355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лайза (Лиза) Джексон » Завтра утром » Текст книги (страница 17)
Завтра утром
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 19:01

Текст книги "Завтра утром"


Автор книги: Лайза (Лиза) Джексон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 24 страниц)

– Нет! – Все-таки голос Никки звучал странно. Приглушенно. Она, похоже, шептала. – Увидимся… в «Галерее»… стоянка, третий этаж… Это важно… про… Эндрю.

– Что? Что про Эндрю? – спросила Симона, тут же забыв о ветре и дожде. – Никки! – Черт, опять она куда-то пропала. И снова сквозь порывы ветра пробилось какое-то шуршание.

– Давай… выпьем… «Кассандры»…

– Выпьем перед занятием «У Кассандры»? – Симона чувствовала, как дождь хлещет по шее. – Я приду. Около семи. В ресторан, нафиг стоянку. Ты рехнулась? Тут убийца на свободе бродит, забыла? – Она умудрилась-таки открыть дверь. – Если ты придешь в «Кассандру» раньше меня, закажи мне мартини. С водкой и двумя оливками. – Зонтик вывернулся наизнанку. – Вот дерьмо. Никки, ты слышишь?

Но связь пропала. Симона забросила телефон в машину, с трудом закрыла зонтик и оставила его стекать на заднем сиденье рядом с насквозь промокшей спортивной сумкой.

Ладно, пусть Никки все драматизирует, подумала Симона, усевшись за руль. Посмотрев в зеркало заднего вида, она решила, что не сильно пострадала. Подкрасила губы, отчего те приобрели безупречный блеск, и порабо-. тала над влажными волосами, чтобы они перестали вы-I глядеть уложенными – этакий естественный беспорядок. У нее сложилось впечатление, что Джейку нравятся сильные, крепкие женщины, возможно, не самого высокого интеллектуального уровня. Его наверняка привлекали уверенные в себе дамы.

– Точно, гей, – сказала она, завела «БМВ» и выехала со стоянки.

Дождь колотил по машине, на улицах бушевала буря, и она краем глаза уловила какое-то движение.

По коже побежали мурашки.

На секунду Симона решила, что за ней кто-то следит. Прячется так, чтобы она не заметила. Она сразу вспомнила того типа из ресторана, когда они последний раз виделись с Никки. Но это было уже несколько дней назад. Кусая губы, она присмотрелась к тому углу, где заметила движение. Улицу перебегала грязная собачонка с поникшей головой и хвостом. Она скрылась в переулке. Сердце перестало учащенно биться, и Симона обругала себя: нельзя же быть такой глупой гусыней! Тем не менее она решила оглядеть аллеи и здания. Сквозь залитые дождем окна и в зеркалах она не увидела никого – никаких жутких монстров, темных фигур, грубых мужиков, готовых на нее наброситься. Действительно, все было как обычно. Несколько машин и двое скейтбордистов, которые мчались по тротуару, убегая от бури. Все как и должно быть.

Она нервничает из-за того, что Никки все время твердит об этом серийном убийце – Гробокопателе, прости господи. Все в порядке. И все же у Симоны вспотели руки. Сначала она поехала в банк, чтобы успеть до закрытия, а потом в химчистку. Она даже успела до встречи с Никки купить продуктов и позвонила ей на сотовый. Никки, естественно, не отвечала, поэтому Симона позвонила подруге домой и оставила сообщение на автоответчике.

К счастью, буря быстро закончилась, и сгустился туман. Под фонарями сверкали влажные улицы, а в сточных канавах валялись листья и ветки. Час пик закончился, машин стало меньше, и толпа на тротуарах поредела. Тут и там сквозь туман весело светились рождественские огни. Она миновала церковь под раскидистым дубом, с изображением рождественской сцены. Внезапно ее пронзила острая тоска по Эндрю – эта боль не уменьшалась с каждым Рождеством.

– Не думай об этом, – пробормотала Симона и решила, что ей действительно лучше уехать. Есть возможность поработать в Шарлотте, нужно воспользоваться ею и переехать. Оборвать все связи с этим городом и тяжелыми воспоминаниями.

Симона заехала на парковку у «Галереи» и сразу нашла место на первом этаже. Зачем третий этаж? К чему ехать дальше, чем надо?

На стоянке было почти пусто – всего несколько машин. Хотя это вполне нормально – они с Никки всегда тут парковались, – ее все-таки мучили сомнения. Убедившись, что никто не прячется у пандуса или лифта Симона вынула сумочку, заперла машину и направилась в ресторан. Никакие убийцы из тени не выпрыгивали. У выхода тоже никто не прятался. Симона дошла до ресторана, и никто не обратил на нее внимания.

Внутри Никки не оказалось. Ничего удивительного. Она постоянно опаздывает. Или вообще не приходит.

Хоть бы сегодня пришла.

Симона села в кабинку рядом с главным входом и заказала два напитка – себе мартини, а Никки лимонный коктейль – сияющей официантке с сильным акцентом и брекетами. Девушке на вид было около семнадцати – явно недостаточно, чтобы разносить алкоголь, но через считаные минуты она бодро вернулась с охлажденными напитками.

Дела в «Кассандре» шли не очень хорошо. За столиками и в кабинках, которые заполняли небольшой зал с черно-белым кафелем и такими же столами, было совсем мало народу.

Потягивая мартини, Симона изучала меню и слушала рождественские песенки из музыкального автомата. Похоже, больше всего здесь любили элвисовскую версию «Блю Кристмас». Но время шло, а Никки Жилетт не спешила, задыхаясь, врываться в ресторан. Симона выловила оливки из мартини и посмотрела на часы. Прошло уже пятнадцать минут. Она допила свой напиток. Двадцать минут. Прекрасно. Опять опаздывает.

– Давай же, Никки, – пробормотала Симона. Энергичная официантка подошла и сверкнула неугасающей улыбкой школьницы:

– Вам принести еще что-нибудь?

– Да, новую лучшую подругу.

– Что? Ой… – Наклеенная улыбка исчезла. – Так… может, вам еще один напиток… или что-нибудь из меню?

Симона поразмыслила и решила, что терять нечего.

– Конечно, почему бы нет? Еще стаканчик, пожалуйста. – Она постучала ногтем по краю пустого стакана. – Такой же.

– А этот?.. – Девушка посмотрела на стакан Никки. Ни сахар, ни прозрачную жидкость, ни корочку лимона никто не трогал.

– Оставьте его. Она, может, еще и появится. С ней такое постоянно. – Симона посмотрела на часы и вздохнула. Никки опаздывает уже почти на полчаса. Неприятно. Симона предчувствовала оправдания. Она представила, как Никки влетает на кикбоксинг после начала занятий. Задыхаясь, она объясняет, что ей нужно было «переписать статью», а то ей не понравилось, что у нее «сроки», что нужно было «немедленно» провести «расследование».

Через пятнадцать минут Симона допила второй мартини. Запотевший лимонный коктейль все стоял напротив нее на столе.

– Круто, – пробурчала она и подумала, а не опорожнить ли любимый напиток Никки самой, но передумала. Ей ведь еще надо идти в спортзал и выполнять упражнения. Еще одна доза – и она вместо удара ногой по цели хлопнется на задницу.

Она попросила счет, оставила официантке десятку на чай, забрала сумку и поспешила к спортзалу. Туман, пока она была в ресторане, сгустился; на улицах стемнело.

Черт бы побрал Никки. Вечно она ее подводит.

Николь Жилетт не то чтобы безответственная, просто ненадежная. Но у нее доброе сердце. Ее главным недостатком было то, что ее целиком затягивала работа – или то, что она считала работой. Она так страстно желала стать асом криминальной журналистики, что переставала замечать все и вся. Вот и сейчас, подозревала Симона, Никки, наверное, ведет расследование – пытается установить личность Гробокопателя.

Хорошо бы отсюда уехать, обрести новых друзей и познакомиться с людьми, которые не были бы родственниками и знакомыми Эндрю.

На нее нахлынула тоска. Она так любила его, а он ее бросил – хотя сам клялся, будто обожает ее, звал замуж. После того, как его не приняли в Гарвард. Почему? Неужели он решил, что не годится ей в мужья, или тут было что-то другое… другая женщина?

Кто знает? И кто узнает? Самое печальное, что она сомневалась, сможет ли когда-нибудь полюбить так страстно и горячо, как любила Эндрю Уитмора Жилетта. Она отдала ему свое сердце, свою девственность и чувство собственного достоинства. В глубине души она думала, что ничего из этого вернуть уже нельзя.

– Так, хватит, – оборвала она себя. – Прошло столько лет, а ты все продолжаешь в том же духе? Возьми себя в руки.

Голова кружилась от мартини, и она впервые заметила, как мало машин и как пустынны улицы. Ну и ладно. До спортзала рукой подать. Свернув в последний раз, она увидела его светящиеся в ночи окна. Эти огоньки, маяки на пустынной, туманной улице, сияли немного расплывчато – видимо, и из-за тумана, и из-за приятного легкого опьянения. Издалека доносились рождественские песни, и она снова напомнила себе, что скоро Рождество – то время, когда она так отчаянно влюбилась в Эндрю Жилетта. Почему она никак не перестает о нем думать? Что же такого Никки хотела сказать о своем брате – сейчас, через двенадцать лет после его смерти?

Прищурившись, Симона разглядела машину Джейка, припаркованную под фонарем. Она ухмыльнулась. Джейк Вон был не первым мужчиной, который нравился ей после смерти Эндрю. Она встречалась, гуляла и спала со многими. Никто не завладел ее сердцем так, как брат Никки, но у Джейка определенно были шансы. И серьезные. Он – самый подходящий из всех, кто попадался ей за долгие-долгие годы. И если он проглотит наживку и проявит хоть какой-нибудь интерес, ей, может, и не придется переезжать.

Она ускорила шаг. Спортзал уже через дом – только по аллее пройти. И тут услышала странный звук, что-то просвистело в воздухе. Повернувшись к темным витринам, она увидела свое отражение и… и чье-то еще… затененная грозная фигура мужчины, который прятался между машинами. Он выпрямился, что-то притягивая к себе.

Веревку?

Нет! Она стрелой понеслась прочь. Ее охватили паника и ужас. Мужчина резко дернулся. И в этот самый миг в голень вонзилось что-то твердое, невидимое и тонкое. Оно разрезало ее спортивные штаны и впилось в ногу. Ее пронзила острая боль.

– Ай! – вскрикнула Симона, падая. Земля устремилась ей навстречу. Она выставила вперед руку и больно упала на землю.

Вам!

Боль отозвалась в руке. Сумка выскользнула на тротуар.

– О господи! – Штука, которая вонзилась в ногу, не отпускала, все сильнее врезаясь в плоть. Она попалась в паутину, которая вгрызалась в нее. И еще болела рука, да так, что Симона чуть не потеряла сознание.

– Помогите! – закричала она, корчась от боли. – Помогите, кто-нибудь!

– Заткнись! – прорычал низкий голос. Потная ладонь закрыла ей рот. Она попыталась укусить ее и отползти. Убежать. Но чем больше извивалась, тем сильнее запутывалась. Господи, кто это? Зачем он это делает? Вывернув шею, она сумела рассмотреть его лицо… и узнала. Тот тип из ресторана… Теперь она вспомнила, кто он такой. Отнюдь не незнакомец.

Не надо! Нет, господи, нет! Она тщетно пыталась высвободиться, но он был слишком силен и решителен. Стальные мускулы пригвоздили ее к мокрому тротуару, он прижимал ее телом к земле. Корчась, она молила о пощаде. Наверняка ее кто-нибудь видел… и придет на помощь… в спортзал потянутся люди… или будут проезжать. Пожалуйста, помогите!

Помнишь меня? – прошептал он ей в ухо, и глубоко в ее сердце проник ужас. – Помнишь, что ты мне сделала? Время платить. – И она увидела иголку – тонкое острое орудие зловеще поблескивало в туманной ночи.

Кровь застыла в жилах.

Нет!

Она тщетно пыталась ударить его, извернуться, избежать того ужаса, который он ей готовил, но не могла вырваться и только в панике следила, как он погружает смертоносную иглу ей в плечо.

Симона боролась, но он придавил ее своим весом, и ее руки внезапно отяжелели и стали неподвижны, связанные ноги отказывались шевелиться. Ее пронзил страх, и все тело парализовало. Она пыталась закричать, но не смогла. Язык распух, голосовые связки не слушались.

Фонари погасли, туман еще сильнее сгустился, и в голове у нее воцарилась спасительная темнота.

Господь да пребудет со мной, подумала она в отчаянии, с единственной надеждой – чтобы смерть наступила поскорее.

Глава 23

– Погоди!

Рид, подняв воротник куртки, уходил из управления. Он не остановился, но Морисетт пробежала через лужи на стоянке и обогнула два «лендкрузера», чтобы его догнать.

– Господи, ну и погодка, – проворчала она.

Уже наступила ночь, сквозь густой туман еле пробивался свет фонарей, между ними вдалеке светились немногочисленные фары. Час пик закончился, движение стало спокойнее.

– Слушай, Рид, – сказала Морисетт, когда они дошли до его «кадиллака». – Я тут подумала и решила, что слишком увлеклась сегодня утром.

– Ты правильно решила, – он уже достал ключи.

– Значит, ты обиделся? – Она залезла в сумку – очевидно, в поисках пачки «Мальборо».

– Ты удивительно догадлива. – Открыв машину, он даже не взглянул в ее сторону.

– Но я просто делаю свою работу!

– Я знаю. – Он открыл дверцу, и в машине зажегся свет. – Ну и делай. Нечего извиняться.

– Эй, Рид, с чего это ты стал таким чувствительным? – Она отыскала смятую пачку и вытряхнула сигарету. – Ты ведь понимаешь, в чем дело.

– Ты что-то хотела мне сказать?

– Да. – Она поднесла зажигалку к кончику сигареты, щелкнула и глубоко затянулась. – Во-первых, в квартире Никки Жилетт ничего особенного не нашли. Никаких отпечатков пальцев или других следов. – Морисетт выпустила облачко дыма, которое растворилось в тумане. – Она была права. Ни дверь, ни окна не взламывали, поэтому надо предполагать, что у вошедшего был ключ – он его либо сделал, либо украл, либо одолжил у кого-то, вероятнее всего, у самой мисс Жилетт. Микрофон, который мы обнаружили, идентичен тем, что были в гробах, и сейчас мы проверяем магазины и дистрибьюторов, которые торгуют подобной электроникой, в том числе интернет-магазины. Все микрофоны беспроводные, навороченные, то есть наш парень, похоже, продвинутый технарь. Мы ищем того, кто купил по крайней мере три микрофона и принимающих устройства такой марки.

– Хорошо.

– Так что, можно сказать, мы закончили с обыском квартиры. Все, что мы могли там получить, у нас теперь есть. – Морисетт снова затянулась. – Зиберт ей уже звонил. Дал зеленый свет. Она может вернуться обратно.

– А я тут при чем?

– Ну, я думала, тебе интересно. – Она подняла бровь и выпустила дым из ноздрей. – Так ведь?

– Да. – На стоянку въехал «лендкрузер» и припарковался через два места от «кадиллака».

– И еще кое-что. – Он почувствовал напряжение в ее голосе и понял, что сейчас она сообщит ему плохую новость. Морисетт оглянулась на здание полицейского участка и перевела взгляд на Рида. – Пришли результаты анализа ДНК на отцовство ребенка Барбары Джин Маркс.

Рид напрягся.

– Они подтвердили анализ крови.

– Круто. – Как будто ему дали под дых. Не то чтобы он этого не ожидал, но это уже окончательно. Бесспорно. Анализ крови оставлял небольшие сомнения. Тест на ДНК их развеял.

Морисетт пристально посмотрела на него, прищурившись в темноте.

– Соболезную. Если тебя это утешит.

У него перекосилась челюсть. В лицо дул холодный ветер.

– Знаю. Хреново. – Она затушила сигарету о землю. Красный кончик еще мгновение светился, потом зашипел и скончался в луже. Маленький огонек. И так быстро погас. – Ладно, давай. – Не обернувшись, она пошла к задней двери управления.

Рид остался на ночной стоянке, и ему внезапно стало одиноко. Пусто.

Он засунул руки в карманы плаща и уставился в небо. Над сиянием города лишь плотные облака. Внутри должна быть не только эта грызущая пустота – ведь он потерял что-то родное. Но как можно потерять то, чего никогда не имел?

Ребенка не ожидали. Да и не хотели. Ребенок неизмеримо осложнил бы его жизнь, и все-таки… все-таки он чувствовал глубокое опустошение, которое требовало мести. А отомстить он может. Найти ублюдка, который это сделал, и отрезать ему яйца.

