчиком, затянутым в ажурную перчатку. – Вы разговариваете с чужой невестой.

– Я без ума от тебя, Мари! Знаю, ты тоже ко мне неравнодушна. Оттягивай свадьбу как можно дольше.

– Зачем?

– Я подал прошение о разводе. Как только получу его – сразу обвенчаемся.

– А сплетни?

– Поговорят и бросят, – заносчиво поднял он подбородок.

– Я так не могу поступить с отцом и герцогом, – сказала и посмотрела в лицо мужчины, так понравившегося мне когда-то.

– Ты собираешься жить со стариком? – засмеялся Лукиан.

– Тирелл не так стар.

– У вас разница в возрасте больше двадцати лет. А если он проживёт до ста лет? У него в роду все долгожители. Тебе понравится присутствие рядом старой развалины?

Я оглянулась, показалось, что на балкон кто-то идёт. Уж не жених ли возвращается – пора бы! Не знаю, чего мне больше хотелось: чтобы пришёл герцог или, наоборот, задержался?

Предложение Лукиана показалось таким оскорбительным. Он принимает меня за такую простушку, которая поверит в его басни? Я, видите ли, оттягиваю свадьбу, а он ждёт развода. А если его не дадут?

Видимо, какие-то чувства отразились на моём лице, потому что Лукиан сказал:

– Я виноват, что сразу не признался, что женат. Но кто же знал, что ты леди?!

– Причём с хорошим приданым, – язвительно заметила я.

– О чём ты? – с изумлением посмотрел на меня мужчина. – Я не беден.

– Не успел растратить приданое жены? – чувствую, что меня понесло – злость и разочарование вылились в язвительные реплики.

– Мари, опомнись! – схватил меня Лукиан за плечи. – Это же я, тот, от прикосновений которого ты таяла и млела на лугу. Ничего не изменилось.

– Нет, изменилось, – упёрлась руками в грудь графа. – Ты и меня бросишь, как наиграешься?!

– Что ты, девочка! – изумлённо посмотрел в мои глаза, пылающие гневом.

– Да, девочка, но не дурочка, – отрезала я, выскальзывая из объятий ужом. Не беда, что испортила причёску. Отступив к балкону, пригрозила:

– Подойдёшь – буду кричать!

– Не будешь! – заявил наглец. – Ты же не захочешь испортить репутацию.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю