Текст книги "Вечные Пески. Том 8 (СИ)"
Автор книги: Лео Сухов
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 15 страниц)
Естественно, мне принесли железный топор, горсть меди с серебром и квадратный щит, сколоченный из грубых досок. Всё ровно по описи. Под которой, само собой, не было ни моего давешнего комментария про враньё, ни мало-мальски похожей на мою подписи.
И тогда мне срочно потребовался «иух помойный», который эту опись составлял.
Составитель описей ещё был на работе. Однако это оказался совсем другой человек. Совсем не тот, который принимал у меня имущество. Пришлось немного надавить на этого другого, чтобы выдал, кто ему приказал опись составить. Вот тогда и всплыло имя чиновника.
– Воевода, а, может, ты и так со мной пройдёшь? – нетерпеливо вопрошал регой на каждом этапе поисков.
– Ну и как я с тобой в таком виде-то пойду? – я указывал на свою не самую чистую одежду, от которой вдобавок ощутимо несло.
– Так, может… Найдём тебе оружие, одежду, доспех! – предлагал регой.
Но я терпеливо повторял, что топор – семейная реликвия, заговорённая и могущественная. Щит – подарок очень важного регоя из Междуречья. А деньги – вообще дело чести. Меня же ограбили! А доспех – и вовсе штука неповторимая. Просто работает исключительно на мне, видимо.
Знакомого уже чиновника доставили где-то через полгонга. Вместе с ним в тюрьму привезли мой топор и щит. Сбыть их он не успел, как сказали конвоиры. Деньги мне тоже обещали возместить. А вот доспех… Доспех, к сожалению, ушёл очень быстро. Хорошие доспехи всем нужны. Орда ведь наступает.
Пропажу мне обещали вернуть. А пока просто дали переодеться в чистое и вывезли из тюрьмы. Куда именно меня везут, я не знал.
Но, судя по направлению, это был первый круг Ферунда.
Глава 182
В первом кольце Ферунда живёт знать. Каждый дом здесь – это маленький дворец. Я сумел по достоинству оценить эти красоты, выглядывая в окно возка. Всё вокруг дышало роскошью и богатством. Мрамор трёх цветов, редкие породы древесины, бронзовые ограды… Если одну такую разобрать, можно целое войско копьями обеспечить – честное слово.
Ровные мостовые, густые заросли деревьев и кустов в садах, позолоченные элементы на фасадах, большие застеклённые окна. Всё здесь прозрачно намекало, что в столице Приозёрья живут очень состоятельные люди. Я никогда не был в городах Междуречья, но подозревал, что там будет ещё дороже и богаче.
Возок заехал на земли одного из таких маленьких дворцов. Дальше мы с регоем, вытащившим меня из-за решётки, пошли одни, а работники тюрьмы отправились обратно. Охрана дворца, стоявшая на входе, вытянулась при виде моего сопровождающего. Один из охранников немедленно постучал молоточком, висевшим у двери. Не прошло и пяти ударов сердца, как нам открыли, и мы с регоем прошли внутрь.
Что могу сказать? Внутри тоже было и дорого, и очень богато. На мой взгляд, слишком. Местами роскошь была до неприличия кричащей. Однако в Вечных Песках умеренность в таких вопросах – не в чести.
Комната, куда меня привели, была не слишком большой, зато уютной. Два окна на стене, между ними камин, в котором горел огонь – хотя утро было тёплым. И это, кстати, чувствовалось. Особенно когда ветер врывался в комнату через открытые окна, развевая лёгкие занавеси. Жуткое транжирство, если вдуматься. Зато огонь добавлял уюта.
В центре помещения стоял круглый стол. Он был идеально круглым, будто подчёркивая, что сидящие за ним люди должны быть равны. Тем не менее, я отлично видел, что все они принадлежат к разным слоям населения. И чувствуют себя за столом очень по-разному.
Свободнее всего держался могучий регой в очень дорогой, стальной, но с золотым тиснением, броне. И наверняка ещё очень тяжёлой. Тем удивительнее было, что регою она совершенно не мешала. Вёл он себя так свободно, будто не в сталь закован, а одет в удобный халат.
На вид ему было лет сорок, но с аристократами никогда не угадаешь. Совсем другой уровень жизни. С тем же успехом ему могло оказаться и шестьдесят. Волосы уже были тронуты сединой, но ещё удерживали насыщенно-чёрный цвет. Широкое смуглое лицо выглядело настолько спокойным, будто выточено из камня. И только глаза на нём были яркие и живые. И стоило мне войти в дверь, как они сразу же впились в меня взглядом, ощупывая с ног до головы.
Рядом с этим регоем, по левую руку, сидел жрец. Судя по символам, служил он Отцу Песков. И вот жрец себя чувствовал здесь не в своей тарелке. Нервничал, то и дело вытирал пот со лба и косился на регоя. А может, ему просто было слишком жарко – этого тоже не стоило исключать. Тем более, жрец достиг уже почтенного возраста, пусть и выглядел бодро.
По правую руку от регоя сидел аристократ. Чтобы это понять, пришлось к нему приглядеться – всё-таки человек был без доспеха. Однако манеры не позволяли обмануться. Безупречное поведение, владение эмоциями и лицом. Этого человека нельзя было назвать молодым. И, тем не менее, сидящему рядом регою он в возрасте уступал.
Кроме того, за столом обнаружились Ситранис и Мариатидис. Правда, рядом с каждым из них присутствовали люди постарше. Ситранис пришёл со статной женщиной в богатых одеждах. Дама не сегодня распрощалась с молодостью, однако выглядела обворожительно. К слову, участие женщины на таком собрании как бы намекало, что личность она неординарная.
А Мариатидиса сопровождал подтянутый старик с колючим взглядом. Эдакий классический аристократ-управляющий на службе семьи. Нечасто они встречались за пределами Междуречья и Приречья. Однако иногда я таких видел и на окраинах, если они приезжали продвинуть интересы своих семей.
Ещё два человека сидели немного особняком. И ото всех, и друг от друга. Один был, определённо, регоем, и очень влиятельным. Однако опять-таки без доспеха. Возраст у него был за пятьдесят, как минимум. При этом аристократом регой не выглядел. Это бросалось в глаза. И лицо недостаточно породистое, и руки грубоватые. Да и поведение его выдавало: он ощущал себя чужим на этом празднике жизни.
А вот последний человек у меня в сознании чётко связался со змеёй. И не потому, что я подозревал в нём подлость или лживость. Нет, я про него вообще ничего пока не знал. Но он был быстрым, опасным и, кажется, убийственно ядовитым. А когда он смотрел на кого-то, возникало ощущение, что его взгляд просвечивает человека насквозь.
Не знаю, о чём все эти люди говорили до того, когда я пришёл. Однако стоило мне перешагнуть порог комнаты, как они, не сговариваясь, замолчали и уставились на меня. Вот только я догадывался, что здесь происходило в моё отсутствие. Почти наверняка это был нешуточный торг. Ведь посреди стола лежал фрагмент красного нароста из «демонической короны».
Я снова вспомнил про маленькую частичку в моём амулете ночного видения. К слову, он обладал, похоже, ещё одним ранее неизвестным мне свойством. Перед арестом меня обыскивали и сняли все украшения, даже браслет-пропуск в Ферунд, который был на запястье. А вот амулет проглядели. Хотя я точно помню, что ворот оттягивали и проверяли шею. Похоже, снять его мог исключительно я сам.
– Воды в зной и тени всем вам в полдень! – поздоровался я с высоким обществом.
Регой, сопровождавший меня, коротко поклонился и обратился к «главному»:
– Воевода Ишер доставлен, владыка Итритис!
«Значит, владыка? – подумал я. – Всё увлекательнее и увлекательнее…»
Даже в среде аристократов мало кого называли «владыками» и «господинами». Видимо, особо знатный был человек. Он, к слову, ещё долго смотрел на меня своими живыми глазами с каменного лица. А затем, когда я уже думал, что статуи не разговаривают, наконец, открыл рот:
– Мира тебе, Ишер. Вижу, ты не торопился?
– Я очень торопился, регой, – растянул я губы в широкой улыбке. – Но нельзя же приходить к уважаемым людям, урча голодным животом и распространяя запах экскрементов, которым пропиталась моя старая одежда. Подумав, я счёл это не лучшей платой за возвращение из клетки.
– Отчего же ты тогда не облачился в доспех? – с усмешкой уточнил Итритис.
– Так нет его, регой, – снова улыбнулся я. – Оружие-то с трудом удалось вернуть.
– Тюремный чиновник составил подложную опись изъятого имущества и пытался его продать, – подал голос сопровождавший меня регой. – Сейчас с ним работают мои люди. Мы найдём всех причастных.
– Лучше бы передали задачу Сариатису… – Иритис нахмурился. – Он в таких делах лучше разбирается. И найдите воеводе хороший доспех на замену, пока ищете его. Ты уж прости, Ишер, но одежда аристократов на тебе сидит отвратительно.
– Никогда не умел её носить, регой, – я встретил его взгляд спокойно, без тени уязвлённого самолюбия.
Иритису, кажется, это понравилось. Сложно понять, когда только глаза на лице и выдают эмоции. Я, конечно, наблюдателен, но есть же пределы и у меня.
– Присаживайся за стол, Ишер. Нам есть о чём поговорить, – между тем, предложил Иритис. – Я сейчас представлю всех присутствующих. Слева от меня ты видишь жреца из главного храма города, посвящённого Отцу Песков. Служитель Ларш тут для того, чтобы кое-что прояснить с тобой по жреческой части. Справа от меня сидит уважаемый Бирантис, временно взявший на себя полномочия наместника города. И не спрашивай, куда делся наместник… Мне и самому хотелось бы знать.
Продемонстрировав лёгкую усмешку, Иритис тут же стёр её с лица. А затем вернулся к делу и, указав на второго воина за столом, представил его:
– Это Вирмин, новый командующий объединённым войском Междуречья на землях Западного Приречья.
После чего указал на «человека-змею»:
– А это Сариатис, сыскарь из Тринадцатого Управления Ас-Арахаманы. И не надо вздёргивать бровь, Ишер. Тринадцатое Управление было, есть и будет. И по-прежнему действует в интересах всего Края Людей.
При Последнем Царстве, чтобы править всем Краем Людей, царь создал так называемые «управления». Каждое занималось своими задачами и областями. Всего их было, как известно, двенадцать. И многие существовали до сих пор, ограничив свою власть пределами Ас-Арахаманы. Однако было много баек, слухов и сказок про Тринадцатое Управление. Похоже, слухи эти были правдивы. Я и раньше об этом догадывался. А теперь мне в открытую сказали.
А если в начале разговора тебе выдают страшную тайну, ещё и про Тринадцатое Управление… Следует либо готовить шею к верёвке, либо грудь к наградам, либо и то, и другое сразу. Однако это, по всем остальным признакам, был не мой случай.
– Твоих… Кхм… – Иритис перевёл взгляд с Ситраниса на Мариатидиса. – Друзей… Я представлять не буду. А вот их спутников назвать не поленюсь. Прекрасная Араилата является представителем союза молодых семей, в который входит младшая семья Транаис. А Спенон представляет в Ферунде интересы семьи Аравантис.
В свою очередь, я вежливо кивал каждому из тех, кого мне представляли. А вот садиться на единственный свободный стул не спешил.
Сверху обзор подробностей всегда лучше. А я старательно запоминал каждого из тех, кого мне показывали.
– А меня, как ты уже слышал, зовут Иритис, – наконец, представился сам регой. – И хоть я выходец из семьи Гелатис, но в настоящее время представляю Совет Старших Семей.
Я вновь вежливо кивнул. И только теперь позволил себе занять место за столом. Прямо между Араилатой и Мариатидисом.
– Раз уж ты наконец-то пришёл, – Иратис вновь позволил себе дозированную усмешку, – то приношу тебе извинения за досадный арест, осуществлённый по приказу прошлого командующего объединённым войском Междуречья. Это была ошибка, которая уже исправлена. Как и ещё ряд ошибок бывшего командующего. Все мы надеемся, что Виримин, благодаря своему опыту и знаниям, справится с этой ролью лучше предшественника.
На мой взгляд, извинения можно было принести и менее безразличным тоном. А как же покаяться в своих ошибках? На удивление, регой меня отлично понял, поэтому пояснил:
– Да, извинения могли бы быть более искренними… Однако прошу тебя учесть, что власть не может ошибаться. Ошибаться могут только люди, которые входят в эту или иную власть.
Сомнительное утверждение, однако спорить я не стал. Ещё чего не хватало. Иритис некоторое время разглядывал меня, а потом качнул головой:
– Признаюсь, не думал, что ты настолько молод, воевода. Слышал о тебе ещё в прошлом году, когда всё только-только началось, и представлял тебя иначе.
– Если мне будет позволено, могу я задать вопрос воеводе? – неожиданно встрепенувшись, заговорил Сариатис, «человек-змея».
– Прошу, – рановдушно пожал плечами Иритис.
Правда, здесь он ошибся. Отреагировал чуть раньше, чем человек, которому задали внезапный вопрос. Ни единой доли мгновения на то, чтобы обдумать ответ. И вот это наводило меня на мысли, что вся сцена заранее согласована. Но я, конечно, сделал вид, что поверил.
– По свидетельствам очевидцев, во время ночёвки в городке Пшеран вы были одним из тех, кто отдел приказ начать отступление к Феранду и отговаривал всех от попытки отбить Губун. Это так? – спросил Сариатис и впился в меня немигающим взглядом.
И вправду, «человек-змея». Хорошо, что подобные уловки слабо на меня действуют. Коленки не дрожат, преступления не вспоминаются, ладони предательски не потеют. И даже сердце не начинает обеспокоенно «частить».
– А Пшеран – это где? – спросил я, усмехнувшись абсолютно искренне.
Я, конечно, догадывался, о каком городке речь. Но мало ли?
– Вы не были в Пшеране? – выразил удивление сыскарь.
– Я много где бывал. Когда-то весь Край Людей прошёл с севера на юг, – ответил я спокойно. – Но я редко запоминаю названия маленьких поселений. Где находится этот Пшеран?
– Это торговый город, к северу от Губуна по торговой дороге в Ферунд, – сообщил мне «человек-змея» Сариатис.
– Там, где мы отбивали штурм после Мерхана! – добавил Ситранис, окончательно развеивая мои сомнения.
– А-а-а, так это был Пшеран… Ну хорошо, – кивнул я.
– Мне повторить мой вопрос? – устало спросил Сариатис.
– Не нужно, я его отлично помню, – покачал я головой. – Единственный отряд, которому я мог отдать хоть какие-то приказы в Пшеране, это отряд моих людей. В городе имелся градоначальник, который мог приказывать жителям. А ещё как минимум два тысячника объединённого войска Междуречья. Они могли отдавать приказы своим подчинённым и, возможно, городскому ополчению.
– А градоначальник Пшерана утверждал, что именно вы сказали, будто ждать подкреплений не стоит, – вновь немигающе глянул на меня Сариатис.
– Я не так сказал, – ответил я с улыбкой. – Когда градоначальник требовал от меня сказать, что надо ждать приказов из Ферунда и подкреплений с юга, я ответил ему, что, да, мол, по всем правилам так и надо.
– Вот как… – кивнул Сариатис, с задумчивым видом посмотрев в окно.
– А потом добавил, что мёртвым наплевать на приказы и подкрепления. Да и на то, что они были правы и действовали как надо, – честно добавил я.
Иритис захохотал в голос. А Сариатис удивлённо вскинул брови:
– То есть… Ты не отрицаешь? – спросил он.
– Меня просили высказать своё мнение, я его высказал, – развёл я руками. – Я видел маленький городок, где было полторы тысячи ополченцев и восемь сотен воинов объединённого войска Междуречья. Городок, набитый беженцами так, что ближе к ночи плюнуть было негде, чтобы не попасть в какого-нибудь беднягу, спящего на улице. Мои люди сделали всё, чтобы этот городок простоял хотя бы ту самую ночь. Однако на утро я планировал увести бойцов на север.
– У вас был открыт заказ на защиту Губуна! – напомнил следователь.
– У нас был открыт заказ на защиту Губуна. Он начинал действовать по прибытии в город, – кивнул я. – Прибыть в город надо было в течение десяти дней. Но уже на шестой день прибыть в город было невозможно. Что и доказали тысячи под командованием Лашнаха и Ашрума, не сумев это сделать и потеряв больше половины бойцов в своих подразделениях.
– Тем не менее, при открытом заказе вы взялись за ещё один… – снова задумчиво глядя в окно, проговорил Сариатис.
– Я взялся за заказ сопроводить регоя Мариатидиса и его людей до Ферунда. Сделал я это утром, после тяжелейшего боя под стенами городка Мерхана, что к северо-западу от Губуна, с вождями сразу двух орд и высшими демонами, которые этих вождей охраняли, и с тысячами низших, что пришли под стены. Там погибла половина бойцов моего отряда. Я знал, что в Губун уже не пробиться. А даже если такая возможность была, я собирался вернуться в Ферунд, чтобы всё равно сообщить о гибели двух вождей. И никакой заказ не мог мне в этом помешать.
– Почему?.. – вот тут Сариатис, кажется, по-настоящему удивился, адже взгляд стал менее змеиным.
– Потому что Закон Песка велит сообщить о подобном тем, кто может выступить против демонов и уничтожить их, пока орда не создала нового вождя, – подробно разъяснил я. – И пока Законы Песка и Воды – высшие законы для людей, никакие другие приказы, правила и установки не могут им противоречить.
– Значит, ты действовал согласно Закону Песка? – вернул себе самообладание Сариатис.
– Я всегда действую согласно Законам Песка и Воды, – ответил я.
– Но Закон Воды говорит, что необходимо выполнять свои обязательства, – с улыбкой на тонких губах напомнил Сариатис.
– Когда орда песчаных демонов идёт уничтожать людей, – хрипло вмешался жрец, встрепенувшись, как большая птица ото сна. – Законы Воды молчат!..
– Сариатис, послушай жреца… – заметил со своего места Иритис. – Ты не подкопаешься к действиям Ишера, потому что там не к чему подкапываться. Вся вина за отступление лежит на Лашнахе. И больше ни на ком.
– Не уверен в этом, регой, – твёрдо возразил я.
– Объяснись, – попросил он очень спокойно.
– В чём виноват Лашнах? – спросил я. – В чём его обвиняют?
– В бегстве с поля боя, – на этот раз откликнулся командующий Вермин.
– Но ведь он уходил в Ферунд не с поля боя, а из городка… Как он там называется? И не просто так, а отстояв стены и выводя беженцев… Его подразделение сохранило оружие, символ подразделения и порядок. Это отступление, а не бегство. Можно, конечно, рассматривать вопрос, имел ли он право отступить, или должен был пробиваться к Губуну до тех пор, пока у него ещё оставались воины… – покачал я головой. – Но в бегстве его уж точно не обвинишь. Он и его люди выполняли свой долг до конца.
– А ты сам как считаешь? Лашнах принял правильное решение? – спросил Иритис, вперив в меня испытующий взгляд. – Имел он право отступить?
– Не мне решать, имел ли тысячник Лашнах право на отступление, – ответил я ему прямым взглядом. – Я не знаю какие у него были приказы. И, к тому же, не слишком хорошо помню устав Объединённых Войск Междуречья. В Кечуне, где мне довелось его почитать, много всего произошло во время Долгой Осады, вследствие чего устав частично выветрился из моей памяти. Но лично я считаю, что Лашнах поступил правильно. Помог мирным жителям покинуть область, где по ночам скапливаются демоны. И тем самым не позволил ордам набраться сил. Ну и сохранил жизни оставшихся у него в подчинении бойцов.
– Вот именно, не тебе решать! – буркнул Вермин.
– Вообще-то Ишер в чём-то прав. Обвинять его в бегстве мы и правда не можем… – задумчиво заметил «человек-змея».
– Это что-то меняет? – задал вопрос Иритис.
– Да, в настоящее время все «бежавшие» из-под Губуна бойцы находятся в тюрьме, – пояснил сыскарь. – Но если они отступили, пусть и не имея на это права, то заключать их в тюрьму… Это чересчур.
– Разберёмся, – кивнул Вермин.
– Вот и разберитесь поскорее, – посоветовал Иритис. – Мне хватило того, что нашлись придурки, наворовавшие на линии укреплений на юге и угробившие пятнадцать тысяч воинов под Губуном, чтобы своё воровство прикрыть.
И после этих слов у меня сложилась вся мозаика. И картинка на ней была изображена не самая приятная. С той самой задницей, которую нынче приходилось разгребать командованию. От банальности и скучности происходящего стало даже грустно. Ничего нового, всё, как и обычно у людей в любом из миров.
– Сариатис, у тебя вопросы к Ишеру остались? – между тем, спросил регой.
– Вопросы у меня, конечно, остались… Однако не по этому делу, – откликнулся сыскарь.
– Тогда давайте перейдём к сути нашей встречи! – предложил Иритис, указав на кусок демонической «короны», лежавший на столе. – Итак, как я понял со слов твоих друзей, воевода, ты продумал и организовал нападение на вождей двух орд и их свиту.
– Отчасти так и есть, – подтвердил я.
– Ты скромничаешь, что ли? – уточнил Иритис.
– Отдаю должное тем, кто участвовал, – ответил я. – У меня в отряде людей хватает. Не я один план составлял. Правда, основная идея была моей.
– Учту, – кивнул Иритис. – И, получается, ваш план увенчался успехом? Так?
– Да, мы смогли убить двух вождей, – кивнул я.
– Выходит, западная и южная орды обезглавлены. А значит, не будут в ближайшее время активно наступать, так? – уточнил Иритис.
– Всё верно, не должны. Во всяком случае, по моим наблюдениям. В последних боях демоны показывали признаки… Опасений, скажем так, – осторожно, чтобы потом не стать виноватым, ответил я. – Страха они не испытывают, как правило, но могут избегать боя. Что я лично, своими глазами, и наблюдал.
– Мы можем сосредоточиться на северной орде, – сосредоточенно хмуря брови, снова заговорил Вермин. – Если бросить все силы на борьбу с ней, это даст время беженцам уйти в Междуречье.
– Простите, что лезу со своими советами… – вмешался я, когда он замолчал. – Но есть один важный момент. Если вы оставите южную и западную орды в покое, то они, подозреваю, себе новых вождей взрастят.
– Именно поэтому я и пригласил тебя сюда… – заметил Иритис, и его «каменное» лицо едва заметно оживилось. – Мог бы просто освободить утром, и ты отправился бы обратно к своему отряду. Однако ты тут, Ишер.
– Из-за двух орд? – уточнил я.
– Да, Ишер, из-за двух орд, – кивнул Иритис и указал на сыскаря. – Мы немного повыясняли про тебя и твой отряд… И поняли, что ты именно тот, кто нам нужен. Ты и твои люди умеете делать то, что не умеет ни одно другое войско в Краю Людей. Вы идёте в бой на переханах и можете скрываться от взглядов демонов. Я что-то упустил?
– Только то, что после боя с вождями мой отряд сократился вполовину, – пожал я плечами. – Я понял, куда ты клонишь, но отряд в четыре тысячи бойцов не удержит весь юг, Иритис. Демоны будут прорываться к Ферунду, будет грабить поселения к югу от города.
– Так найди ещё людей! – предложил Иритис, слегка наклонившись вперёд. – Тебе нужны переханы? Они будут! Припасы? Всё найдём. Мне нужно, чтобы войско Междуречья всерьёз занялось северной ордой, Ишер. Вскоре придёт подкрепление, и войска попытаются измотать северную орду. А твоя задача будет держать юг, не давая крупным силам прорываться к Ферунду и тракту до переправы через Тихую.
– Даже если я наберу людей, их ещё надо обучить! – напомнил я, тоже чуть подавшись вперёд через стол.
– У тебя будет на это время! – кивнул Иритис, откидываясь обратно на спинку стула, но не выдержал и вновь наклонился ко мне. – Удержи демонов хотя бы до осени, Ишер! Громи их на юге так, чтобы от этих орд и воспоминания не осталось!
Я задумался над предложением всерьёз. Положим, людей я найду, они сейчас как раз по тюрьмам сидят… Положим, наберу даже больше, чем надо… Припасы и оружие будут привозить вовремя… Будем прочёсывать местность в поисках демонов. Но что дальше?
– И что дальше? – уточнил я.
– Дальше? – непонимающе переспросил Иритис, однако под моим взглядом всё-таки «догадался». – Дальше… А дальше, Ишер, ты получишь от меня пропуск в земли Междуречья. Как только мы начнём отход за реку, ты со своими людьми тоже сможешь уйти. Задачей твоего отряда будет держать демонов на юге. Нам нужно время, чтобы ушли все беженцы, чтобы ушло население Ферунда и окрестностей. А ты за эту задачу получишь ещё и другую награду. Большую награду, Ишер. Я не могу пока сказать условия… Но, в любом случае, это десятки тысяч золотых. Возможно, сможешь договориться с Советом семей о чём-то ещё… В общем, всё в твоих руках. Только удержи демонов на юге. И не подпускай их к Ферунду.
– Сколько времени у меня на подготовку новичков? – спросил я.
– Десять дней, больше дать не могу… – покачал головой Иритис и, похоже, не соврал.
– Если вам не нужны в войске бежавшие от Губуна военные, я хотел бы их нанять, – сообщил я. – Потребуются любые бойцы с опытом, которым деваться некуда. Чтобы удержать юг, нужно хотя бы пятнадцать тысяч человек. Иными словами, три отряда по пять тысяч. А ещё нужна хорошая карта местности. И проводники… В этих лабиринтах дорог и сами демоны заблудятся.
– Принято, – кивнул Иритис.
– Кроме того, нужно найти тех моих людей, кто уже ушёл в Междуречье. Это беженцы из Илоса, ханств и Приозёрья, – сказал я и тут же пояснил. – В моём отряде есть те, у кого там родичи и друзья. Будет нехорошо, если они продолжат за них волноваться.
– Найдём и организуем им лагерь. Пока ты держишь юг, они ни в чём не будут нуждаться, – пообещал Иритис.
А я вновь потыкал пальцем свою жадность на предмет того, что бы ещё выбить из аристократа, пока он такой покладистый. Жаль, на ум ничего разумного и полезного не приходило. Мне и так предложили полное обеспечение, людей с опытом, возможность уйти в Междуречье… Да и обещали приглядеть за теми, кто уже там… Аристократку разве что в жёны просить? Да нет, это уже наглость.
– Хорошо… Тогда я удержу юг, – медленно проговорил я.
– Отлично. А теперь обсудим вопрос снабжения и подпишем договор! – Иритис впервые за весь разговор показал эмоции, радостно хлопнув в ладоши.
Просидел я там всё равно чуть ли не до вечера. Обсуждал будущую продажу материалов демонической «короны». Предлагал свои условия аренды земли представителю семьи Аравантис. Затемснова обговаривал условия с военными. И даже выбил себе пропуск во все кольца Ферунда, только не был уверен, что мне будет до посещений столицы Западного Приречья.
Из-за того, что разговор затянулся, мне предлагали провести ночь в этом особняке. Однако я отказался. И так отряд остался без командования. Нужно было появиться в лагере и успокоить людей. Да и неуютно мне было среди высокопоставленных особ. Особенно сыскарь действовал на нервы, очень уж въедливый человек.
Так что, получив, взамен утраченного, на руки новый доспех, я и Ситранис отправились прочь из города. По пути мы оба, даже регой, сошлись на том, что высшее общество – не для нас.
Доспех мне достался очень хороший. Лучше бронзового, который был, но при этом и тяжелее. Сталь, бронза, кожа… Хороший доспех… Жаль, не такой хороший, как серебристый. Меня, конечно, заверили, что мой доспех обязательно найдут и вернут. А этот – подарок от командования, так что смогу оставить себе. И всё равно было как-то неприятно из-за потери. Как будто тот, серебристый, пусть и ненадолго, стал продолжением меня.
Добравшись до лагеря, дела я отложил на утро. Выслушал доклады командиров, описал ближайшие перспективы, поужинал – и отправился спать.
Насыщенная поездка в Ферунд вымотала почище любого боя. И я не был уверен, какие переговоры дались мне сложнее: с уголовниками или с власть держащими.



