Он забрался за руль «кадиллака» и повернул ключ в зажигании. В зеркале отразились усталые глаза, сухие, но полные сдержанной ярости, покрытая щетиной окаменевшая челюсть, решительно сомкнутые губы.

– Мать твою, – прорычал он. – Чертов сукин сын! – Он задом выехал с места и рванул вперед. «Кадиллак» помчался по туманной улице.

Рид решил заскочить в какую-нибудь пивную и пропустить стакан-другой. Или больше. Самое время упиться в хлам и чтобы бармен вызвал ему такси. Например, «Джек Дэниеле» – прямо чертовски старый добрый друг.

Хотя и «Джек» вряд ли поможет.

Это ничего не изменит.

Когда завтра Рид проснется с гудящей от похмелья головой, Бобби Джин все равно будет мертва. Ребенок никогда не получит возможность сделать хотя бы вдох. И Рид всегда будет жить с сознанием того, что каким-то образом их смерти лежат на его совести. Ключ ко всему – он. Чертов Гробокопатель говорил с ним. И с легкостью убивал.

А как же Роберта Питере?

Она-то как с тобой связана?

Он вспомнил, как ходил по ее дому и что-то почувствовал… что-то неясное. Дежавю, но не совсем. Его преследовала какая-то смутная мысль, но не формулировалась… Что это? Как-то связано с Никки Жилетт? Может, Никки писала статью о Роберте Питере? Знала ее? Выяснить можно только одним способом.

Он снова нажал на газ и погнал большую машину по городским улицам, мимо магазинов, украшенных рождественской зеленью, и редких прохожих. У редакции «Сен-тинел» он нашел место рядом со стоянкой для сотрудников. «Субару» Никки Жилетт стояла здесь же, у заборчика. Значит, она засиделась допоздна. Снова. Это он понял давно, еще когда она гонялась за ним в связи с другими делами. Донельзя амбициозная, она проводила в газете больше времени, чем дома. Но не будет же она работать всю ночь. Чтобы его опять не обвинили в утечке информации, он решил не заходить в редакцию, а подождать снаружи. О нем и так слишком много сплетен. Морисетт далеко не первая, кто предположил, что именно он скармливает прессе внутренние сведения.

А ведь летом он был героем, расколовшим дело Монтгомери. Теперь же, хотя не прошло и полугода, его называют болтуном. Классический пример непостоянства.

Он откинул сиденье, вытянул ноги и стал ждать. Он следил за парадной дверью и людьми, которые входили и выходили из кирпичного здания, где размещалась редакция «Сентинел». Было уже поздно, и люди в основном покидали работу.

Рид узнал некоторых в лицо. Норм Мецгер, укутанный в шерстяное пальто и шарф, уехал в «шевроле импала», а Том Свинн отбыл в старинном отреставрированном «корвете». Паренек, кажется, племянник Свинна… как бишь его зовут? А, Дитер, Кевин Дитер. Он приехал на тентованном грузовичке и направился в редакцию. На нем была свободная куртка и низко надвинутая на глаза бейсболка. Рид понаблюдал за парнем. Кевин остановился поодаль от фонаря, повертел в руках кассету и вставил наушники. Сунул кассету в карман мешковатых джинсов и зашел внутрь.

Странный тип.

Но город кишит чокнутыми всех мастей.

Рид откинулся на спину и стал думать, почему Гробокопатель общается с Никки Жилетт. Вполуха он слушал бормотание полицейской волны. Как они связаны? Может, убийца интуитивно почувствовал, что она поставила целью сделать себе имя во что бы то ни стало? Он следит за ней? Или знает ее лично?

Ветровое стекло заготело.

Почему именно двенадцать?

Не сводя взгляда с дверей, он начал перебирать все варианты, которые придумал за последние несколько дней.

Двенадцать – чего?

Месяцев в году?

Часов дня? Или, наоборот, часов ночи?

Он закусил губу и прищурился.

Апостолов?

Присяжных?

Знаков зодиака?

Дюймов в футе?

Раз-два-три, туфли застегни,

четыре-пять, иди гулять.

И так далее… Что там с двенадцатью?

Одиннадцать-двенадцатъ, в земле копаться.

Так, что ли? Черт, какая древняя считалка… Зачем копаться?

Чтобы положить тело в гроб.

