Текст книги "Чародей как еретик"
Автор книги: Кристофер Зухер Сташеф (Сташефф)
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 17 страниц)
Кристофер Сташефф
«Чародей как еретик»
Глава первая
– Раз… два… три!
Четыре маленьких кулачка опустились в круг – и перевоплотились. Один превратился в камень, один – в ножницы, а еще два – в листы бумаги.
– Я выиграла! – воскликнула Корделия. – Ножницы режут бумагу!
– Нет, я выиграл! – поправил сестру Джеффри.
– Камень тупит ножницы!
– Тогда мы двое выиграли, – заметил Магнус.
– Бумага-то камень заворачивает.
– Значит, все-таки я выиграла, – не унималась Корделия, – потому что мои ножницы разрежут бумагу вокруг камня!
– Мы все выиграли, – просиял маленький Грегори. – Вот здорово!
– Нет, не здорово! – выпятил подбородок Джеффри. – Если все выигрывают, то никто не выигрывает!
– Такое могло прийти в голову только тебе! – фыркнула Корделия.
– Начни с того, что только девчонке могло прийти в голову сыграть в такую идиотскую игру! – огрызнулся Джеффри. – Где это слыхано, играть в «Ножницы, бумага и камень» больше, чем вдвоем?
«Новизна сама по себе не должна отпугивать от новых идей, Джеффри, – эти слова прозвучали у детей не в ушах, но прямо в голове, а исходили они от огромного черного коня неподалеку, внимательно наблюдавшего за ними. – Хотя на практике соревнование действительно не вполне удалось».
– Да ежу понятно, что ничего бы не вышло, Фесс!
– Не больно-то ты и старался! – Корделия буквально пронзила Джеффри взглядом. – Сквозь камень твой кулак видно!
– И не видно! А вот я точно вижу твои два пальца, они и вовсе на ножницы не похожи!
– Врешь! – взвизгнула Корделия.
«Дети, дети! – урезонивал их Фесс. – Пожалуйста, воздержитесь от чрезмерного употребления гипербол».
– Ничего не получится, Фесс, – вздохнул Магнус. – Они не остановятся, хотя знают, что Грегори наводит иллюзии лучше нас всех.
– И ничего я такого не знаю! – Джеффри покосился на Грегори, который испуганно попятился, вытаращив глаза.
– Вот это верно – ничего-то ты не знаешь, – согласилась с ним Корделия.
– Вы уйметесь?! – прикрикнул Магнус. – Или у вас так руки чешутся, что не можете удержаться без ссоры?
Корделия сердито покосилась на старшего брата, но смолкла. Джеффри только пожал плечами:
– А почему бы и нет? Или ты предпочитаешь драку, братец?
Магнус одарил его ленивой усмешкой.
– Предпочитаю. Если, конечно, у тебя хватит дурости подраться. Будем бороться или побоксируем?
– Нет! – крикнула Корделия. – Вы же знаете, что мама говорит о драчунах!
– Да мы понарошку, – Джеффри расстегнул камзол. – Поборемся… жарко сегодня.
«Пусть поборются, Корделия, – посоветовал Фесс. – Это даст выход избытку энергии. Кроме того, мальчикам полагается драться… в определенных пределах».
Магнус, улыбаясь, стянул свой камзол.
– Предупреждаю, братец, я выше и тяжелее тебя.
– А я ловчее! – огрызнулся Джеффри.
– Прекратите! – взмолилась Корделия. – Даже папа сказал бы… – девочка обескуражено замолкла, глядя, как братья, пригнувшись, медленно закружили, подкрадываясь друг к другу.
– Ах! Грегори, неужели ты ничего не можешь придумать, чтобы остановить их?.. Грегори! Куда ты подевался!
Магнус поднял глаза, и всплеск беспокойства заставил его на миг позабыть о поединке.
Джеффри увидел в обороне щель, нырнул, поймал Магнуса за колени и с победным кличем рванул на себя.
Тот грохнулся на спину.
«Джеффри! – огорчился Фесс. – Нечестно!»
Магнус вскочил на ноги с кровожадным воплем:
– Это нечестно! Нападать, когда меня отвлекла забота о твоем брате?
– Верно, ты отвлекся, – с готовностью согласился Джеффри. – А на войне всегда нечестно. Даже папа так говорит.
Магнус покраснел, и драка едва не превратилась во всамделишную, но в этот момент рядом с хлопком появился Грегори.
– Чужие!
Братья тут же забыли о ссоре.
– Чужие? Где?
– Вон там, на лужайке, – ткнул пальцем Грегори. – Мне показалось, что я услышал случайную мысль, и я слетал посмотреть – там такой большой дом, и люди в коричневых плащах пашут вокруг землю!
– Но та лужайка была пустой ещё в прошлое воскресенье! – воскликнул Джеффри. – Мы там пикник устраивали!
«Это было в позапрошлое воскресенье», – поправил Фесс.
– А сейчас там дом, – упрямо возразил Грегори.
– Два десятка человек смогут поставить глинобитный дом за день-два, – нахмурился Магнус. – А что за коричневые плащи, братец? Крестьяне носят холщовые штаны и рубахи!
– Откуда я знаю, – невинно закатил глаза Грегори. – Мне только семь.
– Тоже верно, – Магнус подхватил камзол и торопливо натянул его. – Пойдем посмотрим – только тихо!
«Нельзя, дети! Это может быть опасно!» – спохватился Фесс.
Но Магнус уже несся по воздуху прочь, стрелой проскальзывая меж деревьев. Джеффри ухнул и полетел следом, на ходу натягивая камзол.
«Только не подходите слишком близко», – безнадежно вздохнул Фесс.
Корделия схватила свою метлу, стоявшую рядом с деревом.
– Отлично, малыш! Ты сделал все, чтобы они не наставили друг другу синяков!
Грегори довольно улыбнулся и полетел за ней.
* * *
Дом был точно такой, каким его описал Грегори, – большой, крытый соломой, с глинобитными стенами. По крайней мере, с одной стеной. Остальные три пока еще недалеко ушли от голого плетня, и две пары работников усердно обмазывали их глиной. Изгородь окружала с четверть акра вокруг дома, и еще двое мужчин в коричневых рясах достраивали ее. Солнце поблескивало на потных выбритых макушках над откинутыми назад капюшонами ряс. Треть лужайки уже лишилась буйной зелени травы: две команды монахов усердно распахивали целину, каждый плуг тащили двое, а третий шел следом, направляя. За плугами тянулись темно-коричневые полосы свежевспаханной земли.
– А с чьего это позволения они забирают всю лужайку себе? – вспылил Джеффри.
– Так ведь никто и не запрещал им, братец, – пожал плечами Грегори.
Джеффри решительно направился вперед, засучивая рукава.
– Не смей! – Магнус ухватил его за шиворот, легко увернувшись от удара. – Это не твоя лужайка, чтобы ты разрешал или запрещал этим людям воспользоваться ею, – она принадлежит Королю!
– Но мы здесь всю жизнь играли!
– Мы играем во всем лесу, на каждой поляне и опушке, – напомнил Магнус. – И, конечно, можем уступить одно такое местечко святым отцам.
– Отцам? – Джеффри перестал вырываться и недоуменно уставился на брата. Затем широко раскрыл глаза.
– Ну да! Коричневые рясы, капюшоны – какой же я дурак, что не заметил этого раньше?
– Дурак и есть, – утешила его Корделия. – Это монахи.
Джеффри озадаченно посмотрел на поляну.
– А что они тогда здесь делают? Монахи живут в монастыре, далеко к югу… Тихо! Кто-то идет…
– А кто идет? – Магнус посмотрел через голову Джеффри на лужайку.
– Еще одни чужаки! – воскликнула Корделия.
– Они нехорошие, – помрачнел Грегори. Новые незнакомцы действительно казались не очень хорошими. Одежда у них была перепачканная, бороды нестриженные, а волосы – всклокоченные. Они появились из леса с нескольких сторон, крадучись подбираясь к монахам. Каждый нес щит и длинную дубину, а у одного или двух были еще и мечи.
Один из долгополых заметил врага и что-то тревожно прокричал. Его товарищи испуганно вскинули головы и мигом похватали из высокой травы стальные шлемы и дубинки. К ним через лужайку уже неслись, на ходу напяливая доспехи, пахари от второго плуга. Те, что ставили изгородь, и те, что строили дом, тоже побросали свои инструменты, вооружились шлемами и дубинами и бегом бросились на выручку к пахарям.
Джеффри помрачнел.
– Что ж это за монахи такие, с оружием?
– Ага, так значит, святым отцам нечестно защищаться от разбойников? – подковырнула брата Корделия.
Джеффри, сердито вспыхнув, обернулся к ней, но Магнус зажал ему рот, прошипев;
– Тихо! Вы что, хотите, чтобы они повернули против нас? – но заметив, как загорелись глаза Джеффри, старший прикусил язык.
«И в самом деле, будьте крайне осторожны, – поскольку Фесс не мог летать так замечательно, как они, ему потребовалось немало времени, чтобы догнать их. – А еще лучше, дети, пошли отсюда. Здесь опасно».
– Мы далеко от них, – возразил Джеффри, – и нас не видно.
– Здесь не опасно, Фесс, – взмолилась Корделия. – Мы же не собираемся сражаться с ними.
«Пока нет», – проворчал черный конь.
– Разбойники замедлили шаг, – сообщил Грегори.
Джеффри вырвался из рук Магнуса и шагнул к младшему брату.
– А ты откуда знаешь, что они – разбойники?
– Кто же еще одевается так неряшливо и вдобавок носит оружие?
Увидев дубинки, разбойники действительно замедлили шаги, но тем не менее окружили монахов с трех сторон, злобно ухмыляясь.
– Вы взаправду хотите отлупить нас, слуги Господни? – в устах самого длинного из разбойников последние слова прозвучали как ругательство.
– Старший монах шагнул вперед.
– Надеюсь, что нет. Кто вы такие и что вам здесь нужно?
Это почему-то показалось бандитам очень забавным, они аж захрюкали от удовольствия, а самый длинный отозвался:
– Мы благородные джентльмены, о добрый брат. Разве не видно по нашим изящным мордам и дорогой одеже?
– Ты хочешь сказать, что вы разбойники, – в словах старшего монаха скользнула тень презрения. – Ну что ж, а я отец Боквилва. Что вы собирались у нас отобрать?
Разбойничья ухмылка исказилась до оскала.
– Отобрать? А что у тебя есть, славный монашек. Все то есть.
Отец Боквилва пожал плечами.
– Берите все, что найдете. И не стесняйтесь – Господь не оставит нас.
Разбойники уставились на монаха, не веря собственным ушам. Ухмылка предводителя стала еще шире, он победно заржал:
– Ну и дурак же ты! За мной! – и направился в сторону дома, махнув своим людям рукой. – Овца готова, можно стричь!
Остальные разбойники затрусили следом. Монахи посмотрели им вслед.
– Не заберут же они мой молитвенник, – заметил один.
Монах постарше пожал плечами:
– Если и заберут, что с того? Я перепишу его тебе заново, по памяти.
– Да почему они сдались так просто? – прошипел Джеффри. – У них же есть и дубины и шлемы! Почему им так безразлично, что у них все отберут?
– Они люди духовные, – ответил Грегори. – Вещи из дерева или железа для них ничего не значат.
– Тебя забыли спросить, малявка!
– Тогда я спрошу у тебя, – рассердился Грегори. – Как могут такие благочестивые люди взять в руки оружие?
«К сожалению, такие прецеденты уже были, – вздохнул Фесс. – Служители каждой из религий рано или поздно берутся за оружие».
– Смотри, они достали щиты, – Магнус тронул брата за плечо. – Может быть, им просто нужно было время вооружиться.
Джеффри крутнулся, чтобы посмотреть, и покачал головой.
– Только щиты. У них с собой даже ножа кухонного нет.
– Разбойники возвращаются, – со страхом прошептала Корделия.
И действительно, разбойники высыпали из дома с криками ярости.
– Это что еще за шутки? – накинулся самый здоровый на отца Боквилву. – У вас что, нет ничего, кроме муки да гороха?
Священник кивнул другому бандиту.
– Я вижу, ты нашел мой требник. Возьми его, если хочешь. Бог даст мне еще.
Разбойник с проклятием отшвырнул требник прочь.
Подбородок отца Боквилвы затвердел.
– Там больше ничего нет. Лишь немного мяса, священные сосуды и кое-какая утварь.
– Больше ничего, а? – бандит ухмыльнулся и помотал грязным мешком. – А это что такое?
И поднял вверх золотую чашу.
– Это один из священных сосудов, о которых я только что говорил, – старший монах побледнел. – Он принадлежит не нам, но Господу. Умоляю тебя, возврати чашу на алтарь, с которого взял ее!
– Ты сам только что сказал, что Бог тебе подаст. Ну, а нам он подал эту золотую Божью штуковину.
– Вы не осмелитесь осквернить храм!
– Чего еще? Разве Господь не велит делиться с бедными?
– Ты богохульствуешь. Верни священную чашу – или ты разоришь дом Господень?
– Нет, твой ограблю! Ну-ка, что ты там еще прячешь, а?
– Ничего, хотя вы еще не добрались до наших шкур. А все наше золото уже у тебя в руках.
– Я тебе не верю! – рявкнул грабитель. – Ты уже хотел укрыть эту штуку от меня. А ну, говори!
И он хлестнул отца Боквилву по лицу. Голова священника мотнулась назад, лицо покраснело, он отчаянно попытался сдержать ярость и преуспел в этом. Разбойник зарычал и снова занес кулак, но в этот раз рука священника взметнулась вверх, отразив удар, и в следующее мгновение он ловко подкосил разбойника ногой. Тот грохнулся оземь, а его товарищи с воплями: «Стой! А ну брось! Не смей!», кинулись вперед, размахивая мечами и дубинами.
Монахи закрылись щитами и мечи с тупым стуком увязли в дубленой коже. Один из разбойников, схватив дубину обеими руками, обрушил ужасный удар на голову монаха, но тот вскинул щит, дубина бумкнула о него и так подпрыгнула вверх, что бандиту даже не пришлось тратить сил, чтобы замахнуться для следующего удара.
Однако другой разбойник дотянулся до щита и дернул его на себя. Монах, укрывавшийся за щитом, оступился, и в этот момент разбойничья дубина очертила молниеносную дугу. От удара шлем монаха отлетел в сторону, и тот зашатался, оглушенный.
– Да они только отражают удары! – не выдержал Джеффри. – У них же есть дубины, почему они не отбиваются?
– И потом, их же в два раза больше, чем разбойников, – жалобно добавила Корделия.
Двое с мечами наконец высвободили клинки и снова закружили вокруг своих жертв.
«Джеффри, не смей…» – Фесс неожиданно почуял неладное.
Но не успел Фесс и договорить, как мальчишка с воинственным воплем вылетел из кустов.
«Джеффри!» – в отчаянии простонал Фесс.
– Назад! – заорал Магнус. – Это не наше… А, черт подери! Он уже в гуще!
Джеффри подхватил дубинку оглушенного монаха и яростно замахнулся на разбойника. Тот отскочил от изумления, затем помрачнел и шагнул вперед.
– Назад, злодей! Не тронь моего брата! – рявкнул Магнус, выскакивая из-за деревьев.
«Магнус! – взвыл Фесс. – Дети! Как вы можете!» – и с грохотом вломился в кусты на опушке.
– Как! Неужто мы будем стоять в стороне! – вскричала Корделия. – Ну уж нет! – и, вскочив на метлу, помчалась на поляну.
Грегори благоразумно остался в тени. Впрочем, он пристально поглядел на камень размером с кулак. Камень заворочался, пошевелился и, молнией взвившись с земли, угодил разбойнику точно в голову.
Грабитель, стоявший перед Джеффри, уже занес дубину, чтобы размозжить мальчишку, но Магнус подскочил сзади, ухватился за нее и всем своим весом рванул. Разбойник пошатнулся и, обернувшись, вытаращил глаза. Заметив Магнуса, он оскалился, снова поднял дубину… но Джеффри уже сидел у него на плечах, откручивая голову. Бандит заревел и попятился, где Магнус как раз ставил ему подножку. Тот грохнулся наземь, взмахнув руками, словно желая взлететь.
Один монах уже лежал на земле, и разбойник заносил дубину, чтобы прикончить его, когда Корделия с визгом вцепилась ему в рожу, и бандит с испуганным воплем чуть не бросился наутек. Затем разглядел, что его обидчик – всего лишь маленькая девчушка, и кровожадно замахнулся.
Фесс вытянул шею, схватил его за шиворот стальными челюстями и мотнул головой. Бандит с воем улетел прочь.
– Ты все испортил! – огорченно крикнула Корделия Фессу.
Тут ее увидел отец Боквилва и побледнел. Ему хватило одного взгляда, чтобы заметить в самой гуще сражения еще двоих детей.
– Здесь дети! – прогремел он. – Не ждите, братья! Бейте! Спасайте детей!
Монахи даже не оглянулись на своего предводителя, но их дубинки в мгновение ока завертелись, как крылья мельницы, и хлестко забарабанили по врагу. Разбойники завопили, двое упали. Дубинки снова завертелись.
Четверо разбойников устремились к Магнусу и Джеффри. Фесс с ржанием кинулся прямо на них, и те, испуганно заорав, разбежались. Но за спиной коня раздался вопль Джеффри: «На помощь!» Главарь разбойников поднял его над головой, собираясь бросить оземь. Фесс развернулся и прыгнул на главаря; Джеффри кувырнулся и приземлился на ноги – но четверка разбойников с победными криками вновь набросилась на Магнуса. Фесс опять было крутнулся к ним и вдруг застыл, как изваяние, на полуобороте, его передние копыта ударились в землю, конь неловко расставил в стороны закоченевшие ноги и замер окончательно. Голова опустилась и покачивалась между бабок.
– Подлецы! – вскричал Джеффри. – Довели коня до припадка!
И бросился на ближайшего разбойника. Разбойник испуганно отшатнулся, затем протянул лапы, чтобы поймать мальчишку – но тут рука в коричневом рукаве схватила его за плечо и развернула на месте, а дубинка звонко треснула по макушке.
Бандит грохнулся, а разгневанный отец Боквилва переступил через бесчувственное тело.
– Ко мне, малец! Ни шагу прочь!
Он пихнул Джеффри себе за спину и огляделся в поисках врагов.
Увы, он опоздал. Дубины его братьев-монахов уже отмолотили свое, зерно упокоилось на земле, а мякина улепетывала в лес.
Переводя дух, отец Боквилва оглядел с полдюжины разбойников, безмятежно валявшихся на земле.
– Недоброе дело. Священник не должен поднимать руку на ближнего. Позаботьтесь о них, братья, присмотрите, чтобы никто не умер, и помогите тем, кто ранен.
Остальные монахи опустились на колени, оглядывая синяки и ссадины, проверяя, стучат ли сердца.
Отец же Боквилва сердито повернулся к Магнусу, Джеффри, Грегори и Корделии.
– Не сомневаюсь, у вас были самые лучшие намерения, и все же – это безрассудство.
– Но вы даже не защищали себя! – выкрикнул Джеффри. – А стоило вам только начать, как они не устояли!
– Нам не было нужды даже начинать, – отрезал священник. – Ответь лучше, как вы тут оказались.
Грегори и Магнус обменялись взглядами. Затем старший сказал:
– С вашего разрешения, сэр, мы должны присматривать за конем нашего отца.
– Конем? – поднял брови отец Боквилва, поглядев на Фесса. – Вот как… А чем больна несчастная скотина?
– К нему эльфы липнут, – Магнус шагнул к Фессу.
– Эпилептик? – не расслышал отец Боквилва. – И ваш отец до сих пор не избавил его от мучений?
– Он верный друг и доблестный боец, – недовольно ответил Джеффри. – По сравнению с его заслугами эти припадки – ерунда.
Магнус запустил руку под седло и нажал на выступавший под шкурой позвонок – замаскированный выключатель.
– А откуда бы знаете это слово? – полюбопытствовал Грегори.
Словно прозрачная пленка опустилась на глаза отца Боквилвы.
– Неважно. Конь не ранен?
– Да нет, сейчас он придет в себя, – Магнус внимательно глядел на медленно поднимающего голову Фесса.
– Ггдеее… чтооо…
Магнус погладил бархатный нос.
– У тебя был припадок, дружище. Ничего, сейчас ты снова будешь в порядке.
Он посмотрел на монаха и ощутил укол тревоги.
– Что это вы так смотрите?
Отец Боквилва не сводил глаз с Фесса.
– Мне показалось… Неважно.
И снова сурово поглядел на мальчиков.
– Вы тоже показали себя доблестными – но глупыми. Эти разбойники не совладали бы с нами, ибо мы умеем постоять за себя.
– Даже слишком, – завистливо покосился Джеффри. – Откуда только берутся монахи, которые так здорово владеют дубинкой?
– Джеффри! – оборвал его Магнус и повернулся к монаху:
– Я прошу у вас прощения, отец. Он еще мал и порой забывает о хороших манерах.
– А я тебя не просил за меня извиняться, – огрызнулся Джеффри.
– Конечно, нет, но если чувствуешь, что должен извиниться, то должен сам принести свои извинения, – отец Боквилва изучающе посмотрел на упрямого крепыша. – А следовало бы, ибо не подобает так разговаривать со старшими. Но я чувствую в твоей душе какое-то беспокойство и потому отвечу. Еще прежде, чем я понял свое истинное призвание, молодой сэр, я был юношей, похожим на тебя, и так же души не чаял в воинском искусстве, как, думаю, не чаешь и ты. Я с охотой упражнялся с дубинкой, да, любил стрельбу из лука и борьбу, и оставил их только, когда отправился в обитель, – тут он кивнул в сторону остальных монахов, которые усердно приводили разбойников в чувства. – То же самое можно сказать и о большинстве моих товарищей – но когда мы решили покинуть стены монастыря и жить в уединении, мы вспомнили о разбойниках, которые не упустят поживиться такой легкой добычей, как мы. Потому мы снова принялись упражняться, и научили тех из нас, кто не умел.
– Благодарю вас за откровенный ответ, – кивнул Магнус. – Но почему вы решили уйти из монастыря?
– А… У нас вышел спор с нашим аббатом, – пояснил отец Боквилва, – и спор настолько серьезный, что мы решили покинуть его.
– Так может, еще и поэтому вы оттачиваете ваши боевые умения? – круглыми глазами посмотрел на него Грегори. – Вы бойтесь, что ваш аббат решит возвратить вас назад силой?
Отец Боквилва ошеломленно уставился на младшего.
– Да ты проницательный малый… Верно, глубоко в душе у нас есть и такие опасения.
Рожица Грегори сморщилась, в глазах заблестели слезы:
– Такого не может быть! Божьим людям ужасно даже думать о битве!
– Не могу не согласиться с тобой, – негромко ответил отец Боквилва, – и искренне желаю, чтобы этого не случилось. Пойдемте, я попробую объяснить положение, пока провожу вас домой.
Корделия застыла.
– О, нет, святой отец! Не стоит беспокоиться, чтобы провожать нас!
– А придется, – твердо ответил монах, – ибо я желаю поблагодарить за вашу храбрую помощь вашего отца. Причем лично.