355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристиан Жак » Битва при Кадеше » Текст книги (страница 15)
Битва при Кадеше
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 23:29

Текст книги "Битва при Кадеше"


Автор книги: Кристиан Жак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 20 страниц)

Глава 43

Аша и его любовница въехали в Хаттусу.

Хаттуса – столица Хеттской империи, в которой царил культ войны и силы. Въезд через ворота верхнего города – ворота Царя, Сфинксов и Львов был запрещен для торговцев. Поэтому Аша и крестьянка проникли в город через ворота нижнего города, охраняемые вооруженными воинами.

Аша показал свои горшки из обожженной глины и даже предложил одному из охранников купить один по низкой цене. Пехотинец оттолкнул его локтем и приказал убираться. Чета, не спеша, поехала к кварталу ремесленников и мелких торговцев.

Скалистые пики, каменные террасы, нависающие одна над другой, огромные камни, использованные при постройке храма бога грозы… Крестьянка была поражена так же, как и ее спутник. Но Аша сожалел о недостатке очарования и элегантности в этой беспорядочной архитектуре, над которой царила сеть укреплений, делавших неприступной столицу, расположенную среди суровых гор Анатолии. Мир и радость бытия не могли процветать в таком месте, где насилие сочилось из каждого камня.

Египтянин тщетно искал взглядом сады, деревья, водоемы и внезапно вздрогнул от порыва северного ветра. Он оценил, до какой степени его собственная страна походила на рай. Много раз ему и его спутнице приходилось в спешке прижиматься к каменным стенам, чтобы пропустить отряд воинов. Если кто-то не успевал уйти с дороги – женщина ли, старик или ребенок, то он был бы оттеснен и даже сбит с ног пехотинцами, идущими быстрым шагом.

Армия была везде. На каждом шагу на улице дежурили часовые.

Аша предложил горшки одному торговцу, занимавшемуся домашней утварью. Как и полагалось в хеттской стране, его жена стояла за ним, не промолвив ни слова.

– Хорошая работа, – похвалил торговец. – Сколько горшков ты изготовляешь в неделю?

– У меня небольшой запас гончарных изделий, сделанных в деревне. Теперь я хотел бы устроиться в столице.

– У тебя есть жилище?

– Нет еще.

– Я снимаю комнаты в нижнем городе, и могу обменять твой товар на месяц проживания. У тебя будет время, чтобы открыть свою мастерскую.

– Согласен, если вы добавите три куска олова.

– С тобой трудно вести дела!

– Я должен купить еду.

– Договорились.

Аша и его любовница поселились в маленьком, плохо проветриваемом, сыром домике с земляным полом.

– Мне больше нравилась моя ферма, – призналась крестьянка. – По крайней мере, там было тепло.

– Мы не останемся надолго в этом доме. Возьми кусок олова и купи постели и продуктов.

– А ты, куда пойдешь ты?

– Не волнуйся, я вернусь ночью.

Благодаря своему безупречному знанию хеттского языка Аша мог свободно разговаривать с торговцами, указавшими ему на одну известную таверну, находящуюся у подножия дозорной башни. Закопченное масляными светильниками заведение пользовалось успехом у торговцев и ремесленников.

Аша завязал разговор с двумя бородатыми и болтливыми мужчинами, продававшими детали для боевых колесниц. Столяры оставили изготовление мебели, чтобы заняться этой гораздо более прибыльной деятельностью.

– Какой замечательный город, – восхищался Аша. – Я и не представлял себе, что он такой величественный.

– Это твое первое посещение столицы, друг?

– Да, и я собираюсь открыть здесь мастерскую.

– Тогда работай на армию! В противном случае ты будешь мало есть и пить только воду.

– Мои собратья сказали, что готовится война…

Столяры рассмеялись.

– Ты последний, кто узнал об этом. В Хаттусе это ни для кого не секрет. С того момента, когда сын императора Урхи-Тешшуб назначен главнокомандующим, учения войск идут непрерывно. Ходят слухи, что при наступлении наша армия никого не пощадит… В этот раз Египту не устоять.

– Тем лучше.

– Все еще идут споры, по крайней мере, среди торговцев. Хаттусили, брат императора, не хотел этой войны, но в конце концов он дал себя убедить. Для нас война представляет выгоду и даже позволяет обогащаться! При настоящих темпах производства наша армия будет втрое превосходить Египет по количеству боевых колесниц. Их будет больше, чем людей, способных ими управлять!

