412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристина Юраш » Грешный брак 2 (СИ) » Текст книги (страница 9)
Грешный брак 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 23:31

Текст книги "Грешный брак 2 (СИ)"


Автор книги: Кристина Юраш



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 11 страниц)

– Иди, я посмотрю и выберу! Потом созовем всех министров и все обсудим, -выдохнул король, устало потирая переносицу.

Шаги удалялись, а где-то в том конце зала осторожно прикрылась дверь.

– Дядя, – вежливо переступил я через себя. Я редко так делал, но сейчас я хотел бы выяснить причину этого безумия. – А что происходит?

– Моей принцессе с недавних пор стали снится волки... – прокашлялся король. Он понизил голос почти до шепота. – Она просыпалась в кошмарах, видя огромного волка. И тогда мы обратились к магам. Мы были уверены, что на принцессу наслали проклятие. Но никакого проклятия не было. Один старый чародей сказал, что принцесса чья-то истинная... И уже подходит срок встретиться с ее женихом. И лучше бы истинная дракона, чем оборотня

– Но ты же понимаешь, что браком принцессы вопрос не решиться? – спросил я. И тут же вспомнил про свою ситуацию с Эрцилией. – Если у нее действительно есть истинность, то никакие узы брака не спасут. Он просто утащит ее, а законный муж погибнет. Так что твоя дочь овдовеет быстрее, чем ты об этом узнаешь.

– Да, но я не хочу видеть оборотня на троне! Никогда! – прокашлялся король, привстав. -

Ишь, что удумали, блохастые! До тех пока их магия не дотянулась до моей дочери, я еще как-то был лоялен к их государству в государстве. Но сейчас, как представлю, что здесь, на этом самом троне сидит какой-то блохастый бывший крестьянин, меня аж дрожь берет.

Кулак короля ударил по подлокотник, и тот треснул. Старческое лицо исказилось от гнева.

– Как представлю, что моя дочь на четвереньках бегает по лесу и воет на луну, так меня аж колотит! – рыкнул он, а я увидел струйку дыма, которая пошла у него из ноздрей. – Так что я решил, что истреблю это проклятое племя, пока они не стали угрозой престолу! А ты мог бы и жениться на принцессе!

В голосе короля прозвучал упрек.

Ну да ладно, – махнул рукой король. Он поднял на меня глаза. – Проще уничтожить все их племя, а пока держать принцессу во дворце под усиленной охраной!

– Мне кажется, что всех ты не уничтожишь, – заметил я, вспоминая пять стай Сигурда.

Но я их пугну! Пусть сидят по своим норам! Пусть бояться за свою жизнь. А пока они трясуться, мы выдадим мою дочь замуж! – сглотнул король. – И выиграем время!

– И какое отношение это имеет к моей свадьбе? – удивленно спросил я, глядя на задумчивого короля.

– Плохое ты время выбрал, мальчик мой. Неспокойное. Так что свадьбу вам придется отложить. Годков на пять – шесть, – заметил король. – Друг твой, кстати, смело может жениться. Мне как бы не холодно не жарко. Он-то кто? Граф! А ты –герцог. Так что тебе в свадьбе отказано! И брак будет признан грешным, если ты ослушаешься моего приказа!

И за мной не заржавеет. Гневаться буду страшно! И не посмотрю, на родственные связи!

Я сглотнул, глядя на короля. То-то я думаю, по всему дворцу рыскает охрана. И двери теперь открываются с позволения.

– А теперь иди! – махнул рукой король. Слуга со столиком подбежал, а король оставил размашистую подпись на одном прошении. На прошении Аспена.

Никогда еще я не желал так брака, как сейчас. И если бы мне сказали пару недель назад, что мой брак признан грешным, то я бы даже выдохнул с облегчением. Но сейчас, кода я чувствую, что „_ люблю ее. Люблю до сумасшествия, до одержимости... Что готов рискнуть, ради того, чтобы выдохнуть в ее полуоткрытые тубы: Моя в то страстно -

напряженное мгновенье, когда действительно станет моей.

– мне нужно разрешение на мой брак! – рыкнул я. – Иначе, я сдам твоей дочери, где сейчас находится Рион. А зная ее характер.

Взгляд короля вспыхнул огнем.

– Ты что? Шантажировать меня удумал? – прищурившись спросил король, когда я ударил его по больному. А я могу.

– Хорошо, сколько я должен заплатить казне, чтобы ты подписал этот документ? – спросил я, глядя прямо в глаза короля.

– Ты думаешь, дело в деньгах рыкнул король. – Не заставляй меня идти на принцип!

– Не заставляй меня идти к принцессе– произнес я, чувствуя, как уголок рта приподнялся в нехорошей улыбке.

– Ты ее так сильно любишь? Невесту? – спросил король. – Или ты думаешь, что я с не догадался, что это все та же Эрцилия Шепард! Дочка разбогатевшего крестьянина!

– Но теперь у нее есть титул. Она – особо приближенная принца Риона! – заметил я, понимая, что впервые рад был знакомству Риона и Эрцилии.

– Давай сюда бумаги, – заметил король. – Я подумаю. Заметь, я ничего не обещаю!

Глава 36. Герцог

Когда я вернулся, первым ко мне выбежал Аспен. Он словно дежурил возле двери.

– Держи, – положил я разрешение на брак ему в руки. Глаза Аспена загорелись от счастья, а он прижал бумагу к груди: О, моя Тессг.

– Ну как? – спросил Аспен, немного отойдя от радости.

– Все нормально, – усмехнулся я. – где Эрцилия?

– Там! Платье меряют! И Тесс меряет! Нам туда нельзя! Жених не должен видеть невесту до свадьбы! На второй этаж нас точно точно! Там примерочная и подготовка к свадьбе!

мы решили, что свадьбы будет здесь – радостно произнес Аспен. – По традиции. А потом жених и невеста уезжают в свой замок. Но ты не переживай! Мы будем часто ходить друг к другу в гости! Там уже вовсю украшают залы и лестницу. Мы решили как. Сначала ваша свадьба, а через день – наша! Или все-таки сделать в один день?! Пока думаем! А ты как считаешь?

Я смотрел на Аспена, а потом на окна второго этажа. За одним из них меряла свадебное платье Эрцилия. Я старался не думать от том, как ткань скользит по ее телу, и не представлять на месте ткани свои руки.

– Лучше через день, – постановил я, а Аспен согласился.

– Я хочу, чтобы моя Тесс была настоящей королевой вечера! А не делила славу с сестрой.

И чтобы Эрцилия тоже была королевой вечера, а не делила славу с моей Тесс. Они пусть и сестры, но свадьба – это особенный день, – с улыбкой произнес Аспен. – Ну, знаешь ли, две невесты на одной свадьбе... Все будет скомкано! А это такой важный день. Да, кстати, Даниэль, я тут краем глаза увидел твою невесту в платье и я понял, в чем твоя беда! Ты не умеешь делать комплимент!

Я посмотрел на друга, понимая, что он никак не успокоится.

–А на свадьбе их придется делать много! – заметил Аспен. И тут же понизил голос. -

Девушки наряжаются, стараются, чтобы получить комплимент. А тебе только губы разомкнуть и все!

– С чего ты решил, что я не умею делать комплименты! – произнес я, глядя на друга.

– Я знаю, что у тебя огромная библиотека в замке, и там много словарей. А среди них по-любому есть один со списком прилагательных! – возразил Аспен. – Но этого мало. Тебе нужно будет восхищаться ею весь вечер!

– Ты знаешь прекрасно, поэта во мне нет! И, да, он никуда от тебя не спрятался. Его просто там нет! – произнес я. – И то, куда ты стучишься, это не место, где прячется мой внутренний поэт А кладовка с раздражением.

Аспен отошел, развел руками.

– Ну, давай! Докажи мне, что ты умеешь – усмехнулся он. – Представь, что я -Эрцилия!

Я посмотрел на него, понимая, что представить будет сложно.

– АХ, я готовилась целый день к завтрашней свадьбе, – произнес Аспен, томно вздыхая.

– Ну, Эрцилия так не скажет! – заметил я, глядя на его кривляния.

– Нет не скажет. Но она так думаем – произнес Аспен. – Каждая женщина, примеряющая шляпку, думает, что на нее посыплются комплименты. Они покупают не платье и шляпку, а комплименты и восхищенные взгляды!

Я снова посмотрел на него.

– Эрцилия Шепард, – произнес я, как можно мягче. – Ты сегодня очень красивая!

Аспен закрыл глаза, резко выдохнул и простонал.

– Что значит “Эрцилия Шепард"! – фыркнул он. – Ты что на официальном приеме?

Ты так можешь сказать старой графине у которой потек румянец! Но никак не своей невесте! И почему сегодня? Вчера она, значит, была так себе! А сегодня что-то

“закрасивилась”? Да? Если девушка поймет, что она красива лишь в свадебном платье, то она будет постоянно выходить замуж! И что значит “очень красивая”? Она что? Природа?

– Аспен, – с мольбой посмотрел я на друга. Но тот был настроен решительно.

– Свадьба у девушки один раз в жизни! Тем более, что она выходит замуж за дракона! А

это на всю жизнь – строго произнес Аспен. – А лицо у тебя какое в этот момент? Словно ты ей одолжение делаешь Смотри, как надо... Моя драгоценная Эрцилия... Ты так прекрасна, что я у меня нет слов... Давай! Пробуй! Развивай…

– Моя драгоценная Эрцилия, – произнес я, а Аспен кивнул. – Ты прекрасна, что у меня нет слов... В нашем герцогстве я не видел еще одной такой красавицы!

– Нет! Нет Нет– возмутился Аспен. – Ты хоть понял, что ты сказал!

– Что? – спросил я, шумно вдыхая.

– В переводе на женский язык ты сказал: “Я тут рассматривал каждую даму, внимательно смотрел на каждую и даже, возможно щупал! И сравнивал ее с тобой!

– прокашлялся Аспен.

– Я же этого не сказал?! – рыкнул я.

– Нет ты сказал именно это! – заметил Аспен, поднимая брови. – Давай еще раз!

Только думай, что ты говоришь. Одна ошибка в комплименте и все, конец отношениям.

– Моя драгоценная Эрцилия._ Ты так прекрасна, что у меня нет слов, – произнес я, представляя ее в свадебном платье. – Это платье очень идет тебе.

– НЕТ! ТЫ что? За платьем ухаживаешь? Или за девушкой? – простонал Аспен. – То есть без платья она так себе, а в этом платье .. ух, какая красавица! Вот и будешь слать с платьем ее, а она .. тут же попросит себе отдельную спальню! Правильно нужно сказать: “Это платье прекрасно, но даже оно не способно затмить твою красоту" Главное, Дани, говорить комплименты от чистого сердца! Искренне!

Хорошо, давай ты попробуешь сказать то, что ты хочешь. Только правду.

Аспен помолчал.

– Ну вот представь. Ты видишь ее в красивом платье, всю такую красавицу, – развивал мысль Аспен. – Вот что ты хочешь ей сказать?

Я подошел к Аспену, пытаясь представить на его месте Эрцилию.

– Мне плевать какое на тебе платье, – прошептал я. – Я мечтаю его сорвать с тебя.

Я жду момента, когда…

Лицо Аспена поменялось, пока я негромко объяснял, что я чувствую, и что я хочу с ней сделать. Он поднял брови, глядя на меня. И даже покашлял немного.

– Нет это конечно, хорошо. Г-гглавное, с чувством. Но девушки от таких комплиментов...

Они как бы... – начал Аспен, слегка заикаясь. – Теперь я понимаю, почему женщины так к тебе... того.. Но, Эрцилия, она.. Мне кажется, что это звучит немного грубовато и местами прямолинейно.

Ты сам просил искренних чувств! – развел я руками.

– Пойми, Эрцилия неопытная и неискушенная девушка, – заметил Аспен. – Тесс сказала, что она даже ни с кем не целовалась... И ты ее просто напугаешь.

Сомневаюсь, что няня, им все объяснит. Объяснять придется тебе. А с таким напором, Цили сбежит от тебя и будет стучаться в отчий дом с криками: “Он... Он Он чудовище".

Знаешь, сколько таких случаев уже было! Конечно, девушку возвращали обратно мужу...

Но, поверь, девушки до последнего отказывались от близости.

Я выдохнул. Сдерживать дракона, который рвется наружу было тяжело. Особенно, когда он страстно желает девушку.

– Та-а-ам Проблема оказалась куда глубже! – заметил Аспен. – Я боюсь, что ты наворотишь дел. Если ты будешь обращаться с ней, как с опытной дамой, испуг гарантирован. А потом не жалуйся, что она запирается на ночь в своей спальне. И молится, чтобы ты о ней забыл навсегда.

– Ты кому это говоришь? Ты понимаешь, что говоришь это – дракону? – спросил я.

– Но дракон должен проявить терпение, нежность. Я, конечно, скажу сейчас большую глупость, но я собираюсь порезать руку в первую брачную ночь, чтобы дать моей Тесс время привыкнуть ко мне, – заметил Аспен. – Я не думаю, что мы далеко зайдем...

Терпение в первую брачную ночь окупится с лихвой, Даниэль. Ты должен сдерживать себя, как бы прекрасна она ни была, ради будущего, в котором будет и любовь, и чувственность.

06 этом я не думал. Я не думал о том, что могу напугать ее. А потом близость со мной будет вызывать у нее отвращение. Аспен помолчал, а потом посмотрел на меня.

– Даниэль, – выдохнула Аспен. – Я говорил с Тесс. И мы подозреваем, что бедняжка

Эрцилия все-таки подверглась надругательству... Или была попытка... Там, в лесу, несколько лет назад.

Я шумно втянул воздух.

– И именно поэтому она долго не хотела выходить замуж, – заметил Аспен. – Быть может она испытывает отвращение к... Ну ты понял. И тебе нужно будет проявить терпение вдвойне! Ни в коем случае, если вдруг такое заметишь, не подать виду.

– Ты за кого меня держишь? – рыкнул я.

– Ну, хоть за это я спокоен, – выдохнул Аспен. – Однако, тебе придется очень сильно постараться, чтобы исцелить любовью ее травму.

Я смотрел на Аспена долго и пристально. А потом показал свой документ.

– Что? – осел Аспен прямо в сугроб, не веря своим глазам. – Король отказался?!

Да, уперся рогом, – прорычал я. – И сбежал в свои покои.

Аспен посмотрел на окна, тяжело дыша.

– Тогда вашей свадьбы не будет? – едва слышно прошептал Аспен.

Глава 37. Герцог

– Будет – твердо произнес я.

Аспен сглотнул, осмотрелся и понизил голос до шепота.

– И ты пойдешь против воли короля? – спросил он, ежась на ветру.

– Да, – спокойно произнес я. Аспен не нашел слов. Он думал, сжимая кулаки и посматривая на дом.

– Потом поставлю его перед фактом! – ответил я, в ответ на незаданный вопрос. – И нет, мне не страшно. Так что свадьбе быть. И одной, и второй – Но ведь брак признают грешным, – прошептал Аспен. – Ваш с Эрцилией брак будет не признан. И если появятся наследники, они ничего не унаследуют!

– А я похож на дракона, который собрался умирать? – спросил я, видя как тревога Аспена заставляет его хмурится.

– Почему он не захотел этого брака? Почему он упирается? – спросил Аспен.

Я снисходительно посмотрел на него. Он слишком чист для всех этих придворных интриг слишком честен для того, чтобы спокойно вращаться в высших кругах.

– Скажем так. Король не теряет надежды, что я соглашусь на брак с его дочерью. А я отказываюсь. Он считает, что я – лучшая кандидатура, – произнес я. – И я хорошенько одумаюсь и женюсь. А если уж прямо так и нужна Эрцилия, то сделаю ее своей фавориткой, и все дела! Короче, старому кошельку в короне срочно нужно приткнуть куда-то дочь – на секунду скривился я. – А поскольку драконов осталось немного, то опять таки стрелки упираются в меня.

– То есть, огромным штрафом в пользу казне, как это делают все, ты не отделаешься? -

спросил Аспен.

– Нет .Но ни Тесс, ни Мистер Шепард, ни Эрцилия, – произнес я, глядя на Аспена. -Знать об этом не должны. Рион, няня, Донна тоже. Для них это обычная свадьба. И король все одобрил.

– А если тебя объявят мятежником? – настороженно спросил Аспен. – Он же пришлет войска!

– Тогда медведю будет что есть – заметил я, задумчиво глядя в сторону леса. – К тому же вряд ли войска пройдут через лес. Я думаю, что ситуация решиться в ближайшее время. И

никакие войска он не пришлет.

Я вспомнил Сигурда и усмехнулся.

– Ты говоришь загадками, – заметил Аспен.

– Не заморачивайся, – улыбнулся я. – Скоро твоя свадьба... А вопрос с королем решиться в скором времени.

– Смотри, чтобы Эрцилия не узнала об этом! – предупредил Аспен.

– Я думаю, она ничего не узнает, – заметил я, направляясь к дому. – А сейчас мне нужно написать одно письмо.

– А кому? – спросил любопытный Аспен

– Другу. Приглашение на свадьбу! – усмехнулся я, открывая двери.

На втором этаже слышалась беготня и суета. Топот ног по лестницам, крики и разговоры слуг о том, хватит ли цветов, чтобы украсить весь холл и зал, – все это предвкушало событие, которого я раньше так не хотел, но которое я сейчас жду.

– Граф Аспен! – позвали служанки. – Мы знаем, что у вас очень изысканный вкус. А нам распоряжений не поступало. Простите, что мы просим вас... Подскажите, какой гирляндой лучше украсить перила? Вот этой или вот этой?

В руках служанки были две шелестящие гирлянды. Одна розовая, вторая белая.

– Переплетите их! – с удовольствием отвлекся Аспен.

– Благодарим! – обрадовались слуги, начиная переплетать гирлянды. – Глядите, как красиво! Благодарим, граф.

Гордый Аспен уже вовсю давал указания, где и что лучше разместить.

– И закажите букеты в виде цветочных шаров! – вошел во вкус Аспен. Служанка стояла с блокнотом и записывала, пока Аспен ей объяснял, как их подвесить к потолку.

– О, – не скрывая восхищения произнесла служанка. – Я такого никогда не видела!

Но мне кажется, это будет невероятно!

Я немного постоял среди суеты, а потом направился по коридору.

– Это что? Последние ленты в доме? – доносился строгий голос нянюшки. А я представил

Эрцилию в роскошном платье. Я уже и не помню, что там было за платье. Еще немного, и она будет моей.

– Принесите мне бумагу и флакон для зелий, – приказал я пробегавшей мимо служанке.

Та спешно кивнула, а ее шаги стучали по коридору. И вот уже дверь открылась, а она принесла мне бумагу и чернильницу.

– Маргарет! Ты где там! – слышался голос няни. – Зазевалась? Где подвязка для мисс

Эрцилии!

У меня в этот момент дыхание перехватило. Я представил стройную ножку в белоснежном чулке и кружевную подвязку. Представил, как шепчу ей в розовое ушко слова, полные скрытой нежности и страсти. Как закрывается дверь в спальню, как я медленно снимаю с нее платье, пока оно с шелестом не упадет ей под ноги.

Дальше я старался не думать. Поэтому сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться.

Я написал буквально пару слов. А потом ножом для писем надрезал руку. Капли крови стекали во флакон, а я закрыл его крышкой.

– Посмотрим, – усмехнулся я, а потом вышел на улицу. Письмо и флакон исчезли, а я посмотрел на лес и вернулся в дом.

– Тебе письмо от короля! – задохнулся Аспен. – Точнее, не тебе, а Шепардам. Я успел его перехватить... Даниэль! А что ты делаешь?! Ты с ума сошел.

Глава 38

Ночь перед свадьбой я нервничала, не находя себе места. С момента встречи с оборотнями я не видела Даниэля.

– Не переживай, – погладила меня Тесс, накрывая своим одеялом.

– Кто будет плохо спать, тот на свадьбе будет выглядеть, как жеваный крот! -проворчала няня.

– А ты как, нянюшка, замуж выходила? – спросила Тесс. – Расскажи!

– Да, расскажи! – попросила я, понимая, что нянюшка редко нам рассказывала о себе.

– Как женятся оборотни? – спросила Тесс, присаживаясь на кровати.

– Ага! Чтобы завтра было три жеваных крота! – фыркнула няня. – И не подумаю!

– Ну ня-я-я-яны – гнусаво и гадкими голосами протянули мы. Нянюшка проворчала, а потом рыкнула.

Мне и самой было интересно узнать. К тому же мне действительно не спалось от нервов.

– А какое у тебя свадебное платье было? – спросила Тесс.

– Местами коричневым, – буркнула няня с усмешкой. – Ну еще бы! Я только на свадьбе с женихом познакомилась.

– А гостей на свадьбе много было? – пристала Тесс.

– Три белки! – фыркнула няня. – Три белки – это много? Ладно, на днях вам все равно замуж выходить, так что слушайте. Погода была чудесная. Я в тот день даже не знала, что у меня свадьба. Я вообще за хворостом пошла в лес. Дай, думаю, схожу!

А то печь топить нечем! Смотрю, на меня волк смотрит из чащи. Ну я начинаю пятится. А

потом испугалась и побежала. А зря! Догнал он меня в три прыжка. И тут же у нас и свадьба, и первая брачная ночь и все-все-все. Прямо на какой-то коряге. Я ему эту корягу, которая мне в спину упиралась, еще много лет припоминала. Потом он притащил меня в замок, платье выдал, брачную ночь повторил. Вот тут мы и познакомились. Я хотя бы имя его узнала! Вот так женятся оборотни.

Тесс попыталась что-то сказать, но у нее, как и у меня не было слов.

– Думаешь, Сигурда остановила зима? – спросила Тесс.

– Так я тоже не летом пошла! – фыркнула няня. – А теперь спите!

Тесс еще что-то спрашивала про оборотней, про то, как они женятся, про то, как работает истинность... Но я уже почти спала. Силы покинули меня примерно на половине рассказа.

Утро началось с резкого хлопка раздвинутых штор.

– Вставай, моя девочка! – всхлипнула няня. А в комнату набежала толпа служанок.

Они несли платье и все необходимое.

Я пока еще плохо соображала, но меня уже купали, причесывали перед зеркалом, пока я смотрела на свое сонное лицо. В комнате постоянно кто-то бегал. Носили ленты, шпильки, а я стояла босыми ногами на пуфике, глядя на роскошное платье -подарок Риона.

Няня командовала парадом, а я пыталась представить себя в замке у Даниэля. Он и правда любит меня, раз решил на мне жениться?

Сердце заходилось в груди, когда я смотрела на себя в зеркало. К дому подъезжали кареты, а я лишь слышала стук колес и разговоры про подарки.

Настроение у всех было приподнятым. А я все с тревогой смотрела на себя.

Темные локоны спадали на обнаженные плечи, шпильки сверкали среди волос, словно звезды в ночи, нежный атлас корсета подчеркивал узкую талию.

– Принцесса, – всхлипывали служанки, расправляя юбку. Из юбки торчало кокетливое колено. По последнему писку моды.

– О, богиня! – обалдел мой мистер Шепард, глядя на меня со слезами. – Какая же ты у меня красавица!

Мне все говорили о том, какая я красивая. И как мне идет этот ванильно – лимонный цвет.

А я прекрасно понимала, что Даниэль вряд ли скажет мне хоть один комплимент.

– Вы только посмотрите на нее! – вздыхала няня, пока служанки с сияющими улыбками держали за моей спиной огромное зеркало, чтобы я могла увидеть себя сзади.

– А теперь все вышли! Я хочу поговорить с Эрцилией! – строго произнесла няня.

Служанки опустили зеркало, прислонили его к стене, а я спустилась с пуфика и обула туфельки с нежными бантами.

– Итак, моя голубка, – заметила няня, закрывая дверь. – Все, что ты должна знать о первой брачной ночи! Обычно такие вещи рассказывает матушка, но в нашем случае расскажу я.

То, что бывает между мужчиной и женщиной в первую брачную ночь я прекрасно знала, поскольку в другом мире у меня за спиной было несколько серьезных отношений. Но в этом мире Эрцилия Шепард при виде голого мужчины должна падать в обморок.

– Итак, он приведет тебя в замок, тебя переоденут в рубашку. Ты ложишься на кровать и ждешь. Вот позы для лежания! – строго произнесла нянюшка, открывая книгу -Как объяснить юной леди перед свадьбой, что ждет ее в первую брачную ночь". – выбираешь вот эту! Руки по швам, носочки вместе. Лежишь и смотришь в потолок.

На рисунке была изображена бледная девица, похожая на покойницу. Выражение лица у девушки было такое, словно она действительно ушла в мир иной. Няня перелистнула страницу.

– А если чешется что-то? – спросила я, пытаясь наивно хлопать глазками.

– Муж придет, почешет! – буркнула няня, а я увидела в книге ряд закладок. – И не вздумай спать. Так, идем дальше! Выражение лица! Выражение лица должно быть такое, чтобы на нем читалось отвращение и отстраненность, – вздохнула нянюшка.

– Одна девушка лежала неправильно, а потом у нее затекла нога, и она стала ворочаться!

А потом мужику нее с ума сошел!

– Погоди! Тут сказано, что она ударила его канделябром по голове! – заметила я, тыча пальцем в строчку.

– А ты думаешь, что? – спросила няня. – Предпосылок у него к сумасшествию не было?

– Нянечка, милая, – взмолилась я. – Пусть это будет для меня сюрпризом!

– Никаких сюрпризов! Это важно! Порой тебя и так слухи разные ходят. Я тебе булавку приколола к ночной рубашки. Спрятала за шиворот. Кольнешь себе руку, если вдруг..

Лучше слушай, как ведут себя приличные леди! – фыркнула няня. -мужчина раздевается. В

этот момент на него не смотри. Смотри в потолок. И не вздумай смеяться.

Я кивнула и вздохнула. Быть приличной леди весьма непросто. Видимо, такую хочет видеть рядом с собой герцог.

– _. задирает твою рубашку, а потом ложится на тебя сверху и ерзает по тебе! Вот так! Ты должна не шевелиться, что бы он там не делал! Лежи и смотри в потолок.

Разрешается пискнуть от боли один раз! Можно дергать ногой, чтобы он не подумал, что ты умерла! Но молча! Потом полагается поплакать два часа в подушку. Он будет спать, а ты должна плакаты! Приличные девушки плачут до утра, если что!

В дверь постучались, а оттуда послышался голос мистера Шепарда: “Пора”.

Няня вздохнула, отобрала у меня занимательную книгу.

Я спускалась по лестнице, чувствуя, как ноги слегка дрожат. Зал был изумительно наряжен. Прямо не ожидала от слуг такой красоты! Гости уже ждали меня с улыбками, сверкая платьями.

Мистер Шепард вел меня под руку. На нем сверкал золотыми пуговицами нарядный камзол. Тесс шла впереди, разбрасывая лепестки. Она сияла от счастья, осыпая лепестками меня.

Все сверкало, сияло, а я видела нарядную арку за которой стоял жрец богини‚любви.

– Бесподобный Барнс! – прокашлялся мистер Шепард. – Жрец богини любви!

Мужчина улыбался, а я видела, как рядом с Аспеном в светлом камзоле стоял Даниэль.

Он был ослепительно прекрасен. Казалось, кроме него в этом зале никого нет.

– Поздравляем! – поднимали бокалы гости, а Тесс щедро бросала лепестки.

Некоторые из них попадали в бокалы и оставались в них.

Слуги в нарядных костюмах стояли в ряд, улыбаясь и тоже выкрикивая свои поздравления.

– Не нравится им, что я слуг позвал на праздник! – фыркнул мистер Шепард. – Я вон из города выписал слуг для службы.

Мы подошли к Даниэлю, а мистер Шепард, утирая слезы, вложил мою руку в перчатке в руку Даниэля. Я смотрела в бирюзовые глаза, пытаясь в них прочитать хоть что-нибудь.

– Береги мою дочь! – произнес мистер Шепард, нахмурив брови.

Музыка притихла, а я глазами поискала оркестр.

– Мы собрались в этом зале, – начал Бесподобный Барнс. Из примечательного у него были брови. – Чтобы связать законными узами брака.

Я смотрела на Даниэля, а тот бросал взгляд на меня. Он легонько сжал мою руку.

– Да помолчи ты! Дай хоть слово сказать! – прокашлялся Бесподобный Барнс, а заметила, что у него через плечо висит котомка, которая возится и мяукает.

– Простите, – заметил Бесподобный, а из котомки показалась кошачья морда, а следом когтистая лапа. – Это брат Бенедиктус! Он хочет с вами поздороваться! Я не мог оставить его в храме, ибо путь неблизкий.

Яростный кот обещал сделать оригами из каждого, кто подойдет к нему. О чем свидетельствовало злобное шипение и лапа, мечтающая навернуть с кого-то стружку.

– Я с его помощью собираю пожертвования на нужды храма. Вот, когда мы ехали сюда, трое разбойников пожертвовали жизнью, один глазом и вот этими чудесные сапоги моего размера! – кротко заметил Бесподобный Барнс. – Брат Бенедиктус, не перебивайте меня, пожалуйста!

Он прокашлялся и открыл красивую книгу.

– Перед тем, как я начну церемонию, скажите мне, нет ли среди присутствующих и отсутствующих тех, кто против этого брака?

В этот момент, я увидела, как побледнел Аспен. Он смотрел на Даниэля, а тот сжимал мою руку.

Какое-то странное предчувствие заставило меня обернуться.

Глава 39

Зал притих. По алой дорожке, усыпанной лепестками шел Сигурд. На его руке была повязка. Такая же повязка, слегка прикрытая кружевом воротника была на шее.

Все в ужасе шептались: “Если бы я знала, что пригласили оборотней, я бы.. " А вы помните, что они сделали с конями?!

Сигурд стоял напротив меня, а все притихли.

– Поздравляю, Эрцилия, – произнес он негромким голосом. Я смотрела на него, не зная, что ответить.

Я не любила его, но при этом знала, что очень нравлюсь.

– Это мой подар-р-рок, на свадьбу, – произнес Сигурд, протягивая роскошное ожерелье.

Словно какая-то магия сверкнули молочной белизной с переливом лунные камни.

Все зашептались: Ого! Вы это виделиг. Я сглотнула, посмотрев на Даниэля. Тот едва заметно кивнул, а я протянула руку.

– Благодарю, – одними губами прошептала я, чувствуя тяжесть невероятно дорогого украшения. На украшении были волки с задранными мордами. Казалось, они воют.

Вместо глаз у них были бриллианты, а огромный лунный камень напоминал луну, к которой была обращена золотая стая.

Когда я подняла глаза, Сигурд уже направлялся к выходу. В этот момент Даниэль сжал мою руку. А я повернулась к Бесподобному Барнсу.

– Ну что ж, начнем церемонию! Дорогой жених, – прокашлялся Бесподобный Барнс, а я почувствовала легкое волнение.

Из мешка послышалось недовольное и хриплое: “Мя-я-яу!.

– Брат Бенедиктус! Я сам прекрасно знаю, что нужно говорить! – строго произнес жрец богини любви, глядя на свою сумку. – Начинают с жениха! Так вот, дорогой жених, герцог

Даниэль Дорсет, добровольно ли вы вступаете в брак? Не обещали ли вам отстрелить яйца родственники невесты? Нет ли на вас проклятия, которое наложили родственники невесты? Не ловили ли всей семьей, чтобы притащить сюда? Не долговый расписки ли привели вас под венец?

– Нет – твердо произнес Даниэль.

– Дайте знак, если вы не можете об этом сказать вслух! – произнес Бесподобный Барнс. -

Загните большой палец и опустить остальные четыре пальца, словно сжимаете кулак.

Вашими обидчиками займется брат Бенедиктус!

Бесподобный Барнс присмотрелся, а потом кивнул.

Я посмотрела на лицо дракона, а тот ответил: "Да!"

– Дорогая невеста! Теперь вы! Если добровольно ли вы вступаете в брак? Не проиграли ли вас в карты? Не огромные долги семейства привели вас под венец?

Не шантажировали ли вас тем, что если вы не вступите в брак, вас выгонят на улицу и ославят как последнюю гулящую девку? Если вы в опасности, но не можете говорить, то загните большой палец и опустить остальные четыре пальца, словно сжимаете кулак. И

сразу отойдите! Вашими обидчиками займется брат Бенедиктус!

Я вздохнула. Но ничего подобного делать не стала.

– Вы согласна стать женой Даниэля Дорсетта? – спросил Бесподобный Барнс.

Да, – кивнула я, а потом посмотрела на Даниэля.

– МЯу! – послышался голос кота, заставившего меня улыбнуться.

– Да знаю я все прекрасно! Не надо мне подсказывать – проворчал Бесподобный Барнс. -

Итак, властью, данной мне богиней любви объявляю вас мужем и женой! А вот вам подарок! Книга, написанная мной и братом Бенедиктусом. В соавторстве!

Он положил нам книгу “Как избежать семейных конфликтов".

– Она специально в мягкой обложке, а то участились случаи убийства этой книгой! -

заметил Бесподобный Барнс.

В этот момент все бросились нас поздравлять.

Я смотрела на Даниэля. Он хоть и улыбался, но вел себя как-то странно. Словно что-то скрывал. Хотя, быть может, мне это кажется!

– Поздравляю! – плакала Тесс.

– Поздравляю! – кивал Аспен. Но Аспен тоже выглядел странно. Обычно жизнерадостный, он почему-то смотрел на нас с тревогой.

Свет погас, а я вспомнила первый бал, когда он танцевал со мной. Зажглись уютные свечи и мягкая музыка влилась в зал. Рука герцога легла на мою талию, а у меня дыхание сбилось, когда он плавно повел меня в танце.

– Даниэль? – спросила я, не выдержав молчания. – Что-то случилось?

На губах дракона появилась улыбка.

– Ничего, – мягко произнес он, закружив меня

– Тогда в чем дело? Мне не следовало брать украшение к Сигурда? – спросила я, видя, как мелькает счастливое лицо Тесс и бледное лицо Аспена.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю