Текст книги "Длинные тени октября (ЛП)"
Автор книги: Кристофер Триана
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 15 страниц)
Annotation
Когда Джо и Дэнни берутся за работу по дому миссис Сноуден, они не знают, что в доме они будут не одни. Внутри стен обитает существо, состоящее из равных частей призрака, суккуба и ведьмы, и оно использует особняк как тюрьму для душ. Теперь, когда октябрьская луна опускается над горами, она готова восстать и вернуть свою плоть.
Кайла влюблена в Джо, поэтому, когда он просит её прийти на вечеринку в дом, она принимает его приглашение. Но как только они попадают туда, начинают разворачиваться странные вещи. Люди пропадают, появляется загадочная собака, а потом мальчики начинают меняться…
Призраки предупреждают Кайлу, чтобы она спасла своих друзей, пока их не поглотила обольстительная ведьма. Но ей нужно спешить. По мере приближения Хэллоуина дом становится сосудом для чёрной магии горы Блэк-Рок, а тени, правящие лесом, возвращаются домой…
КРИСТОФЕР ТРИАНА
БЛАГОДАРНОСТИ
ПРОЛОГ
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ГЛАВА ПЕРВАЯ
ГЛАВА ВТОРАЯ
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ
ГЛАВА ПЯТАЯ
ГЛАВА ШЕСТАЯ
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЁРТАЯ
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЁРТАЯ
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
БЛАГОДАРНОСТИ
С.В. Ханту и Андерсену Прунти за упорный труд, который они вложили в публикацию этой книги. Танги Сильвии, Тому Мамме, Джошу Доэрти и Греггу Кирби за их постоянную поддержку и дружбу. Коллегам-авторам Джону Уэйну Комунале, Брайану Кину, Райану Хардингу, Брайану Смиту, Кристине Морган, Максу Буту III и Чаду Строупу за вдохновение, поддержку, сотрудничество и за то, что всегда радуются моим победам. Марку Чиккароне и Джо Спаньоле за постоянную публикацию и продвижение меня, а также за то, что они убедили меня издать эту отвратительную книжку. Огромное спасибо моим читателям, которые сделали всё это стоящим.
Дополнительная благодарность следующим писателям, режиссёрам, актёрам и музыкантам, чья работа вдохновила на создание этого романа: Грэму Мастертону, Джону Карпентеру, Ричарду Мэтисону, Дарио Ардженто, Карпентеру Бруту, группе Dance with the Dead и Линде Блэр.
Бесплатные переводы в нашей библиотеке:
BAR «EXTREME HORROR» 18+
https://vk.com/club149945915
или на сайте:
«Экстремальное Чтиво»
http://extremereading.ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЭКСТРЕМАЛЬНОЕ СОДЕРЖАНИЕ. НЕ ДЛЯ ТЕХ, КТО ВПЕЧАТЛИТЕЛЬНЫЙ.
Это очень шокирующая история, которую должен читать только опытный читатель экстремальных ужасов. Это не какой-то фальшивый отказ от ответственности, чтобы привлечь читателей. Если вас легко шокировать или оскорбить, пожалуйста, выберите другую книгу для чтения.
КРИСТОФЕР ТРИАНА
«ДЛИННЫЕ ТЕНИ ОКТЯБРЯ»
ПРОЛОГ
Она стояла у окна, наблюдая, как солнце опускается за линию деревьев, меняющиеся листья кровоточили, напоминая ей о том, что нужно сделать.
Пришло время.
Все знамения указывали на это, и как жена и мать она должна была делать то, что было лучше для её дочери.
Глэдис Сноуден отошла от стекла, позволяя бледно-оранжевому свету упасть на её плечи. В солнечном свете не было тепла. Холод за окном был зимним, намного превосходящим обычные минимумы октября, и она обернула шаль вокруг своего скелета, чтобы защитить свои ноющие кости. Дом был старым, со сквозняками, и она редко включала отопление, потому что печь издавала поразительные звуки. В её жизни было достаточно поразительных вещей. Они происходили с ней десятилетиями, а теперь всё замыкалось.
Она тяжело сглотнула.
На кухне она заварила себе чай. Когда раздался свисток, он отразился от высоких потолков и прошёл через уединённые коридоры на верхнюю площадку, а затем к следующему этажу. В ответ дом жалобно скрипнул. Она налила чай в одну из фарфоровых чашек, которые они с Артуром получили от тёти Пруденс в качестве свадебного подарка. Тепло чашки было приятным для её рук, страдающих артритом. Думая об этом, она поняла, что этой весной их свадьбе исполнится сорок лет. Это была мысль, которая приходила и уходила с неприятной горечью, а затем отбрасывалась в сторону из-за более важных мыслей, связанных с её планом.
* * *
Первым делом нужно было найти мальчиков, и именно здесь у неё были самые большие проблемы. Это было обязательным. Без этого ничего не вышло бы. Ни для её семьи, ни для её маленькой девочки. Но как женщина лет семидесяти могла познакомиться с мальчиками-подростками? Она предполагала, что ей придётся проявить больше изобретательности, чем в прошлом, поскольку это было гораздо более серьёзным делом, чем все планы, которые были до этого. В конце концов, впереди больше чем годовщина.
Она никогда не забудет ту ночь.
И она не хотела забывать.
С чашкой в руке она прошла через библиотеку и читальный зал, глядя на книжные башни Артура. Это были классические произведения, в том числе многие великие русские романы, и несколько сборников стихов. У него было множество работ по истории, физике и прочим интеллектуальным вещам. Были целые тома, посвящённые мелочам отдельных жизненных сил, таких как моллюски, дождевые черви и амёбы, а также бесконечные энциклопедии и атласы.
Но самая большая коллекция состояла из книг по разным религиям, включая самые популярные, такие как христианство и иудаизм, а также новые, такие как сатанизм и саентология, и ещё больше томов о мёртвых религиях – нордических богах, ритуалах друидов, вуду. По всем этим темам Артур был непревзойдённым учёным. Он был известным священником и профессором богословия, со сверхъестественной памятью, которая дала ему способность повторять в точности цитаты, всегда философствовать со всеми, кто хотел начать диалог на любую религиозную тему, которую он мог назвать.
Глэдис какое-то время не одобряла это.
Она открыла стеклянную дверь, ведущую к бассейну. Закат оставлял золотые полосы на поверхности кристально чистой воды. Они корчились, как змеи, вызывая у неё девичий трепет. Ухмылка появилась на её тонких губах, но быстро исчезла, когда её взгляд быстро достиг неглубокого дна и стал смотреть на рябь. Хотя солнце ещё не зашло, из-под поверхности уже исходило жуткое голубое свечение, хотя свет в бассейне не горел.
В этом ей не было нужды. Она никогда не осмелилась бы туда войти.
Глэдис какое-то время смотрела на воду, зная, что источник этого лазурного сияния находится под водой. Она также это слышала. Как будто звук шёл не из бассейна, а с горы, которая пересекала долину, он звучал как самый тихий раскат далёкого грома, только бурлящий под землёй, как гигантские голодные черви.
Она допила чашку чая и почувствовала лёгкий ветерок на своей шее. Он щипал её руки и трепал низ её домашнего платья. И когда солнечный свет стал тем же цветом, что и меняющиеся листья, Глэдис уставилась на чёрный силуэт, падающий на воду, зная, что тень не была её собственной.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ПРИКОСНОВЕНИЕ ЗЛА
ГЛАВА ПЕРВАЯ
– Давай, – сказал Джо. – Это вполне нормально.
Линда чмокнула жевательной резинкой, лёгкая усмешка Элвиса коснулась её ледяных красных губ. Она согнула одно колено, упёрлась ногой в кирпичную стену, а руки были в карманах кожаной куртки. Её тёмные глаза доминирующе вспыхнули.
– Слушай, – сказала она. – Если хочешь дёшево, купи ему одну из этих чёртовых шлюх.
– Но триста? Я имею в виду, серьёзно, это займёт всего несколько минут.
– Ты знаешь мою цену.
Джо покачал головой и посмотрел на Дэнни, который стоял там, как валун, завёрнутый в куртку почтальона, его глаза осматривали ноги, торчащие из узкой юбки Линды. Чёрные колготки обнимали их, как вторая кожа. Джо похлопал друга по руке, чтобы разбудить его.
– Что ты думаешь, чувак? – спросил он.
– Чёрт, – сказал Дэнни. – Я имею в виду, что три сотни – это не так уж и плохо, я думаю. Мы же не хотим, чтобы Вишня баловался с какой-нибудь шлюхой, верно?
Джо поморщился.
– Он мой брат, чувак. Я бы не стал бросать его в грязную «киску» шлюхи, особенно в первый раз. Это вызвало бы у него комплекс или что-то в этом роде.
Линда снова чмокнула жвачкой, нетерпеливо приподняв брови. Джо улыбнулся.
– Как насчёт половины сначала и половины…
– Пошёл ты, – сказала она. – Деньги заранее. Я не идиотка.
Джо задумался об этом. Линда, возможно, не была самой продажной девкой в Центральной средней школе, но она определённо входила в пятёрку таковых. Это не обязательно делало её проституткой, но заставляло думать, что на магистратуру её явно не зачислят в ближайшее время. Тем не менее, она была предпринимателем, и, начиная с младших классов, она эволюционировала от того, чтобы высвечивать свои сиськи за пять баксов, до того, чтобы дрочить за двадцатку. Джо и Дэнни пользовались её услугами и остались довольны результатами. Именно тогда они начали думать о девственнике, младшем брате Джо Робби. Приближался его шестнадцатый день рождения, и Джо хотел уложить его в чью-нибудь постель и избавить от прозвища Вишня, которое он приобрёл, глупо рассказывая полнейшие чуши о своих сексуальных выходках, настолько явно выдуманных, что другие мальчики видели это насквозь. Джо ни разу не видел, чтобы Робби целовал девушку, не говоря уже о том, чтобы трахнуть её. Будучи почти на два года старше этого коротышки, он чувствовал ответственность за то, чтобы вывести его в зрелое состояние, особенно с учётом того, что рядом не было отца.
– Две трети вперёд, – сказал Джо. – Остальное, как только всё закончится.
Линда надула пузырь и, казалось, обдумывала это. Пузырь лопнул, и Джо наблюдал, как на её языке кружится синяя жвачка.
– Вам всем повезло, что я хочу купить эту машину, – сказала она. – Это единственная причина, по которой я делаю такое. Подобная работа – не самое уж большое дело, но я никогда раньше ни с кем не трахалась за деньги.
Джо было насрать.
– Так у нас сделка или что?
– К чёрту, – она пожала плечами. – Он, наверное, взорвётся, как пробка от шампанского, прежде чем начнёт.
– Нужно, чтобы он вошёл.
– Да, – согласился Дэнни. – Мы не заплатим триста баксов за то, чтобы ты ему просто дрочила.
Линда прищурилась.
– Он должен надеть резину. И как только он закончит, я ухожу. Я не останусь на час. У меня есть дела поважнее.
«Как и у других людей», – подумал Джо. Несмотря на её грубое отношение и почти пугающий факт, что в семнадцать лет она фактически занималась проституцией, Джо знал, что Линда Лелэйн стоит своих денег. У неё было грубое, но красивое лицо, и её тело расцвело не по годам, наполнив её подпрыгивающими грудями, которые она никогда не заключала в тюрьму за бюстгальтером, бёдрами, толстыми и бледными, как обезжиренное молоко, и тонкой талией, которая уступала место заднице, которая превращала любого идущего за ней мальчика в пенящегося зомби. Робби говорил о ней несколько раз, но всегда слишком нервничал, чтобы заплатить ей, чтобы она занялась его членом.
– Когда вы хотите это сделать? – спросила она.
– У нас ещё нет всех денег, – выпалил Дэнни, заставив Джо вздрогнуть.
– Но мы их получим, – сказал Джо, подталкивая своего приятеля.
– Как бы то ни было, – сказала она. – Вы знаете, где меня искать. Вы даёте мне две трети, и мы назначаем свидание.
Она ещё раз лопнула жвачку и отошла от стены, вытаскивая рыжеватые волосы из-под воротника. Концы их плясали на осеннем ветру.
– Я предполагаю, что вы не будете тратить двадцатку на ручную работу какое-то время, а?
– Думаю, нет.
– Скатертью дорога.
* * *
– В любом случае, сколько будет две трети от трёхсот долларов? – спросил Дэнни.
Они сидели на капоте его ржавого Oldsmobile 1988 года. Огромный драндулет извергал выхлоп, не имел кондиционера и был с утечкой масла, из-за чего Дэнни постоянно носил с собой несколько литров топлива, но, по крайней мере, это была машина. Джо моргнул.
– Двести, Дэнни. Иисус Христос…
Иногда у его приятеля была ясная и организованная голова, как в утро перед Рождеством.
– Эй, парень, ты же знаешь, что я не разбираюсь в математике.
– И в английском, по-видимому…
– Поцелуй мою волосатую задницу. Ты пропускаешь столько же, сколько и я.
Джо не мог с этим спорить. На самом деле он прогуливал школу чаще, чем Дэнни, потому что Дэнни рисковал быть исключённым из футбольной команды, если его оценки упали бы слишком низко. Не то чтобы Дэнни так интересовался игрой. Это было единственное, что, как он чувствовал, заставляло его отца любить его, и это определённо была единственная причина, по которой старик дал ему Oldsmobile. Дэнни не был так хорош в этом виде спорта, но от природы он был коренастым и создавал отличную защитную стену, будучи вдвое шире, чем большинство его товарищей по команде.
Джо, напротив, был худощавым и жилистым, без каких-либо спортивных амбиций. Его интересами были хэви-метал, травка и девки. На всё остальное он смотрел либо с безразличием, либо с пренебрежением, а его колючие чёрные волосы и его правонарушения сделали его достаточно популярным, чтобы с ним можно было переспать, но он также считался достаточно неуспевающим, чтобы его учителя попрощались с ним. Они считали, что ему суждено в лучшем случае заниматься физическим трудом, и Джо не был с ними полностью согласен.
– У меня припрятано, может быть, шестьдесят долларов, – сказал Джо.
– Это всё, что у тебя осталось после целого лета, проведённого за скашиванием дворов?
– Как ты думаешь, откуда берутся деньги на травку и бензин? Думаешь, это моё пособие, тупица?
– Я просто думал, что ты сэкономишь несколько долларов.
– Ну, между курением, фильмами и Линдой, которая дрочит мне, чтобы мне не пришлось изнашивать своё запястье, я удивлён, что у меня вообще что-то осталось. А у тебя?
Дэнни покачал головой и посмотрел на грязь под ногами.
– Чёрт возьми, ты же знаешь, я хочу этого для Вишни, но…
– Ради всего святого, зови его Робби.
– Извиняюсь… Я имею в виду Робби. Но в любом случае у меня нихрена наличных нет.
– Но твой старик заставлял тебя работать по дому всё гребаное лето. Ты красил заборы, косил траву… Чёрт, ты даже крышу смолил в стоградусный день.
– Да, чувак, это отстой.
– Так куда делись твои грёбаные деньги, чувак?
– Старик хранит бóльшую их часть у себя.
– Что? – сказал Джо, его брови напряглись, челюсть отвисла. – Ты серьёзно? Он хранит их?
– Он даёт мне несколько долларов, чтобы обслуживать машину.
– А остальное он оставляет у себя? Что за говнюк!
– Да ладно, чувак, – сказал Дэнни, склонив голову к груди. – Ты знаешь, как это бывает.
Всё, что знал Джо, было то, что старик Дэнни был бездельником, который держал нос в выпивке вместо работы. За последние два года у него было три работы, и все они были неофициальными в сфере общественного питания. Мама Дэнни работала представителем службы поддержки клиентов в компании, и Джо подумал, что именно её тяжёлый труд заставляет свет включаться и в туалетах смывается вода. Он не мог понять, почему она мирилась с этим, особенно учитывая, насколько она хороша.
– Так сколько же, по-твоему, у тебя есть? – спросил Джо.
– Может быть, сорок баксов – больше, если я проверю свою обувную коробку с мелочами.
– Ну, это даёт нам по крайней мере сотню для начала.
– Ага, – Дэнни рыгнул и раздавил банку Pabst Blue Ribbon.
– Сейчас не так много травы, которую нужно косить, но людям по-прежнему нужно собирать листья. Обычно я работаю на мистера Герберта только летом, но он говорит, что ему всегда нужны парни и осенью. Может быть, нам обоим удастся получить от него несколько баксов.
– Вот чёрт. Пока я не скучаю по работе.
– Я знаю, я знаю.
– Мы могли бы со временем наскрести деньги. Ещё сотня баксов – не проблема.
– Двести.
– Но две трети – это…
– Двести, Дэнни. Остальное нам всё равно придётся заплатить, когда дело закончится.
* * *
Кайла снова обновила страницу, надеясь, что появится ответ, но судя по тому, что говорилось на экране, сообщение всё ещё не было прочитано. Глядя на него сейчас, она съёжилась из-за двух опечаток, которые она совершила, и была полна неуверенности в том, должна ли она вообще была его отправлять. Было ли плохо кокетничать с парнем в сети, потому что вы слишком нервничали, чтобы сделать это лично? Она действительно не знала, что было круто, а что нет, особенно когда дело касалось свиданий. Она думала, что это дело парня – пригласить девушку на свидание, что задача девушки – кокетничать, моргать глазами и улыбаться, чтобы дать парню понять, что она заинтересована, тем самым побудив его пригласить её на свидание. В прошлом у неё так получалось, но она никогда не интересовалась такими привлекательными парнями, как Джо Грант.
Он был оторвой, всегда одетым в рваные чёрные джинсы и футболку с метал-группой (Slayer, Carcass, Ghost), с волосами, как у мокрого скунса, и с тонкими зарослями бородки. Он расхаживал по коридорам, как Джон Траволта в начале «Лихорадки субботней ночи», поправляя яйца без стыда, плевался, ругался и надоедливо свистел, как насекомое в тропических лесах. Иногда его вульгарное поведение отталкивало её, но чаще всего её соблазняло его дерзкое отношение. Он ей действительно нравился, потому что она знала, как сильно свидания с ним разозлят её мать, а его плохая репутация у учителей заставляла её возбуждённо извиваться, когда она думала о нём, особенно когда она была одна в своей комнате с запертой дверью.
Кайла положила телефон, чтобы не обновлять страницу. Она «дружила» с Джо в социальной сети, но, хотя у него была страница, он редко публиковал что-либо, что в некотором роде делало его ещё более крутым и загадочным. Редко можно было найти человека её возраста – даже мальчика – который не был бы зациклен на себе и не забивал социальные сети селфи и новостями о мелочах своей повседневной жизни. Отсутствие интереса к этой норме придавало ему ещё более явное преимущество.
Она была знакома с ним лично. У них были одни и те же друзья, хотя он был не из её района, в то время как она выросла в закрытом охраняемом особняке. Её родители были не совсем богатыми, но они принадлежали к высшему среднему классу (мягко говоря), а Кайла никогда ни в чём не нуждалась.
Ну, ни в чём, кроме Джо.
Она встала с кровати и отодвинула в сторону простыню. Подойдя к своему комоду, она на мгновение взглянула на фотографии, на которых она и её лучшая подруга Максин стояли по бокам зеркала, прежде чем уловить своё отражение. Она вытащила линзу из одного голубого глаза и застенчиво улыбнулась, пытаясь прижать верхнюю губу к зубам. У неё были торчащие резцы, которые большинство мальчиков считали милыми, но заставляли её невероятно стесняться, несмотря на то, что у неё было красивое лицо в форме сердца, обрамлённое светлыми волосами. Ей действительно стало легче, когда она увидела старый фильм «Настоящая любовь» и то, насколько хороша была актриса Патрисия Аркетт, хотя у неё были такие же зубы, что и у Кайлы. Парням в этом фильме нравилась Патрисия Аркетт, так что, может быть, её зубы всё же не так уж плохи. Тем не менее, она чувствовала себя неловко.
Несмотря на то, что она несколько стеснительно общалась с мальчиками, она легко привлекала их, к большому огорчению матери. Её отцу, вероятно, это тоже не понравилось бы, но он часто уезжал по делам, а важная должность исполнительного вице-президента небольшой сети экологически чистых продуктов питания была достаточно большим призванием, чтобы пожертвовать воспитанием дочерей и поддержанием хорошего брака. Еда, которую он продавал, делала акцент на здоровье, но он не прилагал особых усилий, чтобы сохранить здоровье своей семьи. У Кайлы была младшая сестра, которую звали Патриция, как ни странно, ей было всего пять лет, и она занимала бóльшую часть времени матери, оставив Кайлу заботиться о себе самой. По крайней мере, ей выделили изрядное пособие и новый Dodge Charger.
Выйдя из своей комнаты, она перешла через площадку второго этажа и рысью спустилась вниз, приземлившись на нижнем этаже прыжком. В гостиной она подошла к отцовскому шкафу с алкогольными напитками и открыла его. Выбрав виски двенадцатилетней выдержки, она взяла стакан, налила его полный и отнесла на заднее крыльцо. Она посмотрела на терракотовую листву, которая распространилась по земле, и осыпала выступы горы Блэк-Рок, которая сегодня была окутана густым туманом шотландских болот. Она села на своё любимое сиденье в виде плетёной чаши, скрестив под собой ноги, и отпила напиток, смакуя горечь, которая ударила ей по горлу. В эти дни она пила чаще, но облегчалась, порезав предплечья лезвием, которое вытащила из своей женской бритвы. Её смущали шрамы, которые варьировались от тонких линий до порезов с рёбрами, как вышитая книга. Из-за них она перестала носить майки и футболки с короткими рукавами.
Виски избавил от мысли об этих шрамах и притупил желание сделать новые надрезы. Она всё меньше и меньше расплачивалась за эти потерянные дни онемения, её тело приспосабливалось к сладкому яду выпивки, так что похмелье не было проблемой, она быстро могла это исправить. Она допила остаток напитка одним большим глотком, желая, чтобы алкоголь ударил её быстрее и успокоил беспокойство, которое она чувствовала, отправляя это проклятое сообщение Джо.
Она поняла, что оставила свой телефон наверху, поэтому встала, оставив вращающееся кресло. Путающийся туман скользил по деревьям. Он покатился вниз по горе, скрывая странное движение земли, которое раскололо большие камни и заставило землю содрогнуться, прежде чем снова погрузиться в тишину, которая была лишь временной, учитывая то, что должно было произойти.
* * *
Наблюдая за их работой со своего крыльца, Глэдис смеялась над собой за то, что не подумала о них раньше. Трава сверкала, как мишура, когда молодые парни сгребали и использовали воздуходувки, чтобы избавиться от лежащих листьев, их бледные, мускулистые тела были окроплены потом их труда даже в лёгкий полуденный холод.
Глэдис улыбнулась.
Самый высокий был главным. У него были светлые волосы и повязка на лбу. Его загорелое тело намекало на частые походы в спортзал, манящее своими напряжёнными трицепсами. Глэдис полагала, что ему где-то за двадцать. Двое других мальчишек были моложе, подростки, один из них – ширококостный мальчик в майке New York Giants, а другой – панк-рокер с сигаретой, торчащей между губами, с серыми кольцами дыма, выходящими из ноздрей.
После того, как её осенило, она подошла к музыкальной шкатулке с танцующей королевской парой наверху и повернула замок. В ящике было припрятано чуть меньше восьмисот долларов мелкой наличности. Она вынула их и взяла в ладонь. Другая рука нервно теребила жемчуг, низко висевший у неё на шее, щёлкая им над её скелетной грудью, от которой пахло парфюмом Жана Пату. Она подождала, пока старший парень не начал паковать своё оборудование, пока двое других складывали в мешки сделанные ими аккуратные стопки листьев. Он взглянул на неё и кивнул. Она широко улыбнулась.
– Здравствуйте, миссис Сноуден. Я могу вам чем-то помочь?
В том, что она была старухой, ей нравилось то, что каждый был более чем готов помочь ей в чём угодно. Было ясно, что люди думали о своих бабушках, когда видели её, и это побуждало их проявлять больше доброты и благотворительности. Хотя парень, скорее всего, не стал бы брать денег, даже если бы она попросила его перенести рояль в её гостиную, она сунула ему двадцать долларов, чтобы завязать разговор.
– О, мэм, вы слишком великодушны, – сказал он, возвращая ей деньги. – Нам заплатят за эту работу.
– Ты не можешь брать чаевых? – спросила она, её зелёные глаза блестели на солнце.
– Чаевые всегда ценятся, но никогда не ожидаются.
– Ну, тогда возьми. Ты всегда делаешь такую хорошую работу, э-э-э…
– Билли Герберт, – он пожал ей руку, лаская хрупкие кости нежно, как раненого голубя.
– Зови меня Глэдис.
– Хорошо, Глэдис.
Она снова вручила ему деньги, и на этот раз он принял их.
– Я разделю с ребятами поровну.
– Нет, нет. Это твоё. Я также с радостью дам и им чаевые.
– Миссис Сноуден…
– Глэдис, помнишь? – она подмигнула. – И не спорь со старшими, молодой человек.
Это заставило его усмехнуться, и она продолжила.
– Я ищу людей для особой работы. Я подумала, что ты и твоя команда сможете мне помочь, если тебе будет интересно.
– Вам нужен ландшафтный дизайн?
– Нет, ничего подобного.
– Ну, вот чем я занимаюсь сорок часов в неделю, а иногда и больше. У меня нет особо времени ни на что другое. Что вам нужно?
– Что ж, – сказала она, глядя на множество акров усадьбы, – меня не будет в городе несколько недель, и за этим владением нужно будет ухаживать.
– Мы можем об этом позаботиться. Я могу добавить вас в список постоянных клиентов. Мы можем приезжать как часто, так и раз в неделю, если это соответствует вашим потребностям.
– Дело не только в этом владении, но и в самом доме, – она достойно приподняла подбородок. – Я, конечно, могу нанять горничных, но мне нужно нечто бóльшее, чтобы чувствовать себя комфортно, пока меня нет. Я бы хотела, чтобы кто-нибудь побыл смотрителем для дома.
Билли моргнул и склонил голову, как собака.
– Смотрителем для дома?
– Да. Я предпочитаю, чтобы кто-то оставался в доме, а не просто приходил к нему раз в день, чтобы поливать растения и проверять почту. У меня в усадьбе много антиквариата, который незаменим. У меня есть ультрасовременная система сигнализации, но, находясь здесь, в глуши, я сомневаюсь, что полиция сможет приехать сюда вовремя, чтобы спасти мои вазы за тысячу долларов и оригинальные произведения искусства. На стене моей гостиной висит Миа Генри, которая стоит почти девять тысяч долларов.
Билли удивлённо присвистнул.
– Что мне нужно, – сказала она, – это молодой человек, желательно двое, чтобы присматривать за моей усадьбой, содержать владение и заботиться о внутреннем убранстве. Пыль, чистка бассейна и тому подобное. Помимо этих мелких дел, им просто нужно оставаться здесь. Они могут пользоваться удобствами. У меня есть бассейн с подогревом и джакузи, комната для игр и развлечений с шаффлбордом и бильярдным столом, даже небольшой тренажёрный зал. Мой холодильник будет хорошо заполнен, а ещё у меня есть винный погреб, который пропитан старинным духом… – последнее слово вырвалось из неё, как холодный ветер.
– Похоже на курорт, – сказал Билли.
– Я приветствую, чтобы смотрители хорошо провели время. И они будут щедро вознаграждены за свои услуги. Я готова предлагать пятьсот долларов в неделю, – она развернула пачку банкнот в руке, чтобы показать ему, что она настроена серьёзно и готова нанять его и его помощников на месте.
Билли посмотрел на наличные.
– Как долго вы говорите, что вас не будет?
– Я буду три недели в Салеме. Я могу продлить своё пребывание на несколько дней, но если до этого дойдёт, то заплачу за дополнительную полную неделю.
Билли потёр подбородок. В его глазах было выражение, которое она слишком хорошо знала. Искушение. Но в конце концов он покачал головой, и сердце Глэдис упало в живот.
– Извините, – сказал он. – Это будет отличный концерт для кого-то другого, я в это время года действительно завален всеми этими листьями, и мой босс не будет счастлив по этому поводу, – он кивнул двум мальчикам, несущим набитые мешки для мусора к обочине. – Вы можете попросить Джо и Дэнни. Они оба ищут больше работы, но начальник может дать им лишь то, что может дать. Они, наверное, запрыгают от счастья.
Её сердце снова забилось от мысли. Хотя трое было бы идеально, двух тоже будет достаточно, и она знала, что эти мальчики, будучи моложе Билли, лучше подойдут для её нужд.
– Спасибо.
Она пошла прочь, помахав ему рукой, и направилась к мальчикам, которые смотрели на неё с молчаливым нетерпением. Интересно, подслушали ли они? В любом случае, Глэдис знала, что они у неё уже есть, ещё до того, как спросила.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Коридор был окаймлён белыми колоннами, как если бы они находились в старинной библиотеке, и открывался в безупречную комнату с дорогими на вид фарфоровыми статуэтками, защищёнными стеклянными книжными шкафами. Итальянская кожаная мебель стояла на китайских коврах, а также антикварные массивные дубовые столы, основания которых были вырезаны в виде слонов, гепардов и акул.
Дэнни восхищался этим мастерством.
В его собственном доме стояли столы от IKEA и диван, который его мама заказала онлайн со скидочного склада, который теперь уже был испачкан крошками Doritos и пролитым пивом. Стены его дома были покрыты пятнами из-за плохой замазки отца на дырках, проделанных в них за долгие годы, а полки всегда были покрыты толстым слоем пыли от нечастой уборки.
Дом миссис Сноуден был безупречным. Он обладал жизнерадостной элегантностью, которая напомнила ему музеи, произведения искусства заставляли его чувствовать себя так, как будто он был в галерее (хотя он видел галереи только в фильмах). Он никогда не был в таком большом и красивом доме. Когда она провела их через кухню из нержавеющей стали в столовую, которая была почти вдвое меньше школьного футбольного поля, он понял, что ходит с открытым ртом, как болван.
– У вас прекрасный дом, – сказал он миссис Сноуден.
Она положила руку ему на плечо.
– Разве ты не милый?
Краем глаза он заметил, что Джо отправил ему воздушный поцелуй за спиной миссис Сноуден. Он проигнорировал его.
– Ничего себе столовая, – сказал Дэнни.
– Когда строили этот дом, столовые были важнее всего. В настоящее время кажется, что семьи даже не едят вместе. У каждого своё расписание. Столовая стала второстепенной, спрятанной в углу кухни. Когда я была маленькой девочкой, столовая была неотъемлемой частью структуры семьи. Это был стандарт американского этикета, традиция, перенесённая из Европы, – она провела рукой по столу, когда её каблуки застучали по мраморному полу. – Правильная столовая – ключ к счастливому дому.
Тогда её улыбка показалась Дэнни странной, и он отвернулся, не понимая, почему ему было неудобно.
– Когда вообще был построен этот дом? – спросил Джо. – Многое здесь выглядит новым.
– Да, полы и стены были переделаны, а кухня обновлялась несколько раз за эти годы. Десятилетия назад мы установили центральное кондиционирование воздуха, добавили крыльцо и бассейн. Но эта усадьба стоит с 1918 года, построена незадолго до окончания Первой мировой войны. Её первоначальный владелец построил империю на нефти. Его богатство, как и его профессия, было похоже на состояние Джона Д. Рокфеллера, одного из самых богатых людей той эпохи. Его звали Генри Сноуден.