Он сосредоточился. Может, есть какая-то связь с этим старым детским стишком… а может, и нет. Убийца не упоминал ничего такого в своих дурацких заявлениях.

Прошли шестеро музыкантов, наигрывая «Тихую ночь». На деревьях, окружающих здание, блестели рождественские огни. Люди, одетые Санта-Клаусами, звонили в колокольчик и просили милостыню.

Рождество.

Может, дело в нем?

Двенадцать дней Рождества?

Начинается оно двадцать пятого декабря, а заканчивается шестого января, в Крещение, – ну вроде бы. Эх, давно он ходил в воскресную школу в Далонеге, а с тех пор Библию не читал совсем. Но он был почти уверен, что не ошибся.

Что там в гимне про двенадцать дней Рождества?

Двенадцать хозяев прыгают… нет, не так. Там двенадцать барабанщиков. Вот оно. Двенадцать барабанщиков, черт бы их побрал. И что? При чем тут барабанщики?

Не успел он подумать над этой песенкой, как увидел, что Никки Жилетт выходит через стеклянную дверь вместе со стройной чернокожей женщиной, которую Рид не узнал. Они задержались под козырьком. Никки подняла воротник кожаного плаща, облегавшего ее тонкую талию, а ее подруга раскрыла зонт.

Лицо Никки было оживленным. Вдохновенным. Красивым – как раз в его вкусе. Она что-то разгорячен-но говорила, ветер играл ее светло-рыжими волосами. Обе поспешили к стоянке и сели в разные машины. «Фольксваген» чернокожей женщины быстро умчался, а «субару» Никки слегка подзадержалась. Никки пришлось посражаться с машиной, которая едва не заглохла, выезжая на улицу.

Рид последовал за ней.

Он без труда держался за серебристым автомобилем Никки, даже не особо скрываясь. Они ехали к ее дому по узким улицам, по исторической части города, мимо особняков с высокими террасами, длинными окнами и причудливыми фасадами, украшенными гирляндами и венками. Ее машинка тряслась по мостовым и асфальтовым дорогам, и Никки наконец припарковалась на аллейке перед домом.

Рид остановился позади нее и, когда она вышла из машины, выключил фары.

– Так-так-так. Детектив Рид. Мой новый лучший друг. Надо же, вы долгие годы даже не трудились мне перезвонить, а сейчас явились во плоти. Снова. Значит, вы не шутили насчет личной охраны?

– Я вообще редко шучу.

– Да, я заметила. Но вдруг вы решили попробовать. – Она подмигнула ему и улыбнулась – почти сногсшибательно. – Расслабьтесь!

– Хорошо, я подумаю.

– Подумайте, – произнесла она недоверчиво, но даже в темноте он заметил манящий огонек в ее глазах. Она с ним явно флиртует.

Не смей даже думать об этом. Перед тобой Никки Жилетт. Дочь Рональда Жилетта. Журналистка, которой нужен лишь материал для статьи.

Она толкнула ворота, и старые петли застонали.

– Детектив Морисетт не собирается снабжать меня информацией о том, как проходит расследование.

Вот видишь? О чем я тебе говорил! Мысли только о работе. Не увлекайся, Рид.

По-моему, ничего особенного. Пока что мы все проверяем.

– И вы тоже? Я так поняла, что вас отстранили…

– Давайте не будем об этом, – предложил он. Они прошли мимо фонтана у огромной магнолии.

– Вот и вы! – Рид узнал Фреда Купера, хозяина, который показался из-за угла. Круглый человечек с высоким голосом. Нос слишком большой для такого лица, очки без оправы слегка съехали. Риду он напомнил Шалтая-Болтая. – Я хотел поговорить с вами, – сказал Фред, поджав тонкие губы.

– В чем дело, Фред? – Никки остановилась на нижней ступеньке. – Это детектив Рид, помните?

Он замер.

– Да. О господи. – Его задору поубавилось. – Только не говорите, что опять проблемы!

– Я просто сопровождаю мисс Жилетт до дома.

– Почему? – нервно спросил Фред, обшаривая глазами двор, словно ожидая, что в любой момент из земли повыскакивают мертвецы. – Вы думаете, что взломщик может вернуться? Это будет просто ужасно. Должен признаться, жильцы нервничают. Очень нервничают. – Он поправил очки и уставился на Никки. – Им не нравится, что вы привлекаете внимание убийцы, этого Гробокопателя, своими статьями. Вот жильцы и волнуются. – Он замахал рукой, указывая на дверь. – Бренда Хэммонд со второго этажа хочет поставить замки покрепче и вторые решетки на окна, а миссис Фиц из 201-й квартиры подумывает о переезде. Представляете? – Он заломил руки. – Она живет тут уже тринадцать лет, а после этой ночи решила сбежать. Уже пакует вещи.

– Сомневаюсь, что вломятся к кому-нибудь еще, – спокойно произнесла Никки, хотя уголки губ у нее подергивались.

– Откуда вы знаете? – требовательно спросил Фред. – И что значит «к кому-нибудь еще»? Вы имеете в виду, что могут вломиться к вам? Но это значит, что он вернется. Ради бога, нельзя допустить, чтобы возле дома шастал убийца и готовился напасть на вас. Или… или вообще на кого угодно! – Он действительно был вне себя от страха. Посмотрел на Рида глазами, полными ужаса. – Полиция предполагает обеспечить круглосуточную охрану мисс Жилетт? Здесь будут дополнительные патрули? Сигнализация? – Он нервно посмотрел в сторону улицы, где стояло несколько машин.

– Полиция предпринимает все необходимые шаги.

– «Необходимые шаги»? Что это такое? Мне это ни о чем не говорит. – Он скрестил руки на широкой груди.

– Мистер Купер, поверьте, мы делаем все возможное, чтобы поймать преступника. Посоветуйте вашим жильцам быть осторожнее, думать головой, не выходить на улицу поодиночке, а двери и окна закрывать. Те, у кого есть сигнализация, пусть пользуются. А тем, у кого ее нет, лучше бы поставить.

– А платить за это кто будет? Я? – Купер потряс лысеющей головой. Страх потерять деньги пересилил ужас перед убийцей. Временно. – Секунду. Так вы все-таки думаете, что он вернется!

– Я, к сожалению, не в курсе, что он собирается предпринять. Я просто даю вам те же советы, которые дал бы любому в этом городе.

– И это все, что вы делаете, – сказал Купер и скривился, посмотрев на Никки. Он так сильно сжал губы, что они побелели. – Я вас уже предупреждал, когда у вас были проблемы с тем мальчишкой, Селлвудом.

– Это были мои проблемы, а не Кори Селлвуда. Я ошиблась. – Теперь она начинала злиться. Рид почувствовал, что сейчас закипит битва.

– Но он угрожал вам. Я все время думал, не захочет ли он отомстить, сделать что-нибудь странное. Или некрасивое. Или… или жуткое. Я даже думал, что он из таких, кто может и пожар устроить.

– Фред, – сказала Никки, пытаясь удержать себя в руках, – вы слишком беспокоитесь.

– Зато вы ни о чем не беспокоитесь! Я серьезно, Никки. Я не могу допустить, чтобы мои жильцы боялись, что кто-то вломится сюда и всех поубивает. Вы поступаете безответственно, навлекая на дом беду.

– Ладно, все ясно. Вы меня предупредили, – буркнула она – Так что вы от меня хотите? Чтобы я переехала? Или вы предполагаете меня выселить? Пока ко мне больше никто не вломился?

– Выселить? О… нет… я бы никогда… – Купер с тревогой взглянул на Рида. – Я… ну… просто хотел, чтобы вы знали, что жильцы боятся.

– Прекрасно. Вы исполнили свой долг. Я все поняла. – Оставив управляющего на дорожке, Никки побежала вверх по лестнице. – Потрясающе, – пробормотала она себе под нос. – Как будто я виновата в том, что ко мне вломились!

– Переживет.

– Вы не знаете Фреда! – возразила она достаточно громко, чтобы управляющий, который так и стоял у подножия лестницы, слышал. – Он ничего не может пережить! Он циклится на всем!

Рид, шедший на две ступеньки позади, сдержал улыбку и постарался не замечать ее ног, которые виднелись в разрезе плаща.

– Вот так, – сказала она и полезла за ключами.

Рид перехватил ее запястье и забрал ключи:

– Я войду первым.

– Погодите. – Она оскорбленно уставилась на него зелеными глазами, и он заметил, как прекрасно они сочетаются с прямым носом, как темнеют в ночи. – Детектив, это мой дом. И я вам не истеричка. – У нее были влажные волосы, блестящие от тумана губы, а ее гнев на управляющего, Рида и мужчин вообще можно было потрогать. И при этом выглядела она удивительно сексуально.

– Истеричка? Никки Жилетт? Честное слово, я никогда не подумал бы о вас так.

– Ну и хорошо.

– Но я все равно зайду первым. Считайте, что это часть моей работы. – Он вставил ключ в замок, толкнул дверь, и она открылась. Зайдя, он включил свет и осмотрел гостиную и кухню. И тут в дом влетел толстый желтый кот.

– Дженнингс!

В квартире было пусто. Ни звука. Рид осторожно прошел дальше. Никки следовала по пятам. На кухне она опустилась на колени и начала ворковать с полосатым кошаком.

– Наконец-то ты вернулся, негодяй. – Она погладила кота. Тот тихо мяукнул, потерся головой ей о подбородок и громко замурлыкал, так что даже Рид его слышал. – Ты скучал по мне, а? Или по обеду?

Никки сняла плащ, бросила его на спинку кресла и осталась в узкой серой юбке и облегающем черном топе, который подчеркивал все ее изгибы. Господи, почему он вообще на это смотрит? Это Никки Жилетт, которую он интересует лишь в качестве источника информации. Привлекательная. Сильная. Дерзкая.

Пока она кормила кота, Рид закончил осматривать небольшую квартиру. В доме царил кавардак после вчерашнего обыска, но никто не прятался ни в кладовке, ни за дверью, ни под той чертовой кроватью. Рид заглянул во все щели, но не стал задерживаться в спальне Никки, изучать антикварную кровать, трогать мягкое голубое постельное белье. Иначе разыгрались бы эмоции, которые он предпочел бы не трогать, а перед глазами возник бы образ Никки в прозрачной ночнушке, лежащей на кровати… Ну уж нет, не стоит.

– Вы знаете, я тут думала… – начала она, когда он вернулся на кухню.

– Думать полезно.

– Не умничайте.

– А что мне, быть глупым?

Она ухмыльнулась; обнаружились белые зубы и ямочки на щеках.

– Так у вас и чувство юмора есть.

– Бывает.

– Давайте пока поговорим серьезно, ладно?

– Хорошо.

Пока кот чавкал, Никки сдвинула бумаги на одну сторону кофейного столика, очистив пространство, потом расстегнула молнию на кармане сумки и извлекла несколько сложенных листков. Она осторожно разложила их по пластиковой столешнице, и Рид узнал копии записок, которые она получила от убийцы.

Он придвинулся ближе и вдохнул запах ее духов.

– Смотрите. Две записки краткие. Простые. – Она указала на первые два письма. – Он как бы говорит: «Смотри, Жилетт. Обрати внимание. Сейчас я кое-что сделаю. Что-то интересное». Как маленький ребенок, который прыгнул в бассейн и кричит родителям: «Смотрите, смотрите!» – Она отодвинула записки в сторону. Слова «ВЕЧЕРОМ» и «ГОТОВО» резко выделялись на белой бумаге. – Здесь явная связь с убийством – очевидно, вторым, но вот следующая записка, которую я получила, – она взяла в руки третье послание, – намного сложнее. Она отличается от остальных. Это стишок, очень похожий на те, что получали вы. Так ведь?

– Да, – ответил он, рассматривая записку и прислушиваясь к ее логике.

– Но тон уже другой – подсказки сильнее: «Треть готова – будет ли еще? А до двенадцатого никто не может знать». – Она постучала пальцем по тексту, но тут на стол вскочил Дженнингс и начал умываться. Не отвлекаясь, она опустила его на пол. – Здесь меньше хвастовства, чем в первых двух, – мне так кажется, по крайней мере. Ну да. Наверняка это подсказка, приманка, даже вызов, который обязывает меня разрешить эту загадку. Точь-в-точь как и ваши записки. Посмотрите на третью строчку: «Никто не может знать». – Никки напряженно сдвинула брови и прикусила нижнюю губу. – Прежде всего, точной рифмы нет, так что, видимо, он предполагал, что это письмо будут читать после ваших. Но зачем повторять вопрос «Треть готова – будет ли еще?», который был у вас в записке? И слово «никто». Оно написано слитно, не раздельно, а ведь многие так ошибаются.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю