Текст книги "Люди, горы, небо"
Автор книги: Леонид Пасенюк
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 23 страниц)
Словом, пришла пора делать выводы. Пришла пора…
Позвали завтракать.
Допивая чай, Шумейко сказал:
– Примите Шалимова в свою бригаду, пока еще сезон. Я там похлопочу в поселке, но важно ваше согласие, добрая воля… Вот вы, дядя Федя?.. У вас же, скажем, опыт – насчет «черного списка». Не хочется мне, чтобы и Васька в этот список попал. Просто по-человечески – даже не могу подумать!
Греченин подмигнул:
– Что, Игорь Васильевич, нежелательно иметь подмоченного родственничка?
Шумейко хотел насупиться, сказать, что нет, совсем не по этой причине (совершенно справедливо!), но махнул рукой, засмеялся.
– А кому было бы желательно? Они мне, подмоченные, уже надоели. Да и вообще жаль парня. Замена Бескудникову растет. Помимо того, кастетами да ножами балуется. Здесь вы за ним присмотрите, мало-помалу уму обучая, а в поселке я ему спуску не дам.
Греченин сказал неторопливо, взвешивая что-то в уме:
– В принципе можно, конечно. Если только будет он лямку тянуть на пользу обществу.
Все еще обиженно, но, как бы прося уже пощады, выдавил из толстых губ дядя Федя:
– Дак заставим…
Шумейко повернулся к нему боком: не простил…
– Поручиться за него не поручусь, крученый парень, – сказал он, – а все ж, кажется мне, можно его еще переиначить.
22
Близ Белых Кустов приглушили машину, ткнулись в берег. Почти легла уже зима. Пора было ставить катер на прикол да ремонтировать машину, то, се… Правда, пойдет еще зимний кижуч – там придется либо нартой ездить, либо на лыжах… Да и озера, протоки, в которые он заходит, почти все рядом с поселком: всегда на виду.
Муторно скреблась о борта шуга. В кубрике появилась течь – замазывали всякой всячиной. Последний рейс… Остановились здесь, только чтобы купить хлеба.
Пока Саша надевал телогрейку, Шумейко стоял уже на берегу, мерз и чертыхался. Смотрел на заснеженную отмель: угрюмо каркали там вороны. Изредка, несколько раз пружинисто подпрыгнув, точь-в-точь как самолеты на взлетной площадке, они отрывались от песка, закладывали один и тот же вираж над черной водой, стремительно уходили к лесу.
В магазине было пусто – то есть даже продавец куда-то исчез. Бери, что любо. Но никто ничего не брал, не было здесь воровства, совсем не находилось охотников. Село маленькое, все друг друга знают. Да и зачем?..
«А вот рыбу берут, не совестясь, и считают, что без греха», – подумал о своем Шумейко.
Он велел Саше:
– Иди поспрошай, где тут у них продавец?
– Дома, видно, – пожал плечами Саша. – Я знаю* где он живет, сбегаю…
– Давай жми, а то чего же зря тут торчать?
Шумейко в рассеянности обозревал полки, уставленные яблочными и айвовыми конфитюрами, банановым компотом, баклажанной икрой. Синевато мерцал спирт. Шумейко и не оглянулся, когда сзади тяжело грюкнули дверью – подумал, что продавец.
Однако на прилавок облокотился солидный мужчина в реглане с цигейковым воротником, черт знает в какой пышно-кудлатой шапке… Мягкое полное лицо, блеклые глаза, слегка подпухшие, бородавка у носа, толстые губы. Внешность под стать одежде, а уж реглан у незнакомца и точно как удостоверение личности. Впрочем, Шумейко не обратил бы на этого человека внимания, если бы тот сам с ним не заговорил:
– Если не ошибаюсь, товарищ Шумейко, инспектор рыбоохраны?
– Он самый, – неохотно подтвердил Шумейко. – Чем могу служить?
– Я главный инженер треста. Кузюмов.
– Да. Я вас слушаю…
– Э-э… Скажите, если не секрет, что у вас там за контры с механиком здешнего леспромхоза Бескудниковым?
– А почему это вас волнует?
Во взгляде Кузюмова чуть заметно просквозило неудовольствие. Негнущимся своим регланом он был отгорожен от инспектора, как броней.
– Дело в том, что Бескудников человек вполне порядочный, и попытки рыбоохраны доказать обратное ни к чему пока не привели. Возможно, у Потапова были какие-то личные счеты…
– Что касается Потапова, то он мухи не обидит, если уж ему не досадят как следует, – сухо сказал Шумейко. – А у меня, вы полагаете, счетов быть не может.
– Вот я и спрашиваю: что там у вас за безобразия творятся? – Взгляд главного инженера был уже не только холоден, но и презрителен. – Если даже допустить, что Бескудников где-то когда-то поймал рыбу, или две, или даже десяток, то мало ли что, даже я такой грех на совести ношу… баловался на утиной охоте и спиннингом. Но это слишком незначительный еще повод, чтобы нашего активиста, отличного механика…
– Достаточно, – сказал Шумейко. – Картина ясна. Никто вашего Бескудникова пока не трогает. Не пойман – не вор. Но не вор, пока не пойман, запомните это. Что касается меня, то я приложу максимум усилий для того, чтобы поймать его возможно раньше. – Он помолчал, бегло и более чем равнодушно окинув взглядом Кузюмова. – Ваш отличный механик и активист – опасный и наглый хищник, вот и весь его, с позволения сказать, «актив»…
Кузюмов забарабанил пальцами по прилавку.
– Это нетерпимость, вот как это называется. Всякие личные счеты, да как это можно?.. Разумеется, руководство треста не будет закрывать глаза… мы сообщим в Петропавловск, по вашему ведомству, и выводы, надо полагать, будут сделаны не в вашу пользу. – Он с усилием потер гладко выбритую щеку. – Общественность не потерпит… На такой работе вам противопоказано быть, поймите, с вашим тяжелым подозрительным характером. Скажу больше: данный вопрос в узком кругу уже обговаривался. И если вы существенно не пересмотрите своих позиций, то…
Шумейко взорвало. На его счастье, в магазине никого еще не было, и он с глазу на глаз довольно вдумчиво посоветовал Кузюмову:
– Слушайте, вы, крыса лесная, замолчите наконец. Боялся я таких, как вы… Я делаю свое дело как это положено, я поставлен на страже народного добра. Смотрели бы лучше, как хозяйничают ваши леспромхозы – речку повсеместно оголили и захламили, вот за чем смотрели бы! Немножко дальше своего носа… И кстати, об этом мы еще потолкуем всерьез.
Кузюмов взглянул на него огорошенно, челюсть у него дернулась, и он как бы даже нелепо придержал ее рукой в перчатке.
– Ну знаете, – сказал он неожиданно истончившимся, совсем несолидным голосом, – за это надо рожу бить.
– Давайте выйдем, тряхнем стариной? – все так же спокойно предложил Шумейко. – Очень удобно, без свидетелей. Или уж давайте покупайте свой спирт и не лезьте, куда вас не просят.
Кузюмов действительно пришел за спиртом, инспектор это чуял по всему его плотоядно подобранному виду. И он не удивился, а только вздрогнул, когда Саша подошел к нему, запыхавшись, и шепнул:
– Здесь Бескудников.
– Где?
– На озерах карася шурует. Холодно, в воду не полезешь, так он бомбочками, видно. Разведка доложила точно, мне верные ребята сказали.
Они торопливо вышли.
– Но до озер километров пять! У него транспорт какой-нибудь есть? – забеспокоился Шумейко, мучительно ощущая свою беспомощность.
Саша хохотнул и показал за магазин: там стоял крытый «газик».
– Вот его транспорт: за спиртом приехал, Сам Кузюмов в роли снабженца. А тот тем часом браконьерит.
– Ну, если так, зачем же нам стесняться? – Шумейко отвел в охотничьем ноже шило и, выбрав уязвимое место ската, проколол его. – Пусть он теперь догонит нас. А потом сочтемся, если возникнет необходимость. В крайнем случае заплачу из своего кармана.
Шумейко шел споро, задрав голову и как бы ничего не видя, кроме промытых поздним дождем и скованных смирительной рубашкой льда сопок; поразителен был их ритм, их чередование в глубину; манили провалы остуженных, снежно выбеленных кратеров. Оттуда сваливалась внезапная облачность, отжимала книзу, к озерам, темно-синюю, прессованную густоту, прошитую спичечно-обугленным лиственничным подростом. Тонко постреливал впереди лед, а иные озера и вовсе еще не замерзли.
Шел снег, нарастал вокруг разной льдистой рыхлости, а ближе к берегам набивался, как раскудлаченная пряжа на основу, и белопушистая ткань эта была неверной, зыбкой. Шумейко небрежно приминал ее ногами, втаптывал в кочкарник, выжимал черную воду, лез напролом через талину и щипучую лозу то ли смородины, то ли еще чего. Пока не увидел впереди надувной лодочки с Бескудниковым на ней, пока не ухнул гулко и заунывно взрыв, пока не загрохотало обреченностью и бедой эхо в горах, рождая, в свою очередь, обвалы.
– Беги ему наперерез, обходи! – крикнул Шумейко напарнику. – Чуть что – бросайся в ноги, хватай его., сбивай, но только не упусти!
Он был целеустремлен сейчас и даже страшен, и рот у него перекосило ненавистью. Перед ним был враг, и Шумейко понимал это. Враг. Погубитель природы. Оборотень. Хапуга.
Впервые за несколько месяцев работы Шумейко расстегнул кобуру, обычно он ходил вообще без оружия. Но пистолета все же не вытащил. Просто так расстегнул, мало ли чего…
Ломко потрескивали впереди кусты, скрипела и осыпалась наледь, облицевавшая гибкую лозу. Невидимо чавкала где-то там в колдобинах вода, всплескивалась и опадала – Бескудников елозил на коленях, собирал выброшенную ранее из лодки рыбу. Шелестели схваченной морозцем чешуей крупные, бронзовые, с агатовыми пуговичками глаз караси – прорва, прорва приходящих в себя после оглушительного взрыва карасей!
Увлекся Бескудников, ничего не замечал вокруг. Да и что замечать? Десятки озер вдоль реки, даже сотни, и не всегда близко они от нее, – кто знает, где искать сейчас Бескудникова? Нет его. Растворился. Исчез яко дым. А он под Белыми Кустами – попробуй найди в этой сыпучей замети, в снегу, в чутко позванивающем, сипло бормочущем о чем-то ивняке.
Посмотрел на него Шумейко и застегнул кобуру. Рядовой случай. Не стоит грозить оружием. Бескудникову и так уже никуда не уйти. Где-то в ивняке, не таясь, крушил подмерзший наст Саша Семернин. Спешил и торопился.
Четверо на голом острове
ГЛАВА ПЕРВАЯ
– Послушайте-ка, шеф, точно ли остров безводен? – спросил Станислав; он стоял лицом к морю, лицом к непостижимому обилию воды, вздымающейся плотной, как студень, зыбью – неповоротливо и недобро. – Что там на сей счет сообщает в своем обзоре Корсунская?
– Она пишет, что воды здесь нет, – сказал шеф. – И боюсь, что она права. Впрочем, мы не в Сахаре, проживем и без воды. День, два… неделю…
– Вот уж истинно мы не в Сахаре, – согласился Станислав, покачиваясь на тонких, длинных, гибких ногах; угадывалось, что он великолепный ходок.
Их было четыре человека. На этом берегу они будто в капкан угодили: полсотни метров влево – и обзор ограничивала обрывающаяся в море скала, сотня метров вправо и точно такой же непропуск пресекал всякую попытку пройти немного дальше. Оставалось только карабкаться в гору по осыпям и скалам, грозно нависающим над их биваком.
Что ж, они карабкались… Они проникали в глубь острова за эти дни не раз, изучая инъекции андезито-базальтов в давно потухшем теле здешнего вулкана, пытаясь найти какие-либо признаки его современной деятельности, какие-нибудь минерализованные ручейки по его периферии.
Поиски не увенчались успехом, да шеф и не ожидал открытий или важных находок. Просто в плане работ по изучений гидротермальных источников Курильской гряды данный остров значился очередным.
Островок оказался – хуже не придумаешь: достаточно северный, достаточно каменистый, затерявшийся в стороне от основной цепочки, вдобавок еще и безводный…
– А что пишет Сноу?
– Он пишет то же, что полвека спустя подтвердила Корсунская.
– А она была здесь?
– Скорее всего – нет. Боюсь, что после Сноу, если предположить, что ему приспичило сюда высаживаться, на острове вряд ли бывало много народу.
Шеф скучающим шагом пошел прочь от палаток, под громоздящуюся в некотором удалении скалу. Он хотел побыть в одиночестве.
Он хотел постичь эту отдаленную землю, этот клочок тестообразно окаменевшей материи, лишь слегка задернованной, – постичь ее философски, в связи с общим порядком вещей. Черт побери, хотя бы в связи с расположением светил в этой части земного шара и, если угодно, соотнеся ее с теми событиями и людьми, которые прямо или косвенно способствовали тому, что он, шеф, известный геолог, автор трудов, теорий и гипотез, на тридцать шестом году жизни оказался именно здесь, а не в другом месте.
Он любил размышлять наедине отвлеченно и – если по строгому счету – не всегда серьезно.
Крики чаек, гортанные и неприятные вблизи, мешали шефу сосредоточиться на очистительном раздумье.
Он взглянул вверх – туда, где стыло сочились, оползали хлопья тумана. Из гнезда в расщелине высовывалась голова встревоженного топорка с массивным горбатым клювом. Каменный зуб-останец, венчающий скалу, мог рассыпаться и рухнуть на палатку, и топорковый красный клюв, как глазок светофора, тускло вспыхивал раз от разу, неутомимо предупреждая: берег закрыт… берег не принимает…
Шеф развел руками, как бы извиняясь: что поделаешь, пришлось расположиться здесь биваком, уважаемый. Более подходящего места не нашли. Карта говорит: только тут
возможна высадка в тихую погоду, только эти полтораста метров берега относительно приспособлены для жилья.
Спрыгнув со шлюпки неделю назад, его собрат по несчастью Станислав вкрадчиво прошелся по запененным глыбам и сразу же облюбовал ровную площадку для палаток. Обаятельно улыбнувшись, сказал:
– А тут даже неплохо. Во всяком случае, два дня травить не буду.
Если не считать первых дней жизни на экспедиционной шхуне, когда бесчинствовал шторм и все, исключая разве команду, имели бледный вид, Станислав переносил море лучше других, вскоре привык к непостоянству прогнозов, к неудобствам быта, превратился в бывалого морехода.
На шхуне он судил о земле с милой необязательностью человека, который ничем с ней не связан и никаким образом от нее не зависит, а на суше точно так же рассуждал о водных хлябях. На суше он даже слегка удивлялся, что за блажная необходимость увлекает человека в стихию столь откровенно коварную и сыроватую, как море.
«Все-таки уныло, когда такая растительность, – рассеянно подумал шеф. – Когда одна тощая трава. На худой конец даже плота не сообразишь из стволов каких-нибудь кокосовых или финиковых пальм».
Так и не сосредоточившись на отвлеченном, он возвратился в палатку; молча, не сняв резиновых сапог, лег на спальный мешок: все равно грязи на берегу не было.
– Вероятно, уже спешат к нам, волнуются, – сказал он, имея в виду шхуну.
– Как же, спешат! – ухмыльнулся сбоку Станислав. – Прошло шесть дней. За это время можно было дойти до порта Хакодате в Японии и возвратиться назад.
Ни тот, ни другой не произнесли вслух страшного вопроса: «А может, она утонула?» В такое несчастье трудно было поверить, и пока не стоило распространяться на эту тему.
Высадив отряд на крошечный необитаемый остров, шхуна ушла отстаиваться к другим, более надежным берегам, где нашлась бы защита от ветра в укромных бухтах. Прогноз не сулил беды, и команда рассчитывала дня через два возвратиться. Продуктов было выделено отряду старшим помощником капитана ровно на три дня, но шеф собирался управиться с работой куда быстрее: то, что произошло на острове в стародавние времена, было слишком самоочевидно, динамическими процессами ныне он не характеризовался, и побывать на нем имело смысл лишь постольку-поскольку – для констатации уже известного.
Все знали, что в последнее время малосильный двигатель «Букау-Вольф›› – «букашка» – работал с перебоями, а то и вразнос, так что корпус сотрясало крупной дрожью, расшатывающей крепления. Известно было также, что питание восьмидесятиваттной судовой радиостанции «село». Радист не всегда мог связаться с диспетчерской службой порта приписки шхуны. Да и вся-то она была с наперсток: за неимением каюты с лакированной дверью даже капитан шил в общем кубрике; здесь в железном камбузе надсадно гудело какое-то скорее всего реактивное топливо. От духоты было не продохнуть. Геологическому отряду дышалось легче: он занимал трюм, переоборудованный под жилье.
Сейчас шефу пришел на память короткий разговор с капитаном, случившийся задолго до плавания.
– Женщины в экспедиции будут? – прямо спросил тот.
Фамилию он имел что ни на есть морскую – Зыбайло. И в самом деле, был он приземист и грозно красен видом, будто всю жизнь его мяло, корежило и утрясало с тем, чтобы дунуть наконец – и явить глазам тертого морского волка, вот уж истинно не боящегося воды холодной.
Он терпеть не мог иных сухопутных словечек, обычно получавших на море другой акцент и другую редакцию, оскорблялся, когда шхуну по неведению называли катером: нет, только шхуна или на крайний случай судно, как положено быть; в одном частном разговоре он не устоял перед соблазном и завысил размеры любимого детища на семь метров сверх подлинных; он гордился тем, что по международной шкале статической остойчивости, по так называемой диаграмме Рида, шхуна может дать крен до критических 79 градусов, что она хорошо отыгрывается на волне и что на ней установлен отличный локатор; с таким локатором на Курилах в принципе оставалось только семечки щелкать.
Все было действительно так, если не считать «Букау-Вольфа» (но тут Зыбайло понадеялся на механиков), все было чистой правдой, если не считать маломощной радиостанции (но тут капитан положился на радиста). В конечном счете он один за всем уследить не мог.
Шеф имел в виду взять на шхуну лаборантку, у него была такая на примете, но что-то в тоне Зыбайло его поразило, и он не очень уверенно сказал:
– Да нет, как будто женщин у нас не предвидится.
– Ну и славненько. Так-то, знаете, спокойнее, – ответствовал Зыбайло с завидной лаконичностью, которая, как впоследствии обнаружилось, отнюдь не являлась постоянным свойством его натуры. Наоборот, будучи далеко не всегда правым по существу, Зыбайло имел обыкновение давить собеседника количеством слов, уплотненно выбрасываемых на ветер порой за совсем малую единицу времени. Переубедить его бывало трудно, да и не всегда хотелось.
Возможно, именно поэтому шеф не нашел с ним контакта и не зажил душа в душу.
Что же за беда стряслась на самом деле со шхуной?
Женщин, к вящей радости капитана, в состав отряда не включили, очередная разгульная ведьма сезона Нэнси, вихляя обильными подолами дождей, не так давно свое отгуляла, тайфунов, по теории вероятности, ждать теперь вроде не приходилось. Хотя – обычаю вопреки! – в этом году они шли чередой и, что называется, не было на них укорота.
Шхуна не впервые уходила, подыскав убедительный или не весьма убедительный резон. Но всегда возвращалась. Подумать только, что обычно не проклинали – и габариты, и чадящий в кубрике камбуз, и плесень в трюме, загроможденном приборами, и совершенно непереносимую подверженность качке, – а сейчас, с этого затерянного в море-океане острова, она кажется родным и желанным домом, верным и теплым пристанищем в житейскую стужу.
Не лежалось. Беспросветно текут часы, когда нет бремени насущных забот и целиком зависишь от судеб.
Снаружи уже моросило, влажная пыль тонко и холодно покрывала лицо, шею, руки. Шеф поежился, втянул голову в плечи.
Берегом к палаткам шел Миша Егорчик, его коллектор, длинный и унылый, как этот дождь, человек. В такт его шагам хрустели не то чаячьи гнезда с яйцами, не то голыши. Изредка он наклонялся. Изучая, что там, в яйцах, – съедобны они или нет. Яйца были уже несъедобны, из них повсеместно выклевывались взъерошенные липкие птенцы.
– Нужно ему мозги вправить, чтобы аккуратнее ходил, – ворчливо заметил Станислав. – Вот выпала планида – второй месяц зрю такую рожу!
– Для антуража годится, – улыбнулся шеф.
– Для антуража можно бы кого и поумнее.
– Да нет же, в этих американских ботинках он весьма представителен, – настаивал, улыбаясь, шеф.
Без спору, вид Миша имел довольно занимательный: на его ногах красовались вполне новые, с блестящими скрепами, еще фронтовых времен солдатские ботинки, баснословно уцененные за давностью лет: приобрел он их всего за рубль. Из этих уникумов американского сапожно-поточного производства выпрастывались алые в голубой василек портянки.
Зато на невыразительно-расплывчатом лице Егорчика ни одна черта не определилась резко, не заявила о характере, лишь намекая на нечто осмысленное; так выглядит комок глины, еще окончательно не проработанный скульптором, еще не заполучивший «душу живу».
Егорчик в былые дни отличался непомерным аппетитом, но тогда всем еды хватало с избытком. Нынче же сразу бросалась в глаза его способность без устали жевать что придется, чаще всего сухари. Как-то неудобно было сказать ему: угомонись, не жуй, оставь другим, да и ожидали, что вот-вот придет шхуна. А тем временем Егорчик расправился с сухарями в одиночку.
Шеф старался разговаривать с ним мягко: Егорчику и без того доставалось от разных умников. Ему основательно попало от Станислава при высадке, когда обнаружилось, что бравый коллектор сбил мушку с единственного карабина.
Именно шефу пришла в голову нелепая идея свалить на Егорчика груз хозяйственных забот, связанных с подготовкой к экспедиции, в то время как сам он принял участие в симпозиуме геологов на Кавказе. С выданным под личную ответственность карабином Егорчик не расставался ни днем, ни ночью. Дэ что толку?..
Шеф заметил нерпу, высунувшую из воды потешную, как у собаки боксера, морду.
– Далеко, – сказал он. – Музыку какую-нибудь для нее надо. Брамса бы, а?..
Проводив нерпу жадным взглядом, Станислав вздохнул:
– Шарахнуть бы ее! Что ж, скоро Егорчик соорудит новую мушку. Видите, уже кусочек спички замастыривает?
Станислав держался молодцом. Но на десятый день все же хмуро спросил:
– Что будем делать, однако?
– Однако пока поживем, – уклончиво ответил шеф, наблюдая за тем, как в дыму и копоти плохо разгорающегося костра Егорчик окуривает в грязной банке какое-то персональное, может быть, «диетическое» варево.
– Только не нужно так напропалую жечь дрова, – сказал, подходя, четвертый «житель» этого острова, совсем юный и по-юношески угловатый, даже излишне худой: на шхуне его крепко донимала морская болезнь. – Дров всего несколько палок на этом берегу: вон, вон и еще за бугром. И все.
Шеф медленно к нему оборотился.
– Что же, Виктор… все это верно, конечно. Дрова нам сейчас важнее, чем даже вон та жирная нерпа.
Шеф пока что мало общался с этим пареньком, которого Станислав в шутку звал Масштабом. Они вместе приехали из Москвы. Оба к геологии отношения не имели.
Станислава шеф знал как будто неплохо. Потому-то и пригласил его принять участие в плавании по Курилам – то был давний их уговор.
А вот приехавшего с ним Виктора шеф не знал.
Весь последующий месяц работа на островах велась довольно интенсивно и не давала лишнего времени для усиленного общения, для сугубо личных разговоров.
Сейчас он смотрел на Виктора с внезапно пробудившимся интересом.