Текст книги "Рассказы"
Автор книги: Леонид Жариков
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц)
– Смирно! Равнение направ-о!.. – И хотя команда была подана серьезно, по всем правилам боевого устава, партизаны не удержались от улыбок.
– Товарищи бойцы! – торжественно начал командир. – Идет жестокая война, и никто из нас не знает, что с ним будет завтра. Но те, кто останется жить, пусть запомнит эту великую минуту. У нас в отряде родился человек, новый боец, дочь Родины! Сама жизнь подсказывает всем нам будущее – победу! Мы так бы и назвали нашу дочурку Победой, если бы не было еще одного имени – Зоя, которое в переводе с греческого языка означает – Жизнь! Мы боремся за жизнь, идем на смерть ради нее…
Грубоватыми добрыми руками командир бережно принял от Фени ребенка, завернутого в солдатскую шинель. И когда партизаны в честь новорожденной трижды негромко прокричали «ура», малютка проснулась, и лес огласился ее беспомощным, призывным и требовательным плачем.
1967
КОНЕЦ ТАНЦЮРЫ
1
Тупорылая итальянская грузовая машина выехала из балки, заросшей редким зимним леском, взобралась на гору и покатила по ровной заснеженной дороге.
В широкой кабине, похожей на кабину троллейбуса, сидели трое: немецкий майор в шинели с меховым воротником, щеголеватый офицер-переводчик, сильно смахивавший на армянина, и шофер – громадный детина в тесном мундире немецкого солдата и пилотке с «куриным глазом».
Во все стороны простиралась белая степь. Дул резкий боковой ветер. Солдаты сидели в открытом кузове и, чтобы согреться, глубоко надвинули каски, подняли воротники легких суконных шинелей. Ежась от холода, они тесно прижимались друг к другу, прятали руки в рукава, но это плохо согревало.
– Удивляюсь, как немцы терпят наш холод в этой рыбьей одеже? – заговорил высокий солдат, примостившийся в углу кузова на самом ветру. От стужи лицо у него стало лиловым, а шинель на груди заиндевела от дыхания.
– Неплохо бы погреться… – отозвался другой солдат, в огромной, не по размеру каске с фашистскими знаками по бокам, – костерчик бы развести да подкинуть лопаты две уголька…
– И к теще на блины успеть… – пошутил кто-то глухим голосом, должно быть, и нос укутал в шинель.
Солдаты рассмеялись. Из кабины, предупреждая, постучали.
Все разом смолкли, и лишь тот, что сидел в углу, добавил тихонько:
– Погодите, столкнемся с фашистами, всего будет: и нагреемся, и блинов попробуем…
– А на закуску колотушек, – снова отозвался шутник.
– Их мы тебе уступаем…
Партизанский отряд шахтеров направлялся на опасное задание. Обессиленный непрерывными боями, отряд укрывался в небольшой лесистой балке. Запутывая следы, петляя по степным просторам, партизаны оторвались от своих тайных баз, израсходовали продовольствие, даже лошади остались без корма. Многие партизаны отдавали лошадям свой хлебный паек. Но уже и хлеба не хватало.
В другое время добыть продовольствие или боеприпасы не представляло труда – отбивали у врага. Но сейчас трудность состояла в том, что отряду ни в коем случае нельзя было себя обнаружить. Гитлеровцы дорого бы заплатили за то, чтобы накрыть неуловимый шахтерский отряд. Сейчас сделать это было легко: партизаны находились в небольшой балке на виду у рудников, где стояли сильные немецкие гарнизоны.
Гитлеровцы усиленно искали утерянный след. Партизанский командир Алексей Задорожный знал, что фашисты готовят карательную экспедицию. Она была зашифрована невинным лирическим названием «Зимняя сказка». Смысл этой «сказки» состоял в том, что трехтысячный отряд немцев с артиллерией и бронемашинами получил задание догнать партизан, окружить и уничтожить. Для этой цели немцы налаживали агентурную связь. Одним из организаторов предстоящего похода карателей был инспектор окружной полиции предатель Ефрем Танцюра.
Задорожный, бывший парторг шахты «2-бис», хорошо знал этого негодяя. Танцюра работал проходчиком, выдвинулся в горные мастера. Вел он себя дисциплинированно, не пил, активно участвовал в общественной жизни шахты, на собраниях произносил патриотические речи. Перед приходом немцев Танцюра добровольно вызвался взорвать шахту. Тогда никому и в голову не пришло заподозрить его в коварстве. Танцюра заложил взрывчатку, но так ловко испортил провод, что взрывники не могли найти повреждение. Так и не удалось взорвать шахту.
Когда рудник заняли немцы, Танцюра извлек взрывчатку и принес ее в. гестапо вместе с ценными маркшейдерскими документами, выкраденными в конторе в суматохе эвакуации.
Обо всем этом Алексей Задорожный узнал неожиданно. Получив задание пробиться на партизанскую базу, он первые дни скрывался на конспиративной квартире в другом поселке. И надо же было так случиться, что именно туда нежданно-негаданно явился Танцюра, бывший «ухажер» молодой хозяйки.
– Здравствуйте вашей хате! – весело сказал Танцюра, входя. Он достал из кармана и высыпал на стол две горсти шоколадных конфет. – Ну, здравствуй, Катюша. Старых друзей узнаешь?
– Узнаю, – не растерялась хозяйка, хотя в ее голосе прозвучали нотки тревоги, – садись, гостем будешь.
Довольный своим новым положением, уверенный в себе, одетый с форсом – в кожаном пальто, хотя на дворе было еще тепло, Танцюра подсел к столу.
– Как поживаешь? Замуж не вышла?
– А ты почему не в армии, Ефрем? – вместо ответа спросила хозяйка.
Танцюра усмехнулся:
– Родину защищать? Я ведь был врагом народа.
– Вот уж не знала.
– Никто этого не знал. Отца моего раскулачили еще в тридцатом… А я боролся с Советской властью. Об этом тоже никто не знал.
– Ишь какие секреты открываются! – смеясь, сказала хозяйка, точно ей было это безразлично и она проявляет чисто бабий интерес.
– Ты одна или у тебя кто есть в доме? – неожиданно спросил Танцюра.
– Кто у меня может быть? Одна я, да вон за перегородкой брат спит, чахоткой болен.
Танцюра не спеша поднялся, отодвинул рукой ситцевую занавеску и заглянул в каморку. Там спал худой заросший мужчина, повернувшись лицом к стене.
Танцюра вернулся, подошел к подоконнику и стал перебирать патефонные пластинки. Вдруг он размахнулся и об угол стола вдребезги разбил одну из них.
– Зачем же ты мои пластинки бьешь? – спросила хозяйка миролюбиво, но с упреком.
– Песня о Каховке… «Каховка, Каховка, родная винтовка…» Довольно, отпели они свои советские песенки.
Притаившись за перегородкой, Задорожный все это слышал и лежал, еле сдерживая себя от гнева. Хозяйке, как видно, тоже трудно было разговаривать с предателем.
– Все равно вам намылят шею, – сказала она.
– Нет. Мы их одними машинами задавим. Видала, сколько у немцев машин, да какие! А возьми армию, как все одеты, как питаются!
– Русский положит в карман кукурузу и победит.
– Ты что, коммунисткой стала, Катерина?
– Нет.
– А почему их защищаешь?
– Я к слову…
– Перво-наперво всех партийных перестреляем. А там и за других возьмемся, – пообещал Танцюра…
Эта встреча крепко запомнилась Задорожному. Но тогда все обошлось благополучно: через несколько дней он нашел свой партизанский отряд и повел его в первый рейд.
С тех пор Задорожному не раз приходилось слышать о Танцюре. Озлобленный враг лютовал, он выдавал коммунистов и комсомольцев. Расправы не избежал ни один человек, выражавший сочувствие Советской власти. Своими руками предатель казнил даже детей, если они были из семей коммунистов. Узнал потом Задорожный, что и с Катей он поступил таким же образом, – не явка провалилась, а просто так, на всякий случай, Танцюра донес на нее, и женщину казнили в гестапо.
За особые заслуги фашисты назначили Танцюру инспектором окружной полиции. Тут он и развернул свою деятельность против партизан.
Одни степные ветры да вьюжные ночи могли бы поведать, как трудно было вести партизанскую войну в Донбассе, в условиях открытой степи, при отсутствии лесов, где можно было бы передохнуть. Здесь на каждом шагу рудники, поселки, города. Единственной формой партизанской войны был рейд, непрерывный, быстрый, с дерзкими налетами на вражеские гарнизоны, с умелыми уходами из-под удара.
Из донесения разведки Задорожный знал, что в селе Первомайском, куда направлялась сейчас машина, находилась продовольственная база полицейской службы.
Операция была необычайно трудной. Поэтому командир лично взялся руководить ею. Роль переводчика поручили Марату Папазьяну, бывшему заведующему Дворцом культуры. В немецком языке он был не слишком силен, зато имел блестящую память, был находчивым и ловким. В отряде его не зря прозвали «министром иностранных дел».
Гитлеровских мундиров самых разнообразных воинских частей в отряде накопилось много, да и партизаны привыкли действовать в «нарядах» противника. Папазьян до войны был «актером» и теперь считался главным костюмером. Это он наклеил командиру отряда тонкие злодейские усики, прицепил к мундиру Задорожного два Железных креста, благо этих побрякушек накопилось в хозчасти немало.
Пригодилась и отбитая в последнем бою итальянская машина. Нашелся шофер, по фамилии Царь, бывший забойщик, а теперь один из самых отчаянных разведчиков. У этого великана был старинный тесак, на рукоятке которого он вырезал собственное изречение: «Я умру, но и ты, гад, жив не будешь».
Перед операцией партизаны хорошенько умылись снегом, побрились и переоделись в немецкую форму.
Лишь придирчивый глаз мог заметить, что форма не у всех солдат одинакова и что карманы курток и штанов оттопыриваются от каких-то увесистых предметов. Это были гранаты. Кое-кто из партизан сумел положить за пазуху несколько запасных автоматных дисков.
2
С вершины холма показалось в долине село Первомайское. Партизаны расселись на немецкий манер и притихли.
При въезде в село, возле мостика, машину остановил часовой. Это был полицай в овчинном кожухе, валенках и с винтовкой. На рукаве белела повязка с желтыми полосами – отличительный знак полицая. Он вскинул руку в фашистском приветствии и выкрикнул:
– Слава Украине!
Папазьян вылез из машины и, заложив обе руки за спину, чтобы полицай не увидел револьвера, не спеша направился к нему.
– Почему здесь стоишь? – на ходу спросил Папазьян.
– Охраняю село от партизанив, господин охвицер, – бодро ответил полицай и выпятил грудь, увидев за стеклом кабины важного немецкого майора.
– Кто в селе? – не останавливаясь, спросил Папазьян.
– Никого нема. – Полицай беспокойно взглядывал на Папазьяна, не понимая, почему тот идет прямо на него.
– Староста дома?
– Так точно! Когда я уходил на пост, Петро Иванович сидали снидать[17]17
Завтракать.
[Закрыть].
Папазьян сделал знак шоферу, тот включил мотор, и под его рокот Папазьян выстрелил в полицая.
Командир отряда выпрыгнул из кабины:
– Черевиченко!
– Есть, товарищ командир!
Двое партизан оттащили полицая в сторону и присыпали снегом. Черевиченко занял его пост. Командир предупредил партизан:
– Помните: в селе ни выстрела, ни слова по-русски. Ферштейн?
– Ферштее, товарищ командир. Гутен морген, в общем, все зрозумило!
В селе было тихо. Папазьян приоткрыл дверцу и спросил у пробегавшего мальчика, где находится полиция и где живет староста. Подросток указал на большую хату напротив церкви. Машина развернулась и с ходу въехала во двор старосты, распугивая гогочущих грязно-белых гусей.
На порог выбежал староста без шапки. Еще не зная, кто из немецкого начальства приехал, он шикал на волкодава, рвущегося с цепи, и кланялся машине до самых колес.
Папазьян спрыгнул с подножки, небрежным жестом смахнул перчаткой снег с носков шевровых сапог, после чего распахнул дверцу перед немецким майором.
Староста Талалай благоговейно приоткрыл рот при виде офицера в шинели с меховым воротником. Майор, не глядя на старосту, походкой хозяина направился к хате. Староста семенил сбоку и все время кланялся.
Папазьян подал своим общую команду по-армянски:
– Тхек, гордзианцек! [18]18
Ребята, за дело!
[Закрыть] – И добавил по-грузински: – Чкара, чкара! [19]19
Быстро, быстро!
[Закрыть]
Не будь столь напряженной обстановки, партизаны рассмеялись бы озорству разведчика, потому что не поняли ни слова из его команды. Но все они дружно кинулись исполнять приказание: каждый знал заранее, что должен делать.
Майора войск СС Фридриха фон Ленца, как его представил Папазьян, староста провел в самую большую комнату с окнами на улицу, из которых, как сразу заметил Задорожный, была хорошо видна дорога. Кроме того, небольшое окно выходило во двор, где находился большой каменный сарай с дверью, обитой железом и запертой пудовым замком. Там и находился склад продовольствия.
Папазьян вызвал старосту и в присутствии «высокого начальства» сообщил, что они являются карательной группой по борьбе с партизанами и что старосте надлежит нагрузить машину продовольствием и фуражом для боевой конной группы, которая идет следом. Если при этом староста покормит уставших солдат, то господин майор Фридрих фон Ленц отметит его усердие и доложит о нем верховному командованию.
Старосту Талалая покорили великосветские манеры офицера-переводчика. Поглядывая на мрачных немецких солдат, которые отряхивали помятые шинели, староста умильным голосом говорил Папазьяну:
– Яки хорошие немцы. У нас таких не було: смирные, не стреляют, бачь, отряхаются, чтобы чистыми быть…
Папазьян покровительственно похлопал старосту по спине и сказал:
– Это особые немцы!
Староста крикнул жене:
– Ганно, а ну, собирай закуску, хай поедять господа немци!
Грузить продовольствие и фураж Талалай велел прислать трех сельских полицаев. К их удивлению, «немецкие солдаты» тоже стали таскать мешки с мукой, бочонки с салом.
Алексей Задорожный огляделся в доме старосты. «Неплохо устроился предатель». В комнате стоял полированный зеркальный шкаф, новое пианино, дорогой радиоприемник. Уют комнате придавал роскошный фикус – все это было явно украдено во Дворце культуры пли в школе. Впрочем, и продовольствие, которое грузили в машину хлопцы, тоже было отнято врагом у народа. Хорошо бы все это раздать селянам, как всегда поступали партизаны, но сейчас этого делать было нельзя.
Талалаиха подала Задорожному завтрак. Но партизанский командир, казалось, не замечал ни жареных цыплят, ни вишневой наливки, ни вареников. Он с волнением следил из окна за тем, что происходило во дворе. Ведь там, в глухой степной балке, четыреста человек голодных, израненных боевых друзей ждут их возвращения.
Операция явно удавалась.
Пока полицаи закапчивали погрузку продовольствия, старостиха пригласила свободных от постов солдат в просторную избу, где уютно пахло теплом. Отвыкшие от домашнего очага, оторванные от родных семей, партизаны точно в сказке смотрели на скатерть-самобранку. На длинном столе красовались горшки со сметаной, тарелки с сизым холодцом, огурцы, горы белого хлеба – от всего этого повеяло чем-то давно забытым.
Партизаны косились на свои огрубелые, черные, пропахшие порохом руки и стояли в растерянности. И лишь когда Папазьян кивнул головой, они стали рассаживаться, подталкивая друг друга, глухо стукая о деревянную лавку гранатами, рассованными по карманам…
Никто, однако, не притронулся к еде прежде, чем Папазьян не поднес старосте и его жене по стакану самогона.
– Ком цу мир, – сказал он, довольный тем, что может употребить единственно хорошо известную немецкую фразу.
Старостиха рассмеялась:
– Ешьте, господа немцы, продукты не отравлены. То краснии у нас все чисто побрали…
– Ком цу мир, – уже строго повторил Папазьян.
Староста испуганно взял стакан.
– Будьте здоровеньки. – И опрокинул в рот самогон, сморщившись и закусывая огурцом.
Пока пила старостиха, Талалай, жуя, продолжал говорить:
– Жалко, что вы уезжаете.
– Почему жалко?
– Партизан боимось. Тут в селе старосту убили, полицаев перевишали. Кажуть, якись шахтеры появились. Усю ночь не сплю…
Дорого бы дал любой из партизан, чтобы расправиться со старостой-предателем, но… приходилось молчать и делать вид, будто ни слова не понимаешь.
Папазьян и Задорожный с радостью смотрели на стоявшую во дворе нагруженную доверху и покрытую брезентом автомашину. Нужно было торопиться: в любую минуту могли нагрянуть гитлеровцы.
Едва Папазьян вышел от командира с приказом собираться, как прибежал встревоженный связной и доложил, что пост за селом дал предупредительный выстрел. И сразу все пришло в движение.
На улице послышался рокот мотора, и Задорожный увидел в окно машину с гитлеровскими солдатами. Возле дома Талалая из машины вышел человек с портфелем, а машина поехала дальше. Задорожному показалось, будто она остановилась за церковью.
Когда незнакомец с портфелем был уже возле порога, Алексей Задорожный поразился, узнав Ефрема Танцюру. «Крупный зверь, да не ко времени», – подумал командир партизан.
В сенях послышались шаги и раздался властный голос:
– Где староста, почему из на месте?
Хлопнула дверь.
– Я туточки, Ефрем Петрович!
– Кому выдаешь продукты со склада?
Задорожный не расслышал шепота старосты.
И снова прогремел строгий вопрос Танцюры:
– Документы проверил?
В это мгновение послышался вежливо-спокойный, но достаточно решительный голос Папазьяна. Его тон как бы напоминал прибывшему, что нужно вести себя скромнее в присутствии немцев.
– С кем имею честь?
Ответ последовал не сразу, но в голосе предателя уже не было заносчивости.
– Я уполномоченный по снабжению сельхозпродуктами, моя фамилия Кучеренко.
«Ловко врет, мерзавец», – отметил про себя Задорожный и продолжал вслушиваться в разговор за дверью.
– Сейчас доложу о вас господину майору. – Папазьян прошел в комнату к Задорожному и скоро вернулся. – Господин майор Фридрих фон Ленц завтракает.
Марат Папазьян получил короткий и ясный приказ командира: Танцюру ни под каким видом не упускать.
Задорожный глядел в окно на улицу: его волновала мысль, уехала машина с немцами или стоит за церковью. В ту же минуту он увидел грузовик далеко за селом на горе. Значит, немцы подвезли предателя и он здесь без охраны. Тем лучше…
В общей комнате, где был накрыт стол, Танцюра снял с себя длинный селянский тулуп и остался в новеньком с иголочки мундире немецкого офицера с узкими серебряными погонами.
Марат Папазьян уселся на клеенчатом диване, закинул ногу на ногу и достал из кармана золотой портсигар. Он впервые видел Танцюру и понял, что предатель – птица стреляная и с ним надо быть осторожнее.
– Какова цель вашего визита? – спросил Папазьян.
– Фрин гевольт ист гальб гевонен, – ответил Танцюра, устраиваясь поудобнее на диване. Папазьян тотчас сообразил, что немецкая поговорка приведена ни к селу ни к городу и говорит лишь о том, что полицай решил щегольнуть знанием немецкого языка. Смысл поговорки Папазьян перевел для себя примерно так: «Смело начать – наполовину сделать». Если полицай такой «знаток» языка, как и он сам, то стесняться нечего. Папазьян ответил бессвязными немецкими словами, которые помнил еще со школьной скамьи. Зато произнес их самоуверенно и щелкнул зажигалкой, прикуривая.
Чтобы окончательно усыпить бдительность полицая, Папазьян как бы между прочим, небрежно двумя пальцами достал из кармана документ и показал его Танцюре. Небрежностью и непринужденностью он хотел подчеркнуть, что показывает инспектору документ не по долгу службы, а доверительно. Танцюра увидел знакомую, похожую на страшного паука подпись начальника окружного гестапо оберштурмфюрера полковника Моора, придвинулся к Папазьяну и прошептал:
– Должен извиниться… я сказал не совсем правильно. Я не Кучеренко, а инспектор окружной полиции Ефрем Танцюра. Здесь нахожусь инкогнито. Есть задание навести справки о партизанах шахтерского отряда. Они где-то притаились, надо их… – Танцюра напряг руки с растопыренными пальцами и вдруг быстрым движением сцепил их, точно поймал кого-то.
– Их ферштее, – сказал Папазьян, поднимаясь и давая понять, что больше не может продолжать разговор. Будто бы ради любопытства, он спросил: – А вы куда сейчас направляетесь, господин Танцюра?
– Возьму у старосты лошадей и поеду в село Гали-чаны.
– Вам везет, – сказал Папазьян. – Мы как раз едем туда, можем подвезти.
Чтобы не дать инспектору времени отказаться, Папазьян юркнул в комнату майора, бросив на ходу полицаю:
– Я спрошу разрешения у господина майора, и мы поедем.
Вернувшись, он с улыбкой сказал:
– Господин майор просит не стесняться и занять место в машине.
– Благодарствую…
Из комнаты вышел неприступный майор Фридрих фон Ленц, взглянул на часы и рявкнул:
– Нах форн![20]20
Вперед! (нем.).
[Закрыть]
Танцюра вскочил с дивана и выпрямился в струнку. Папазьян накинул на плечи майора шинель с меховым воротником, и тот зашагал к двери.
Когда машина выезжала со двора, староста Талалай и его жена низко кланялись и желали дорогим гостям доброго пути.
– Поехали! – весело крикнул Танцюра и помахал рукой старосте: – Ауфвидерзеен!
3
Машина мчалась с бешеной скоростью. Танцюра крепко ухватился рукой за борт, зажав под мышкой черный кожаный портфель. Инспектор полиции был хорошо настроен и даже не придал значения тому, что машина почему-то остановилась на окраине села и в кузов вскарабкался и уселся на мешках часовой с винтовкой. Танцюра оглядывал лица солдат в кузове и улыбался. Потом открыл портфель и достал оттуда антоновское яблоко. Секунду подумав, кому его подарить, протянул сидящему рядом и сказал:
– Дер яблук.
Но солдат отвернулся. Танцюра слегка толкнул его локтем и добавил:
– Есмен, кушай.
Партизан не оглянулся. Ничего не подозревая, Танцюра стал с хрустом есть яблоко.
Село было уже далеко позади, и вокруг простиралась пустынная белая степь.
Неожиданно машина затормозила. Из кабины вышел офицер-переводчик, за ним майор. Танцюра протянул было руку майору, чтобы помочь ему взобраться в кузов, но солдаты опередили Танцюру и дружно втащили к себе офицера. Инспектор полиции торопливо пошарил рукой в портфеле и достал второе яблоко, собираясь угостить майора, но замешкался. Солдаты почему-то встали и взяли автоматы на изготовку. Майор пробирался по мешкам к Танцюре. Подойдя к предателю, он сел напротив и глянул прямо в лицо. Танцюра перестал жевать, приоткрыв рот.
– Ну, здорово, Танцюра!
Яблоко застряло в горле полицая. Он смотрел на Задорожного и молчал. Лицо его сделалось белым, как зимняя степь.
– Как себя чувствуешь? Неважно?
Инспектор выронил яблоко, и оно покатилось за мешки.
– Расскажи, как идет холуйская служба, как наших людей вешаешь?
У Танцюры точно отнялся язык.
Папазьян вытащил из кобуры полицая пистолет, из бокового кармана кителя – второй, поменьше, отобрал портфель, заглянул в него, бегло перелистав бумаги, и передал Задорожному.
Танцюра поднялся, стянул с головы офицерскую фуражку.
– Сознаю, – выговорил он тихим голосом, так, что стоявшие чуть подальше не расслышали, а лишь видели, как шевелились его белые губы. – Сознаю и проклинаю себя. Служил немцам, это верно. Если можете, простите…
– Артист! – сказал кто-то в тишине.
– Заставили служить, – продолжал Танцюра, стараясь придать голосу как можно больше жалости и скорби. Но, чувствуя фальшь, терялся от этого еще больше и, холодея, понимал – никакими словами не отговориться, никакими мольбами не искупить предательства.
– Кто же тебя заставлял?
– Нужда. Нечего было есть.
– Хватит комедию ломать, – сурово проговорил Задорожный и спрыгнул с машины. Марат Папазьян поднял пистолет. Полицай упал на колени.
– Господа! Братцы! Не убивайте меня. Ось там, в портфеле, все планы про партизан и про немецкий карательный отряд. Я искуплю вину, кровью смою!..
– Вот именно… – Папазьян взял Танцюру за воротник и столкнул за борт машины. Тот опрокинулся навзничь и завыл, выставив вперед ладони, точно защищаясь ими.
– Не скули по-собачьи, – сказал шофер Митя Царь, – умел убивать, умей и сам принять смерть…
Глухо щелкнул выстрел. Танцюра лежал, откинув руку под колесо машины.
Митя Царь плюнул с досады:
– Измену никакой кровью не смоешь. И там, за гробом, на веки вечные предателем останешься!..
– Поехали! – сказал Алексей Задорожный. Партизаны расселись по местам, и машина тронулась.
Заднее колесо проехало по руке Танцюры.
Через несколько минут неуклюжая итальянская грузовая машина скрылась в степной дали.
1942