Аша опустошил свою чашу, наполненную крепким вином и притворился пьяным.

– Да здравствует война! Хеттская империя поглотит Египет за один присест… А мы, мы устроим праздник!

– Тебе, однако, придется подождать, друг, так как император, кажется, не спешит развязывать войну.

– А… Но чего он ждет?

– Нам неизвестны секреты двора! Спроси у Кензора.

Оба столяра звучно рассмеялись над своей собственной шуткой.

– А кто такой Кензор?

– Воин, осуществляющий связь между главнокомандующим и императором… И очень отчаянный малый, можешь нам поверить. Когда он живет в Хаттусе, прелестные девушки пребывают в необычайном волнении. Он самый популярный воин в стране.

– Да здравствует война и да здравствуют женщины!

Разговор перешел на обсуждение женских чар и столичных борделей. Найдя Аша приятным собеседником, столяры заплатили за выпивку.

Аша каждый вечер посещал разные таверны. Он завязал множество знакомств, ведя легкомысленные разговоры и иногда упоминая имя Кензора.

Наконец, он получил ценную информацию: нужный ему человек вернулся в Хаттусу.

Расспросив этого воина, Аша мог бы выиграть время. Надо было найти его, изобрести способ заговорить и сделать предложение, от которого тот не сможет отказаться… Внезапно ему в голову пришла счастливая мысль.

Аша вернулся домой, принеся платье, плащ и сандалии.

Крестьянка была очарована.

– Это для меня?

– Разве в моей жизни есть другая женщина?

– Это должно дорого стоить!

– Я поторговался.

Она хотела тотчас же примерить одежду.

– Нет, не сейчас!

– А когда же?

– Во время одного особенного вечера, когда я смогу вдоволь любоваться тобой. Дай мне время все подготовить.

– Как хочешь.

Она бросилась ему на шею и пылко поцеловала его.

– Ты знаешь, что обнаженная ты также прелестна.

По мере продвижения царского корабля на юг, Сетау выглядел все лучше. Прижимая Лотос к себе, он вновь обозревал чудесные пейзажи Нубии, купавшиеся в столь чистом свете, что Нил походил на божественную реку необыкновенной синевы.

Своим топориком Сетау вытесал вилообразную палку, чтобы поймать несколько кобр, чей яд он собирался собрать в медную фляжку. С обнаженной грудью, едва прикрытая развевающейся от ветра набедренной повязкой, Лотос с наслаждением вдыхала благоуханный воздух своей родной земли.

Рамзес сам управлял кораблем. Опытный экипаж быстро и точно исполнял все его указания.

Во время еды кто-нибудь подменял правителя. В центральном помещении Рамзес, Сетау и Лотос обедали сушеной говядиной, острым салатом и сладкими корневищами папируса, смешанными с луком.

– Ты настоящий друг, Рамзес, – признался Сетау. – Взять нас с собой – значит преподнести нам чудесный подарок.

– Мне нужны твой опыт и умение Лотос.

– Хотя мы и были поглощены работой, наших ушей достигли неприятные слухи. Война действительно приближается?

– Боюсь, что да.

– Но не опасно ли покидать Пи-Рамзес в такое неспокойное время?

– Моя первоочередная задача – спасти Нефертари.

– Я смог помочь не больше, чем лекарь Парьямаху, – огорченно сказал Сетау.

– Нубия таит в себе чудесное спасительное средство, не так ли? – спросила Лотос.

– Если верить архивам Дома Жизни, то да. Камень, созданный богиней Хатор, находится в каком-то затерянном уголке земли.

– Где точно, Ваше Величество?

– Существует лишь очень неясное обозначение: «В сердце Нубии в бухте с золотым песком, где горы расходятся и соединяются».

– Бухта… значит, где-то около Нила!

– Нужно поторапливаться, – заметил Рамзес. – Благодаря мощи богини Сехмет и заботам жриц храма Дэр-Эль-Бахари, жизненная сила не полностью покинула тело Нефертари. Но действие сил тьмы рассеять не удалось. Вся наша надежда на этот камень.

Лотос вглядывалась вдаль.

– Этот край любит вас так же сильно, как вы любите его, Ваше Величество. Поговорите с ним, и он вам ответит.

Над царским кораблем пролетел пеликан. Не являлась ли чудесная птица с большими крыльями одним из воплощений бога Осириса, победившего смерть?

Глава 44

Кензор слишком много выпил.

Три дня отпуска в столице представляли собой прекрасную возможность забыть о суровости военной жизни и предаться наслаждению вином и женщинами. Высокого роста, усатый, с хриплым голосом, он презирал женщин, находя их пригодными только для получения удовольствия.

Когда вино затуманило его голову, Кензор испытал непреодолимое желание заняться любовью. В тот вечер, напившись крепких напитков, он желал сильных и незамедлительных ощущений. Выйдя из таверны, он, пошатываясь, направился в сторону одного борделя.

Кензор даже не ощущал укусов холода. Он надеялся, что какая-нибудь девственница будет в его распоряжении, и он хорошо повеселится.

Какой-то человек уважительно заговорил с ним.

– Могу я поговорить с вами?

– Ты, что тебе надо?

– Я хочу предложить вам одно чудо, – ответил Аша.

Кензор улыбнулся.

– Что ты продаешь?

– Молодую девственницу.

Взгляд Кензора загорелся.

– Сколько?

– Десять кусков олова высшего качества.

– Это дорого!

– Она того стоит.

– Я хочу ее немедленно.

– Она в вашем распоряжении.

– У меня с собой только пять кусков олова.

– Вы заплатите мне остальное завтра утром.

– Ты мне доверяешь?

– После этой, я смогу предложить вам и других.

– Ты – ценный человек… Пойдем же, я спешу.

Кензор был так возбужден, что стал торопить Аша, и оба мужчины пошли быстрым шагом.

На уснувших улочках нижнего города не было ни одной живой души.

Аша толкнул дверь своего жилища.

Красиво причесанная крестьянка была одета в купленные ей Аша одежды. Возбужденный Кензор оценивающе окинул ее взглядом.

– Скажи-ка, торговец… Не слишком ли она стара, чтобы быть девственницей?

Сильным ударом Аша отбросил Кензора к стене, полумертвый воин почти потерял сознание. Египтянин воспользовался моментом, чтобы забрать у него короткий меч и приставить острие к затылку Кензора.

– Кто… кто ты? – пробормотал хетт.

– Ты связной между армией и дворцом. Или ты ответишь на мои вопросы, или я тебя убью.

Кензор попытался вырваться, острие меча вонзилось в кожу, брызнула кровь. Чрезмерное количество выпитого вина лишило хетта сил, и он полностью был во власти нападавшего.

Испуганная крестьянка укрылась в углу комнаты.

– Когда произойдет нападение на Египет? – спросил Аша. – И почему хетты изготавливают столько колесниц?

Кензор поморщился. Этот человек уже располагал важными сведениями.

– Нападение… Военная тайна.

– Если ты будешь молчать, то унесешь эту тайну с собой в могилу.

– Ты не посмеешь…

– Ошибаешься, Кензор. Я, не колеблясь, убью тебя и уничтожу еще столько хеттов, сколько потребуется, чтобы узнать правду.

Острие меча вонзилось в тело воина, испустившего крик боли.

Крестьянка отвела взгляд.

– День нападения знает только император… Я не располагаю такими сведениями.

– Но тебе известна причина изготовления такого большого количества колесниц.

Боль жгла его затылок, вино опьяняло его ум. Кензор прошептал несколько слов себе под нос.

У Аша был довольно острый слух, чтобы услышать его слова, и ему не пришлось заставлять офицера повторять его ужасное заявление.

– Ты сошел с ума? – спросил у Кензора взбешенный Аша.

– Нет, это правда…

– Невозможно!

– Это правда.

Аша был ошеломлен. Он только что получил сведения первостепенной важности, способные изменить судьбу мира.

Точным и сильным движением египтянин вонзил острие меча в голову Кензора, упавшего мертвым.

– Отвернись, – приказал Аша крестьянке.

– Нет, оставь меня, уходи!

С мечом в руке он приблизился к своей любовнице.

– Мне жаль, моя красавица, но я не могу оставить тебя в живых.

– Я ничего не видела, ничего не слышала, клянусь тебе!

Она опустилась на колени.

– Не убивай меня, умоляю тебя! Я пригожусь тебе, чтобы покинуть город!

Аша засомневался. Крестьянка была права. Так как ворота столицы закрывались на ночь, ему надо было ждать рассвета, чтобы выехать из города в сопровождении своей жены. Она поможет ему пройти незамеченным, и он убьет ее за поворотом дороги.

Аша сел рядом с трупом. Не в силах заснуть, он думал только о том, чтобы как можно скорее достигнуть Египта и извлечь выгоду из своего открытия.

Нубийская зима после рассветной свежести была прекрасна. На берегу Рамзес заметил льва и львицу. Обезьяны, вскарабкавшиеся на верхушки пальм, приветствовали проход царского корабля своими пронзительными криками.

Во время одной остановки крестьяне преподнесли Фараону и его свите дикие бананы и молоко. По случаю импровизированного праздника Рамзес поговорил с вождем племени, старым давно поседевшим колдуном, за плечами которого были девяносто годов мирной жизни, проведенной в заботах о близких.

Когда старик хотел опуститься на колени, Рамзес помешал ему, взяв его под руку.

– Моя старость получила прекрасную награду… Боги позволяют мне увидеть Фараона! Не состоит ли мой долг в том, чтобы склониться перед ним и оказать ему почести?

– Это я должен уважать твою мудрость.

– Но я всего-навсего деревенский колдун!

– Тот, кто чтит Закон Маат в течение своей жизни, более достоин уважения, чем мнимый мудрец, лживый и несправедливый человек.

– Но разве вы не правитель Двух Земель и Нубии? А я управляю лишь несколькими семьями.

– Однако мне необходима твоя память.

Фараон и колдун сели под пальмой, служившим старику укрытием, когда жар солнца становился невыносимым.

– Моя память… Она наполнена синим небом, детскими играми, женскими улыбками, прыжками газелей и благоприятными паводками. Все это, Фараон, теперь зависит от вас! Без вас мои воспоминания перестанут существовать, а будущие поколения произведут на свет бездушные существа.

– Ты помнишь об одном святом месте, где богиня любви создала чудодейственный камень, место, затерянное в сердце Нубии?

Своей палкой колдун нарисовал на песке некое подобие карты.

– Отец моего отца принес в деревню такой камень. Прикасаясь к нему, женщины вновь обретали здоровье. К несчастью, кочевники унесли его.

– Откуда был привезен этот камень?

Палка указала на точное место в русле Нила.

– Из этого таинственного места, находящегося в провинции Куш.

– Что ты хочешь для своей деревни?

– Ничего другого, кроме того, чем она является. Но это не слишком чрезмерное требование? Защитите нас, Фараон, и сохраните Нубию невредимой.

– Твоими устами говорит сама Нубия, и я услышал ее голос.

Царский корабль покинул провинцию Уауат и проник на территорию провинции Куш, где благодаря вмешательству Сети и Рамзеса царил мир. Эти земли не подвергались набегам племен, постоянно готовых напасть, но страшащихся ответных действий воинов Фараона.

Здесь начинались дикие и необъятные земли, чье существование зависело уже только от Нила. На обоих берегах реки протянулись узкие полоски возделанной земли. Пальмы давали тень крестьянам.

Внезапно показались скалы.

У Рамзеса появилось ощущение, что Нил отторгает всякое присутствие человека, а природа сворачивается в огромном пространстве.

Опьяняющий запах цветущей магнолии смягчал это впечатление конца света.

Два скалистых выступа, стоящих почти параллельно друг другу, нависали над рекой, разделенные небольшой песчаной ложбинкой. У подножия песчаных скал цвели акации. «Бухта с золотым песком, там, где гора расходится и сходится»…

Как если бы он пробуждался после долгого сна, как если бы он вырвался из плена колдовства, слишком долго затемнявшего его взгляд, Рамзес, наконец, узнал заветное место. Почему он не подумал о нем раньше?

– Давайте причалим, – приказал он. – Это здесь, это может быть только здесь.

Обнаженная Лотос прыгнула в воду и поплыла к берегу, серебряные капельки воды блестели на ее теле. С ловкостью газели она подбежала к дремавшему в тени деревьев нубийцу. Она разбудила и расспросила его, снова побежала к горе, подобрала кусок скалы и возвратилась на корабль.

Рамзес, не отрываясь, смотрел на утес.

Абу-Симбел… Конечно, это был Абу-Симбел, союз силы и магии, место, где он решил построить храмы, земля богини Хатор, которой он пренебрег и забыл.

Сетау помог Лотос подняться на борт корабля. В правой руке она сжимала кусок песчаника.

– Вот он, волшебный камень богини. Но сегодня никто больше не может использовать его лечебную силу.

Глава 45

Тонкий луч света проник через узкое окно сырого и холодного дома.

Шум шагов воинского отряда разбудил крестьянку, подскочившую при виде трупа Кензора.

– Он здесь… Он все еще здесь!

– Оправься от страшного сна, – посоветовал Аша, – этот воин не даст показаний против нас.

– Но я, я ничего не сделала!

– Ты моя жена. Если меня схватят, то казнят нас обоих.

Крестьянка набросилась на Аша и застучала сжатыми кулаками в его грудь.

– Сегодня ночью, – сказал он, – я размышлял.

Она остановилась, обезумевшая от страха. В холодном взгляде своего любовника она увидела свою смерть.

– Нет, ты не имеешь права…

– Я размышлял, – повторил он. – Или я немедленно убью тебя, или ты мне поможешь.

– Помочь тебе… но каким образом?

– Я египтянин.

Хеттская женщина так посмотрела на Аша, как если бы он был существом, пришедшим из другого мира.

– Я египтянин и должен вернуться на родину как можно быстрее. Если меня задержат, я хочу, чтобы ты перешла границу и предупредила того, на кого я работаю.

– Зачем мне подвергаться такому риску?

– В обмен на благосостояние. С помощью таблички, которую я тебе передам, ты получишь дом в городе, служанку и пожизненное обеспечение. Мой хозяин будет щедр к тебе.

Даже в самых бездумных мечтах крестьянка не осмеливалась грезить о таком богатстве.

– Согласна.

– Мы выйдем через разные городские ворота, – потребовал Аша.

– А если ты прибудешь в Египет раньше меня? – Встревожилась она.

– Выполни свою задачу и ни о чем другом не волнуйся.

Аша составил короткое послание на иератике – упрощенной форме иероглифического письма – и отдал тонкую деревянную табличку своей любовнице.

Когда он поцеловал крестьянку, у нее не хватило мужества оттолкнуть его.

– Мы снова увидимся в Пи-Рамзесе, – пообещал он.

Когда Аша достиг окраин нижнего города, он попал в толпу торговцев, пытавшихся, как он сам, выехать из столицы.

Повсюду дежурили настороженные воины.

Было невозможно повернуть назад из-за отряда лучников, разделяющих жителей на мелкие группки и подвергающих всех обыску.

Все испытывали неудобства, толкались, ослы и муллы отказывались идти. Но это оживленное движение не смягчало грубости часовых, охранявших ворота.

– Что происходит? – спросил Аша у одного торговца.

– Запрещено въезжать в город и трудно из него выехать… разыскивают исчезнувшего воина.

– А мы тут при чем?

– Хеттский воин не может просто исчезнуть. Кто-то напал на него, возможно, даже убил… Несомненно дворцовые распри. Теперь ищут виновного.

– Есть какие-нибудь подозрения?

– Конечно, это какой-нибудь другой военный… Еще одно последствие ссоры между сыном и братом императора. Один из них в конце концов уничтожит другого.

– Часовые обыскивают всех…

– Они хотят удостовериться, что убийца – вооруженный воин – не попытается выехать из города, переодевшись в торговца.

Аша вздохнул с облегчением.

Обыск производился медленно и тщательно. Мужчину тридцати лет сбили с ног. Его друзья вступились за него, утверждая, что он продавец ткани и никогда не имел отношения к армии. Торговца отпустили.

Пришла очередь Аша.

Военный с угловатым лицом положил ему руку на плечо.

– А ты кто такой?

– Я гончар.

– Почему ты уезжаешь из столицы?

– Я возвращаюсь на свою ферму, чтобы привезти новый товар.

Воин убедился, что у ремесленника не было при себе оружия.

– Я могу ехать?

Военный сделал презрительный жест.

В нескольких метрах от Аша находились ворота хеттской столицы, означавшие свободу, дорогу в Египет…

– Минутку, – прозвучал голос человека, стоявшего слева от Аша.

Это был мужчина среднего роста с бегающими глазами. Его лисье лицо украшала маленькая остроконечная бородка. Он был одет в платье из красной шерсти в черную полоску.

– Арестуйте этого человека, – приказал он часовым.

Военный высокомерно посмотрел на него.

– Здесь приказываю я.

– Меня зовут Райя, – сказал человек с бородкой, – я принадлежу к дворцовой страже.

– Какую провинность совершил этот торговец?

– Он не хетт и не горшечник. Он египтянин, его зовут Аша, и он занимает высокое положение при дворе Рамзеса.

Благодаря быстроте и силе течения, а также форме своего корабля Рамзес за два дня преодолел триста километров, разделявшие Абу-Симбел и Элефантину – самый южный египетский город. Потребовалось еще два дня, чтобы достичь Фив. Моряки проявили столь необыкновенное умение и сноровку, как если бы знали о серьезности положения. Во время путешествия Сетау и Лотос не прекращали проводить опыты с образцами камня богини – песчаника, уникального по своему составу. Приближаясь к пристани Карнак, они не скрывали разочарования.

– Я не понимаю реакции этого камня, – признался Сетау, – его свойства необыкновенны, он не поддается действию кислот, принимает поразительную окраску и кажется наделенным какой-то энергией, которую мне не удается определить. Как вылечить царицу, если нам неизвестна формула применения этого средства и его точная доза?

Приезд Фараона удивил служащих храма и нарушил привычный порядок дня. В спешке Рамзес направился в главную лабораторию Карнака, где сопровождавшие его Сетау и Лотос показали аптекарям результаты их собственных опытов.

Исследовательская работа под руководством царя началась. Благодаря научной библиотеке, описывающей минералы Нубии, аптекарям удалось составить список веществ, пригодных для проведения опытов с камнем богини Абу-Симбел. Действие камня должно было изгнать демонов, портивших кровь человека и приводящих к смерти от истощения.

Оставалось выбрать нужные вещества и установить количество ингредиентов. Чтобы достичь этого, потребуется несколько месяцев. Удрученный аптекарь не скрывал замешательства.

– Разложите вещества на каменном столе и оставьте меня одного, – приказал Рамзес.

Царь сосредоточился и взял в руки прутик – искатель подземных ключей, с помощью которого он вместе с отцом находил воду в пустыне. Рамзес провел прутиком над каждым веществом, и когда он поворачивался в его руках, указывая ему на одно из них, царь отделял этот компонент. Он еще раз повторил опыт с помощью прутика и тем же способом определил количество вещества.

Клей акации и аниса, экстракты разрезанных плодов смоковницы и горькой тыквы, медь и частички камня богини были составляющими формулы.

Искусно накрашенная Нефертари радостно улыбнулась. Когда Рамзес зашел к ней, она читала знаменитый роман Синухта, переписанный красивым почерком. Она свернула папирус, встала и бросилась к царю. Их объятие было долгим и страстным, сопровождаемое пением удодов и соловьев, аромат ладановых деревьев опьянял их.

– Я нашел камень богини, – сказал Рамзес, – а в лаборатории Карнака приготовили снадобье.

– Оно будет действенным?

– Я использовал прутик-искатель подземных ключей моего отца, чтобы восстановить забытую формулу.

– Опиши мне землю нубийской богини.

– Бухта с золотым песком, два сросшихся утеса… Забытый мною Абу-Симбел. Абу-Симбел, где я решил увековечить нашу любовь.

Тепло сильного тела Рамзеса возвращало Нефертари жизнь, понемногу покидающую ее.

– Старший мастер и бригада скульпторов выезжает сегодня в Абу-Симбел, – продолжил царь.

– Эти утесы превратятся в два храма, вечно неразлучных, как ты и я.

– Увижу ли я это чудо?

– Да, увидишь!

– Да исполнится воля Фараона.

– Если бы все было иначе, был бы я достоин царствовать?

Рамзес и Нефертари пересекли Нил в направлении Карнака. Они вместе исполнили обряды в святилище бога Амона, затем царица предалась размышлениям в часовне богини Сехмет, чья каменная улыбка показалась ей успокаивающей.

Рамзес собственноручно дал Великой Супруге Фараона кубок со снадобьем, способным победить колдовской недуг.

Микстура была теплой и сладкой.

Охваченная приступом головокружения, Нефертари легла и закрыла глаза. Рамзес не отошел от ее постели, борясь вместе с ней во время нескончаемо долгой ночи, пока камень богини пытался отогнать демона, пившего кровь царицы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю